Skip to content
Home » [Update] รวมเด่น 6 เพลงภาษาอังกฤษยอดนิยมที่นำมาฝึกร้องลิปซิ้ง(Lip Sync)ได้อย่างเพลิดเพลินจำเริญใจ มีเพลงอะไรบ้าง | ดี เด่น ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

[Update] รวมเด่น 6 เพลงภาษาอังกฤษยอดนิยมที่นำมาฝึกร้องลิปซิ้ง(Lip Sync)ได้อย่างเพลิดเพลินจำเริญใจ มีเพลงอะไรบ้าง | ดี เด่น ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

ดี เด่น ภาษา อังกฤษ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้


และเพื่อไม่ให้เว็ปบล็อกร้างไป วันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอแนะนำเพลงภาษาอังกฤษสากล สำหรับฝึกลิปซิ้ง (lip sync song) ร้องตามได้อย่างเพลิดเพลินจำเริญใจ มีเพลงอะไรบ้าง

 ก็ขอสวัสดีทักทายคุณผู้อ่านบนโลกออนไลน์ และเพื่อนผู้รักการทัศนาจร อรชร อ้อนแอ้น สุดสะแนน แสนโสภา ช่ะช่ะช่าหัวใจ งามวิไลเริ่ดสะแมนกันทุกๆคนค่ะ หลังจากที่บทความบล็อกก่อนหน้าโน้น ได้มาพร่ำเพร้อ พรรณากับการฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงย้อนยุค 70-80 กันไปแล้วนะคะ (70-80’s retro song) เรียกว่าน่าจะถูกใจเพื่อนๆที่กำลังฝึกหัดร้องเพลงภาษาอังกฤษกันอยู่ไม่น้อย

และเพื่อไม่ให้เว็ปบล็อกร้างไป วันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอแนะนำเพลงภาษาอังกฤษยอดนิยม ที่นิยมมาฝึกร้องลิปซิ้ง(Lip sync) อ้าปากคลอร้องไปตามเพลงอย่างเพลิดเพลินจำเริญใจ เรียกว่าหากใครที่ไปดูชง ดูโชว์ คงจะตื่นตาเฮโลขับขาน ร้าวรานจับใจ ไปกันการอินเน้อร์ อารมณ์ สีหน้า ท่วงท่าทาง การร้องของเหล่านักร้องโชว์ลิปซิ้งอยู่ไม่น้อย เรียกว่าขยับปากร้องได้เหมือนต้นฉบับกันเลยทีเดียว และช่วงนี้ใครที่ต้องกักตัวอยู่บ้าน ไม่ได้ออกไปเริงสำราญ ร้าวรานฤทัยที่ใหน เดี๊ยนเลยขอมาแนะนำเพลงภาษาอังฤษ มาให้เพื่อนๆได้ฝึกอ้าปากคลอตามเพลง และใส่อินเนอณ์ อารมณ์ไปกับเสียงเพลงกันค่ะ  ส่วนจะมีเพลงอะไรบ้างนั้น ตามไปสุขสันต์เริงร่า และเตรียมหูฟังและไมค์ร้องให้ช่ะช่ะช่าหัวใจกันได้เลยจ้า

Youtube/upload by Patti Labelle Fan 

1.Somewhere Over the Rainbow (ที่ใหนสักแห่งเหนือสายรุ้ง) 

– Artist : Patti LaBelle (ศิลปิน,นักร้อง : แพตตี ลาเบลล์ )  

– To released on Year : 1966  (ปี พ.ศ. 2509)

– Original released on Year : 1939 by Judy Garland singing “Over the Rainbow” in The Wizard of Oz  (ปี พ.ศ. 2482)

เนื้อเพลงดังกล่าว เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น

สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม

Somewhere over the rainbow way up high
ที่ใหนสักแห่ง สุดตรงปลายทางแห่งสายรุ้ง ไต่อยู่ในระดับสูงยิ่งนัก

There’s a land that I heard of once in a lullaby
มีดินแดนแห่งหนึ่ง ที่ฉันเคยได้ยินในเพลงกล่อมเด็กเพลงหนึ่ง 

Somewhere over the rainbow skies are blue
ที่ใหนสักแห่ง ตรงสุดปลายแสงแห่งสายรุ้ง เหนือขึ้นไปนั้นคือท้องฟ้าสีคราม

And the dreams that you dare to dream really do come true
และหลาย ๆ ความฝันที่เธอนั้นกล้าที่จะฝัน สิ่งนั้นก็เป็นความจริง

Someday I’ll wish upon a star
บางวัน ฉันก็อยากจะไปอยู่บนดวงดาวดวงหนึ่ง

And wake up where the clouds are far
แล้วตื่นขึ้นมาท่ามกลางก้อนเมฆที่อยู่ไกลโพ้น

Behind me
และที่อยู่ข้างหลังฉัน

Where troubles melt like lemon drops
ในที่ที่ปัญหาจะมลายหายไป เหมือนผลมะนาวที่ร่วงหล่นลงมา

Away above the chimney tops
ความสูงที่เหนือกว่าปล่องไฟนั่น

That’s where you’ll find me
จะเป็นสถานที่ ที่คุณจะได้พบกับฉัน

Somewhere over the rainbow bluebirds fly
ที่ใหนสักแห่งสุดปลายทางแห่งสายรุ้ง และมีนกสีน้ำเงินโบกบินไป

Birds fly over the rainbow.
ฝูงนกได้บินเหนือสายรุ้งที่พาดผ่าน

Why then, oh, why can’t I?
ทำไมนะ ทำไมฉันถึงบินไม่ได้

If happy little bluebirds fly
หากนกสีน้ำเงินตัวเล็ก ๆ ที่มีความสุขได้โบยบิน

Beyond the rainbow.
อยู่เหนือแสงสายรุ้งที่พาดผ่าน

Why, oh, why can’t I?
แล้วทำไมนะ ทำไมฉันถึงไม่สามารถทำมันได้



Youtube/upload by Solrac Etnevic 

2. I will Servive (ฉันจะมีชีวิตอยู่ต่อไป)


– Artist : Gloria Gaynor  (ศิลปิน,นักร้อง :กลอเรีย เกย์เนอร์ ) 
– To released on Year : 1978  (ปี พ.ศ. 2521)

At first I was afraid, I was petrified
ตอนแรกฉันก็ กลัวที่จะถูกคำสาป

Kept thinkin’ I could never live without you by my side
คอยแต่คิดไปคิดมา คิดว่าจะมีชีวิตอยู่ไม่ได้  ถ้าไม่มีเธอมาอยู่ข้างกาย

Then I spent so many nights thinking how you did me wrong
แต่เมื่อเวลาผ่านหลายคืน นึกถึงสิ่งที่เธอได้ทำผิด

And I grew strong
ฉันก็รู้สึกเข็มแข็งขึ้นมาทันที

And I learned how to get along
และได้เรียนรู้ที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปอย่างไร

And so you’re back from outer space
แต่แล้วเธอก็กลับมาหาฉัน มาจากนอกโลกใหนก็ไม่รู้

I just walked in to find you here, with that sad look upon your
face
พอฉันเดินเข้ามา ก็ต้องมาเจอใบหน้าอันเศร้าหมองของเธอ

I should have changed that stupid lock
ฉันน่าจะเปลี่ยนกุญแจกลอนประตูเฮงซวยนั้นซ่ะ

I should have made you leave your key
และฉันน่าจะทวงกุญแจคืนมาด้วย

If I had known for just one second you’d be back to bother me
ถ้าฉันได้รู้สักนิด ว่าเธอจะกลับมากวนใจฉันอีกอย่างนี้

Go on now go, walk out the door
ออกไปเสียเถอะ ออกจากประตูนั่นไปเลย

Just turn around now
กลับไปซ่ะเถอะ ไปตอนนี้เลย นาว

cause you’re not welcome anymore
เพราว่าฉันจะไม่ต้อนรับคุณอีกต่อไปแล้ว

Weren’t you the one who tried to break me with goodbye?
ไม่ใชคุณหรอกหรือ ที่พยายามทำร้ายฉันด้วยการจากลา

Did you think I’d crumble?
เธอคงคิดสิว่าว่าฉันจะใจสลาย

Did you think I’d lay down and die?
เธอคิดเหรอว่า ฉันต้องแดดิ้นสิ้นใจตาย ณ ที่ตรงนี้

Oh no not I, I will survive
 โฮ้ไม่ใช่ฉันแน่นอน  เพราะฉันจะยังมีชีวิตอยู่ต่อไป  ไม่ตายหรอกจ๊ะ

For as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
ตราบเท่าที่ฉันรู้จักรักเป็น ฉันจะต้องอยู่ มีชีวิตอยู่ต่อไป

I’ve got all my life to live
ฉันมีชีวิตทั้งหมดที่ต้องดูแลตัวเองต่อไป

And I’ve got all my love to give
และฉันก็มีความรักทั้งหมดของฉัน พร้อมมอบให้คนอื่น

I’ll survive
ฉันจะไม่ตายหรอกย่ะ

I will survive
ฉันต้องอยู่มีชีวิตให้ได้ รู้ไว้ซ่ะด้วยนะจะบอกให้

Hey hey
เฮ เฮ

It took all the strength I had not to fall apart
ฉันรวบรวมพลังลมปรานทุก พลังกายทุกภาคส่วน เพื่อไม่ให้ชีวิตฉันแตกสลาย

Keep trying hard to mend the pieces of my broken heart
ฉันพยายามอย่างหนัก เพื่อซ่อมแซมหัวใจที่แตกเป็นเสี่ยงๆ

And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
ฉันต้องเสียเวลาไปหลายคืน คอยนั่งเสียใจกับตัวเอง

I used to cry, but now I hold my head up high
ฉันเคยร้องไห้นะ แต่จากนี้ต่อไป ฉนจะเชิดเริ่ดหน้าสู้กับมันต่อไป

And you see me, somebody new
ซึ่งเธอเห็นแล้วนี้ ว่าฉันเป็นคนใหม่

I’m not that chained up little person still in love with you
ฉันไม่ใช่คนอ่อนแอ่ ที่คอยลุ่มหลงรักคุณอย่างเดียว

And so you felt like dropping in and just expect me to be free
จนทำให้เธอไม่เห็นคุณค่า คิดจะมาหาเมื่อไหร่ก็มา

But now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ me
แต่ตอนนี้ ไม่ใช่อีกต่อไปแล้วล่ะ…เพราะฉันจะเก็บความรักไว้ให้กับคนที่รักฉันจริงๆ รู้ไว้ซ่ะเสียด้วยนะ จะบอกให้

Youtube/upload by Analogue library

3.And I am telling you I’m not going


– Artist : Jennifer Holliday (ศิลปิน,นักร้อง : เจนนิเฟอร์ ฮอล์ลิเดย์ ) 
– To released on Year : 1982  (ปี พ.ศ. 2525)

And I am telling you I’m not going
ฉันกำลังจะบอกเธอว่า ฉันจะไม่ทิ้งเธอไปไหน

You’re the best man I’ll ever know
คุณคือผู้ชายคนที่ดีที่สุดที่ฉันรู้จักมา

There’s no way I can ever go
ไม่มีทางเลยที่ฉันจะจากไป

No, no, there’s no way
ไม่มีวันและไม่มีทาง

No, no, no, no way I’m living without you
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะอยู่ได้ หากไม่มีคุณอยู่กับฉัน

I’m not living without you
ไม่มีทางที่ฉันจะใช้ชีวิตต่อไปได้หากไม่มีคุณ

I don’t wanna be free
ฉันไม่อยากจะใช้ชีวิตอิสระอีกต่อไป

I’m staying
ฉันจะขออยู่ตรงนี้
I’m staying
ฉันจะอยู่ตรงนี้

And you, and you
กับคุณ และคุณ

You’re gonna love me, oh ooh mm mm
และคุณก็จะรักฉัน โอ้ โอ่ โอ้

You’re gonna love me
แล้วเธอก็จะรักฉัน

And I am telling you
ฉันกำลังจะบอกเธอว่า

I’m not going
ฉันจะไม่ทิ้งเธอไปไหน

Even though the rough times are showing
ถึงแม้ว่าเราจะเจอช่วงเวลาที่มีปัญหา

There’s just no way, there’s no way
แต่ไม่มีทางที่ฉันจะทิ้งไปแน่นอน

We’re part of the same place
เพราะเราเป็นส่วนหนึ่งของสถานที่เดิมแห่งนี้

We’re part of the same time
เราเป็นส่วนหนึ่งของเวลาเดียวกัน

We both share the same blood
เราต่างร่วมแบ่งปันสายเลือดด้วยกัน

We both have the same mind
เราช่างรู้ใจทันความคิดกันดี

And time and time, we’ve had so much to see and
เวลาได้ล่วงเลยไปเราต่างเห็นตัวตนของกันและกันมากมาย

No, no, no, no, no, no way
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะทิ้งคุณไป

I’m not waking up tomorrow morning
ฉันไม่อยากจะตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้เช้า

And finding that there’s nobody there
แล้วรู้ว่าไม่มีใครนอนอยู่เคียงข้างกันอีกต่อไป

Darling there’s no way
ที่รัก ฉันขอบอกเลยว่า

No, no, no, no way I’m living without you
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะใช้ชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณนะ

I’m not living without you
ฉันอยู่ไม่ได้หากปราศจากคุณ

You see there’s just no way, there’s no way
เพราะว่าคุณก็เห็นแล้วว่ามันไม่มีทางเลยที่ฉันจะอยู่ได้

Please don’t go away from me
ได้โปรดอย่าไปจากฉันเลย

Stay with me stay with me
ช่วยอยู่กับฉันก่อนนะ

Stay, stay and hold me
อยู่และโอบกอดฉันเอาไว้

Stay, stay and hold me
ช่วยอยู่เพื่อโอบกอดฉันเอาไว้เถิด

Please stay and hold me, Mr. Man,
ได้โปรดอยู่ก่อน และโอบกอดฉันเอาไว้นะที่รัก

Try it mister, try it mister
กอดฉันสิที่รัก เอาแขนคุณมาอ้อมกอดฉัน

I know, I know, I know you can
ฉันรู้ว่าคุณยังกอดฉันได้อีกครั้ง

Tear down the mountains
น้ำตาที่หลั่งใหลรวยระรินออกมานี้

Yell, scream and shout like you can say what you want
จะตะโกนหรือระบายออกมาราวกับว่าคุณได้พูดในสิ่งที่คุณต้องการ

I’m not walking out
ฉันจะไม่เดินจากไป

Stop all the rivers, push, strike and kill
ฉันจะหยุดน้ำตาที่มันพรั่งพรู และหยุดกดดัน

I’m not gonna leave you
ไม่มีวันที่ฉันจะทิ้งคุณไปแน่นอน

There’s no way I will
ไม่มีทางที่ฉันจะทำแบบนั้นเลยล่ะ

And I am telling you I’m not going
ฉันกำลังจะบอกคุณว่า ฉันจะไม่ทิ้งคุณไปไหน

You’re the best man I’ll ever know
คุณคือผู้ชายคนที่ดีที่สุดที่ฉันรู้จัก

There’s no way I could ever, ever go
ไม่มีทางเลยที่ฉันจะจากไป

No, no, no, no way
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางและไม่มีวันเด็ดขาด

No, no, no, no way I’m living without you
ไม่ ไม่ ไม่  ไม่มีทางที่ฉันจะใช้ชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีเธอ

Oh, I’m not living without you,
โอ้  ฉันอยู่ไม่ได้หากไม่มีคุณ

Not living without you
ฉันไม่อยากไปใหน หากไม่มีคุณ

I don’t wanna be free
ฉันจะอยู่ตรงนี้…กับเธอ

I’m staying, I’m staying
และคุณเองก็จะต้องรักฉัน

And you, and you, and you
คุณ และคุณ และคุณ

You’re gonna love me
คุณก็จะรักฉัน

You’re gonna love me, yes you are
และคุณจะต้องรักฉัน ใช่แล้ว, คุณรักฉัน

Ooh ooh love me, ooh ooh ooh love me
โฮ้ โฮ้ โฮ้ รัก รักฉัน

Love me, love me, love me, love me
รักฉัน  รักฉัน  รักฉัน
You’re gonna love me
สุดท้ายแล้วคุณก็จะรักฉันตราบชั่วฟ้าดินสลาย มลายสิ้น

Youtube/upload by  Ichnos71live 

4.I love the nighlife (ฉันรักชีวิตตอนกลางคืน)

– Artist : Alicia Bridges (ศิลปิน,นักร้อง :  อลิเซีย บริดเจส ) 
– To released on Year : 1978  (ปี พ.ศ. 2521)



Please don’t talk about love tonight
ได้โปรดอย่าพูดถึงความรักในคืนนี้นะ

Please don’t talk about sweet love
ได้โปรดกรุณาอย่าพูดถึงความรักที่แสนหวาน

Please don’t talk about being true
และได้โปรดกรุณาอย่าพูดเกี่ยวกับความจริง

And all the trouble we’ve been through
ปัญหาทั้งหมดที่เราเคยร่วมทุกข์ผ่านมา

Ah, please don’t talk about all of the plans
และได้โปรดอย่าพูดถึงแผนการทั้งหมดด้วยนะ

We had for fixin’ this broken romance
แต่เรามียาดีสำหรับความรักโรแมนติกที่แตกสลายในค่ำคืนนี้

I want to go where the people dance
ฉันต้องการไปสถานที่ ที่ผู้คนเต้นรำอยู่

I want some action
ฉันต้องการแสดงท่าทางบางอย่าง

I want to live
ฉันต้องการที่จะอยู่

Action, I got so much to give
การเต้นรำ ทำฉันได้รับความสุขมากมาย 

I want to give it
ฉันต้องการที่จะให้มัน

I want to get some too
ฉันต้องการได้เช่นกัน

Oh I, I love the nightlife
โอ้ฉันรักชีวิตกลางคืน

I got to boogie
ฉันชอบไปที่บูกี้

On the disco ’round, oh yea
บนฟลอเต้นรำรอบดิสโก้ ‘โอ้ใช่แล้ว

Oh, I love the night life
โอ้ฉันรักชีวิตกลางคืน

I got to boogie on the disco ’round, oh yea
ฉันชอบไปที่บูกี้เพื่อเต้นรำในฟลอดิสโก้

Please don’t talk about love tonight
โปรดอย่าพูดถึงความรักในคืนนี้

Your sweet talking won’t make it right
คำพูดหวาน ๆ ของคุณ ไม่ทำให้ฉันลุ่มหลงหรอกนะ

Love and lies just bring me down
ความรักและการโกหกเพียงทำให้ฉันผิดหวัง

When you’ve got women all over town
เมื่อคุณมีผู้หญิงอื่นไปทั่วเมือง

You can love them all and when you’re through
คุณสามารถรักพวกเขาทั้งหมดที่คุณได้พานพบเจอ

Maybe that’ll make, huh, a man out of you
บางทีนั่นอาจจะทำให้ผู้ชายคนนั้นควรออกไปจากคุณซ่ะ

I got to go where the people dance
ฉันต้องไปสถานที่ ที่ผู้คนเต้นรำอย่างสนุกสนาน

I want some action
ฉันต้องการแสดงท่าทางบางอย่าง

I want to live
ฉันต้องการที่จะอยู่

Action, I got so much to give
การเต้นรำ ทำฉันได้รับความสุขมากมาย 

I want to give it
ฉันต้องการที่จะให้มัน

I want to get some too
ฉันต้องการได้เช่นกัน

Oh I, I love the nightlife
โอ้ฉันรักชีวิตกลางคืน

I got to boogie
ฉันชอบไปที่บูกี้

On the disco ’round, oh yea
บนฟลอเต้นรำบนพื้นดิสโก้ ‘โอ้ใช่แล้ว

Youtube/upload by RHINO 

5.Nothing’s Gonna Stop Us Now ( ณ ตอนนี้ ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว)

– Artist :  Starship (ศิลปิน,นักร้อง : วงสตาร์ชิป ) 
– To released on Year : 1987  (ปี พ.ศ. 2530)

Looking in your eyes, I see a paradise.
เมื่อได้มองเธอ ลึกเข้าไป ในแววตาของคุณแล้ว  ฉันเห็นสรวงสวรรค์)

This world that I found is too good to be true.
และเมื่อฉันได้พบกับคุณแล้ว โลกนี้ก็ทำให้ฉันได้พบกับสิ่งที่ดีอย่างแท้จริง

Standing here beside you, I want so much to give you
และเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้างตรงนี้ ฉันก็ต้องการที่จะมีอะไรบางอย่างมอบแค่คุณ

This love in my heart that I’m feeling for you.
สิ่งนี้ก็คือความรัก ที่มาจากใจของฉัน ที่อยากมอบให้กับคุณเท่านั้น


Let them say we’re crazy. I don’t care about that.
แม้ใครจะว่าเราบ้าบอก็ตามเถิด แต่ฉันไม่สนใจอะไรทั้งนั้น
Put your hand in my hand, baby, don’t ever look back.
นำมือของคุณทะล้วงเข้ามาในใจของฉันสิ ที่รัก แล้วเดินหน้าต่อไป ไม่ต้องหวนกลับ

Let the world around us just fall apart.
แม้ว่ารอบโลกที่อยู่รายล้อมเราจะมลายหายสูญไปก็ตาม

Baby, we can make it if we’re heart to heart.
แค่เพียงเรามีใจถึงกันและกัน ร่วมสู้ฝ่าไปด้วยกัน


And we can build this thing together, stand in stone forever,
และสิ่งที่เราร่วมสร้างกันมา เราจะเดินเคียงไปด้วยกันตราบชั่วนิจนิรันดร์
Nothing’s gonna stop us now.
ณ ตอนนี้ ไม่มีอะไรมาฉุดรั้งเราได้อีกแล้ว 
And if this world runs out of lovers, we’ll still have each other.
แม้ว่าโลกนี้จะร้างลาคู่รักไป เราก็ยังคงตั้งมั่นรักคงอยู่ต่อไป

Nothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now.
ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว ณ ตอนนี้

I’m so glad I found you, I’m not gonna lose you,
ฉันรู้สึกยินดีที่ได้พบคุณ ฉันไม่อยากจากคุณไปอีกแล้ว

Whatever it takes I will stay here with you.
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ฉันก็ยังจะอยู่คู่กับคุณ
Take it to the good times, see it through the bad times.
เก็บช่วงเวลาที่ดีๆเอาไว้ ก่อนที่จะพานพบเจอกับช่วงเวลาที่เลวร้าย

Whatever it takes is what I’m gonna do.
และไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นก็ตาม ฉันจะก็จะรักคุณต่อไป

****************

Let them say we’re crazy. I don’t care about that.
แม้ใครจะว่าเราบ้าบอก็ตามเถิด แต่ฉันไม่สนใจอะไรทั้งนั้น
Put your hand in my hand, baby, don’t ever look back.
นำมือของคุณทะล้วงเข้ามาในใจของฉันสิ ที่รัก แล้วเดินหน้าต่อไป ไม่ต้องหวนกลับ

Let the world around us just fall apart.
แม้ว่ารอบโลกที่อยู่รายล้อมเราจะมลายหายสูญไปก็ตาม

Baby, we can make it if we’re heart to heart.
แค่เพียงเรามีใจถึงกันและกัน ร่วมสู้ฝ่าไปด้วยกัน


And we can build this thing together, stand in stone forever,
และสิ่งที่เราร่วมสร้างกันมา เราจะเดินเคียงไปด้วยกันตราบชั่วนิจนิรันดร์
Nothing’s gonna stop us now.
ณ ตอนนี้ ไม่มีอะไรมาฉุดรั้งเราได้อีกแล้ว 
And if this world runs out of lovers, we’ll still have each other.
แม้ว่าโลกนี้จะร้างลาคู่รักไป เราก็ยังคงตั้งมั่นรักคงอยู่ต่อไป

Nothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now.
ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว ณ ตอนนี้

Oh, all that I need is you. All that I ever need.
โอ้ ัทั้งหมดที่ฉันต้องการก็คือคุณคนเดียวเท่านั้น
( . . . . )

All that I want to do is hold you forever, ever and ever.
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือกอดคุณไว้ไปชั่วนิจนิรันดร์


And we can build this thing together, stand in stone forever,
และสิ่งที่เราร่วมสร้างกันมา เราจะเดินเคียงไปด้วยกันตราบชั่วนิจนิรันดร์
Nothing’s gonna stop us now.
ณ ตอนนี้ ไม่มีอะไรมาฉุดรั้งเราได้อีกแล้ว 
And if this world runs out of lovers, we’ll still have each other.
แม้ว่าโลกนี้จะร้างลาคู่รักไป เราก็ยังคงตั้งมั่นรักคงอยู่ต่อไป

Nothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now.
ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว ณ ตอนนี้

Youtube/upload by ABBA  

6.Thank you for the music (ขอบคุณสำหรับบทเพลง)

– Artist : ABBA (ศิลปิน,นักร้อง : วงแอบบา ) 
– To released on Year : 1977  (ปี พ.ศ. 2520)

Thank You For The Music, ABBA
ขอบคุณสำหรับบทเพลง

I’m nothing special, in fact I’m a bit of a bore
ฉันไม่ใช่คนที่เลิศหรูลำค่า หรือพิเศษอะไรเลย.
อันที่จริงแล้ว ฉันออกจะเป็นคนน่าเบื่อด้วยซ้ำ

If I tell a joke, you’ve probably heard it before
ถ้าให้ฉันบอกเล่าเรื่องตลกสักเรื่องให้คุณฟังนะ
มันก็จะเป็นเรื่องเก่าเดิมๆ เหมือนที่คุณเคยฟังมาแล้ว

But I have a talent, a wonderful thing
แต่ฉันก็มีพรสวรรค์อยู่หนึ่งอย่าง
ซึ่งเป็นสิ่งที่แสนวิเศษดีเยี่ยมนัก

cause everyone listens when I start to sing
นั่นคือ ทุกคนจะสนใจฟัง เวลาที่ฉันร้องเพลง

I’m so grateful and proud All I want is to sing it out loud
ฉันรู้สึกขอบคุณ และภูมิใจในตัวเองมากๆเลยนะ
ฉันอยากที่จะร้องเพลงให้มันดังๆ ตลอดไปเรื่อยๆ 

So I say Thank you for the music, the songs I’m singing
ดังนั้น ฉันขอขอบคุณทุกทุกบทเพลงที่ให้ฉันได้เป็นคนร้อง

Thanks for all the joy they’re bringing
ขอบคุณทุกทุกความสุข ที่บทเพลงเหล่านั้นส่งผ่านมายังตัวฉัน

Who can live without it, I ask in all honesty
ฉันถามตรงๆเลยนะ ใครนะจะอยู่ได้โดยไม่มีเสียเพลงในหัวใจ

What would life be?
คงเดาไม่ถูกเลยว่าชีวิตจะเป็นยังไง ถ้าไม่มีเสียงเพลง

Without a song or a dance what are we?
ถ้าไม่มีเสียงเพลง และก็ไม่มีการเต้นรำ แล้วเราจะเป็นอย่างไรล่ะ?

So I say thank you for the music
ดังนั้น ฉันขอกล่าวขอบคุณทุกทุกบทเพลงเหล่านั้น

For giving it to me
ที่ได้มอบพรสวรรค์อันน่าประทับใจนี้ให้แก่ฉัน

Mother says I was a dancer before I could walk
คุณแม่เคยบอกฉันว่า ฉันเต้นได้ก่อนที่จะเริ่มหัดเดินซ่ะอีก

She says I began to sing long before I could talk
และแม่ก็ยังบอกอีกว่า ฉันร้องเพลงได้ก่อนที่จะเริ่มพูดด้วยนะ

And I’ve often wondered, how did it all start?
ฉันมักจะคิดย้อนขึ้นมาหลายครั้งเลยว่า เรื่องราวทั้งหมดนี้มันเริ่มขึ้นตรงไหนนะ

Who found out that nothing can capture a heart
แล้วใครกันนะที่ เป็นคนสามารถพบพลังมหัศจรรย์ในการจับใจคน

Like a melody can?
อย่างเสียงเพลงนี้ไงล่ะ

Well, whoever it was, I’m a fan
แล้วไม่ว่าเขาเป็นใครก็ตาม ฉันเป็นแฟนคลับในผลงานของเขาคนนั้นแล้วล่ะ

I’ve been so lucky,
ฉันเป็นคนที่โชคดีมากมาก.

I am the girl with golden hair
ฉันเป็นเพียงผู้หญิงที่มีผมยาวสีทอง

I wanna sing it out to everybody
และฉันอยากที่จะร้องเพลงเหล่านี้ให้กับทุกทุกคนได้ฟัง

What a joy, what a life, what a chance!
มันช่างเป็นมีความสุข เป็นชีวิต  และเป็นโอกาสที่ดียิ่งอีกด้วย

 

Youtube/upload by CheckMyBlogOut 

7.I Think About You

– Artist :  patti labelle   (ศิลปิน,นักร้อง : แพตตี ลาเบลล์
– To released on Year : 1977  (ปี พ.ศ. 2520)
When I feel like I’m loving kissing and hugging
I think about you
When my heart starts to burn and I get that crazy and mean
I think about you
When that feel comes all over me it’s true
I want to see nobody but you
When I need to satisfy me without revving
Oh yeah I think about you
I think about you
You
You
Oh I think about you
I think about
You
You
Oh I think about you
When my body starts to sweat
You can say that I think about you
When I start to pass of through
All that I can’t hey hey no no I think about you
I think about you
You
You
You
Oh I think about you
I think about you
You
You
Have a feeling, a different thing
Comes all over me again and again
You are the one who’d be
When my love comes down
Wishing always
Wishing always
Wishing always
Be around
When I feel like… 


และสำหรับบทเพลงภาษาอังกฤษสากลที่นำมาเสนอให้ฟังและอ่านกันในเว็ปบล็อกนี้ น่าจะมีประโยชน์และสร้างความบันเทิงเริงใจ ต่อผู้อ่านทุกๆท่านอยู่ไม่น้อย หากมีข้อผิดพลาดสิ่งใด ต้องขออภัยด้วยค่ะ ขอบพระคุณที่เข้ามาเปิดสไลด์เลื่อนอ่านกัน หวังว่าจะได้พบกันอีกในเว็ปบล็อกถัดไป…จากคุณนายเว่อร์ เทอร์ชอบเที่ยวกินนอน
——————————————————–

บทความบล็อกอื่นๆ มีดังนี้

ก็ขอสวัสดีทักทายคุณผู้อ่านบนโลกออนไลน์ และเพื่อนผู้รักการทัศนาจร อรชร อ้อนแอ้น สุดสะแนน แสนโสภา ช่ะช่ะช่าหัวใจ งามวิไลเริ่ดสะแมนกันทุกๆคนค่ะ หลังจากที่บทความบล็อกก่อนหน้าโน้น ได้มาพร่ำเพร้อ พรรณากับการฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงย้อนยุค 70-80 กันไปแล้วนะคะ (70-80’s retro song) เรียกว่าน่าจะถูกใจเพื่อนๆที่กำลังฝึกหัดร้องเพลงภาษาอังกฤษกันอยู่ไม่น้อยและเพื่อไม่ให้เว็ปบล็อกร้างไป วันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอแนะนำเพลงภาษาอังกฤษยอดนิยม ที่นิยมมาฝึกร้องลิปซิ้ง(Lip sync) อ้าปากคลอร้องไปตามเพลงอย่างเพลิดเพลินจำเริญใจ เรียกว่าหากใครที่ไปดูชง ดูโชว์ คงจะตื่นตาเฮโลขับขาน ร้าวรานจับใจ ไปกันการอินเน้อร์ อารมณ์ สีหน้า ท่วงท่าทาง การร้องของเหล่านักร้องโชว์ลิปซิ้งอยู่ไม่น้อย เรียกว่าขยับปากร้องได้เหมือนต้นฉบับกันเลยทีเดียว และช่วงนี้ใครที่ต้องกักตัวอยู่บ้าน ไม่ได้ออกไปเริงสำราญ ร้าวรานฤทัยที่ใหน เดี๊ยนเลยขอมาแนะนำเพลงภาษาอังฤษ มาให้เพื่อนๆได้ฝึกอ้าปากคลอตามเพลง และใส่อินเนอณ์ อารมณ์ไปกับเสียงเพลงกันค่ะ ส่วนจะมีเพลงอะไรบ้างนั้น ตามไปสุขสันต์เริงร่า และเตรียมหูฟังและไมค์ร้องให้ช่ะช่ะช่าหัวใจกันได้เลยจ้าSomewhere over the rainbow way up highที่ใหนสักแห่ง สุดตรงปลายทางแห่งสายรุ้ง ไต่อยู่ในระดับสูงยิ่งนักThere’s a land that I heard of once in a lullabyมีดินแดนแห่งหนึ่ง ที่ฉันเคยได้ยินในเพลงกล่อมเด็กเพลงหนึ่งSomewhere over the rainbow skies are blueที่ใหนสักแห่ง ตรงสุดปลายแสงแห่งสายรุ้ง เหนือขึ้นไปนั้นคือท้องฟ้าสีครามAnd the dreams that you dare to dream really do come trueและหลาย ๆ ความฝันที่เธอนั้นกล้าที่จะฝัน สิ่งนั้นก็เป็นความจริงSomeday I’ll wish upon a starบางวัน ฉันก็อยากจะไปอยู่บนดวงดาวดวงหนึ่งAnd wake up where the clouds are farแล้วตื่นขึ้นมาท่ามกลางก้อนเมฆที่อยู่ไกลโพ้นBehind meและที่อยู่ข้างหลังฉันWhere troubles melt like lemon dropsในที่ที่ปัญหาจะมลายหายไป เหมือนผลมะนาวที่ร่วงหล่นลงมาAway above the chimney topsความสูงที่เหนือกว่าปล่องไฟนั่นThat’s where you’ll find meจะเป็นสถานที่ ที่คุณจะได้พบกับฉันSomewhere over the rainbow bluebirds flyที่ใหนสักแห่งสุดปลายทางแห่งสายรุ้ง และมีนกสีน้ำเงินโบกบินไปBirds fly over the rainbow.ฝูงนกได้บินเหนือสายรุ้งที่พาดผ่านWhy then, oh, why can’t I?ทำไมนะ ทำไมฉันถึงบินไม่ได้If happy little bluebirds flyหากนกสีน้ำเงินตัวเล็ก ๆ ที่มีความสุขได้โบยบินBeyond the rainbow.อยู่เหนือแสงสายรุ้งที่พาดผ่านWhy, oh, why can’t I?แล้วทำไมนะ ทำไมฉันถึงไม่สามารถทำมันได้At first I was afraid, I was petrifiedตอนแรกฉันก็ กลัวที่จะถูกคำสาปKept thinkin’ I could never live without you by my sideคอยแต่คิดไปคิดมา คิดว่าจะมีชีวิตอยู่ไม่ได้ ถ้าไม่มีเธอมาอยู่ข้างกายThen I spent so many nights thinking how you did me wrongแต่เมื่อเวลาผ่านหลายคืน นึกถึงสิ่งที่เธอได้ทำผิดAnd I grew strongฉันก็รู้สึกเข็มแข็งขึ้นมาทันทีAnd I learned how to get alongและได้เรียนรู้ที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปอย่างไรAnd so you’re back from outer spaceแต่แล้วเธอก็กลับมาหาฉัน มาจากนอกโลกใหนก็ไม่รู้I just walked in to find you here, with that sad look upon yourfaceพอฉันเดินเข้ามา ก็ต้องมาเจอใบหน้าอันเศร้าหมองของเธอI should have changed that stupid lockฉันน่าจะเปลี่ยนกุญแจกลอนประตูเฮงซวยนั้นซ่ะI should have made you leave your keyและฉันน่าจะทวงกุญแจคืนมาด้วยIf I had known for just one second you’d be back to bother meถ้าฉันได้รู้สักนิด ว่าเธอจะกลับมากวนใจฉันอีกอย่างนี้Go on now go, walk out the doorออกไปเสียเถอะ ออกจากประตูนั่นไปเลยJust turn around nowกลับไปซ่ะเถอะ ไปตอนนี้เลย นาวcause you’re not welcome anymoreเพราว่าฉันจะไม่ต้อนรับคุณอีกต่อไปแล้วWeren’t you the one who tried to break me with goodbye?ไม่ใชคุณหรอกหรือ ที่พยายามทำร้ายฉันด้วยการจากลาDid you think I’d crumble?เธอคงคิดสิว่าว่าฉันจะใจสลายDid you think I’d lay down and die?เธอคิดเหรอว่า ฉันต้องแดดิ้นสิ้นใจตาย ณ ที่ตรงนี้Oh no not I, I will surviveโฮ้ไม่ใช่ฉันแน่นอน เพราะฉันจะยังมีชีวิตอยู่ต่อไป ไม่ตายหรอกจ๊ะFor as long as I know how to love, I know I’ll stay aliveตราบเท่าที่ฉันรู้จักรักเป็น ฉันจะต้องอยู่ มีชีวิตอยู่ต่อไปI’ve got all my life to liveฉันมีชีวิตทั้งหมดที่ต้องดูแลตัวเองต่อไปAnd I’ve got all my love to giveและฉันก็มีความรักทั้งหมดของฉัน พร้อมมอบให้คนอื่นI’ll surviveฉันจะไม่ตายหรอกย่ะI will surviveฉันต้องอยู่มีชีวิตให้ได้ รู้ไว้ซ่ะด้วยนะจะบอกให้Hey heyเฮ เฮIt took all the strength I had not to fall apartฉันรวบรวมพลังลมปรานทุก พลังกายทุกภาคส่วน เพื่อไม่ให้ชีวิตฉันแตกสลายKeep trying hard to mend the pieces of my broken heartฉันพยายามอย่างหนัก เพื่อซ่อมแซมหัวใจที่แตกเป็นเสี่ยงๆAnd I spent oh so many nights just feeling sorry for myselfฉันต้องเสียเวลาไปหลายคืน คอยนั่งเสียใจกับตัวเองI used to cry, but now I hold my head up highฉันเคยร้องไห้นะ แต่จากนี้ต่อไป ฉนจะเชิดเริ่ดหน้าสู้กับมันต่อไปAnd you see me, somebody newซึ่งเธอเห็นแล้วนี้ ว่าฉันเป็นคนใหม่I’m not that chained up little person still in love with youฉันไม่ใช่คนอ่อนแอ่ ที่คอยลุ่มหลงรักคุณอย่างเดียวAnd so you felt like dropping in and just expect me to be freeจนทำให้เธอไม่เห็นคุณค่า คิดจะมาหาเมื่อไหร่ก็มาBut now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ meแต่ตอนนี้ ไม่ใช่อีกต่อไปแล้วล่ะ…เพราะฉันจะเก็บความรักไว้ให้กับคนที่รักฉันจริงๆ รู้ไว้ซ่ะเสียด้วยนะ จะบอกให้And I am telling you I’m not goingฉันกำลังจะบอกเธอว่า ฉันจะไม่ทิ้งเธอไปไหนYou’re the best man I’ll ever knowคุณคือผู้ชายคนที่ดีที่สุดที่ฉันรู้จักมาThere’s no way I can ever goไม่มีทางเลยที่ฉันจะจากไปNo, no, there’s no wayไม่มีวันและไม่มีทางNo, no, no, no way I’m living without youไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะอยู่ได้ หากไม่มีคุณอยู่กับฉันI’m not living without youไม่มีทางที่ฉันจะใช้ชีวิตต่อไปได้หากไม่มีคุณI don’t wanna be freeฉันไม่อยากจะใช้ชีวิตอิสระอีกต่อไปI’m stayingฉันจะขออยู่ตรงนี้I’m stayingฉันจะอยู่ตรงนี้And you, and youกับคุณ และคุณYou’re gonna love me, oh ooh mm mmและคุณก็จะรักฉัน โอ้ โอ่ โอ้You’re gonna love meแล้วเธอก็จะรักฉันAnd I am telling youฉันกำลังจะบอกเธอว่าI’m not goingฉันจะไม่ทิ้งเธอไปไหนEven though the rough times are showingถึงแม้ว่าเราจะเจอช่วงเวลาที่มีปัญหาThere’s just no way, there’s no wayแต่ไม่มีทางที่ฉันจะทิ้งไปแน่นอนWe’re part of the same placeเพราะเราเป็นส่วนหนึ่งของสถานที่เดิมแห่งนี้We’re part of the same timeเราเป็นส่วนหนึ่งของเวลาเดียวกันWe both share the same bloodเราต่างร่วมแบ่งปันสายเลือดด้วยกันWe both have the same mindเราช่างรู้ใจทันความคิดกันดีAnd time and time, we’ve had so much to see andเวลาได้ล่วงเลยไปเราต่างเห็นตัวตนของกันและกันมากมายNo, no, no, no, no, no wayไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะทิ้งคุณไปI’m not waking up tomorrow morningฉันไม่อยากจะตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้เช้าAnd finding that there’s nobody thereแล้วรู้ว่าไม่มีใครนอนอยู่เคียงข้างกันอีกต่อไปDarling there’s no wayที่รัก ฉันขอบอกเลยว่าNo, no, no, no way I’m living without youไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะใช้ชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณนะI’m not living without youฉันอยู่ไม่ได้หากปราศจากคุณYou see there’s just no way, there’s no wayเพราะว่าคุณก็เห็นแล้วว่ามันไม่มีทางเลยที่ฉันจะอยู่ได้Please don’t go away from meได้โปรดอย่าไปจากฉันเลยStay with me stay with meช่วยอยู่กับฉันก่อนนะStay, stay and hold meอยู่และโอบกอดฉันเอาไว้Stay, stay and hold meช่วยอยู่เพื่อโอบกอดฉันเอาไว้เถิดPlease stay and hold me, Mr. Man,ได้โปรดอยู่ก่อน และโอบกอดฉันเอาไว้นะที่รักTry it mister, try it misterกอดฉันสิที่รัก เอาแขนคุณมาอ้อมกอดฉันI know, I know, I know you canฉันรู้ว่าคุณยังกอดฉันได้อีกครั้งTear down the mountainsน้ำตาที่หลั่งใหลรวยระรินออกมานี้Yell, scream and shout like you can say what you wantจะตะโกนหรือระบายออกมาราวกับว่าคุณได้พูดในสิ่งที่คุณต้องการI’m not walking outฉันจะไม่เดินจากไปStop all the rivers, push, strike and killฉันจะหยุดน้ำตาที่มันพรั่งพรู และหยุดกดดันI’m not gonna leave youไม่มีวันที่ฉันจะทิ้งคุณไปแน่นอนThere’s no way I willไม่มีทางที่ฉันจะทำแบบนั้นเลยล่ะAnd I am telling you I’m not goingฉันกำลังจะบอกคุณว่า ฉันจะไม่ทิ้งคุณไปไหนYou’re the best man I’ll ever knowคุณคือผู้ชายคนที่ดีที่สุดที่ฉันรู้จักThere’s no way I could ever, ever goไม่มีทางเลยที่ฉันจะจากไปNo, no, no, no wayไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางและไม่มีวันเด็ดขาดNo, no, no, no way I’m living without youไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะใช้ชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีเธอOh, I’m not living without you,โอ้ ฉันอยู่ไม่ได้หากไม่มีคุณNot living without youฉันไม่อยากไปใหน หากไม่มีคุณI don’t wanna be freeฉันจะอยู่ตรงนี้…กับเธอI’m staying, I’m stayingและคุณเองก็จะต้องรักฉันAnd you, and you, and youคุณ และคุณ และคุณYou’re gonna love meคุณก็จะรักฉันYou’re gonna love me, yes you areและคุณจะต้องรักฉัน ใช่แล้ว, คุณรักฉันOoh ooh love me, ooh ooh ooh love meโฮ้ โฮ้ โฮ้ รัก รักฉันLove me, love me, love me, love meรักฉัน รักฉัน รักฉันYou’re gonna love meสุดท้ายแล้วคุณก็จะรักฉันตราบชั่วฟ้าดินสลาย มลายสิ้นได้โปรดอย่าพูดถึงความรักในคืนนี้นะPlease don’t talk about sweet loveได้โปรดกรุณาอย่าพูดถึงความรักที่แสนหวานPlease don’t talk about being trueและได้โปรดกรุณาอย่าพูดเกี่ยวกับความจริงAnd all the trouble we’ve been throughปัญหาทั้งหมดที่เราเคยร่วมทุกข์ผ่านมาAh, please don’t talk about all of the plansและได้โปรดอย่าพูดถึงแผนการทั้งหมดด้วยนะWe had for fixin’ this broken romanceแต่เรามียาดีสำหรับความรักโรแมนติกที่แตกสลายในค่ำคืนนี้I want to go where the people danceฉันต้องการไปสถานที่ ที่ผู้คนเต้นรำอยู่I want some actionฉันต้องการแสดงท่าทางบางอย่างI want to liveฉันต้องการที่จะอยู่Action, I got so much to giveการเต้นรำ ทำฉันได้รับความสุขมากมายI want to give itฉันต้องการที่จะให้มันI want to get some tooฉันต้องการได้เช่นกันOh I, I love the nightlifeโอ้ฉันรักชีวิตกลางคืนI got to boogieฉันชอบไปที่บูกี้On the disco ’round, oh yeaบนฟลอเต้นรำรอบดิสโก้ ‘โอ้ใช่แล้วOh, I love the night lifeโอ้ฉันรักชีวิตกลางคืนI got to boogie on the disco ’round, oh yeaฉันชอบไปที่บูกี้เพื่อเต้นรำในฟลอดิสโก้Please don’t talk about love tonightโปรดอย่าพูดถึงความรักในคืนนี้Your sweet talking won’t make it rightคำพูดหวาน ๆ ของคุณ ไม่ทำให้ฉันลุ่มหลงหรอกนะLove and lies just bring me downความรักและการโกหกเพียงทำให้ฉันผิดหวังWhen you’ve got women all over townเมื่อคุณมีผู้หญิงอื่นไปทั่วเมืองYou can love them all and when you’re throughคุณสามารถรักพวกเขาทั้งหมดที่คุณได้พานพบเจอMaybe that’ll make, huh, a man out of youบางทีนั่นอาจจะทำให้ผู้ชายคนนั้นควรออกไปจากคุณซ่ะI got to go where the people danceฉันต้องไปสถานที่ ที่ผู้คนเต้นรำอย่างสนุกสนานI want some actionฉันต้องการแสดงท่าทางบางอย่างI want to liveฉันต้องการที่จะอยู่Action, I got so much to giveการเต้นรำ ทำฉันได้รับความสุขมากมายI want to give itฉันต้องการที่จะให้มันI want to get some tooฉันต้องการได้เช่นกันOh I, I love the nightlifeโอ้ฉันรักชีวิตกลางคืนI got to boogieฉันชอบไปที่บูกี้On the disco ’round, oh yeaบนฟลอเต้นรำบนพื้นดิสโก้ ‘โอ้ใช่แล้วเมื่อได้มองเธอ ลึกเข้าไป ในแววตาของคุณแล้ว ฉันเห็นสรวงสวรรค์)This world that I found is too good to be true.และเมื่อฉันได้พบกับคุณแล้ว โลกนี้ก็ทำให้ฉันได้พบกับสิ่งที่ดีอย่างแท้จริงStanding here beside you, I want so much to give youและเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้างตรงนี้ ฉันก็ต้องการที่จะมีอะไรบางอย่างมอบแค่คุณThis love in my heart that I’m feeling for you.สิ่งนี้ก็คือความรัก ที่มาจากใจของฉัน ที่อยากมอบให้กับคุณเท่านั้นLet them say we’re crazy. I don’t care about that.แม้ใครจะว่าเราบ้าบอก็ตามเถิด แต่ฉันไม่สนใจอะไรทั้งนั้นPut your hand in my hand, baby, don’t ever look back.นำมือของคุณทะล้วงเข้ามาในใจของฉันสิ ที่รัก แล้วเดินหน้าต่อไป ไม่ต้องหวนกลับLet the world around us just fall apart.แม้ว่ารอบโลกที่อยู่รายล้อมเราจะมลายหายสูญไปก็ตามBaby, we can make it if we’re heart to heart.แค่เพียงเรามีใจถึงกันและกัน ร่วมสู้ฝ่าไปด้วยกันAnd we can build this thing together, stand in stone forever,และสิ่งที่เราร่วมสร้างกันมา เราจะเดินเคียงไปด้วยกันตราบชั่วนิจนิรันดร์Nothing’s gonna stop us now.ณ ตอนนี้ ไม่มีอะไรมาฉุดรั้งเราได้อีกแล้วAnd if this world runs out of lovers, we’ll still have each other.แม้ว่าโลกนี้จะร้างลาคู่รักไป เราก็ยังคงตั้งมั่นรักคงอยู่ต่อไปNothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now.ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว ณ ตอนนี้I’m so glad I found you, I’m not gonna lose you,ฉันรู้สึกยินดีที่ได้พบคุณ ฉันไม่อยากจากคุณไปอีกแล้วWhatever it takes I will stay here with you.ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ฉันก็ยังจะอยู่คู่กับคุณTake it to the good times, see it through the bad times.เก็บช่วงเวลาที่ดีๆเอาไว้ ก่อนที่จะพานพบเจอกับช่วงเวลาที่เลวร้ายWhatever it takes is what I’m gonna do.และไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นก็ตาม ฉันจะก็จะรักคุณต่อไปLet them say we’re crazy. I don’t care about that.แม้ใครจะว่าเราบ้าบอก็ตามเถิด แต่ฉันไม่สนใจอะไรทั้งนั้นPut your hand in my hand, baby, don’t ever look back.นำมือของคุณทะล้วงเข้ามาในใจของฉันสิ ที่รัก แล้วเดินหน้าต่อไป ไม่ต้องหวนกลับLet the world around us just fall apart.แม้ว่ารอบโลกที่อยู่รายล้อมเราจะมลายหายสูญไปก็ตามBaby, we can make it if we’re heart to heart.แค่เพียงเรามีใจถึงกันและกัน ร่วมสู้ฝ่าไปด้วยกันAnd we can build this thing together, stand in stone forever,และสิ่งที่เราร่วมสร้างกันมา เราจะเดินเคียงไปด้วยกันตราบชั่วนิจนิรันดร์Nothing’s gonna stop us now.ณ ตอนนี้ ไม่มีอะไรมาฉุดรั้งเราได้อีกแล้วAnd if this world runs out of lovers, we’ll still have each other.แม้ว่าโลกนี้จะร้างลาคู่รักไป เราก็ยังคงตั้งมั่นรักคงอยู่ต่อไปNothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now.ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว ณ ตอนนี้Oh, all that I need is you. All that I ever need.โอ้ ัทั้งหมดที่ฉันต้องการก็คือคุณคนเดียวเท่านั้นAll that I want to do is hold you forever, ever and ever.ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือกอดคุณไว้ไปชั่วนิจนิรันดร์And we can build this thing together, stand in stone forever,และสิ่งที่เราร่วมสร้างกันมา เราจะเดินเคียงไปด้วยกันตราบชั่วนิจนิรันดร์Nothing’s gonna stop us now.ณ ตอนนี้ ไม่มีอะไรมาฉุดรั้งเราได้อีกแล้วAnd if this world runs out of lovers, we’ll still have each other.แม้ว่าโลกนี้จะร้างลาคู่รักไป เราก็ยังคงตั้งมั่นรักคงอยู่ต่อไปNothing’s gonna stop us, nothing’s gonna stop us now.ไม่มีสิ่งใดมาฉุดเราได้อีกแล้ว ณ ตอนนี้ขอบคุณสำหรับบทเพลงI’m nothing special, in fact I’m a bit of a boreฉันไม่ใช่คนที่เลิศหรูลำค่า หรือพิเศษอะไรเลย.อันที่จริงแล้ว ฉันออกจะเป็นคนน่าเบื่อด้วยซ้ำIf I tell a joke, you’ve probably heard it beforeถ้าให้ฉันบอกเล่าเรื่องตลกสักเรื่องให้คุณฟังนะมันก็จะเป็นเรื่องเก่าเดิมๆ เหมือนที่คุณเคยฟังมาแล้วBut I have a talent, a wonderful thingแต่ฉันก็มีพรสวรรค์อยู่หนึ่งอย่างซึ่งเป็นสิ่งที่แสนวิเศษดีเยี่ยมนักcause everyone listens when I start to singนั่นคือ ทุกคนจะสนใจฟัง เวลาที่ฉันร้องเพลงI’m so grateful and proud All I want is to sing it out loudฉันรู้สึกขอบคุณ และภูมิใจในตัวเองมากๆเลยนะฉันอยากที่จะร้องเพลงให้มันดังๆ ตลอดไปเรื่อยๆSo I say Thank you for the music, the songs I’m singingดังนั้น ฉันขอขอบคุณทุกทุกบทเพลงที่ให้ฉันได้เป็นคนร้องThanks for all the joy they’re bringingขอบคุณทุกทุกความสุข ที่บทเพลงเหล่านั้นส่งผ่านมายังตัวฉันWho can live without it, I ask in all honestyฉันถามตรงๆเลยนะ ใครนะจะอยู่ได้โดยไม่มีเสียเพลงในหัวใจWhat would life be?คงเดาไม่ถูกเลยว่าชีวิตจะเป็นยังไง ถ้าไม่มีเสียงเพลงWithout a song or a dance what are we?ถ้าไม่มีเสียงเพลง และก็ไม่มีการเต้นรำ แล้วเราจะเป็นอย่างไรล่ะ?So I say thank you for the musicดังนั้น ฉันขอกล่าวขอบคุณทุกทุกบทเพลงเหล่านั้นFor giving it to meที่ได้มอบพรสวรรค์อันน่าประทับใจนี้ให้แก่ฉันMother says I was a dancer before I could walkคุณแม่เคยบอกฉันว่า ฉันเต้นได้ก่อนที่จะเริ่มหัดเดินซ่ะอีกShe says I began to sing long before I could talkและแม่ก็ยังบอกอีกว่า ฉันร้องเพลงได้ก่อนที่จะเริ่มพูดด้วยนะAnd I’ve often wondered, how did it all start?ฉันมักจะคิดย้อนขึ้นมาหลายครั้งเลยว่า เรื่องราวทั้งหมดนี้มันเริ่มขึ้นตรงไหนนะWho found out that nothing can capture a heartแล้วใครกันนะที่ เป็นคนสามารถพบพลังมหัศจรรย์ในการจับใจคนLike a melody can?อย่างเสียงเพลงนี้ไงล่ะWell, whoever it was, I’m a fanแล้วไม่ว่าเขาเป็นใครก็ตาม ฉันเป็นแฟนคลับในผลงานของเขาคนนั้นแล้วล่ะI’ve been so lucky,ฉันเป็นคนที่โชคดีมากมาก.I am the girl with golden hairฉันเป็นเพียงผู้หญิงที่มีผมยาวสีทองI wanna sing it out to everybodyและฉันอยากที่จะร้องเพลงเหล่านี้ให้กับทุกทุกคนได้ฟังWhat a joy, what a life, what a chance!มันช่างเป็นมีความสุข เป็นชีวิต และเป็นโอกาสที่ดียิ่งอีกด้วยWhen I feel like I’m loving kissing and huggingI think about youWhen my heart starts to burn and I get that crazy and meanI think about youWhen that feel comes all over me it’s trueI want to see nobody but youWhen I need to satisfy me without revvingOh yeah I think about youI think about youYouYouOh I think about youI think aboutYouYouOh I think about youWhen my body starts to sweatYou can say that I think about youWhen I start to pass of throughAll that I can’t hey hey no no I think about youI think about youYouYouYouOh I think about youI think about youYouYouHave a feeling, a different thingComes all over me again and againYou are the one who’d beWhen my love comes downWishing alwaysWishing alwaysWishing alwaysBe aroundWhen I feel like…และสำหรับบทเพลงภาษาอังกฤษสากลที่นำมาเสนอให้ฟังและอ่านกันในเว็ปบล็อกนี้ น่าจะมีประโยชน์และสร้างความบันเทิงเริงใจ ต่อผู้อ่านทุกๆท่านอยู่ไม่น้อย หากมีข้อผิดพลาดสิ่งใด ต้องขออภัยด้วยค่ะ ขอบพระคุณที่เข้ามาเปิดสไลด์เลื่อนอ่านกัน หวังว่าจะได้พบกันอีกในเว็ปบล็อกถัดไป…จากคุณนายเว่อร์ เทอร์ชอบเที่ยวกินนอน

[Update] สำนวนภาษาอังกฤษ (Idioms) ประโยค คำศัพท์ต่างๆ พร้อมคำแปล | ดี เด่น ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

Idioms หมายถึง สำนวนภาษาอังกฤษ ที่มีคำศัพท์ หรือประโยค ที่มีความหมายไม่ตรงตัว พูดให้เข้าใจง่ายๆ ก็คือ เปรียบเหมือนสำนวนไทย หรือคำสุภาษิต ในบ้านเรานั่นเองค่ะ อาทิเช่น ไก่ได้พลอย ก็ไม่ได้หมายถึงไก่ได้พลอยจริงๆ แต่เป็นการเปรียบเทียบ คนที่ไม่รู้จักคุณค่าของสิ่งที่มีอยู่ ในภาษาอังกฤษเองก็เช่นกัน เขาจะมีสำนวนที่ใช้เปรียบเทียบซึ่งเรียกว่า idiom นั่นเองค่ะ

สำนวนภาษาอังกฤษ (Idioms)

วันนี้เรามีสำนวน idiom พร้อมภาพประกอบเป็นการ์ตูนน่ารักๆ มาฝากเพื่อนๆ อ่านสนุกๆ ไปด้วยกันนะคะ

head in the clouds

1. head in the clouds

หมายถึง เพ้อฝัน,ไม่อยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง, อยู่ในโลกแห่งความฝัน (ตื่นค่ะซิสสสส)

heart in your mouth

2. heart in your mouth

หมายถึง  อาการประหม่า ตื่นเต้น ทำตัวไม่ถูก (ประมาณว่าตื่นเต้นตอนพูดบนเวที หรือตอนออกไปพูดหน้าห้องเรียน)

hold your horses

3. hold your horses

ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้นะคะ ในสำนวนภาษาอังกฤษนี้ หมายถึงว่า  เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (ประมาณว่า เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ)
เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็วค่ะ เค้าเลยเปรียบเปรยว่า จับม้าของคุณไว้ก่อน

kick the bucket

4. kick the bucket

แปลตรงๆ คือ เตะถัง แต่เมื่อกลายเป็นสำนวน Kick the bucket แปลว่า ตาย

**สำนวนนี้มันมาจากในอดีตที่มีการลงโทษด้วยการแขวนคอ ซึ่งผู้ที่จะถูกแขวนคอ มักจะต้องยืนบนถังใบเล็กที่วางคว่ำอยู่ ทันทีที่เท้าเตะถังออก นั่นก็หมายถึง ผู้ถูกลงโทษก็จะถูกแขวนคอค่ะ

dead as a doornail

5. dead as a doornail

หมายถึง ลาโลกไปแล้วไม่ต้องสงสัย (ถ้าจะบอกว่าตายแหงแก๋ ฝรั่งเขาเปรียบไว้กับคำว่า ตะปูที่ตอกตรึงประตู ที่เรียกว่า door nail )

112 สำนวนภาษาอังกฤษ idiom น่าสนใจ

6. Bob’s your uncle.

หมายถึง ง่ายๆ แค่นั้นเอง, เท่านั้นแหละ, เรียบร้อย (สำนวนนี้จะไว้ใช้ ตอนนี้เราต้องการบอกว่า สิ่งที่เราจะทำนั้นมันง่ายมากๆ ทำได้แน่นอน ไม่มีทางพลาดอยู่แล้ว)

blue in the face

7.  blue in the face

ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีนำ้เงินตามภาพนะคะ ในสำนวนภาษาอังกฤษ blue in the face จะหมายถึง ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว (เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเพลียที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ )

112 สำนวนภาษาอังกฤษ idiom น่าสนใจ

8. a storm in a teacup

หมายถึง เรื่องขี้ปะติ๋ว, เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ (คนที่ชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ ปัญหาเล็กๆ น้อยๆ ก็ทำให้บานปลาย)
(สำนวนนี้ใช้กันในหมู่คนอังกฤษ คนออสเตรเลีย)

"as cool as a cucumber"

9.”as cool as a cucumber”

หมายถึง คนที่ใจเย็นมากๆ (ยิ่งเอาไปแช่เย็นแล้วล่ะก็… อูยยย เย็นมากฝุดๆ ฮ่าๆ)

a piece of cake

10. a piece of cake

หมายความว่า เรื่องหมูๆ ง่ายเหมือนปลอกกล้วยเข้าปาก

ˇ﹏ˇ ˇ△ˇ ˇ▽ˇ ˙▂˙ ˙0˙ ˙︿˙ ˙ω˙ ˙﹏˙ ˙△˙

สำนวนภาษาอังกฤษอื่นๆ

นอกจากนี้ยังมีสำนวนภาษาอังกฤษมาให้เพื่อนๆ อีกมากมายเลยค่ะ แต่ว่าไม่มีภาพประกอบแล้วนะคะ ไปอ่านแล้วจำไว้ใช้กันได้ตามสถานการณ์ต่างๆ ได้เลย

11. A great deal – จำนวนมาก มากมาย

12. After all – อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม

13. After one’s own heart – ได้ดังใจ สมใจคิด ถูกใจจริงๆ

14. Aim at – เล็ง(ปืน)ไปที่ มุ่งหมายเพื่อ มุ่งไปยัง มุ่งมั่นเพื่อ ตั้งเป้า เล็ง เพ่งมอง

15. All over the place – ทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อน

16. Around the corner – อยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว

17. As a matter of fact – อันที่จริง ตามที่จริง จริงๆ แล้ว

18. As far as I am concerned – ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ

19. Ask after –  ถามถึง ถามสารทุกข์สุกดิบ ไปเยี่ยมเยียนถามอาการ ทักทายปราศรัย

20. A dead end – หมดหวัง, ภาวะที่ไร้ความหวัง

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

21. Ask for trouble – หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง

22. Back and forth – ไปๆ มาๆ เดินกลับไปกลับมา

23. Be concerned about – เป็นห่วง กังวลเกี่ยวกับ

24. Be fond of – ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน

25. Be in charge of – ดูแล รับผิดชอบ

26. Be in the same boat – ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน

27. Be mad at – โกรธ

28.  Be my guest – ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ

29. Be on a diet  / go on a diet – กำลังลดน้ำหนัก (ด้วยการคุมอาหาร)

30. Be out of order – เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ

31. Be supposed to – น่าจะ ควรจะ

32. Bear in mind – จำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้

33. Better than nothing – ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย

34. Bottom line – ท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด ผลที่ปรากฏออกมาในที่สุด

35. Break a promise – ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา

36. Break one’s heart – ทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก

37. Break up – เลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด

38. By all means – แน่นอน ใช่เลย ได้เลย เชิญเลย

39. By no means – ไม่ด้วยประการใดเลย ไม่ใช่ใดๆ เลย ไม่อย่างแน่นอน ไม่มีทาง

40. Calm down – สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

41. Carry out – ทำให้สำเร็จ ทำให้ลุล่วง ทำให้บรรลุ ปฎิบัติ ดำเนินการ

42. Catch up with – ตามทัน ไล่ทัน พบ

43. Cheer up – ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น

44. Come out of the closet – เปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน

45. Come over – แวะเยี่ยม ไปมาหาสู่

46.Cope with – จัดการกับ รับมือกับ

47.Count on – ไว้วางใจ เชื่อใจ เชื่อถือ พึ่งพาอาศัย

48.Cross the line – ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน

49.Day in and day out – ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด

50.Deal with – ติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

51.Don’t get me wrong – อย่าเข้าใจฉันผิด

52.Dress up – แต่งกาย แต่งตัวเป็น ปรุงแต่ง

53.Drive someone crazy – ทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ

54.Drive someone nuts – ทำให้หงุดหงิดมาก ทำให้โมโหมาก

55.End up – สิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด

56.Every now and again – เป็นครั้งคราว

57.Every now and then – เป็นครั้งคราว

58.Face to face – ซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า

59.Fade away – ค่อยๆ จางหายไป ค่อยๆ เลือนหายไป ทำให้หายไปอย่างลับๆ เลือนหายไป เสื่อม

60.Figure out – คิดออก คิดให้ออก คิดได้

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

61.Finish up – ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ

62.Focus on – เพ่งเล็งไปที่ มีสมาธิจดจ่อกับ มุ่งเป้าไปที่ พุ่งความสนใจไปที่

63.Fool oneself – หลอกตัวเอง

64.For the sake of – เพื่อ เพื่อเห็นแก่ เพื่อเป็นเกียรติกับ

65.From now on – จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป

66.From time to time – บางครั้ง

67.Get along – เข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน

68.Get lost – หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป

69.Get out of – ออกไปจาก ได้มาจาก เอาออกจาก ทำให้ออกไปจาก นำออก คัดลอกจาก ลงจากรถ ยกเลิก ยุติ

70.Get out of hand – ควบคุมไม่ได้ เกินกว่าจะควบคุมได้

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

72.Get rid of – ขจัด กำจัดออกไป จำหน่ายออกไป ขจัดปัญหา กวาดล้าง โค่น ฆ่า

73.Get the most out of – ใช้ประโยชน์สูงสุดจากบางสิ่งบางอย่าง

74.Get together – พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน

75.Get used to – เคยชิน รู้สึกเคยชิน

76.Give someone a hard time – นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้

77.Give up on someone/something – ตัดหางปล่อยวัด เลิกคาดหวังในคนๆ นั้นอีกต่อไป หมดหวังต่อบุคคลนั้นแล้ว

78.Give way to – ยอมตาม เออออห่อหมก ตามใจ

79.Go for a walk – เดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว

80.Good-for-nothing – เปล่าประโยชน์ ซึ่งไร้ประโยชน์ ไม่เอาถ่าน บุคคลไร้ประโยชน์ คนไม่เอาไหน คนไม่มีค่า

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

คลิปอื่นๆ https://seeme.me/ch/adambradshaw

81.Hand in (something) – ส่ง (รายงาน การบ้าน) ยื่นเสนอ มอบให้(ด้วยมือ) ส่งให้เมื่อถึงกำหนด

82.Hang out – ออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์

83.Have a crush on someone – หลงรักหรือคลั่งไคล้ใครคนใดคนหนึ่ง แอบรักหรือปิ้ง

84.Have a date (with) – มีนัด ติดนัด ไปเที่ยว (กับ)

85.Have a good time – สนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ

86.Have a word with – ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว

87.Hit the books – อ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน

88.Hold one’s ground – ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้

89.In advance – ล่วงหน้า ก่อนหน้า ก่อนเวลา

90.In any case – ไม่ว่ากรณีใดๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

91.In case of – ในกรณีที่เป็น ในแง่ของ

92.In no time – รวดเร็ว ในเวลาไม่นาน

93.In vain – เปล่าประโยชน์ ไม่มีประโยชน์ สูญเปล่า

94. It/that goes without saying – ชัดเจนโดยไม่ต้องอธิบาย ไม่ต้องบอกก็รู้ว่า

95.Jot down – จดอย่างเร็ว บันทึกอย่างเร็ว รีบจด

96.Jump the gun – ทำอะไรก่อนเวลาอันควร

97.Jump to conclusions – ด่วนตัดสินใจ รีบสรุป รีบตัดสินใจเร็วเกินไป

98.Jump up – กระโดดขึ้น กระโจนขึ้น รีบลุกขึ้นจากที่นั่งทันที ลุกขึ้นทันที

99.Keep a promise – รักษาสัญญา ทำตามสัญญา

100.Keep an eye on  – เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

101.Keep away from – อยู่ห่างจาก หลีกหนีจาก หลีกเลี่ยงจาก

102.Keep calm – ตั้งสติ ทำใจให้สงบ

103. Keep on – ทำต่อไป ดำเนินต่อไป กระทำ…อย่างต่อเนื่อง

104.Keep one’s eye on – เฝ้าดู เฝ้ามอง จัดตาดู

105. Keep one’s word – รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้

106. Keep your shirt on! – คอยเดี๋ยว คอยก่อน อารมณ์เสีย

107.Lay a finger on – แตะต้อง หรือ ทำร้าย

108.Leave someone in peace – หยุดรบกวน

109.Let go of – ปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป

110.Let someone down – ทำให้ผิดหวัง

111.Once in a blue moon – ไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย

112.Out of the blue – ทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า จู่ๆ ก็เกิดขึ้น

ขอบคุณข้อมูลจาก englishidiomsaday , ภาพประกอบน่ารักๆ www.rosha.ie

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

บทความแนะนำ


คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เรื่องสัตว์ต่างๆ l พร้อมรูปและคำอ่าน l คำศัพท์ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน


วีดีโอสอนคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับสัตว์ต่างๆ มาพร้อมกับรูปสัตว์ คำอ่าน คำแปล เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับสัตว์ต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์ต่างๆ

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เรื่องสัตว์ต่างๆ l พร้อมรูปและคำอ่าน l คำศัพท์ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

คําชมภาษาอังกฤษ เก่งมาก เยี่ยมเลย สุดยอด!


สวัสดีค่ะ วันนี้เจน่าห์ทำคลิปภาษาอังกฤษสั้นวันพุธมาฝากเพื่อนๆค่ะ โดยวันนี้เจน่าห์นำคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เป็นคำชมนอกเหนือจากคำว่า Very good หรือ So good ค่ะ ยังไงก็ฝากเพื่อนๆติดตาม clip ต่อๆไป และถ้าชอบก็กด Like และชอบมากๆก็ช่วย share และ subscribe ด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ Cheers!
———————————————————————————————————————
สำหรับการ Subscribe
เพื่อนๆจะต้อง sign up หรือสมัครอีเมล์ของ Gmail ก่อนค่ะ แล้วเข้าไปที่หน้าหลักของ YouTube พิมพ์ “Learn English with TextAndTalk” ที่ช่องค้นหา และเมื่อเข้า page ของเจน่าห์แล้ว ตรงข้างบนทางขวามือจะเห็นปุ่ม Subscribe หรือเมนูภาษาไทยเรียกว่า ‘สมัครสมาชิก’ FREE! ไม่มีค่าใช้จ่ายค่ะ
ทำไมต้อง Subscribe ก็เพื่อความสะดวกของเพื่อนๆค่ะ เพราะเมื่อสมัครแล้ว ทุกๆครั้งที่เจน่าห์ up clip ใหม่ๆ Clip ของเจน่าห์จะขึ้นที่ page ของเพื่อนๆค่ะ จะได้ไม่ต้องมา Search หากันทุกครั้ง และจะได้ไม่ลืมกันนะอิอิ ^^
———————————————————————————————————————
ตามหาเจน่าห์ที่อื่นๆได้ที่ Follow me:
Instagram: exchangeswithjeynah
Facebook: https://www.facebook.com/Exchangeswit…

สนใจเรียน at my school: TextAndTalk Academy
Facebook: English Training Thailand (รับเป็นวิทยากรและจัดเทรนนิ่งให้หน่วยงานและองค์กร) https://www.facebook.com/EnglishTrain…
Website: www.textandtalk.com
———————————————————————————————————————
Music:
YouTube Audio Library
Carefree Melody by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
Source: http://www.twinmusicom.org/song/302/carefreemelody
Artist: http://www.twinmusicom.org

คําชมภาษาอังกฤษ เก่งมาก เยี่ยมเลย สุดยอด!

\”โรงเรียนบ้านหนองแก\” โรงเรียนภาษาอังกฤษ Very Good : สะเทือนไทย [CC]


จากเหตุการณ์หลายปีก่อนที่ \”ครูเนาวะรัตน์ ถาวร\” ครูบรรจุใหม่ที่จบเอกพละ เคยติดศูนย์วิชาภาษาอังกฤษทุกตัวในช่วงมัธยมปลาย ได้คุมสอบ Onet วิชาภาษาอังกฤษของนักเรียนชั้นประถม โรงเรียนบ้านหนองแก อ.วังน้ำเย็น จ.สระแก้ว
เมื่อเด็กถามว่า “จะทำข้อสอบอย่างไรดี ในเมื่ออ่านไม่ออก แปลไม่ได้เลย”
ครูเนาวะรัตน์ได้ตอบไปว่า “ให้เลือกคำตอบข้อที่ยาวที่สุด”
ครูกลับมาถามตัวเองว่าเธอเป็นครูแบบไหนถึงได้บอกนักเรียนไปแบบนั้น และนั่นเป็นจุดเริ่มต้นที่ทำให้ครูเนาวะรัตน์เริ่มมุ่งมั่นที่จะเรียนรู้ภาษาอังกฤษและค้นหาวิธีการสอน โดยมีเป้าหมายคือให้นักเรียนสามารถเข้าใจภาษาอังกฤษได้จริง
จนกระทั่งพบว่าการเรียนแบบ \”Phonic\” และอาศัยการสะกดคำภาษาอังกฤษคล้ายภาษาไทย โดยใช้สีและสัญลักษณ์ตัวเลขมาช่วยแยกประเภทตัวอักษรที่เป็นสระ พร้อมทั้งใช้ภาพสื่อความหมายของคำศัพท์นั้น ๆ จะทำให้นักเรียนอ่านเขียนแปล ศัพท์ภาษาอังกฤษที่เป็นคำบัญชีพื้นฐานกว่า 1,200 คำ ได้อย่างคล่องแคล่วเพียงชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 และมีเวลามากพอที่นักเรียนจะได้พัฒนา GrammarTenseConversation ในช่วงชั้นประถมศึกษาตอนปลาย
ซึ่งผลที่ได้คือโรงเรียนบ้านหนองแก ขึ้นแท่นสอบ Onet ได้คะแนนสูงสุดใน จ.สระแก้ว 5 ปีซ้อน (2559 2563) และคะแนนเฉลี่ยสูงกว่าระดับประเทศเกือบ 2 เท่า กลายเป็นโรงเรียนต้นแบบที่มีนวัตกรรมด้านการสอนเป็นเลิศ และมีนักการศึกษาและผู้บริหารจากสถานศึกษาเดินทางมาศึกษาดูงานจากทั่วประเทศ
ติดตามชมรายการสะเทือนไทย วันอังคารที่ 21 กันยายน 2564 เวลา 17.30 18.00 น. ทางไทยพีบีเอส รับชมย้อนหลังได้ทาง http://www.thaipbs.or.th/SaTaeunThai

สะเทือนไทย สถานศึกษา โรงเรียนบ้านหนองแก

กด Subscribe ติดตามรายการดี ๆ ของช่อง ได้ที่ : http://thaip.bs/YSBht5j
และ ติดตามไทยพีบีเอสออนไลน์ ได้ที่
Website : http://www.thaipbs.or.th
Facebook : http://www.fb.com/ThaiPBS
Twitter : http://www.twitter.com/ThaiPBS
Instagram : http://www.instagram.com/ThaiPBS
LINE : http://www.thaipbs.or.th/AddLINE
YouTube : http://www.youtube.com/ThaiPBS

\

Rửa | Biên soạn theo chủ đề | Những Chú Cừu Thông Minh


Hãy đăng ký ngay: https://aard.mn/2r5WkQG\r
https://www.facebook.com/shaunthesheep\r
https://www.instagram.com/shaunthesheep\r
https://twitter.com/shaunthesheep \r
https://www.shaunthesheep.com

Rửa | Biên soạn theo chủ đề | Những Chú Cừu Thông Minh

21-40 Mùa 2 | Biên Tập | Những Chú Cừu Thông Minh


Hãy đăng ký ngay: https://aard.mn/2r5WkQG\r
https://www.facebook.com/shaunthesheep\r
https://www.instagram.com/shaunthesheep\r
https://twitter.com/shaunthesheep \r
https://www.shaunthesheep.com

21-40 Mùa 2 | Biên Tập | Những Chú Cừu Thông Minh

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ ดี เด่น ภาษา อังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *