Skip to content
Home » [Update] Grammar Unlocker: การใช้ TOO กับ ENOUGH | too แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] Grammar Unlocker: การใช้ TOO กับ ENOUGH | too แปลว่า – NATAVIGUIDES

too แปลว่า: คุณกำลังดูกระทู้

การใช้  TOO กับ ENOUGH   สูตรสั้นๆ คือ

Too

adjective

Enough

Noun

 


ส่วนรายละเอียดเพิ่มเติมจะพูดถึงต่อจากนี้นะคะ

TOO แปลว่า

มาก..เกินไป

เพราะฉะนั้นจะใช้ในแง่ที่ไม่ดี ใช้ในแง่ที่ขัดแย้งกัน 

เช่น

 

เด็ก (young) แต่จะขับรถ (drive)

คำว่า young กับ drive นั้นขัดแย้งกัน ถ้าจะนำมาพูดเป็นประโยคได้ว่า  

 

 

 

ประธาน + กริยา + too adjective(คำคุณศัพท์) + to + กริยาที่จะทำ “

  

ประโยคคือ

 You are too young to drive

ตัวอย่างเพิ่มเติม


1.(แก่) old – (เต้น) dance

 

 

: She is too old to dance.


2.The weather is very cold. I don’t want to swim

: It is too cold to swim.


3.รอเพื่อนมานานมากแล้ว ไม่อยากรอแล้ว

: It is too long to wait for Tom. /

 I ‘ve waited for too long.


4.เวลาไปซื้อกระโปรงแต่ไซส์เล็กไป

: This is too small. Can I have the bigger size, please?

5. 

“You are never too old to set another goal or to dream a new dream.” 

C.S. Lewis

: คำคมจาก C.S. Lewis “ไม่มีคำว่าแก่เกินไปที่จะตั้งเป้าหมาย หรือ มีความฝันใหม่ๆอีกสักครั้ง “

ในกรณีที่ “พอดี” ไม่ขัดแย้ง หรือ คำคุณศัพท์กับกริยาไปในทิศทางเดียวกัน จะใช้คำว่า

ENOUGH แปลว่า

 พอ / เพียงพอ

 

แต่จะใช้ต่างกับ too เพราะ จะใช้ตามหลังคำคุณศัพท์ 

เช่น

เด็กคนหนึ่งอายุ 18 ปีแล้ว แก่พอที่จะขับรถได้แล้ว

 

ในกรณีนี้ old กับ drive  ถือว่าคล้อยตามกัน ประโยคจะได้ว่า

He is old enough to drive.

สังเกตุดูว่า ตอนแรกประโยคคือ You are too young to drive. ซึ่ง too นำหน้า Adj.  แต่ถ้ากรณี enough จะตามหลัง Adj.  ก็เลยเป็นที่มาของสูตรที่ว่า

ตัวอย่างเพิ่มเติม


1.(รวย) old – (ซื้อ) buy  

   

: He is rich enough to buy a new house.


2.She is not tall. She can’t be a model.

 

: She is not tall enough to be a model.

3.

 

Bruce Lee — ‘

Knowing is not enough

, we must apply. Willing is not enough, we must do.’ 

:

คำคมจาก Bruce Lee “แค่รู้ไม่เพียงพอ เราต้องลองนำไปใช้, แค่หวังก็ยังไม่พอแต่เราต้องลงมือทำ”



ข้อแม้อีกย่างของการใช้ Enough คือ ถ้าจะพูดถึงคำนาม หรือสิ่งของที่เรามีมากพอแล้ว ต้อง

วาง Enough ไว้หน้าคำนาม เช่น

I have

enough money

to buy a car. คือมีเงินพอที่จะซื้อรถ


ตัวอย่าง 

1. Do you have enough time to have breakfast?

2. I don’t think we have enough food for tomorrow.


แต่สำหรับ too ไม่มีปัญหาเพราะเราไม่ใช้ นามกับtoo เปล่าๆ อยู่แล้ว เช่น คนเกินไป ไม่ได้ ต้องมีคำว่า มาก หรือ น้อย มาขยายความอีกที เช่น Today we have too much free time. เว้นแต่จะเป็นการใช้ too ในความหมายว่า เช่นเดียวกัน ที่จะใช้ต่างไป (จะอธิบายใน บทความ

ต่อไป

)


ลองทำแบบฝึกหัดกันดูนิดหน่อยนะคะ 

Complete with TOO or ENOUGH and the adjective in brackets:

 

a)  Bobby is ______________ to be a basketball player . He’s only 1.65 cm tall.
(short)

 

b) I’d
like to buy a new car and a good house, but I’m just
not 

______

______

_____ . (rich)

 c) My
school is not___

______

______ from my house to go on foot. So, I walk to
school every morning. (far)

 

d)
Kelly is _____________ to drive a car. She’s only 14. (young)

 e) That
skirt  you are wearing is _________ . You need a bigger size.
(tight)

 

f)
David is quite a fast runner, but he isn’t ______

______

______ to beat the
last year’s champion. (fast)

 

g) The soup isn’t _____________. I’d like it to be hotter. (hot)

 

h) There were _____________people

, so we decided to go somewhere else.
(many)

 

i) 

Don’t eat that chicken! It’s ______. (salty)

 

j) This
T-shirt isn’t __________ for me. I need a bigger one. (big)

 

k) We
didn’t buy the sofa because it wasn’t __________. (comfortable)

 

l) The
students are ___

___

_____ to study the irregular verbs list by heart.
(lazy)

 

m) 

The music is _

___

___

__ and I can’t hear anything you say.

 (loud)

too short , 

rich enough, 

too far, 

too young,

too tight, 

fast enough, 

hot enough, 

too many, 

too salty, 

big enough, 

comfortable enough, 

too lazy, 

too loud 

[Update] พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์ | too แปลว่า – NATAVIGUIDES

\n’;
}

function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == “*” && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, “\\-“);
var oRegExp = new RegExp(“(^|\\s)” + strClassName + “(\\s|$)”);
var oElement;
for(var i=0; i’);
$(“#search”).show();
$(“#search”).val(search_value);

setRandomSearchBoxName();
} else {
$(“.for-popthai”).show();
$(“#logo-ads”).addClass(‘popthai-mode’);
$(“#longdo-latest, #contents-showup”).hide();
// $(“#contents-showup”).next().hide();
$(“#contents-showup-popthai”).show();

$(‘input.translate-type:checked’).val(‘popthai’);

$(‘#textboxPlaceholder’).html(”);
$(“#search”).text(search_value);
setRandomSearchBoxName();

if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(“.translate-language”).val() == “Auto”);
}
}
$(“#search”).focus();
return true;
}

function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById(“dict”);
$(form_obj).attr(“method”, ‘post’);

var search_value = $(“#search”).val();
$(“#search”).attr(‘name’, “search”);
$(“#search”).hide();
$(“.for-popthai”).hide();
$(“.read-bt, .read-bt-accent”).removeClass(‘translate’);

var inpType = $(‘input.translate-type:checked’).val();

if (inpType == ‘translate’) {
$(“#longdo-latest, #contents-showup”).show();
$(“#contents-showup-popthai”).hide();

$(“#logo-ads”).removeClass(‘popthai-mode’);
$(“#search”).show();
$(“.read-bt, .read-bt-accent”).addClass(‘translate’);

if(search_value != “” && !obj) {
window.location = “/search/” + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ‘ ‘)));
return false;
} else {
$(‘#textboxPlaceholder’).html(”);
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(“.for-popthai”).show();
$(“#logo-ads”).addClass(‘popthai-mode’);
$(“#longdo-latest, #contents-showup”).hide();
$(“#contents-showup-popthai”).show();

var searchinput = $(‘#search’);
value = search_value;
$(‘#textboxPlaceholder’).html(”);
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById(‘search’);
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();

if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(“.translate-language”).val() == “Auto”);
}
}
$(“#search”).focus();
return true;
}

function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(“.translate-language”);
if(isChange) {
if(/[぀-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val(‘JP’);
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val(‘ZH’);
}

$(“.is-auto-language”).val(‘true’);
} else {
$(“.is-auto-language”).val(‘false’);
}

$(“.search-bt”).prop(‘disabled’, true);
}

function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};

// –>


Longdo.com
พจนานุกรม
แผนที่
จราจร
บัตรสมาชิก
พร้อมไป
หน้าหลัก
บล็อก
ข่าว
ติดต่อเรา
รายการคำศัพท์
 ภาษาไทย

|

English

  • แปลศัพท์
  • PopThai

บล็อก


ป้อนคำใหม่


ดาวน์โหลด


API


สถิติ


ตัวช่วย


เกี่ยวกับลองดู

 

บริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ ติดโพย (PopThai)

บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน)
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น

ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ

ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้

คุณสมบัติ / Features

  • แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
  • สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
  • ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
    Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
  • แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
    เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
    High school=โรงเรียนมัธยมปลาย

  • แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
    เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
    เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
  • เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน

    Longdo Toolbar

    เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
  • แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
    ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
  • สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
  • แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
  • ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
    วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
    หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
  • ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
    จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
    ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
    ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน

วิธีใช้

ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ

หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ

ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที

เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar

คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)

Problems & TODO

  • inflected word support (German)
  • support HTTP POST
  • other foreign language support (Japanese, French)

Go to Top

Advertisement

Advertisement


 


Meghan Trainor – Me Too


“Me Too” by Meghan Trainor
Listen to Meghan Trainor: https://MeghanTrainor.lnk.to/listenYD
Watch more Meghan Trainor videos: https://MeghanTrainor.lnk.to/listenYD/youtube

Subscribe to the official Meghan Trainor YouTube channel: https://MeghanTrainor.lnk.to/subscribeYD

Follow Meghan Trainor:
Facebook: https://MeghanTrainor.lnk.to/followFI
Twitter: https://MeghanTrainor.lnk.to/followTI
Instagram: https://MeghanTrainor.lnk.to/followII
Website: https://MeghanTrainor.lnk.to/followWI
Spotify: https://MeghanTrainor.lnk.to/followSI

Lyrics
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too

MeghanTrainor MeToo Pop

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Meghan Trainor - Me Too

Michael Learns To Rock – Take Me To Your Heart [Official Video] (with Lyrics Closed Caption)


For latest news of Michael Learns To Rock:
http://www.mltr.dk
http://youtube.com/michaellearnstorock
http://facebook.com/michaellearnstorock
http://instagram.com/michaellearnstorock
http://twitter.com/officialmltr
Lyrics

Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is, haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is, be my guiding star
It’s easy, take me to your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is, haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
michaellearnstorock mltr takemetoyourheart

Michael Learns To Rock - Take Me To Your Heart [Official Video] (with Lyrics Closed Caption)

Why Not Me – Enrique Iglesias [Lyric + Kara] 1080 HD


https://www.facebook.com/profile.php?id=100009223529131

Why Not Me - Enrique Iglesias [Lyric + Kara] 1080 HD

[Official MV] ขอใช้คำว่ารัก (Just one word) – Third KAMIKAZE


Listen This Song : \”Line Music\” (download ได้ทั้ง iOS และ Andriod)
Download This Song : http://bit.ly/Just1WordMP3
Download on iTunes : http://bit.ly/Just1WordiTunes​
Listen on Deezer : http://bit.ly/Just1wordDZ
หลังจากหนุ่ม Third สร้างปรากฏการณ์ “ที่ระทึก (Reminder)” ไปทั่วบ้านทั่วเมืองด้วยยอดวิวพุ่งแรงถล่ม YouTube ไปกว่า 14,000,000 วิวแล้ว กลับมาครั้งนี้กับ Single ที่ 2 “ขอใช้คำว่ารัก (Just one word)”เพลงช้าๆชวนบอกรักที่ขอเปลี่ยนสถานะ “เพื่อน” ให้เป็น “คนรัก”
ขอใช้คำว่ารัก
Just One Word
Third
Written : Postcard
Composed \u0026 Arranged : Narongsak Sribandasakwatcharakorn (AFU)
Music: DOGFATHER
Executive Producer : Narongsak Sribandasakwatcharakorn, Thanee Wongniwatkajorn
Producer : Narongsak Sribandasakwatcharakorn (AFU)
Lyric Producer : Thanee Wongniwatkajorn
Vocal Director/ Audio Editor / Background Vocal : AFU
DOGFATHER Gangster : AFU, Gob, Dodge, Chonly, March, Noom Maker, TJ, THUTZ
A1
เธอน่ารัก เกินกว่าใครจะห้ามใจ
เธอสดใส เกินกว่าใจจะควบคุม
แค่เธอยิ้ม ทำให้ใครว้าวุ่น….รู้ไหมเธอ
A2
ยังไม่พร้อม จะเอ่ยคำว่ารักกัน
แต่คำนั้น มันตื้นตันจนล้นเอ่อ
กลิ่นเธอหอม ตอนได้ยืนใกล้เธอ…ยิ่งละลาย
HOOK
ขอใช้คำว่ารัก วันหนึ่ง จะได้ไหม ยับยั้งใจไม่ไหว ได้ไหมให้ฉันพูดเถอะ
ยิ่งใกล้กันยิ่งหวั่นไหว ห้ามเท่าไรก็ยิ่งเพ้อ….เธอ ทุกนาที
ขอใช้คำว่ารัก เต็มคำ จะได้ไหม ไม่ต้องการเก็บไว้ อยากรักเธอเท่าที่มี
ขอแค่เธอได้โปรดฟัง ถึงจริงจังได้แค่นี้
รู้ มั้ยคนดี….อยากมีเธอ
A3
วันพรุ่งนี้ มันยังมาไม่ถึงเรา
แต่ความเหงา ทำให้ใจมันละเมอ
อย่าโกรธนะ ถ้าฉันบอกรักเธอ….
โตมากับกามิ โตมากับอาร์เอส ThirdKAMIKAZE ขอใช้คำว่ารัก

[Official MV] ขอใช้คำว่ารัก (Just one word) – Third KAMIKAZE

aespa 에스파 ‘Next Level’ MV


aespa’s new single \”Next Level\” is out!
Listen and download on your favorite platform: https://smarturl.it/aespa_NextLevel
⚔️ Performance Stage 1: https://youtu.be/z58k37I4Crs
⚔️ Performance Stage 2: https://youtu.be/hehFXvnWyKo
⚔️ Performance Stage 3: https://youtu.be/82CnK4M2sxo
Subscribe to aespa Official YouTube Channel!
https://www.youtube.com/aespa?sub_confirmation=1
aespa official
https://www.youtube.com/c/aespa
https://www.instagram.com/aespa_official
https://www.tiktok.com/@aespa_official
https://twitter.com/aespa_Official
https://www.facebook.com/aespa.official
https://www.vlive.tv/channel/97CCED
https://weibo.com/aespa
aespa æspa NextLevel 에스파
aespa 에스파 ‘Next Level’ MV ℗ SM Entertainment

aespa 에스파 'Next Level' MV

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ too แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *