Skip to content
Home » [Update] Past Simple Tense การเปลี่ยนประโยคบอกเล่าเป็นปฏิเสธ และคำถาม | did you eat แปล ว่า – NATAVIGUIDES

[Update] Past Simple Tense การเปลี่ยนประโยคบอกเล่าเป็นปฏิเสธ และคำถาม | did you eat แปล ว่า – NATAVIGUIDES

did you eat แปล ว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

24

SHARES

Facebook

Twitter

หลักการเปลี่ยนประโยคบอกเล่าเป็นเป็นคำถามก็แค่เอาคำว่า Did ขึ้นต้นประโยคแค่นั้นเอง ส่วนประโยคปฏิเสธก็ทำได้โดยการนำเอาคำว่า not ต่อท้าย did แค่นั้นเอง

ตัวอย่างประโยค-past-simple-tense

เปลี่ยนบอกเล่าเป็นคำถาม past simple tense

โครงสร้างประโยคบอกเล่า

  • ประธาน (ทุกตัว) + กริยาช่องที่ 2
I, You, We, They, Cats
He, She, It, A cat
ate


ตัวอย่างประโยค

I ate bananas yesterday.
ฉัน กิน กล้วย เมื่อวาน

You cooked dinner for me last week.
คุณ ทำอาหาร เย็น ให้ ฉัน เมื่อสัปดาห์ ที่แล้ว

We cleaned the house last month.
พวกเรา ทำความสะอาด บ้าน เมื่อเดือน ที่แล้ว

They danced last night.
พวกเขา เต้นรำ เมื่อคืน ที่แล้ว

Two Cats died last year.
แมว 2 ตัว ตาย เมื่อปี ที่แล้ว

He bought a computer last Sunday.
เขา ซื้อ คอมพิวเตอร์ เมื่อวันอาทิตย์ ที่แล้ว

She gave you her heart last Christmas.
หล่อน ให้หัวใจ ของหล่อน แก่ คุณ เมื่อคริสต์มาส ที่แล้ว

It rained heavily last rainy season.
ฝน ตก หนัก เมื่อหน้าฝน ที่แล้ว

The train arrived at 8 o’clock this morning.
รถไฟ มาถึง เวลา 8 โมง เมื่อเช้า นี้

โครงสร้างประโยคปฏิเสธ

  • ประธาน + did+ not + กริยาช่องที่ 1 (กริยาไม่เติม s ทุกกรณี)
I, You, We, They, Cats
He, She, It, A cat
did not
eat.

เหตุที่กริยาใช้กริยาช่องที่ 1 เพราะ did เป็นกริยาช่องที่ 2 ซึ่งเป็นตัวบ่งบอกว่าเป็นเหตุการในอดีตอยู่แล้ว จึงไม่ต้องใช้กริยาช่องที่ 2 อีกแต่อย่างใด

ตัวย่อ

did not  = didn’t  (ดิด+อือ+ท อ่านเร็วๆนะครับเป็น ดิดอึทะ)

ตัวอย่าง

I did not eat bananas yesterday.
ฉัน ไม่ได้ กิน กล้วย เมื่อวาน

You didn’t cook dinner for me last week.
คุณ ไม่ได้ ทำอาหาร เย็น ให้ ฉัน เมื่อสัปดาห์ ที่แล้ว

We did not clean the house last month.
พวกเรา ไม่ได้ ทำความสะอาด บ้าน เมื่อเดือน ที่แล้ว

They didn’t dance last night.
พวกเขาไม่ได้  เต้นรำ เมื่อคืน ที่แล้ว

Two Cats did not die last year.
แมว 2 ตัว ไม่ได้ ตาย เมื่อปี ที่แล้ว

He didn’t buy a computer last Sunday.
เขา ไม่ได้ ซื้อ คอมพิวเตอร์ เมื่อวันอาทิตย์ ที่แล้ว

Last Christmas, she did not give you her heart.
เมื่อคริสต์มาส ที่แล้ว หล่อน ให้หัวใจ ของหล่อน แก่ คุณ

It did not rain heavily last rainy season.
ฝน ไม่ได้ ตก หนัก เมื่อหน้าฝน ที่แล้ว

The train didn’t arrive at 8 o’clock this morning.
รถไฟ ไม่ได้ มาถึง เวลา 8 โมง เมื่อเช้า นี้

ประโยคคำถาม  Yes / No Question

การทำประโยคคำถามให้เอาคำว่า Did มาวางไว้หน้าประโยคแค่นั้นเองและอย่าลืมเติมเครื่องหมายคำถามท้ายประโยคด้วยนะครับ

ประโยคคำถามแบ่งออกเป็นสองประเด็นคือ ถามในรูปแบบบอกเล่า และถามรูปแบบปฏิเสธ

1. การถามในรูปแบบบอกเล่า 

  • Did + ประธาน + กริยาช่องที่ 1 (กริยาไม่เติม s ทุกกรณี)
Did
I, you, we, they, cats

he, she, it, a cat

eat?

ตัวอย่าง

Did you eat bananas yesterday?
คุณ กิน กล้วย เมื่อวาน ใช่ไหม
Yes, I did. /No, I didn’t.
ใช่                /  ไม่ใช่

Did I cook dinner for you last week.
ผม ทำอาหาร เย็น ให้ คุณ เมื่อสัปดาห์ ที่แล้ว ใช่ไหม
Yes, you did. / No, you didn’t.
ใช่                      /  ไม่ใช่

Did we clean the house last month.
พวกเรา ทำความสะอาด บ้าน เมื่อเดือน ที่แล้ว ใช่ไหม
Yes, we did. / No, we didn’t.
ใช่                      /  ไม่ใช่

Did they dance last night.
พวกเขา เต้นรำ เมื่อคืน ที่แล้ว ใช่ไหม
Yes, they did./ No, they didn’t.
ใช่                      /  ไม่ใช่

Did two Cats die last year.
แมว สองตัว ตาย เมื่อปี ที่แล้ว ใช่ไหม
Yes, they did./ No, they didn’t.
ใช่                      /  ไม่ใช่

2. การถามในรูปแบบปฏิเสธ

การถามในรูปปฏิเสธแบ่งออกอีกสองประเด็นคือ ในรูปแบบเต็ม และรูปแบบย่อ

  • รูปแบบเต็ม
  • Did + ประธาน +not+ กริยาช่องที่ 1 (กริยาไม่เติม s ทุกกรณี)

Did

I, you, we, they, cats
he, she, it, a cat
not
eat?
  • รูปแบบย่อ
  • Didn’t + ประธาน + กริยาช่องที่ 1 (กริยาไม่เติม s ทุกกรณี)

Didn’t

I, you, we, they, cats
he, she, it, a cat
eat?

ตัวอย่าง

Did he not buy a computer last Sunday?
เขา ไม่ได้ซื้อ คอมพิวเตอร์ เมื่อวันอาทิตย์ ที่แล้ว ใช่ไหม

Did he not give you her heart last Christmas.
หล่อน ไม่ได้ ให้หัวใจ ของหล่อน แก่ คุณ เมื่อคริสต์มาส ที่แล้ว ใช่ไหม

Didn’t It rain heavily last rainy season.
ฝน ไม่ได้ ตก หนัก เมื่อหน้าฝน ที่แล้ว ใช่ไหม

Didn’t the train arrive at 8 o’clock this morning.
รถไฟ ไม่ได้ มาถึง เวลา 8 โมง เมื่อเช้า นี้ ใช่ไหม

ประโยคคำถาม Wh- Question

ให้เอาคำเหล่านี้ (Who, What, Where, When, Why, How) นำหน้าประโยค ตามด้วย  did

** คำว่า Who กับ What ให้ตามด้วย กริยาช่อง 2 ในกรณีที่ใช้ Who กับ What เป็นประธานของประโยค

– ใช้ เป็นประธาน  (สังเกตว่า ใคร กับ อะไร จะอยู่หน้าประโยคเมื่อแปลเป็นภาษาไทย)

Who ate bananas yesterday? ใครกินกล้วยเมื่อวาน
I did. ฉัน กิน

What ate bananas yesterday?  อะไรกินกล้วยเมื่อวาน
A monkey did. ลิง กิน

ใช้เป็นกรรม (ใคร กับ อะไร ไม่ได้อยู่หน้าประโยค)

Who did you see at the party.
I saw Jane. ฉัน เห็น เจน

What did you eat this morning. คุณกินอะไรเมื่อเช้านี้
I ate bananas. ฉัน กิน กล้วย

Where did you cook last week. คุณทำอาหารที่ไหนเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว (บ้านไฟไหม้)
I cooked in the garage. ฉัน ทำอาหารในโรงรถ

When did we clean the house? พวกเรา ทำความสะอาด บ้าน เมื่อไหร่
We cleaned the house last month. พวกเรา ทำความสะอาด บ้าน เมื่อเดือน ที่แล้ว

How did they dance last night.พวกเขา เต้นรำ อย่างไร เมื่อคืน ที่แล้ว
They dance slowly. พวกเขา เต้นรำ อย่างช้าๆ

Why did two cats die last year? ทำไมแมว 2 ตัว ตาย เมื่อปี ที่แล้ว
They had nothing to eat.  พวกมันไม่มีอะไรกิน

How many computers did he buy last Sunday?เขา ซื้อ คอมพิวเตอร์ กี่เครื่อง  เมื่อวันอาทิตย์ ที่แล้ว
He bought one computer.  เขา ซื้อคอมพิวเตอร์ 1 เครื่อง

What time did the train arrive this morning. รถไฟ มาถึง เวลาเท่าไหร่เมื่อเช้า นี้
It arrived at 8 o’clock.  มันมาถึง เวลา 8 โมง

ขอ 5 ดาวให้บทเรียนด้วยครับผม…

คลิกดาวดวงที่ขวามือสุดเลยครับครับ…

Average rating 4.5 / 5. Vote count: 246

ยังไม่มีใครให้ดาว คุณคือคนแรก….

[Update] ตกลงว่า Have you breakfast ? ถูกหรือผิดกันแน่ – เพจวันนี้ชั้นติ่งอะไร | did you eat แปล ว่า – NATAVIGUIDES

เร็ว ๆ นี้มีดราม่าตำหนิคุณครูภาษาอังกฤษชั้นประถมปลาย จากการสอนออนไลน์และผ่านโทรทัศน์โดยส่วนกลาง หัวข้อที่พูดถึงกันมาก คือไวยากรณ์และการออกอักขระ ที่ผิดอย่างร้ายแรง

ทว่า

ในหลาย ๆ หัวข้อที่ถกเถียงกัน มีประโยคหนึ่งที่กลายเป็นดราม่า เพราะฝ่ายหนึ่งก่นด่าว่าครูผิดพูดออกมาได้อย่างไร ขณะอีกฝ่ายให้ความรู้เพิ่มว่า แท้จริงแล้วประโยคนี้สามารถใช้ได้ เพียงไม่เป็นที่นิยมใช้ สองฝ่ายต่างถกเถียงกันไปต่าง ๆ นานา

เรื่องนี้กลายเป็นหัวข้อน่าสนใจมาก ๆ และหากมองข้ามเรื่องดราม่า นี่จะกลายเป็นโอกาสที่ทำให้เราได้ทบทวนภาษากันอย่างจริงจังเลยค่ะ

เราไปทบทวนภาษาพร้อม ๆ กันนะคะ กับประโยคสุดฮิตในนาทีนี้

Have you breakfast ?

“แฮฟ ยู เบรคฟาส”

ในช่วงเริ่มชั้นเรียน คุณครูถามเด็ก ๆ ว่า “แฮฟ ยู เบรคฟาส” ซึ่งเป็นประโยคคำถาม และอาจเขียนเป็นภาษาอังกฤษได้ 2 แบบ ได้แก่

เพื่อความเข้าใจ เราจะปรับกลับมาเป็นประโยคบอกเล่าก่อน ซึ่งก็เขียนได้ 2 แบบ แต่มีความหมายแตกต่างกัน 3 อย่าง ได้แก่

You have breakfast.  คุณ “กิน” อาหารเช้า

You have breakfast. คุณ “มี” อาหารเช้า (เช่นว่า พกอาหารเช้ามาด้วย)

You have breakfasted. คุณ “ได้รับประทานอาหารเช้า” ไปแล้ว

จะเห็นได้ว่า have ทำหน้าที่แตกต่างกันในแต่ละประโยค ประโยคที่แปลว่า “กิน” have เป็นกริยาที่ออกอาการทำ ทำออกมาเป็นรูปเป็นร่างจริง ๆ คือกินก็กิน เช่นเดียวกับวิ่งก็วิ่ง นอนก็นอน 

ในขณะประโยคที่สอง have แปลว่า “มี” ซึ่งกริยาเช่นนี้ ไม่ได้ออกอาการทำ แต่บอกสภาพว่าฉันมีอะไร เช่นเดียวกับฉันสวยมั้ย ฉันเป็นใครในที่นี้ สิ่งนี้เรียกว่า Dynamic และ Static Verb ตามลำดับ

ในขณะที่ประโยคสุดท้าย กริยาที่แท้จริงคือ breakfasted ซึ่งแปลว่า “รับประทานอาหารเช้า” ถือเป็นคำเก่าแต่เก๋ ยังใช้อยู่ในหมู่ผู้ดีมีสกุลในปัจจุบัน ส่วน have ทำหน้าที่เป็นเพียงกริยาช่วยเท่านั้น ช่วยทำให้มันเป็นประโยคที่ได้จบไปแล้ว (Present Perfect Tense)

ไม่ต้องตกใจค่ะ เราไม่ได้มาสอนไวยากรณ์ แต่อยากจะเล่าถึงความซับซ้อนของภาษาอังกฤษ ที่ชวนงุนงงสงสัย

โดยสรุป have ไม่ใช่กริยาทั่วไป แต่เป็นกริยาที่มีการใช้ได้หลายแบบ หลายจุด และพิเศษสุดตรงที่ทำหน้าที่เป็นกริยาหลายชนิดคาบเกี่ยวกัน

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในปัจจุบัน กำหนดให้เมื่อต้องการแต่งประโยคคำถาม เราสามารถนำกริยาบอกสภาพและกริยาช่วย ย้ายมาวางไว้ด้านหน้าประโยคได้ แต่ไม่สามารถทำเช่นนี้กับกริยาออกอาการได้

นั่นแปลว่า

Have you breakfast (หรือ breakfasted) ? 

จะถูกต้องเมื่อแปลว่า คุณ “มี” ข้าวเช้าไหม หรือคุณ “รับประทานอาหารเช้า” ไปแล้วหรือยัง ซึ่งตรงกับประโยคที่ 2 และ 3 นั่นเอง

แต่จากบริบท คุณครูน่าจะหมายถึง Have you breakfast ? ที่แปลว่า คุณ “กิน” อาหารเช้าไปแล้วหรือยังมากกว่า ซึ่งกรณีนี้ควรจะผิดตามหลักนิยมปัจจุบันค่ะ

ทว่า

กูรูภาษาหลายท่านยังยืนยันว่าถูกต้อง และเมื่อลองสืบค้นเพิ่มเติม เราจะพบว่านี่เป็นปัญหาของคนทั้งโลกด้วยเช่นกัน !!!

ประมาณ 2 ปีก่อน เคยมีการถกเถียงอย่างกว้างขวางในหลายเว็บไซต์ ว่า Had you lunch? (กินอาหารเที่ยงหรือยัง) Have you dinner? (กินอาหารเย็นหรือยัง) ถูกต้องหรือไม่กันแน่ (แต่ไม่ยักมี breakfast)

คำตอบค่อนข้างแตกต่างจากในไทยค่ะ

หลายเว็บไซต์มีนักภาษาศาสตร์ที่ยืนยันตัวตนมาตอบข้อซักถามให้ ปรากฏว่า Have you dinner ? นั้นถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ค่ะ

เพียงแต่ว่านี่เป็นรูปแบบภาษาอังกฤษ ที่ได้รับอิทธิพลจากรากภาษาแถบเยอรมันปัจจุบัน ทำให้ Have you breakfast ? ที่แปลว่าคุณกินอาหารเช้าหรือยัง ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์กระทั่งก่อน 1950s โดยประมาณ

แต่หลายท่านก็บอกว่า มันก็ยังไม่ถือว่าผิดนะคะ เพียงแต่ไม่ควรสอนให้ใช้อีกต่อไปแล้วนั่นเอง

แล้วถ้าอยากถามว่า “กินอาหารเช้ามาหรือยัง” อย่างถูกต้อง เราควรถามอย่างไร

หากลองเสิร์ชหาในอินเทอร์เน็ตประเทศไทยวันนี้ ซึ่งยังมีดราม่าเรื่องนี้ประปราย เราจะพบสองประโยคที่คนนิยมใช้กันค่ะ ได้แก่

Did you have breakfast ?

Have you had breakfast ?

ซึ่งต่างก็แปลว่า “คุณกินอาหารเช้าไปแล้วหรือยัง” ทั้งคู่

อย่างไรก็ตาม ภาษาอังกฤษต่างจากภาษาไทยมาก เพราะการเรียงประโยค มีนัยยะถึงเวลาและลักษณะการกระทำว่าเป็นเช่นไร

Did you have breakfast ? เป็นการเรียงประโยคและใช้คำช่วยแบบสิ่งที่เกิดในอดีต (Past Tense) นั่นคือคนถาม ต้องถามในเวลาที่เลยอาหารเช้าไปแล้ว แต่จะสายมากหรือบ่ายคล้อยอันนี้บอกไม่ได้ 

ในขณะที่ Have you had breakfast ? เป็นการเรียงประโยคและใช้คำแบบสิ่งที่เพิ่งเกิดและจบไป (Present Perfect Tense) ดังนั้นคนถามต้องถามช่วยสาย หรือเพิ่งผ่านเวลาอาหารเช้าไปไม่นานนั่นเอง

แผนภาพเพื่อความเข้าใจ

นั่นคือถ้าเราเกิดเจอหน้าเพื่อนตอนบ่าย แล้วอยากถามว่ากินข้าวเช้าหรือยัง เราต้องถามว่า Did you have breakfast ? (ถามเรื่องในอดีต) หรือ Had you had breakfast? (คล้าย Have you had… แต่ผัน have เป็น had บ่งว่าเกิดในอดีต) เพราะเวลาที่สมควรเกิดการกินอาหารเช้า ได้ผ่านไปแล้วนั่นเองค่ะ 

แต่หากถามอาหารกลางวัน ก็ต้องถามว่า Have you had lunch ? เพราะนี่คือตอนเที่ยงวันนั่นเอง

ทั้งนี้อีกประโยคที่คนนิยมตอบกันในอินเทอร์เน็ต แต่ผิด ได้แก่ Do you have breakfast ? เพราะนี่คือประโยคแบบสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นประจำ (Present Tense) ทำให้ประโยคแปลว่า คุณกินข้าวเช้า (เป็นประจำ) ไหม ซึ่งผิดไปจากความหมายที่ต้องการสื่อ

เรียกได้ว่าซับซ้อนซ่อนเงื่อนจริง ๆ ค่ะ

แต่ก่อนจะจบบทความไป มีประโยคต้องสงสัยที่เห็นหลายคนถามกันในดราม่า

Have you finished your breakfast ?

Did you finish your breakfast ?

แตกต่างจากการถามปกติอย่างไร

จุดสำคัญที่สุดคือ finish ซึ่งแปลว่า เสร็จ จบ เพราะงั้นเขาไม่ได้ถามว่าเรากินข้าวเช้าหรือยัง แต่ “รู้อยู่แล้วว่าเราเริ่มกินไปแล้ว” แต่ไม่รู้ว่าเสร็จหรือยัง

สองประโยคต่างกันเล็กน้อยตรงที่ Have you finished your breakfast ? ออกจะปกติ ไปจนถึงตกใจเล็กน้อย เช่น เราเห็นเพื่อนกินข้าวแกงอยู่โรงอาหาร ครู่เดียวเจอหน้าห้องน้ำ เลยถามว่ากินเสร็จแล้วเหรอ หรือมาเข้าห้องน้ำเฉย ๆ แล้วไปกินต่อ

ส่วน Did you finish your breakfast ? ออกแนวตกใจมาก ถามย้ำว่าเสร็จแล้วจริง ๆ เหรอเนี่ย เช่น เราเห็นเพื่อนซื้อของกินเยอะมากประหนึ่งมาปาร์ตี้ แต่แวบเดียวของหายหมด เลยตกใจว่านี่เธอกินหมดแล้วจริง ๆ เหรอเนี่ย เยอะไปมั้ย !

โดยสรุป ภาษาเป็นเรื่องที่ง่ายแต่ซับซ้อน มีกฏเกณฑ์แต่ก็มีการพัฒนาตามระยะเวลาที่ผ่านไป วันนี้ถูกพรุ่งนี้อาจผิด ที่คิดว่าผิดแท้จริงอาจถูกก็เป็นได้ อย่าว่าแต่ภาษาอังกฤษ ขนาดภาษาไทยเมื่อใช้อย่างจริงจังยังนับว่ายากเลย

ส่วนตัวเราคิดว่าคุณครูมีจุดต้องพัฒนาหลายจุด แต่ก็ดูทุ่มเทและรักการสอนมาก เป็นคนที่พวกเราควรชี้จุดบกพร่อง แต่ไม่ควรไปล้อเลียน

ที่ควรตำหนิอย่างจริงจัง คงเป็นกระทรวงมากกว่า ที่ปล่อยเนื้อหาออกมาโดยไม่มีระบบทบทวนได้อย่างไร การเรียนออนไลน์หรือผ่านโทรทัศน์ โดยมีเนื้อหาจากส่วนกลาง แม้เป็นข้อจำกัด แต่ก็เป็นโอกาสพัฒนาเช่นกัน

เราควรใช้โอกาสนี้ มากกว่าปัดให้ผ่าน ๆ ไป 

อ้างอิง

painintheenglish

Quora (searched term: had/have you dinner, had/have you lunch, had/have you breakfast)

ติดตามบทความใหม่ ๆ จากเพจวันนี้ชั้นติ่งอะไรได้ทุกวันอังคารที่ 2 และ 4 ของทุกเดือน บน LINE TODAY และหากสามารถอ่านบทความอื่น ๆ ได้ที่เพจวันนี้ชั้นติ่งอะไร 


Why Do Koreans Say \”Did you eat?\” |\”밥 먹었어?\” a lot?? Korean Culture Shock| Learn Korean with HanNa


This video got accidentally deleted, so I uploaded it again! Sorry for the inconvenience!

I’ve been working really hard on making these Korean lesson videos, so it’d help me so much if you share these videos!
Please support my channel, so I can make more videos! Thank you!^^
WEBSITE: http://www.ttkorean.com
Thank you for watching! If you like this video and want more of these kind of videos, please give a thumbs up!
Follow ttkorean on Twitter: https://twitter.com/ttkorean7
Follow ttkorean on Facebook: https://www.facebook.com/ttkorean?ref=hl
Follow ttkorean on Instagram: https://instagram.com/ttkorean

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Why Do Koreans Say \

At the Restaurant Conversation


Learn how to order food and drinks in a restaurant and how to make positive or negative comments on food. Enrich your vocabulary with new English words.

At the Restaurant Conversation

“นิว” โชว์ฝีมือทำบราวนี่เป็นของขวัญ วันเกิดให้ “อาร์ม” | ARM SHARE EP.80 [Eng Sub]


เพราะวันถ่ายทำรายการ ใกล้ถึงวันเกิดอาร์ม นิวเลยขออาสาทำเค้กบราวนี่ให้ทาน แต่ดัน!!! ไม่ได้ทำนาน สูตรเลยออกมาแบบนี้!!!!
ติดตามทุกความเคลื่อนไหวของ GMMTV ได้ที่
FB | https://www.facebook.com/GMMTVOFFICIAL
IG | https://www.instagram.com/GMMTV
Twitter | https://www.twitter.com/GMMTV
TikTok | http://vm.tiktok.com/RLrVAC
YouTube | https://www.youtube.com/GMMTV
LINETV | https://tv.line.me/st/gmmtv
Dailymotion | https://www.dailymotion.com/gmmtv
Weibo | http://www.weibo.com/u/6146914790
Website | http://www.gmmtv.com
ติดต่อโฆษณา
คุณชนิดา วงศ์ธนาภักดี โทร 026698330
[email protected]
ARMSHARE
ARM_WC
GMMTV
Subtitles
Korean : STayNewHere KOREA FC
Indonesian : @yourayy_ (Twitter)

“นิว” โชว์ฝีมือทำบราวนี่เป็นของขวัญ วันเกิดให้ “อาร์ม” | ARM SHARE EP.80 [Eng Sub]

I learned a new language in 6 days and went feral (it was japanese)


Thank you to NordVPN for sponsoring this video! Remember to use my code FALINESWAG or the link https://nordvpn.com/FALINESWAG to get a 2 year plan plus 1 additional month with a huge discount!

good evening my axolots
Well well well we meet again, welcome to your daily dose of cheap entertainment I ventured out into the wild for the past 2 weeks, finding enlightenment on the snowy mountains, achieving great knowledge, only to return, for I refuse to leave the youtube space alone. My reign has yet to end, it’s barely scratched the SURFACE
I tried to learn Japanese in 6 days, and now I can successfully read the language with a 5 second delay on each phrase and only a 5% chance of understanding what it meant, but my studying shall go on for I am now the jack of all languages, master of none B)
also duolingo was not helpful at all here’s some good websites and apps instead if I get kahooted in my sleep you know who to blame
dictionary: shirabe jisho
renshuu (for writing)
tofugu (for learning kanji and hiragana)
https://kanaquiz.tofugu.com/ (for kanji and hiragana quiz)
mwah mwah

I learned a new language in 6 days and went feral (it was japanese)

Have you eat yet? Say in Thai


Have you eat yet? Say in Thai

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ did you eat แปล ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *