Skip to content
Home » [Update] มาดู 10 คำด่าภาษาอังกฤษ ถึงไม่ได้ใช้ก็ควรรู้เอาไว้ | ถอนหายใจ ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

[Update] มาดู 10 คำด่าภาษาอังกฤษ ถึงไม่ได้ใช้ก็ควรรู้เอาไว้ | ถอนหายใจ ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

ถอนหายใจ ภาษาอังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้

ออกตัวก่อนเลยว่าหัวข้อที่เราจะนำเสนอในวันนี้ไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อสนับสนุนให้เอาไปด่าฝรั่ง หรือพูดจาดูถูกใครๆเค้านะคะ แต่อย่างว่า การเรียนรู้ภาษาอังกฤษให้ได้ดี มันไม่ใช่แค่เรื่องไวยากรณ์ถูกต้องแล้วจบ แต่เราต้องเรียนรู้เรื่องวัฒนธรรม และบริบททั่วไปด้วยเพื่อเข้าใจภาษาอังกฤษและใกล้ชิดกันมากขึ้น ซึ่ง “คำด่าภาษาอังกฤษ” ก็เป็นหนึ่งในนั้น

Table of Contents

หลายคนอาจจะถามว่า ทำไมคำด่าถึงมีส่วนช่วยในการเรียนและเข้าใจวัฒนธรรมของฝรั่งล่ะ?

ลองนึกถึงตอนเราดูหนังหรือซีรี่ย์ฝรั่งดูนะคะ ลองนึกตามว่าในหนังเรื่องนั้นตัวละครทุกตัวเค้าพูดจาไพเราะเพราะพริ้งกันตลอดเวลาเลยหรือเปล่า แล้วลองนึกถึงตัวเราเองว่าโดยปกติเราพูดใช้คำสุภาพตลอดเลยหรือเปล่าแม้แต่ตอนอยู่กับเพื่อน พอจะเข้าใจกันแล้วใช่มั้ยคะ บางครั้งในการพูดปกติของคนเราก็ต้องมีการด่า การสบถบ้างเป็นครั้งคราว เพื่อเพิ่มอรรถรสในบทสนทนา

งั้นไม่ต้องรอช้า มาเริ่มจากคำเนื้อหาเบาๆใสๆ ไม่มีอะไรมาก แล้วค่อยเพิ่มระดับกันขึ้นไปเรื่อยๆกันดีกว่านะคะ

swear words

คำด่าภาษาอังกฤษ

Damn (แดม) 

คำนี้ได้ยินบ่อยกันเลยใช่มั้ยคะ เอะอะก็ damn เอะอะก็ damn กันอยู่นั่นแหละ เจอหลายที่ด้วย ในพจนานุกรมจะบอกว่าคำนี้เทียบเท่าคำว่า “ให้ตายเถอะ” แต่ในหลายบริบทคำนี้ก็ให้ความหมายที่ต่างออกไป สรุปมันแปลว่าอะไรกันแน่นะ

1) คำสบถที่แสดงความเจ็บปวด ความเศร้า หรือความโกรธ

เช่น God dammit / damn / dammit  (ประมาณว่า โอ้ย! โธ่เว้ย! ให้ตายสิ! อันนี้พอพูดแล้วจะเหมือนเจ้าของภาษาเพิ่มขึ้นอีกนิด)

2) แสดงความผิดหวัง หรือหัวเสียกับการกระทำของคนอื่น

เช่น A: Hey man, I lost your phone. ( แกชั้นทำมือถือแกหายอ่ะ)
B: Damn you!  (โธ่ไอ้บ้าเอ๊ย! หรือ ให้ตายสิ)

3) ใช้แสดงความรู้สึกว่าบางสิ่งสุดยอด ตื่นตาตื่นใจ

เช่น A: Whoa, check out the sunrise! (ว้าว ดูพระอาทิตย์ขึ้นนั่นสิ)
B: Damn! (ถ้าเทียบกับภาษาไทยคงเหมือนคำว่า โอ้วจอร์ช มันยอดมากกก)

4) ใช้แสดงความผิดหวังหรือท้อใจ

เช่น A: I can’t find my key ( ฉันหากุญแจฉันไม่เจออ่ะแก)
B: Damn… (ความหมายในบริบทนี้จะประมาณว่า โธ่เอ้ย แล้วตามด้วยเสียงถอนหายใจพรืดอย่างหนักใจ เอาอีกแล้วแกทำหายอีกแล้ว!)

5) ใช้แสดงความรู้สึกว่าไม่ได้ใส่ใจเรื่องนั้นเท่าไหร่

เช่น A: Hey, what do you want for dinner? (นี่ เย็นนี้แกอยากกินอะไรอ่ะ)
B: I don’t give a damn. (ความหมายในที่นี้จะเหมือนคำว่า อะไรก็ได้ หามาเหอะ กินหมด)

6) ใช้เพื่อให้ความรู้สึกเชิงลบกับบางสิ่ง

เช่น That damn teacher gave us a ton of homework. (ไอ้ครูคนนั้นนี่สั่งการบ้านเยอะเกินไปแล้วนะ!)

Hell (เฮล)

ถ้าเปิดพจนานุกรมความหมายตรงตัวคำนี้คือ นรก แดนอเวจีที่ร้อนระอุ มีต้นงิ้ว มีคนทำผิดโดนลงโทษอยู่ แหม คำอะไรช่างเหมาะแก่การนำมาสาปแช่งซะเหลือเกิน ลองมาดูกันนะคะว่าคำนี้เค้าสามารถมีความหมายในเชิงไหนได้บ้า

1) ใช้สื่อความหมายว่าเหตุการณ์บางอย่างไม่น่าจะเกิดขึ้นได้

เช่น A: Hey man, do you think Yaya will go out with me?
(เฮ้ย แกว่าน้องญาญ่าเค้าจะยอมไปเที่ยวกับฉันป่ะวะ)
B: Yeah, when hell freezes over.
(แปลตรงตัวคือ น้องเค้าไปแน่ ตอนนรกจะกลายเป็นน้ำแข็งอะนะ หรือพูดง่ายๆคือ ฝันไปเหอะเอ็ง โอกาสเป็นศูนย์ถึงติดลบ)

2) ใช้แสดงความโกรธ

เช่น A: I want to break up with you. (ฉันเลิกกับเธอ)
B: Go to hell. (ค่ะ ตรงตัวเลยก็คือ ไปลงนรกซะ หรือไปตายซะนั่นเอง )

3) ใช้บอกว่าไม่ใช่สิ่งสำคัญ

เช่น A: I can’t find a condom. (ฉันหาถุงยางไม่เจอ)
B: To hell with it! (จากบริบทนี้ก็เหมือนกับคำว่า ช่างแ-่งเถอะน่า ในภาษาไทย เหตุการณ์คับขันแบบนี้ก็ช่างมันเหอะ)

4) ใช้ในการตอบคำถามพวก Yes/No question

เช่น A: Do you want to come to Yoga class on Sunday? (เธอๆ มาเรียนโยคะวันอาทิตย์ด้วยกันปะ)
B: Hell yeah! (จัดไป!) / Hell no! (ไม่อ๊าววว!)

Ass (แอสฺ)

ความหมายตรงตัวคือ ก้น พบเห็นบ่อยๆก็ asshole มักจะใช้อธิบายคนๆหนึ่งในทางไม่ดีเท่าไหร่ (แหงล่ะ)

1) ใช้ด่าคนว่าโง่

เช่น A: Did you see Johnny pick his nose on TV? (นายเห็นที่จอนนี่แคะขี้มูกตอนออกทีวีมั้ย)
B: Yeah, he made an ass out of himself. (เออสิ เขาทำให้ตัวเองให้ดูโง่ไปเลย)

2) ใช้บอกว่าคนๆหนึ่งมีนิสัยแย่ หรือเลวร้ายมาก

เช่น A: That dude just knocked my paper out of my hands and didn’t stop to help or even apologize. (ไอ้หมอนั่นชนฉันจนงานหล่นหมด และไม่ช่วยเก็บหรือขอโทษด้วยซ้ำ)
B: What an ass(hole).  (ประมาณว่า ไอ้บ้านี่! / โคตรเลว! หรืออาจหยาบกว่านั้นอีกหนึ่งสเต็ป)

3) ใช้บอกจำนวนที่มาก หรือเยอะ มีค่าเท่ากับคำว่า โคตรเยอะ

เช่น There was an ass load of parent there last night. (เมื่อคืนมีผู้ปกครองมาที่นั่นโคตรเยอะ)

4) อีกวิธีในการชมว่าเจ๋ง

เช่น That movie was bad ass. (หนังเรื่องนั้นโคตรเจ๋งเลย)

5) ใช้ตอบโต้คนที่อยากได้บางสิ่งจากเราแต่เราไม่อยากให้

เช่น A: Hey you! Get back here. (เฮ้ยแก! กลับมานี่นะ)
B: Kiss my ass (ไม่ได้แปลว่าให้ “มาจูบก้นฉันสิ” นะคะ แต่เป็นลักษณะของการท้าทายมากกว่า อารมณ์เหมือน “ไม่เว้ย” หรือ “ไม่มีวันซะหรอก”)

6) ใช้เพื่อขยายคำวิเศษณ์ (Adjective) ต่างๆ ให้ดูรุนแรงหรือให้ความรู้สึกมากขึ้น

เช่น Dude, check out those hot ass bitches!” (เฮ้พวก ดูสาวๆสุดฮอตพวกนั้นสิ)
Damn, look at those ugly ass teeth! (ให้ตายเถอะ ดูฟันมันสิ โคตรน่าเกลียดเลย)
Get ready for this hard ass test! (เตรียมพร้อมทำข้อสอบบรมโคตรยากนี้ซะ)

Piss (พิซฺ)

เป็นคำหยาบของคำว่า ฉี่ (Pee / Urine)

1) ใช้แสดงความโกรธ

เช่น I’m pissed off! (ฉันโกรธแล้วนะเว้ยยย)

2) ใช้แทนคำว่าเมา (drunk) แต่นิยมใช้กันในอังกฤษ อเมริกาไม่ใช้คำนี้

เช่น He was pissed last night. (เมื่อคืนเขาโคตรเมาเลย)

3) ใช้สำหรับการขับไล่ไสส่งเมื่ออยากอยู่คนเดียวอย่างหยาบ

เช่น A: Hey, you want some help? (เฮ้ยแก มีอะไรให้ช่วยมั้ย)
B: Piss off. (ไปไกลๆเลยปะ หรืออย่างหยาบก็คือไสหัวไปเลย)

4) เป็นอีกวิธีหนึ่งเพื่อบอกว่าฝนตกขนาดไหน

เช่น It’s pissing down rain. (ฝนตกหนักมาก)

Bitch (บิทชฺ)

คำนี้มักเป็นคำด่าที่ใช้กับเพศหญิงเป็นส่วนใหญ่ อาจบอกว่าเทียบเท่าคำว่า อี แบบ อีนั่น อีนี่ ความหยาบระดับสูงพอสมควรเลยค่ะ

1) ไว้ด่า

เช่น A: These pants are too big, mosquitoes keep biting me. I don’t like this place. (กางเกงตัวนี้ใหญ่ไป ยุงก็คอยแต่จะกัดฉัน ฉันไม่ชอบที่นี่เลย)
B: Hey, stop your bitching  (นี่ หยุดบ่นได้แล้วดีออก!)

2) อาจหมายถึงการบ่น

เช่น My wife just bitched me out over the phone. (เมียฉัยเพิ่งจะบ่นฉันผ่านโทรศัพท์เมื่อกี้นี้เอง)

3) ใช้บอกว่าเจ๋ง หรือ สนุก

เช่น Dude, the party was bitching last night! (งานปาร์ตี้เมื่อคืนโคตรมันส์เลย!)

4) เอาไว้ใช้ตอบกลับความเห็นโง่ๆ

เช่น A: Give me $20. (เอาเงินมาให้ฉัน 20 ดอลลาร์หน่อย)
B: Bitch please. (บริบทนี้ก็จะเป็นเชิงบอกว่า จะบ้าเหรอ ฝันไปเถอะแก)

5) หมายถึงที่นั่งตรงกลางของเบาะรถ

เช่น Hey Jim, you’ve got to ride bitch because you’re the smallest.  (จิม แกต้องนั่งตรงกลางนะเพราะแกตัวเล็กสุด)

6) หมายถึงการตบด้วยหลังมือ

เช่น Did you see that? She just got bitch slapped! (แกเห็นมั้ย ยัยนั่นเพิ่งโดนตบด้วยหลังมือไปน่ะ)

Cock (ค็อก) / Dick (ดิ้กคฺ) 

คำว่า cock มีอีกความหมายคือไก่ตัวผู้ แต่ที่แน่ๆส่วนใหญ่คนทั่วไปเค้าไม่ได้เข้าใจกันอย่างนั้นหรอกค่ะ เมื่อได้ยินสองคำนี้ ความหมายตรงๆคืออวัยวะเพศชายค่ะ คือถ้าโดนด่าคำนี้ก็คงไม่น่าอภิรมย์แน่ๆ แต่ที่เอามาใช้ก็มีในหลายบริบทเหมือนกัน

1) ใช้ในกรณีที่ผู้ชายถูกฝ่ายหญิงปฏิเสธหรือตัดโอกาสในการที่จะไปเที่ยวด้วยกัน

เช่น A: Dude, that girl just grabbed her friend and took her away. (เฮ้ยเพื่อน ผู้หญิงคนนั้นเพิ่งจะมาดึงมือเพื่อนเธอแล้วพาออกเอง)
B: What a cock block. (ในบริบทนี้จะหมายถึงว่า อดแอ้มแล้วล่ะแก)

2) ใช้อธิบายคนนิสัยเสีย หรือเห็นแก่ตัว

เช่น That dick took up two parking spots. (ไอ้บ้านั่นเอาที่จอดรถไปสองที่เลย ดูมันสิ อันนี้คือระดับความหยาบแบบน่ารัก ของจริงมันหยาบมากกว่านี้อีกนะคะ)

Moron (โมรอน)

คำนี้ถ้าแปลตรงตัวคือคนโง่หรือ stupid นั่นแหละ แต่เราจะเอาไว้ใช้ด่าพวกไม่รู้จักกาลเทศะ ชอบทำอะไรงี่เง่าในเวลาที่ไม่เหมาะสมก็ได้ค่ะ

เช่น A: Did you see that guy talking on the phone? This is a funeral for God’s sake! (เห็นไอ้หมอนั่นคุยโทรศัพท์เปล่า กลางงานศพนะเนี่ยให้ตายเถอะ)
B: Yeah…he’s a moron! (เออจริง โคตรงี่เง่าเลยว่ะ)

Shit (ชิทฺ)

ความหมายตรงตัวเลยก็คือ อุจจาระ หรือมูลเสียต่างๆ เป็นอีกหนึ่งคำที่ใช้กันบ่อยและมีความหมายที่หลากหลาย ประกอบกับคำหลายๆคำให้อารมณ์ได้ดี

1) อาจใช้อธิบายได้ทั้งแย่มาก และเยี่ยมมาก

เช่น That movie was shit. (หนังเรื่องนั้นโคตรห่วยเลย)
That movie was the shit (หนังเรื่องนั้นโคตรดี)

เพียงแค่เติม the ความหมายก็กลายเป็นคนละเรื่อง ชีวิตเปลี่ยนเลย

2) เป็นคำอุทานในสถานการณ์ที่คาดไม่ถึง หรือ ไม่อยากให้เกิดขึ้น

เช่น Holy shit! (เฮ้ยยย!)

3) หมายถึงการเมาหัวราน้ำ

เช่น A: You seemed pretty drunk last night… (แกดูเมามากเลยนะเมื่อคืนนี้)
B: Yeah, I was totally shit-faced. (ก็ใช่ เมื่อคืนฉันโคตรเมาเลย)

4) ใช้แทนคำว่า ไม่ ในแบบที่ค่อนข้างหยาบคาย

เช่น A: Excuse me sir, would you mind filling out a quick survey? (ขอโทษทีครับ คุณช่วยกรุณาตอบแบบสอบถามของเราหน่อยได้ไหมครับ)
B: Eat shit!  (อันนี้ไม่ได้ไล่ให้ไปทานอุจจาระใคร แต่เป็นลักษณะของการบอกว่าไม่เว้ย แบบหยาบสุดๆ)

5) ใช้พูดถึงความซวย

เช่น A: Oh no, my cell phone died! (โอไม่นะ มือถือฉันพัง)
B: Damn, you’re shit out of luck!  (ให้ตายสิ แกนี่โคตรซวยจริงๆ)

6) ใช้ด่าคนที่โง่

เช่น Hey dumb shit / Shit brains! (โดยรวมคือหมายถึงด่าว่าไอ้โง่ หรือไอ้หน้าโง่)

7) อาจหมายถึงการใจเย็นและพยายามมองข้ามปัญหาให้ได้

เช่น Stop crying, man. Get your shit together. (หยุดร้องไห้ได้แล้วเพื่อน ปล่อยๆมันไปเถอะ)

8) ใช้พูดแทนบางสิ่งบางอย่าง

เช่น I ain’t got time for this shit! (ฉันไม่มีเวลากับอะไรพวกนี้หรอกนะ)

9) ใช้แสดงออกว่าไม่น่าเชื่อถือ หรือไร้สาระ

เช่น A: I have three girlfriends. (ฉันมีแฟนสามคนเชียวนะ)
B:Bullshit! (ไร้สาระน่า อย่ามาโกหก)

10) ใช้แทนเรื่องทั่วๆไป หรือสิ่งที่ไม่ได้สำคัญอะไร

เช่น A: What were you guys talking about? (เมื่อกี้พวกนายพูดเรื่องอะไรกันน่ะ)
B: Oh, we were just shooting the shit. (อ๋อ เราก็พูดอะไรกันเรื่อยเปื่อยน่ะ)

11) หมายถึง ปัญหาใหญ่

เช่น A: The cops are coming! (เฮ้ย ตำรวจมา)
B: Damn, we’re in deep shit. (ให้ตายเหอะ เรากำลังจะเจอปัญหาใหญ่แล้ว ซวยแล้วอย่านี้ก็สามารถแปลได้)

12) มีความหมายว่าเลวร้ายมาก

เช่น A: Have you tried my cake? (เธอลองกินเค้กของฉันหรือยัง)
B: Yeah, it tastes like shit. (ลองแล้ว รสชาติแย่มากก)

13) ใช้เน้นคำว่า มากมาย

เช่น I got a shit ton of work done today. (วันนี้ฉันทำงานเสร็จไปเยอะมาก คำว่า ton นี่ก็มีความหมายว่าเยอะอยู่แล้ว พอเติมคำว่า shit เข้าไปก็จะดูมากขึ้นกว่าเดิมหลายเท่าเลยค่ะ)

Cunt (คันทฺ) / Pussy (พุซซี่)

สองคำนี้เป็นคำหยาบ มีความหมายเกี่ยวกับอวัยวะเพศหญิง และนอกจากนี้แล้วคำว่า pussy ยังแปลว่า คนปอดแหก หรือ คนขี้กลัวได้อีกด้วยนะ

เช่น He screamed like a girl when he saw that snake. What a pussy. (พอเห็นงูปุ๊บไอ้นี่ร้องเสียงหลงเลย โคตรขี้ป๊อดอะ)

แต่ใน Australia จะเป็นคนละเรื่องกัน เพราะคำนี้ก็สามารถเอามาอธิบายสิ่งที่มีขนฟูและอ่อนนุ่มได้
เช่น pussy cat ก็จะแปลว่าเจ้าแมวขนฟู

และแล้วก็มาถึงคำสุดท้าย…

Fuck (ฟัคฺ)

คำนี้ความหมายตามพจนานุกรมคือการมีเพศสัมพันธ์ แต่มักนำมาใช้ในคำอุทานทั่วไป  หรือเอามาขยาย หรืออธิบายแทบจะทุกสิ่ง มักจะเจอคำนี้เป็นทั้งคำขยาย หรือทำตัวมันเองให้เป็น adjective, adverb, adverb ที่ขยาย adjective, คำนาม, เป็นส่วนหนึ่งของคำๆหนึ่ง พูดง่ายๆคือเป็นได้ทุกอย่างที่เราต้องการในประโยค โห คำบ้าอะไรสารพัดนึกจริงๆ

เพียงเติมคำว่า fuck เข้าไปทุกอย่างจะดูมีอารมณ์ ความรู้สึกรุนแรง ทั้งในทางดีและเลวขึ้นมาทันที

เช่น I fucking hate you. (ฉันโคตรจะเกลียดเธอเลย)
I fucking love you. (ฉันโคตรจะรักเธอเลย)
I don’t give a fuck about your problem (ฉันไม่แยแสเกี่ยวกับปัญหาของแกทั้งสิ้น เรื่องของแกป่ะวะ)
What the fuck? (อะไรวะเนี่ย)
I guess I’m totally fucked now. (ฉันคิดว่าฉันเจอปัญหาใหญ่แล้วว่ะ)

ประโยคพวกนี้ความหมายต่างกันสุดขั้ว แต่ล้วนแล้วแต่เอาคำว่า fuck เข้ามาเป็นส่วนประกอบให้รูสึกถึงความรู้สึกสุดโต่งทั้งชอบ เกลียด เป็นปัญหา ห่วงใย กังวล หรืออะไรก็ตาม

การเรียน “คำด่าภาษาอังกฤษ” ไม่ได้เกี่ยวกับเรื่องว่าเรียนเพื่อนำไปใช้ด่าใคร แต่เพื่อทำให้การพูดของเราดูธรรมชาติหรือเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น เหมือนที่เราเห็นในซีรีย์ฝรั่งที่เค้ามักจะใช้คำเหล่านี้เสมอในการพูดคุยกัน และเรียนเพื่อรู้ไว้ว่าไอ้ที่เราได้ยินเนี่ย เค้าด่าเราจริงๆ หรือมันมีความหมายบางอย่างที่เราไม่รู้แฝงอยู่ อย่างที่บอก ทุกอย่างต้องดูบริบทโดยรวมด้วยนะคะ

การเรียนรู้คำเหล่า จะช่วยให้เราสามารถเข้าใจและพูดภาษาอังกฤษให้เป็นธรรมชาติมากขึ้น แต่คำพวกนี้ไม่ใช่ว่าเอาไว้ใช้ได้ทั่วไป คงไม่มีใครพูดคำหยาบกับคนที่เพิ่งเจอกันครั้งแรก หรือเวลานำเสนองานในที่ประชุมหรอก รู้ไว้เอาไปใช้ได้บ้างแต่ไม่แนะนำให้ใช้บ่อย เพราะใช้ไปนานๆก็จะพูดกันติดปาก สร้างบุคลิกที่ไม่ดีต่อสายตาคนอื่นที่มองเรานะคะ ทางที่ดีเก็บไว้พูดกับเพื่อนสนิทจริงๆก็พอเนาะ ^ ^

[Update] English in Supermarket ภาษาอังกฤษในซูเปอร์มาร์เก็ต​ | ถอนหายใจ ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

สวัสดีค่าแฟนๆ วันนี้แอดจะพาทุกคนไป shopping ที่ซูเปอร์มาร์เก็ตกันค่า…

เชื่อไหมคะว่าในซูเปอร์มาร์เก็ตนี่มีศัพท์น่ารู้อยู่ที่ซอกทุกมุมเลยค่ะ และโอกาสที่เราจะเดินซูเปอร์มาร์เก็ตก็มีมากค่ะ ใครๆก็เดินกันไม่ว่าจะชาวไทย หรือชาวต่างชาติก็ต้องแวะไปซื้อของจำเป็นในสถานที่แห่งนี้ทั้งนั้น ภาษาอังกฤษไม่ใช่เรื่องยาก หากแฟนๆไม่รู้จะเริ่มฝึกจากตรงไหน แอดขอแนะนำว่าให้เริ่มจากสิ่งรอบๆตัวเราก่อนเลยค่ะ งั้นวันนี้เรามาเริ่มกันที่สิ่งรอบตัวที่อยู่ใน supermarket กันเลยน้า…

 

1. Shopper : ผู้ซื้อ หรือ ลูกค้า (ที่ซื้อของตามร้านค้า หรือ supermarket)

This supermarket is always full of shoppers.

ซูเปอร์มาร์เก็ตแห่งนี้มักจะเต็มไปด้วยนักช็อปทั้งหลาย

==========

Vocab

– Be full of: เต็มไปด้วย

 

2. Shop assistant: พนักงานร้านค้า

The shop assistants are always friendly. I’m really impressed with their service.

พนักงานร้านนี้ก็อัธยาศัยดีเสมอ ฉันประทับใจการบริการของพวกเขาจริง ๆ

==========

Vocab

– Friendly: อัธยาศัยดี

– Be impressed with: รู้สึกประทับใจ

– Service: การบริการ

 

3. Section: แผนก

There are several products in more than 10 sections in this grand supermarket.

ซูเปอร์มาร์เก็ตขนาดใหญ่แห่งนี้มีสินค้าหลากหลายในแผนกต่างๆ ที่มีมากกว่า 10 แผนก

==========

Vocab

– Several: หลากหลาย

– Grand: ยิ่งใหญ่

 

4. Aisle: ทางเดินระหว่างชั้นวางสินค้า

I cannot find chocolate, so I ask an assistant “Where’s the aisle for chocolate?”

ฉันหาช็อกโกแลตไม่เจอ จึงถามพนักงานคนหนึ่งว่า “พี่คะ โซนช็อกโกแลตอยู่ตรงช่องไหนเหรอคะ”

==========

Vocab

– Find: ค้นหา

– Ask: สอบถาม

 

5. Snacks: ของว่างและขนมขบเคี้ยว

She leads me to the snacks section and points me to the aisle for chocolate.

พนักงานคนนั้นเดินนำฉันไปที่แผนกขนมขบเคี้ยว และชี้แถวของช็อกโกแลตให้ฉันดู

==========

Vocab

– Lead to: นำไปสู่

 

6. Produce: แผนกผักและผลไม้สด

The second section I visit is the produce in order to buys some veggies and fruits.

แผนกที่สองที่ฉันเดินไปก็คือแผนกผักและผลไม้สดเพื่อไปซื้อผักและผลไม้

==========

Vocab

– In order to: เพื่อที่จะ

 

7. Dairy products: ผลิตภัณฑ์ที่ทำจากนม

Next step, I buy some milk and yogurt in dairy section.

ขั้นตอนต่อไป ฉันไปซื้อนมและโยเกิร์ตที่แผนกผลิตภัณฑ์จากนม

 

8. Frozen food: อาหารแช่แข็ง

After that, I walk past the frozen food section and put frozen pizza and rice soup in the basket.

หลังจากนั้น ฉันเดินผ่านแผนกอาหารแช่แข็ง ฉันหยิบพิซซ่าและข้าวต้มแช่แข็งใส่ลงไปในตะกร้า

==========

Vocab

– Frozen Pizza: พิซซ่าแช่แข็ง

– Frozen rice soup: ข้าวต้มแช่แข็ง

 

9. Shopping basket: ตะกร้าใส่สินค้า

In the beginning, I put all goods in a shopping basket.

ตอนแรกฉันก็เอาของใส่ในตะกร้านะ

 

10. Shopping cart/ trolley: รถเข็นใส่สินค้า

But then I realize that only a basket cannot serve my goods, so I move them in a shopping cart instead.

แต่ต่อมาฉันก็คิดได้ว่า ตะกร้าใบเดียวไม่พอจะใส่สินค้าที่ฉันจะซื้อหรอก ฉันก็เลยย้ายของไปใส่ในรถเข็นแทน

==========

Vocab

– Move: ย้าย เคลื่อนที่

– Instead: แทนที่ (สิ่งหนึ่ง)

 

11. Canned food: อาหารกระป๋อง

The next section is canned food. I put 2 packs of canned fish in the cart.

แผนกถัดมาคือ แผนกอาหารกระป๋อง ฉันใส่ปลากระป๋องสองแพ็คลงในรถเข็น

==========

Vocab

– Pack: หีบห่อ

– Canned fish: ปลากระป๋อง

 

12. Cosmetics: เครื่องสำอาง

Oops! I accidentally walk past the cosmetics section and grab some lipsticks with me. 

อุ๊ย! ฉันบังเอิญเดินผ่านแผนกเครื่องสำอาง ก็เลยเผลอหยิบลิปสติกติดมือมาด้วย 

==========

Vocab

– Accidentally: โดยบังเอิญ

– Grab: คว้า หยิบมา

 

13. Toiletries: อุปกรณ์อาบน้ำ

I run out of both facial form and toothpaste. I can find them in the toiletries section.

โฟมล้างหน้า กับยาสีฟันหมดแล้ว ฉันสามารถหาซื้อได้ที่แผลกอุปกรณ์อาบน้ำ

==========

Vocab

– Run out of: หมด

– Facial form: โฟมล้างหน้า

– Toothpaste: ยาสีฟัน

==========

สินค้าเพิ่มเติมที่อยู่ในแผนก Toiletries: 

– Soap: สบู่

– Shampoo: แชมพู

– Hair conditioner: ครีมนวดผม

– Roll – on deodorant: ลูกกลิ้งระงับกลิ่นกาย

 

14. Household items: ของใช้ในครัวเรือน

Now I am at the household section and find out that many detergents are on sale.

ตอนนี้ฉันอยู่ที่แผนกครัวเรือนแล้ว และก็พบว่ามีผงซักฟอกมากมายที่กำลังลดราคาอยู่

==========

Vocab

– Be on sale: ลดราคา

– Detergent: ผงซักฟอก

 

==========

สินค้าเพิ่มเติมที่อยู่ในแผนก Household items: 

– Fabric softener: น้ำยาปรับผ้านุ่ม

– Dishwashing liquid: ผลิตภัณฑ์ล้างจาน

– Dishwashing Sponge: ฟองน้ำสำหรับล้างจาน

 

15. Beverages: เครื่องดื่ม

The last thing on my shopping list is beverages. I look at my full trolley and sigh.

สิ่งสุดท้ายที่อยู่ในรายการซื้อของของฉันคือเครื่องดื่ม ฉันมองรถเข็นที่เต็มไปด้วยสิ่งของและถอนหายใจ

==========

Vocab

– Last: สุดท้าย ท้ายที่สุด

– Shopping list: รายการซื้อของ

– Sigh: ถอนหายใจ

 

16. Checkout line: แถวชำระเงิน

Now more than 3 shoppers are waiting in each checkout line.

ตอนนี้มีลูกค้ามากกว่า 3 รายต่อคิวอยู่ในแต่ละแถวชำระเงิน

==========

Vocab

– More than: มากกว่า

– Wait: รอคอย

 

17. Cash register: เครื่องคิดเงิน

There is only one checkout counter available because its cash register is broken.

มีเคาน์เตอร์ชำระเงินว่างอยู่แค่หนึ่งเคาน์เตอร์เพราะเครื่องคิดเงินเสีย

==========

Vocab

– There is: มี (There is/ There are แปลว่า “มี” ไม่ใช่ “นั่นคือ” นะคะ)

– Checkout counter: เคาน์เตอร์ชำระ

– Available: ว่าง

– Be broken: พัง ชำรุด หรือแตก

 

18. Ring up: คิดเงิน (โดยใช้ cash register)

The cashier tells me “I’m sorry to say that this register is broken but my colleague can ring you up at the next counter”

พนักงานคิดเงินบอกฉันว่า “ขออภัยนะคะที่ต้องแจ้งคุณลูกค้าว่า เครื่องคิดเงินเครื่องนี้เสียค่ะ แต่พี่พนักงานเคาน์เตอร์ด้านข้างสามารถให้บริการคุณลูกค้าได้ค่ะ”

==========

Vocab

– Colleague: เพื่อนร่วมงาน (ในประโยคตัวอย่างข้างต้น แอดขอแปลว่า “พี่พนักงาน” เพื่อให้เหมาะสมกับประโยคภาษาไทยนะคะ)

 

19. Change: เงินทอน

Finally, I pay the cashier 3,000 ฿ and get the change back.

สุดท้ายฉันก็จ่ายเงินไป 3,000 บาทและรับเงินทอนคืน

==========

Vocab

– Finally: ในที่สุด

– Pay: จ่าย

 

20. Shopping bag: ถุงใส่ของ

I leave the supermarket carrying all my shopping bags and store them in my car truck.

ฉันออกจากซูเปอร์มาร์เก็ต หิ้วถุงซ็อปปิ้งทั้งหมดไปใส่ท้ายรถของฉัน

==========

Vocab

– Leave: เดินทางออกจาก

– Carry: ถือ แบก

– Car truck: ท้ายรถยนต์

 


Learn Thai Song \”ดั่งดอกไม้บาน/Flowers Bloom\” (Thai/Eng) Karaoke/Sing Along


เพลงดั่งดอกไม้บาน
เพลงเสริมปัญญาสร้างบารมี
อำนวยการผลิดโดย เสถียรธรรมสถาน บางเขน กรุงเทพฯ
ประธานที่ปรึกษา แม่ชีศันสนีย์ เสถียรสุต
เนื้อร้อง / Lyric:
ลมหายใจเข้า
ลมหายใจออก
ดั่งดอกไม้บาน
ภูผาใหญ่กว้าง
ดั่งสายน้ำฉ่ำเย็น
ดังนภากาศอันบางเบา
I’m breathing in
I’m breathing out
As flowers bloom
The mountains high
The rivers sigh
The air that I breath … I fly

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Learn Thai Song \

Learn Colors \u0026 Fruits Names for Children with Little Baby Fun Play Cutting Fruits Toy Train 3D Kids


Learn Colors \u0026 Fruits Names for Children with Little Baby Fun Play Cutting Fruits Toy Train 3D Kids
Subscribe Here By Following Below Link: https://goo.gl/qQOSTh
………………………………………………………………………………………………..
Follow Us In Other Social Sites…
Blogger: https://goo.gl/kdQkgV
Instagram: https://goo.gl/4RaDvg
Twitter: https://goo.gl/39EEQw
Fb: https://goo.gl/apH7KE

Learn Colors \u0026 Fruits Names for Children with Little Baby Fun Play Cutting Fruits Toy Train 3D Kids

เพลงABC ฝึกท่อง A-Z พร้อมคำศัพท์ภาษาอังกฤษ


สาระการเรียนรู้เรื่อง
เรียนรู้ศัพท์จากบทเพลงABC
อ่านท่อง AZ และคำศัทพ์ภาษาอังกฤษประกอบด้วยการ์ตูนน่ารักๆพร้อมความรู้สนุกๆด้วยบทเพลงABC
อย่าลืมทบทวนกันบ่อยๆน่ะค่ะ

จัดทำโดย
นางสาวศุภัสสร สมจิตร
นักศึกษา ระดับชั้นปวช 3
แผนนกวิชาคอมพิวเตอร์ธุรกิจ
ครูประจำวิชา
วิชาโปรแกรมมัลติมีเดียเพื่อนำเสนอ
ครูมยุรี อามาต์มนตรี
วิทยาลัยอาชีวศึกษาร้อยเอ็ด

เพลงABC ฝึกท่อง A-Z พร้อมคำศัพท์ภาษาอังกฤษ

In but not Of the World!| อยู่ในโลก แต่ไม่ได้เป็นของโลก!| 14 Nov 21| Eng-Thai


อยู่ในโลก แต่ไม่ได้เป็นของโลก! เทศนาโดย อาจารย์ ชี คัง เส็ง
เราจะใช้ชีวิตในยุคสุดท้ายอย่างไร โดยที่การใช้ชีวิตเช่นนั้นจะไม่ทำให้เราต้องตกเป็นของโลก?
In but not Of the World! With Ps. Chee Kang Seng
How can we live in the End times and yet live in such a way that we are not of the world?
=============================
คริสตจักรลีฟวิ่งสตรีมส์ กรุงเทพฯ (นานาชาติ)
รอบนมัสการออนไลน์วันอาทิตย์
รอบนมัสการภาษาอังกฤษและไทย เวลา 9.30 11.15 น.
ท่านสามารถร่วมทาง Zoom สำหรับรอบ 9.30น.
รอบนมัสการภาษาอังกฤษ เวลา 11.30 13.00 น.
ท่านสามารถร่วมทาง Zoom สำหรับรอบนมัสการเวลา 11.30 น. (ล่ามแปลคำเทศนาเป็นภาษาไทยผ่านทาง zoom ) ได้ที่ link : https://us02web.zoom.us/j/86400300578
Meeting ID: 864 0030 0578
รอบการอธิษฐานวิงวอนด้วยการเผยพระวจนะเพื่อประชาชาติ
ทุกวันพุธ เวลา 18.3020.00 น.
สอบถามเพิ่มเติมได้ที่ LINE @livingstreams
Living Streams Bangkok Church (International)
Sunday service
English \u0026 Thai Service at 9.30 11.15 hr.
English Service at 11.30 13.00 hr.
Zoom link : https://us02web.zoom.us/j/86400300578
Meeting ID: 864 0030 0578
Prophetic Intercession For Nations
Every Wednesday at 18.3020.00hr.
For more information please visit our website
http://livingstreams.com
Follow us
ติดตามเราได้
Facebook: https://m.facebook.com/livingstreamsbkk/
Instagram: https://instagram.com/livingstreamsfellowship?igshid=1wfesypw5oibs
Twitter: https://twitter.com/livingstreamsth

Online giving is available through \”TransferWise\”
Name of business / charity : TABERNACLEDWC
Recipient’s address : 21 Woodlands Close 0614 Singapore 737854
Bank Details : UNITED OVERSEAS BANK LIMITED
Account no.: 3873029275
PayPal and credit card at https://paypal.me/livingstreams
For bank transfer, please refer to our bank account information at http://livingstreams.com/giving/
Tabernacle of David Worship Centre Ltd
United Overseas Bank Limited Singapore ( UOB )
Account no. 3873029275
ท่านสามารถถวายทรัพย์ผ่าน PayPal หรือเครดิตการ์ด ได้ที่ https://paypal.me/livingstreams
หรือโอนถวายเข้าบัญชีธนาคารของคริสตจักรโดยตรง โดยดูข้อมูลบัญชีธนาคารได้ที่ http://livingstreams.com/giving/
world EndTime Live

In but not Of the World!| อยู่ในโลก แต่ไม่ได้เป็นของโลก!| 14 Nov 21| Eng-Thai

Wooden Colorful Rainbow Hands and Fingers Kids Toys – Toy Learning Video for Toddlers – Kids Toys


Wooden Colorful Rainbow Hands and Fingers Kids Toys Toy Learning Video for Toddlers Kids Toys Best Learning Video
KIDS Playtime TV The Best Educational YouTube Channel for Children.
kidsplaytimetv kidssongs nurseryrhymes rhymes
HELP US REACH 1.000.000 SUBSCRIBERS!!!
https://www.youtube.com/c/KIDSPlaytimeTV?sub_confirmation=1
Thanks for visiting my channel!
Please like, share and comment if you like this video.
Don’t forget to subscribe for more Kids Songs \u0026 Nursery Rhymes, Learning, Education, Shapes Numbers, ABC Alphabet, Animals, Cars, Trucks, Toys for kids videos.
Thanks for watching!

Wooden Colorful Rainbow Hands and Fingers Kids Toys - Toy Learning Video for Toddlers - Kids Toys

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ ถอนหายใจ ภาษาอังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *