Home » [Update] 2 French Future Tenses – Le Futur Proche et le Futur Simple | futur simple – NATAVIGUIDES

[Update] 2 French Future Tenses – Le Futur Proche et le Futur Simple | futur simple – NATAVIGUIDES

futur simple: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

In this article, I’ll go briefly over the constructions of the futur simple and le futur proche in French, explain when we use these two French future tenses, point out the differences of use between French and English, give you pronunciation tips and more.

Construction of The French Future Tense – Le Futur Simple

Le futur simple indicates that an action will take place some time in the future.

Note that in French, we spell “le futur” without an E.

Also, there is nothing “simple” about the future in French… It’s just the way we call it!

A – The Future in English

The future tense uses the auxiliary will (or shall) + the main verb:

  • I’ll speak French.

B – The Future in French

We don’t use any auxiliary to form the future tense in French.

The verb endings will indicate the future tense.

To form the future tense in French, we add to the infinitive of the verb (be careful: not the stem, but the whole infinitive, including the ER) the endings “ai, as, a, ons, ez, ont”.

Note that the future endings look very much like the verb avoir in the present tense… It’s a good way to remember them for your French written test.

  • Je parlerai
  • tu parleras
  • il parlera
  • nous parlerons
  • vous parlerez
  • ils parleront.
    (Note that the ‘s’ or the ‘as’ and the ‘t’ of the ‘ont’ are silent).

Unfortunately, many verbs have an irregular stem in the future, and need to be learnt by heart.

Good news though, the endings are always regular, so only the stem of the verb changes.

In any case, you will always hear a strong R sound just before the ending in the French future tense.

  • être – je serai – click to hear the classic and modern pronunciation in my article about the French verb être.
  • avoir – j’aurai
  • faire – je ferai
  • aller – j’irai
  • venir – je viendrai
  • voir – je verrai
  • recevoir – je recevrai
  • savoir – je saurai
  • vouloir – je voudrai
  • devoir – je devrai
  • pouvoir – je pourrai
  • etc…

There are thousands of French verbs and too many irregular verbs for me to list here. You will often have to check the spelling of French verbs in their various tenses, so you should really buy a French verb conjugation book if you don’t have one already. However, to master the modern pronunciation of the French irregular verbs, there is nothing like my French verb drills.

C – French Future Tense Difficulty

Many French students kind of overlook the French future tense, because in books, it hardly covers one page! Just like I did right now, typical French methods will point out the conjugation pattern, and give you very little practice with this “easy” French tense.

However, memorizing all these irregular verb stems may looks simple on paper, but coming up with the right French verb form quickly is one of the biggest challenges for students of French. So you need to practice!

The best way to master the various French verb forms is to develop an ear for them and learn them in context so you really understand when to use that tense. Check out my French audiobook learning method À Moi Paris Level 5 and 6 for a clear explanation of the 2 French future tenses, and the level-adapted ongoing stories which illustrates them. Learn French in context!

À Moi Paris Audiobook Method

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.

(667 Reviews)

More Details & Audio Samples

Modern Pronunciation of the French Future Tense

The modern French pronunciation of the future tense is also very important: all your endings will start with an R sound.

If there is an E before the R, the E will be silent in modern glided French:

  • Je parlerai sounds like je parlrai.

This is the pronunciation I use, the one used in Paris and in most of France, and the one I used in my French audiobooks.

However, this is not true for all the regions of France: in the South of France for example, the “e” remains.

What is Le Futur Proche?

A – French Near Future – Construction

Now, let’s study the near future construction in French.

In English, le futur proche is a construction using the auxiliary verb “to be” + “going” + verb in the infinitive.

  • I’m going to speak French.

The near future doesn’t use to be in French. It uses the verb “aller” (to go)  in the present tense + the main verb in the infinitive

  • Je vais
  • tu vas
  • il va
  • nous allons
  • vous allez
  • ils vont
  • + verb in the infinitive = parler, manger…
  1. Je vais parler français = I’m going to speak French
  2. Ils vont manger des pommes = they are going to eat apples

This is good news. The logic is almost the same as in English, so this tense is easy to build for students of French. You still need to practice though so it comes naturally to you… Understanding the logic is not enough to speak French with ease!

See also  สร้างช่องYoutube​ ด้วยมือถือ​ อัปเดต​ล่าสุด 2021​ พร้อมยืนยันตัวตน​ และเปิดสร้างรายได้|อิงคัทตัดคลิป | สร้างช่อง youtube | Nataviguides

B – Futur Proche in the Negative

In the negative, the “ne” and the “pas” surround the conjugated verb (so they surround aller).

  1. Je ne vais pas travailler = I’m not going to work
  2. Ils ne vont pas au cinéma = they are not going to the movies

C – Futur Proche and Object Pronouns

If you are using an object pronoun, the pronoun will go between the conjugated verb and the infinitive (so between aller and the second verb).

  1.  Je vais les inviter = I’m going to invite them
  2.  Je ne vais pas lui donner = I’m not going to give it to him/her

2 French Future Tenses - Le Futur Proche et le Futur Simple 2

The 2 French Future Tenses – Futur Proche Vs Futur Simple

Using the futur proche is more and more common in spoken French to describe events taking place in a more or less near future.

Unlike English, the use of futur proche in French reinforces the idea that the speaker believes the action will become real.

A – Future and Near Future are not used the Same Way in French and English

Let’s take an example:

  • Je suis enceinte. Dans neuf mois, je vais avoir un enfant.
    I’m pregnant. In nine months, I….. have a child.

In French, we would use “I’m going to have a child” in this context. Not so much because it’s in the “near” future – 9 months isn’t a really short time – but rather because it’s an upcoming change, something that we are almost certain is going to happen.

In English, it’s more likely that you would say: “I will have a child” here. It makes it more real: it will happen  = it’s almost a sure thing.

B – Upcoming Change Versus Consequences of the Change

In French, the futur proche is used for an upcoming change.
The futur simple tends to be used for the consequences of this change.

  • Dans neuf mois je vais avoir un enfant : je travaillerai à mi-temps et je devrai trouver une garde d’enfant.
    In nine month I’m going to (if I go for a literal translation… but as I said above, will may be more appropriate here) have a child: I will work part time and I will have to find a nanny.
    Note that you could also say “je vais travailler à mi-temps et je vais devoir…” Nothing wrong with this either.

Futur Simple is not Very Used in French

The use of le futur simple tense is nowadays mostly kept for:

  1. Hypothetical constructions:
    S’il fait beau demain, j’irai à la plage = If the weather is nice tomorrow, I will go to the beach
  2. Big picture/grandiose plans with “quand”:
    Quand je serai grand, je serai président = When I grow up, I will be president.
  3. Things that you seriously plan to do in the future, and are doable, but that are not necessarily in the process of happening.
    Un jour, j’aurai des enfants = one day, I’ll have kids.

Otherwise we mostly use the futur proche, which is great news for students of French since the futur proche is so easy to use!

Future Tense or Present Tense in French?

Sometimes in spoken French, just like in English, if the future event is really close in time, we could even use the present tense.

  • Tu finis à quelle heure ce soir ? = at what time do you end your day tonight?

In a more formal language, we would say “at what time will you/are you going to end your day tonight?”

French Future Tense or Conditional?

In modern French, the “je” form of a verb sounds exactly the same in le futur simple and the present conditional (the final S being silent).

  1. Je mangerai – future
  2. Je mangerais – conditional

I just learned that traditionally, the “je” form of the future should have a “ré” sound and the conditional a “rè” sound. This was news to me, and I was baffled!! But most people agree that nowadays, they sound the same: see the discussion of wordreference.

So how do you know the difference? Well, either you translate in English – which for once is going to be useful… The future uses “will”, the conditional “would”.

As for the French, our trick is to change the person: “je” sounds the same, but not “tu” (tu mangeras ≠ tu mangerais) So we switch to “tu” to know how to spell the verb…

However, many French people make that mistake in writing: using the conditional is so much common than the simple future that writing “mangerais” when “mangerai” is needed is a super widespread typo… I often fall in that trap!

Practice Does it

There is a huge difference between passing a French written test and being able to speak French… Understanding the logic and knowing the verb forms is enough for the written test.

When you speak however, you need to know the right French pronunciation, with the liaisons and silent letters, and the verb form has to come fast. The only way to achieve that is to work with audio, even for your French verb conjugations!

Then, learning your tenses within the context of the story will be a tremendous help to understand when we use the various tenses, and again, develop an ear and reflexes for the French verb forms. Books are OK for written tests. To speak, you need to train with French audiobooks.

My French audio method A Moi Paris L6 is set 10 years in the future of the ongoing story covered in the previous levels. You’ll get plenty of in context practice for the tenses of the future and past indicative.

Good luck with your French studies, and remember, repetition is the key!

[NEW] Franse grammatica: le futur simple, vorming en handige tips | futur simple – NATAVIGUIDES

Franse grammatica: le futur simple, vorming en handige tips

De Franse futur simple is eigenlijk een makkelijke tijd. Eens je weet hoe hij gewoon gevormd wordt, welke de uitzonderingen zijn en waar je verder nog moet op letten, is er niets meer aan. Bovendien, eens je de futur simple goed kent, ken je ook de basis om de conditionnel présent te vormen. Twee vliegen in één klap! De futur simple dient, zoals zijn naam het zelf al aangeeft, om zaken in de toekomst weer te geven. Maar hoe leer je de futur simple op een plezierige manier aan, zonder de eeuwige grammatica oefeningen te (laten) maken? Met spreekoefeningen en liedjes!

See also  [NEW] วงศัพท์ > ภาษาอีตาลี่. จำนวน, สี, ร้านอาหาร, ... | ภาษาอิตาลี่ - NATAVIGUIDES

De futur simple komt in het Nederlands overeen met de Onvoltooid Toekomende Tijd. De O.Toek. T., zoals hij ook weleens genoemd wordt. De vertaling is simpel: je chanterai betekent ik zal zingen. Waar je wel moet voor opletten is dat je in het Nederlands twee werkwoorden hebt, het vervoegde zullen + de infinitief van het werkwoord waar het over gaat, en dat in het Frans alles in de uitgang vervat zit. Even je hoofd er bij houden dus en geen rare combinaties gaan verzinnen.

Vorming van de futur simple

De basisregel

De basisregel is eenvoudig. Je neemt de infinitief van je werkwoord en je voegt er de uitgangen bij. Die uitgangen zijn: -ai, -as, -a, ons, ez, ont. Voor een werkwoord als chanter krijg je dan:

je chanteraiik zal zingen
tu chanterasjij zal zingen
il/elle/on chanterahij/zij/men zal zingen
nous chanteronswij zullen zingen
vous chanterezjullie zullen zingen
ils/ elles chanterontzij zullen zingen

Werkwoorden op -re

Deze regel geldt zowel voor de werkwoorden op -er, -ir als die op -oir. Bij de werkwoorden op -re is het weer even opletten. Hier valt de eind -e weg. Voor een werkwoord als écrire krijg je dan:

j’écriraiik zal schrijven
tu écrirasjij zal schrijven
il / elle /on écrirahij / zij / men zal schrijven
nous écrironswij zullen schrijven
vous écrirezjullie zullen schrijven
ils/ elles écrirontzij zullen schrijven

Uitspraak

Bij de eerste persoon enkelvoud is het even opletten voor de uitspraak! De -ai wordt uitgesproken als é, je parlerai wordt dus uitgeproken als “je parleré”. Dit om het onderscheid te maken met de conditionnel présent (voorwaardelijk). Hier wordt het “je parlerais” geschreven en je “parlerè” uitgesproken. En die verschillende uitspraak maakt dus het hele verschil tussen “ik zal” en “ik zou”!

De uitzonderingen

Er zijn daarnaast ook een hele reeks werkwoorden die echte uitzonderingen zijn. Maar eens je de stam van de eerste persoon enkelvoud kent, moet je er overal maar gewoon de uitgang bijplakken.

êtreje seraitu serasil seranous seronsvous serezils seront
avoirj’auraitu aurasil auranous auronsvous aurezils auront
devoirje devraitu devrasil devranous devronsvous devrezils devront
savoirje sauraitu saurasil sauranous sauronsvous saurezils sauront
allerj ‘iraitu irasil iranous ironsvous irezils iront
faireje feraitu ferasil feranous feronsvous ferezils feront
cueillirje cueilleraitu cueillerasil cueilleranous cueilleronsvous cueillerezils cueilleront
recevoirje recevraitu recevrasil recevranous recevronsvous recevrezils recevront
vouloirje voudraitu voudrasil voudranous voudronsvous voudrezils voudront
tenir / venirje tiendrai / je viendraitu tiendras / tu viendrasil tiendra / il viendranous tiendrons / nous viendronsvous tiendrez/ vous viendrezils tiendront / ils viendront
accueillirj’accueilleraitu accueillerasil accueilleranous accueilleronsvous accueillerezils accueilleront

Een aantal werkwoorden vertonen een constante: ze hebben allemaal een dubbele r:

pouvoirje pourraitu pourrasil pourranous pourronsvous pourrezils pourront
voirje verraitu verrasil verranous verronsvous verrezils verront
courirje courraitu courrasil courranous courronsvous courrezils courront
mourirje mourraitu mourrasil mourranous mourronsvous mourrezils mourront
envoyerj’enverraitu enverrasil enverranous enverronsvous enverrezils enverront

Verder zijn er nog uitzonderingen in de onpersoonlijke werkwoorden.
valoir wordt il vaudra (il vaudra mieux = het zal beter zijn)
falloir wordt il faudra (het zal moeten)
pleuvoir wordt il pleuvra (het zal regenen)

Opletten!

Schrijfwijze verandert

Bij een aantal werkwoorden verandert er iets aan de schrijfwijze. Een overzichtje:

  • Werkwoorden op -ler, zoals appeler: dubbele “l” voor doffe e, dus j’appellerai, tu appelleras, il appellera, nous appellerons, vous appellerez, ils appelleront
  • Werkwoorden op -ter, zoals jeter: dubbele “t” voor doffe e, dus je jetterai, tu jetteras, il jettera, nous jetterons, vous jetterez, ils jetteront
  • Werkwoorden op -yer, zoals nettoyer: y wordt i voor doffe e, dus je nettoierai, tu nettoieras, il nettoiera, nous nettoierons, vous nettoierez, ils nettoieront
  • Werkwoorden op -e..er, zoals acheter: de e wordt è voor een doffe e, dus j’achèterai, tu achèteras, il achètera, nous achèterons, vous achèterez, ils achèteront.

Een heel speciaal geval!

En dan is er nog een categorie werkwoorden waar men heel erg moet opletten, omdat er een voorwaarde is bij de algemene regel en dat die voorwaarde hier geldt. Werkwoorden op é…er, zoals espérer: de é wordt è voor een doffe e In de indicatif présent is dit het geval: j’ espère. Maar in de futur simple is die doffe e niet meer finaal en dus telt de regel niet meer. Bij espérer wordt dat dus j’espérerai. De é blijft dus é. Maar om het nog ingewikkelder te maken: je spreekt die é wel uit als è. Je schrijft dus j’espérerai, maar je zegt “j’espèrerai”! Simpel toch!

Tips voor leerkrachten

Wil je je les wat levendiger maken en niet gewoon saaie grammatica oefeningen maken? Laat de leerlingen dan in de futur simple praten! Hier zijn enkele lesideeën voor alle leeftijden.

Wensen voor een verjaardag

De futur simple wordt gebruikt na “j’espère que” (ik hoop dat). Laat de leerlingen enkele wensen voor een jarige vriend verzinnen. In het onderwijs voor volwassenen kan dit ook voor een huwelijk. Laat de cursisten wensen verzinnen voor een pas getrouwd stel, eveneens met “j’espère que”.

Verzin een nieuwe toekomst

Laat de leerlingen of de cursisten een nieuwe toekomst verzinnen. Denk hierbij aan de school, het huis, ouders, kinderen, en ga zo maar door. Maak zinnen met “il y aura”, “nous aurons tous”, “tout le monde fera” en ga zo maar door.

Verzin de toekomst van een vriend(in)

Beschrijf de toekomst van diegene die naast of over je zit. Begin met “un jour, … ” en verzin dan een verhaal zoals bijvoorbeeld “Pierrot (naam van die persoon) aura un travail. Alors il gagnera beaucoup d’argent … “

De vakantie

Beschrijf wat je allemaal gaat doen tijdens de vakantie. Begin met “Pendant les vacances” en vertel dan aan de hand van “nous irons, nous ferons…”

Liedjes laten horen

Er zijn in het Frans heel wat liedjes in de futur simple. Aan de hand van deze liedjes kan je de futur simple uitleggen. Voorbeelden van zulke liedjes zijn “L’été indien” van Joe Dassin en recenter “On ira” van Zaz of van Jean-Jacques Goldman.

De futur simple komt in het Nederlands overeen met de Onvoltooid Toekomende Tijd. De O.Toek. T., zoals hij ook weleens genoemd wordt. De vertaling is simpel: je chanterai betekent ik zal zingen. Waar je wel moet voor opletten is dat je in het Nederlands twee werkwoorden hebt, het vervoegde zullen + de infinitief van het werkwoord waar het over gaat, en dat in het Frans alles in de uitgang vervat zit. Even je hoofd er bij houden dus en geen rare combinaties gaan verzinnen.De basisregel is eenvoudig. Je neemt de infinitief van je werkwoord en je voegt er de uitgangen bij. Die uitgangen zijn: -ai, -as, -a, ons, ez, ont. Voor een werkwoord als chanter krijg je dan:Deze regel geldt zowel voor de werkwoorden op -er, -ir als die op -oir. Bij de werkwoorden op -re is het weer even opletten. Hier valt de eind -e weg. Voor een werkwoord als écrire krijg je dan:Bij de eerste persoon enkelvoud is het even opletten voor de uitspraak! De -ai wordt uitgesproken als é, je parlerai wordt dus uitgeproken als “je parleré”. Dit om het onderscheid te maken met de conditionnel présent (voorwaardelijk). Hier wordt het “je parlerais” geschreven en je “parlerè” uitgesproken. En die verschillende uitspraak maakt dus het hele verschil tussen “ik zal” en “ik zou”!Er zijn daarnaast ook een hele reeks werkwoorden die echte uitzonderingen zijn. Maar eens je de stam van de eerste persoon enkelvoud kent, moet je er overal maar gewoon de uitgang bijplakken.Een aantal werkwoorden vertonen een constante: ze hebben allemaal een dubbele r:Verder zijn er nog uitzonderingen in de onpersoonlijke werkwoorden.valoir wordt il vaudra (il vaudra mieux = het zal beter zijn)falloir wordt il faudra (het zal moeten)pleuvoir wordt il pleuvra (het zal regenen)Bij een aantal werkwoorden verandert er iets aan de schrijfwijze. Een overzichtje:En dan is er nog een categorie werkwoorden waar men heel erg moet opletten, omdat er een voorwaarde is bij de algemene regel en dat die voorwaarde hier geldt. Werkwoorden op é…er, zoals espérer: de é wordt è voor een doffe eIn de indicatif présent is dit het geval: j’ espère. Maar in de futur simple is die doffe e niet meer finaal en dus telt de regel niet meer. Bij espérer wordt dat dus j’espérerai. De é blijft dus é. Maar om het nog ingewikkelder te maken: je spreekt die é wel uit als è. Je schrijft dus j’espérerai, maar je zegt “j’espèrerai”! Simpel toch!Wil je je les wat levendiger maken en niet gewoon saaie grammatica oefeningen maken? Laat de leerlingen dan in de futur simple praten! Hier zijn enkele lesideeën voor alle leeftijden.De futur simple wordt gebruikt na “j’espère que” (ik hoop dat). Laat de leerlingen enkele wensen voor een jarige vriend verzinnen. In het onderwijs voor volwassenen kan dit ook voor een huwelijk. Laat de cursisten wensen verzinnen voor een pas getrouwd stel, eveneens met “j’espère que”.Laat de leerlingen of de cursisten een nieuwe toekomst verzinnen. Denk hierbij aan de school, het huis, ouders, kinderen, en ga zo maar door. Maak zinnen met “il y aura”, “nous aurons tous”, “tout le monde fera” en ga zo maar door.Beschrijf de toekomst van diegene die naast of over je zit. Begin met “un jour, … ” en verzin dan een verhaal zoals bijvoorbeeld “Pierrot (naam van die persoon) aura un travail. Alors il gagnera beaucoup d’argent … “Beschrijf wat je allemaal gaat doen tijdens de vakantie. Begin met “Pendant les vacances” en vertel dan aan de hand van “nous irons, nous ferons…”Er zijn in het Frans heel wat liedjes in de futur simple. Aan de hand van deze liedjes kan je de futur simple uitleggen. Voorbeelden van zulke liedjes zijn “L’été indien” van Joe Dassin en recenter “On ira” van Zaz of van Jean-Jacques Goldman.

See also  [NEW] ตัวอย่างคำถาม สัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ และแนวทางการตอบ | another กับ other - NATAVIGUIDES


Le futur simple (Formation)


Ma prof de FLE © 2017
Le futur simple (Formation) Ma prof de FLE
www.maprofdefle.wordpress.com

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Le futur simple (Formation)

Learn how to form the future simple tense in English


This fun video makes it fun to learn how to form the future simple tense in English.

Learn how to form the future simple tense in English

Bài 79: Thì tương lai đơn tiếng Pháp – Le futur simple


Đây là tuyển tập các chuyên đề văn phạm tiếng Pháp cho mọi đối tượng. Mục đích của chúng tôi là nhằm cung cấp những kiến thức cơ bản nhất cho những người có đam mê tiếng Pháp và văn hóa Pháp.
Cô Trang Khanh hiện là giáo viên dạy tiếng Pháp cho sinh viên thuộc các trường Đại học tại TP.HCM. Cô có nhận sinh viên học luyện thi tại nhà.
c
Mọi liên hệ nhu cầu học tập, hợp tác sản xuất video giáo dục cũng như góp ý xin gửi về:
biomedera.edu@gmail.com
Ban giảng huấn: Trang Khanh Phước Long Thanh Trang
p/s: Best view at 1080p
Biomedera Aspiration of Knowledge
Channel:
https://www.youtube.com/BiomederaEducation
Kỉ nguyên Y Sinh học Biomedera’s channel
Chúng tôi không thể trình bày chính xác hoàn toàn sự thật trong các video này. Do vậy mong rằng các bạn có thể sử dụng sự tinh tế của mình khi xem cơ hồ nắm bắt được tri thức!
Follow us:
Fb: http://www.facebook.com/Biomedera
Website: http://www.biomedera.com
http://www.docsachysinh.com
Hãy ấn Like và Subcribe để theo dõi những video mới nhất của chúng tôi nhé!

Bài 79: Thì tương lai đơn tiếng Pháp - Le futur simple

أجي تفهم : Le futur simple de l’indicatif بطريقة مبسطة


في هذا الفيديو ستتعرف على le futur simple de l’indicatif
هده روابط فيديوهات الدروس السابقة لمن يريد المشاهدة
l’imparfait de l’indicatif
https://www.youtube.com/watch?v=POVZjRfTRr4
le passé composé
https://www.youtube.com/watch?v=_9JFhDfi4JQ
le présent de l’indicatif
https://www.youtube.com/watch?v=yEYkZgmNpLM
les trois groupes de verbes
https://www.youtube.com/watch?v=j0I85aI3B_w
فضلا و ليس أمرا اشتركوا بالقناة شكرا على دعمكم

أجي تفهم : Le futur simple de l'indicatif بطريقة مبسطة

FUTUR OU CONDITIONNEL (-RAI ou -RAIS) ? | Evite cette faute d’orthographe !🤔😨


Futur ou Conditionnel ?RAI ou RAIS ? Dans cette vidéo on va expliquer le futur simple et le conditionnel présent et des astuces pour distinguer ces deux temps verbaux pour éviter cette faute d’orthographe de la conjugaison française.
☕️ Le concours de la tasse est terminé maintenant 😊 
✍️🎧 FICHE + EXERCICE + PODCAST + TRANSCRIPTION :
https://www.francaisavecpierre.com/raiouraisfuturouconditionnel/
👌MON COURS GRATUIT POUR NIVEAU INTERMÉDIAIRE ET AVANCÉ :
https://www.francaisavecpierre.com/inscriptioncoursfr/
👌NOUVEAU COURS GRATUIT POUR DÉBUTANTS COMPLETS :
https://www.francaisavecpierre.com/coursdefrancaisdebutants
🏆 MES COURS PLUS COMPLETS :
https://www.francaisavecpierre.com/lescoursdefrancais/
👉 SUISNOUS SUR INSTAGRAM :
https://www.instagram.com/FrancaisavecPierre/
👉 SUISNOUS SUR FACEBOOK :
https://www.facebook.com/francaisavecpierre/
🎧 Nous écouter sur Itunes :
https://itunes.apple.com/fr/podcast/learnfrenchfrenchpodcasts/id972673390?mt=2
🎧 Nous écouter sur Spotify :
https://open.spotify.com/show/2VzCU0EcAL40Jp85Asg0ss
🎧 Nous écouter sur SoundCloud :
https://soundcloud.com/francaisavecpierre

FUTUR OU CONDITIONNEL (-RAI ou -RAIS) ? | Evite cette faute d’orthographe !🤔😨

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ futur simple

Leave a Reply

Your email address will not be published.