Skip to content
Home » [Update] แปลเพลงของ Adele : Set fire to the rain | set fire to the rain คำอ่าน – NATAVIGUIDES

[Update] แปลเพลงของ Adele : Set fire to the rain | set fire to the rain คำอ่าน – NATAVIGUIDES

set fire to the rain คำอ่าน: คุณกำลังดูกระทู้

เนื้อหาโดย ลีเซนเต้ คลีมองต์

 

 

I let it fall, my heart

and as it fell,you rose to claim it

it was dark and I was over

until you kissed my lops and you saved me

ฉันปล่อยใจให้ร่วงหล่นไป

และตอนที่มันตกลงไปนั้น เป็นเธอที่รับมันเอาไว้

มันช่างมืดมน และฉันก็ยอมแพ้ไปแล้ว

จนกระทั่งเธอจูบฉัน และปกป้องฉันไว้

 

my hands, they’re strong

but my knees were far too weak,

to stand in your arms

without falling to your feet

มือของฉัน แข็งแรงดี

พยายามยืนอยู่ในอ้อมแขนของเธอให้ไหว

โดยที่ไม่ล้มลงไปกองที่แทบเท้าของเธอ

 

But there’s a side to you

that i never knew, never knew

all the things you’d say

they were never true, never true

and the games you play

you would always win, always win

แต่มีอีกด้านในตัวเธอ

ที่ฉันไม่เคยรู้ ไม่เคยรู้มาก่อน

ทุกสิ่งที่เธอพูดไว้ มันไม่จริง ไม่เป็นความจริงเลย

และเกมส์ที่เธอเล่น

เธอก็จะชนะเสมอ ชนะเสมอมา

 

** But i set fire to the rain,

watched it pour as i touched your face

well, it burned while I CRIED

’cause i heard it screaming out your name, your name!

แต่ฉันจะจุดไฟกลางสายฝน

มองสายฝนกระหน่ำลง เหมือนกับฉันสัมผัสใบหน้าเธอ

ปล่อยมันเผาไหม้ไป แม้ฉันต้องร้องไห้

เพราะได้ยินมันกรีดเสียงร้องชื่อเธอ มันเป็นชื่อเธอ

 

When I lay with you

I could stay there

close my eyes

feel you here forever

you and me together

nothing gets better

ตอนฉันเอนกายข้างๆเธอ

ฉันอยู่ตรงนั้น

ฉันหลับตาลง สัมผัสถึงเธอว่าอยู่ตรงนี้ตลอดไป

เธอและฉันอยู่ด้วยกัน

ไม่มีอะไรดีกว่านี้อีกแล้ว

 

’cause there’s a side to you

that i never knew, never knew

all the things you’d say

they were never true, never true

and the games you play

you would always win, always win

แต่มีอีกด้านในตัวเธอ

ที่ฉันไม่เคยรู้ ไม่เคยรู้มาก่อน

ทุกสิ่งที่เธอพูดไว้ มันไม่จริง ไม่เป็นความจริงเลย

และเกมส์ที่เธอเล่น

เธอก็จะชนะเสมอ ชนะเสมอมา

 

 

** But i set fire to the rain,

watched it pour as i touched your face

well, it burned while I cried

’cause i heard it screaming out your name, your name!

แต่ฉันจะจุดไฟกลางสายฝน

มองสายฝนกระหน่ำลง เหมือนกับฉันสัมผัสใบหน้าเธอ

ปล่อยมันเผาไหม้ไป แม้ฉันต้องร้องไห้

เพราะได้ยินมันกรีดเสียงร้องชื่อเธอ มันเป็นชื่อเธอ

 

I set fire to the rain

and I threw us into the flames

when it fell, something died

’cause i knew that that was the last time, the last time!

ฉันจะจุดไฟกลางสายฝน

และโยนเราทั้งสองเข้าไปในเปลวไฟ

ที่ๆรู้สึกบางอย่างได้ตายไป

เพราะฉันรู้ ว่ามันคือครั้งสุดท้าย ครั้งสุดท้ายแล้ว

 

Sometimes I wake up by the door

that heart you caught must be waiting for you

even now when we’re already over

I can’t help myself from looking for you

บางครั้งฉันสะดุ้งตื่นมาเพราะเสียงประตู

หัวใจที่เธอครอบครอง ยังคงเฝ้ารอเธออยู่

แม้เราจะจบกันแล้ว

แต่ฉันก็ห้ามตัวเองให้ตัดใจจากเธอไม่ได้

 

I set fire to the rain

watched it pour as I touched your face,

well it burned while i cried

’cause I heard it screaming out your name, your name

แต่ฉันจะจุดไฟกลางสายฝน

มองสายฝนกระหน่ำลง เหมือนกับฉันสัมผัสใบหน้าเธอ

ปล่อยมันเผาไหม้ไป แม้ฉันต้องร้องไห้

เพราะได้ยินมันกรีดเสียงร้องชื่อเธอ มันเป็นชื่อเธอ

 

I set fire to the rain

and I threw us into the flames

when it fell, something died

’cause i knew that that was the last time, the last time! ohhhh!

ฉันจะจุดไฟกลางสายฝน

และโยนเราทั้งสองเข้าไปในเปลวไฟ

ให้มันสลายหายไปด้วยกัน

เพราะฉันรู้ ว่ามันคือครั้งสุดท้าย ครั้งสุดท้ายแล้ว

    oh noooo

   let it burn

ปล่อยให้มันลุกไหม้ไป

oh oh ohhhh

let it burn

ปล่อยให้มันลุกไหม้ไป

 oh oh ohhhh

  let it burn

ปล่อยให้มันลุกไหม้ไป

lecente clément

เนื้อหาโดย: ลีเซนเต้ คลีมองต์

[NEW] Set Fire to The Rain — แปลเนื้อเพลงสากล | set fire to the rain คำอ่าน – NATAVIGUIDES

เพลงนี้ความหมายค่อนข้างลึกซึ้งนะครับ
เพราะงั้นอาจจะตีความกันได้คนละแบบ
ลองดูละกัน

บทเพลงก็เหมือนบทกลอน ตีความออกมาได้มากมาย
ขึ้นอยู่กับจินตนาการและอารมณ์คนฟัง 😀

 

I let it fall, my heart,
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me

ฉันปล่อยให้หัวใจฉัน ร่วงหล่นลงไป
และตอนที่มันกำลังหล่นลงไปนั้น เธอก็ก้าวขึ้นมารับมันไว้
หนทางข้างหน้ามันช่างมืดมน และฉันก็ยอมแพ้ไปแล้ว
จนกระทั่งเธอจูบริมฝีปากฉัน และช่วยฉันไว้

My hands, they’re strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet

มือของฉัน มันแข็งแรงดี
แต่เข่าของฉันมันทรุดลงไปแล้ว
ตอนที่อยู่ในอ้อมกอดของเธอ
ก็หยุดไม่ได้ที่จะล้มลงไปกองที่เท้าของเธอ

But there’s a side to you
That I never knew, never knew.
All the things you’d say
They were never true, never true,
And the games you play
You would always win, always win.

แต่มันกลับมีอีกด้านในตัวเธอ
ที่ฉันไม่เคยรู้ ไม่เคยได้รู้
ทุกๆสิ่งที่เธอเคยพูด
มันไม่เคยเป็นเรื่องจริง
ทุกๆแผนการที่เธอวาง
เธออยู่เหนือฉันเสมอ ชนะฉันเสมอมา

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Let it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!

ฉันจึงขอจุดไฟเผาสายฝนแห่งความทรงจำอันฉ่ำเย็นนี้
ปล่อยให้น้ำตามันไหลออกมา ตอนที่ฉันลูบใบหน้าของเธอ
ให้มันเผาไหม้ไป ในระหว่างที่ฉันกำลังร้องไห้
เพราะฉันได้ยินมันกำลังร้องเรียกชื่อของเธออยู่

When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you’re here forever
You and me together
Nothing gets better

ตอนที่ฉันนอนข้างเธอ
ฉันอยู่ตรงนั้นได้ตลอด
หลับตาลง
แล้วรู้สึกถึงเธออยู่ตลอดไป
เธอกับฉัน อยู่ด้วยกัน
ไม่มีอะไรดีกว่านี้อีกแล้ว

‘Cause there’s a side to you
That I never knew, never knew,
All the things you’d say,
They were never true, never true,
And the games you play
You would always win, always win.

แต่มันกลับมีอีกด้านในตัวเธอ
ที่ฉันไม่เคยรู้ ไม่เคยได้รู้
ทุกๆสิ่งที่เธอเคยพูด
มันไม่เคยเป็นเรื่องจริง
ทุกๆแผนการที่เธอวาง
เธออยู่เหนือฉันเสมอ ชนะฉันเสมอมา

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Let it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!

ฉันจึงขอจุดไฟเผาความเย็นชื่นจากสายฝนนี้
ปล่อยให้มันไหลออกมา ตอนที่ฉันลูบใบหน้าของเธอ
ให้มันเผาไหม้ไป ในระหว่างที่ฉันกำลังร้องไห้
เพราะฉันได้ยินมันกำลังร้องเรียกชื่อของเธออยู่

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
‘Cause I knew that that was the last time, the last time!

ฉันขอจุดไฟเผาความทรงจำแสนดีอันชื่นเย็นดั่งสายฝนเหล่านี้
และโยนความสัมพันธ์ของเราเข้ากองไฟอันลุกโชน
รู้สึกเหมือนบางสิ่งบางอย่างได้ตายจากไป
เพราะฉันรู้ว่านั่นเป็นครั้งสุดท้ายของเราแล้ว

Sometimes I wake up by the door,
That heart you caught, must be waiting for you
Even now when we’re already over
I can’t help myself from looking for you.

บางครั้งฉันตื่นขึ้นมาก็ยังคงมองไปที่ประตู
หัวใจดวงที่เธอกุมเอาไว้ มันยังคงเฝ้ารอเธอ
ถึงแม้ตอนนี้เราจะจบกันไปแล้ว
ฉันก็ยังคงเฝ้ามองหาเพียงเธอ

But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Let it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!

ฉันจึงขอจุดไฟเผาความเย็นชื่นจากสายฝนนี้
ปล่อยให้มันไหลออกมา ตอนที่ฉันลูบใบหน้าของเธอ
ให้มันเผาไหม้ไป ในระหว่างที่ฝฉันกำลังร้องไห้
เพราะฉันได้ยินมันกำลังร้องเรียกชื่อของเธออยู่

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
‘Cause I knew that that was the last time, the last time!

ฉันขอจุดไฟเผาความทรงจำแสนดีอันชื่นเย็นดั่งสายฝนเหล่านี้
และโยนความสัมพันธ์ของเราเข้ากองไฟอันลุกโชน
รู้สึกเหมือนบางสิ่งบางอย่างมันจะต้องตายไป
เพราะฉันรู้ว่านั่นเป็นครั้งสุดท้ายของเราแล้ว

Let it burn
Let it burn
Let it burn

ปล่อยให้มันแผดเผาไป

 

เพลงนี้ก็เป็นอีกเพลงอกหักจากเจ๊คนนี้
(ไม่เคยมีเพลงสมหวังเลยยยย)
ตอนแรกก็งงว่าจุดไฟเผาฝนมันคืออะไร >.>
ไปอ่านเจอมาก็คือเผาความเย็นฉ่ำของสายฝนแห่งความทรงจำอันแสนดี
ที่เขาคนนั้นมอบให้เธอ
ถึงจะต้องเผาไหม้ไป แต่ก็ดีกว่าทนเจ็บปวดต่อไปครับ
เบียร์คิดว่าอย่างนั้น
แปลเป็นสำนวนไทยก็คงตัดไฟแต่ต้นลมนี่เอง

หรือตีความได้อีกแบบก็คือ…
จุดไฟกลางสายฝนน่ะมันยาก แต่ถึงอย่างนั้นก็ต้องทำให้ได้ ครับ 😀


Set Fire To The Rain – Adele | คำร้องไทย | แปลไทย | แปลเพลง | speed 100%


Set Fire To The Rain speed 100% พร้อม คำร้องภาษาไทย และคำ อธิบายบางส่วน
Original song | เพลงต้นฉบับ: https://www.youtube.com/watch?v=a2giXO6eyuI
เพลงภาษาอังกฤษ ตีความยากค่ะ ไม่ค่อยเขียนตรงๆ เราแปลตามความเข้าใจของเราค่ะ
Set Fire To The Rain ประโยคนี้ นี่เอาจริงๆ คือนึกภาพ ฝนตกลงมาเป็นน้ำมันก๊าด แล้วก็จุดไฟใส่มันเลยอ่ะค่ะ ^^ แบบว่าเห็น นกฟีนิกซ์ พวยพุ่ง สยายปีกเปลวเพลิง แบบนั้นเลยอ่ะค่ะ

‐‐
🏆🥇👍ช่องทางการสนับสนุน 🥇🏆👍
‐‐
App Youpik รหัสแนะนำ 8595 👈
โปรแกรม Youpik เจ้าของเดียวกับ lazada
สมัครฟรี ใช้ซื้อของได้เหมือน lazada
เพิ่มเติมคือ เป็นอีกช่องทางที่คุณสามารถหารายได้เสริมได้
เพียงคุณสมัคร Youpik และซื้อสินค้าที่เป็น Youpik choice 1 ชิ้น ก็จะได้เป็น Youpiker และมีรหัสแนะนำ เป็นของตนเองค่ะ 😃
หากยังไม่มีโปรแกรม สามารถดาวโหลดโปรแกรม Youpik ตาม link ด้านล่าง และในขั้นตอนการสมัคร 👉 ให้ใส่รหัสแนะนำ 8595 นะคะ 👈
ios ไอโฟน 🍎
https://apps.apple.com/th/app/youpiksaveandearnathome/id1472137635
Android แอนดรอย 🌎
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.lazadazal.android

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Set Fire To The Rain  - Adele  | คำร้องไทย | แปลไทย | แปลเพลง | speed 100%

2002 | Anne-Marie | คำร้องไทย | แปลไทย | speed 91%


เพลง 2002, speed 91% พร้อม คำร้องภาษาไทย และคำ อธิบายบางส่วน
Original song | เพลงต้นฉบับ: https://www.youtube.com/watch?v=Ilan3K9pjg

‐‐
🏆🥇👍ช่องทางการสนับสนุน 🥇🏆👍
‐‐
App Youpik รหัสแนะนำ 8595 👈
โปรแกรม Youpik เจ้าของเดียวกับ lazada
สมัครฟรี ใช้ซื้อของได้เหมือน lazada
เพิ่มเติมคือ เป็นอีกช่องทางที่คุณสามารถหารายได้เสริมได้
เพียงคุณสมัคร Youpik และซื้อสินค้าที่เป็น Youpik choice 1 ชิ้น ก็จะได้เป็น Youpiker และมีรหัสแนะนำ เป็นของตนเองค่ะ 😃
หากยังไม่มีโปรแกรม สามารถดาวโหลดโปรแกรม Youpik ตาม link ด้านล่าง และในขั้นตอนการสมัคร 👉 ให้ใส่รหัสแนะนำ 8595 นะคะ 👈
ios ไอโฟน 🍎
https://apps.apple.com/th/app/youpiksaveandearnathome/id1472137635
Android แอนดรอย 🌎
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.lazadazal.android

2002 | Anne-Marie | คำร้องไทย | แปลไทย | speed 91%

♫ Set Fire To The Rain Remix – ( Adele x VaVh Remix ) || NHẠC HOT TIK TOK


♫ Set Fire To The Rain Remix ( Adele x VaVh Remix ) || NHẠC HOT TIK TOK
Tag : Vavhremix setfiretotherainremix nhachottiktok
⭐️ Chào Mừng Bạn Đến Với Vinahouse 23Music ⭐️
Nếu có thắc mắc, khiếu nại nào về bản quyền hình ảnh cũng như âm thanh có trong video mong chủ sở hữu liên hệ trực tiếp với mình qua địa chỉ : [email protected]
⭐️ Chúc các bạn có những phút giây nghe nhạc thư giản và thoải mái. Cảm ơn tất cả các bạn đã luôn theo dõi và ủng hộ cho \” Vinahouse 23Music \”.
⭐️ Đăng Kí Kênh để có thể đón xem những video âm nhạc mới nhất của \” Vinahouse 23Music”

♫ Set Fire To The Rain Remix - ( Adele x VaVh Remix ) || NHẠC HOT TIK TOK

เนื้อเพลง เนื้อเพลง Set Fire to the Rain เวอร์ชั่น หน้ากากทุเรียน


ผมใกล้หายแล้วนะ รอก่อนะครับ

เนื้อเพลง เนื้อเพลง Set Fire to the Rain เวอร์ชั่น หน้ากากทุเรียน

NONSTOP TIKTOK 2021 – NEW RULES REMIX – NONSTOP VN


NONSTOP TIKTOK 2021 NEW RULES REMIX NONSTOP VN
nonstop2021 djnonstop2021 nonstopvinahouse2021 nonstopvn
✘ Boom Mix : https://bom.to/1LT1cN
✘ Web : https://nonstopvn.net/
✘ Home : https://bom.to/UHcq4Y
✘ FB : https://bom.to/zkKyEV
☎ Mọi chi tiết về bản quyền xin liên hệ qua email
[email protected]
✘ Nhớ Đăng Ký Kênh NONSTOP VN Để Nghe Những Bản Nonstop Vinahouse 2021, Nonstop 2021, Nhạc Sàn 2019, Nhạc Sàn 2020, DJ Nonstop 2019, DJ Nonstop 2021 Mới Nhất Mọi Người Nhé!

NONSTOP TIKTOK 2021 - NEW RULES REMIX - NONSTOP VN

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ set fire to the rain คำอ่าน

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *