Skip to content
Home » [Update] มาดู 10 คำด่าภาษาอังกฤษ ถึงไม่ได้ใช้ก็ควรรู้เอาไว้ | มาช้าดีกว่าไม่มา ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

[Update] มาดู 10 คำด่าภาษาอังกฤษ ถึงไม่ได้ใช้ก็ควรรู้เอาไว้ | มาช้าดีกว่าไม่มา ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

มาช้าดีกว่าไม่มา ภาษาอังกฤษ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

ออกตัวก่อนเลยว่าหัวข้อที่เราจะนำเสนอในวันนี้ไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อสนับสนุนให้เอาไปด่าฝรั่ง หรือพูดจาดูถูกใครๆเค้านะคะ แต่อย่างว่า การเรียนรู้ภาษาอังกฤษให้ได้ดี มันไม่ใช่แค่เรื่องไวยากรณ์ถูกต้องแล้วจบ แต่เราต้องเรียนรู้เรื่องวัฒนธรรม และบริบททั่วไปด้วยเพื่อเข้าใจภาษาอังกฤษและใกล้ชิดกันมากขึ้น ซึ่ง “คำด่าภาษาอังกฤษ” ก็เป็นหนึ่งในนั้น

Table of Contents

หลายคนอาจจะถามว่า ทำไมคำด่าถึงมีส่วนช่วยในการเรียนและเข้าใจวัฒนธรรมของฝรั่งล่ะ?

ลองนึกถึงตอนเราดูหนังหรือซีรี่ย์ฝรั่งดูนะคะ ลองนึกตามว่าในหนังเรื่องนั้นตัวละครทุกตัวเค้าพูดจาไพเราะเพราะพริ้งกันตลอดเวลาเลยหรือเปล่า แล้วลองนึกถึงตัวเราเองว่าโดยปกติเราพูดใช้คำสุภาพตลอดเลยหรือเปล่าแม้แต่ตอนอยู่กับเพื่อน พอจะเข้าใจกันแล้วใช่มั้ยคะ บางครั้งในการพูดปกติของคนเราก็ต้องมีการด่า การสบถบ้างเป็นครั้งคราว เพื่อเพิ่มอรรถรสในบทสนทนา

งั้นไม่ต้องรอช้า มาเริ่มจากคำเนื้อหาเบาๆใสๆ ไม่มีอะไรมาก แล้วค่อยเพิ่มระดับกันขึ้นไปเรื่อยๆกันดีกว่านะคะ

swear words

คำด่าภาษาอังกฤษ

Damn (แดม) 

คำนี้ได้ยินบ่อยกันเลยใช่มั้ยคะ เอะอะก็ damn เอะอะก็ damn กันอยู่นั่นแหละ เจอหลายที่ด้วย ในพจนานุกรมจะบอกว่าคำนี้เทียบเท่าคำว่า “ให้ตายเถอะ” แต่ในหลายบริบทคำนี้ก็ให้ความหมายที่ต่างออกไป สรุปมันแปลว่าอะไรกันแน่นะ

1) คำสบถที่แสดงความเจ็บปวด ความเศร้า หรือความโกรธ

เช่น God dammit / damn / dammit  (ประมาณว่า โอ้ย! โธ่เว้ย! ให้ตายสิ! อันนี้พอพูดแล้วจะเหมือนเจ้าของภาษาเพิ่มขึ้นอีกนิด)

2) แสดงความผิดหวัง หรือหัวเสียกับการกระทำของคนอื่น

เช่น A: Hey man, I lost your phone. ( แกชั้นทำมือถือแกหายอ่ะ)
B: Damn you!  (โธ่ไอ้บ้าเอ๊ย! หรือ ให้ตายสิ)

3) ใช้แสดงความรู้สึกว่าบางสิ่งสุดยอด ตื่นตาตื่นใจ

เช่น A: Whoa, check out the sunrise! (ว้าว ดูพระอาทิตย์ขึ้นนั่นสิ)
B: Damn! (ถ้าเทียบกับภาษาไทยคงเหมือนคำว่า โอ้วจอร์ช มันยอดมากกก)

4) ใช้แสดงความผิดหวังหรือท้อใจ

เช่น A: I can’t find my key ( ฉันหากุญแจฉันไม่เจออ่ะแก)
B: Damn… (ความหมายในบริบทนี้จะประมาณว่า โธ่เอ้ย แล้วตามด้วยเสียงถอนหายใจพรืดอย่างหนักใจ เอาอีกแล้วแกทำหายอีกแล้ว!)

5) ใช้แสดงความรู้สึกว่าไม่ได้ใส่ใจเรื่องนั้นเท่าไหร่

เช่น A: Hey, what do you want for dinner? (นี่ เย็นนี้แกอยากกินอะไรอ่ะ)
B: I don’t give a damn. (ความหมายในที่นี้จะเหมือนคำว่า อะไรก็ได้ หามาเหอะ กินหมด)

6) ใช้เพื่อให้ความรู้สึกเชิงลบกับบางสิ่ง

เช่น That damn teacher gave us a ton of homework. (ไอ้ครูคนนั้นนี่สั่งการบ้านเยอะเกินไปแล้วนะ!)

Hell (เฮล)

ถ้าเปิดพจนานุกรมความหมายตรงตัวคำนี้คือ นรก แดนอเวจีที่ร้อนระอุ มีต้นงิ้ว มีคนทำผิดโดนลงโทษอยู่ แหม คำอะไรช่างเหมาะแก่การนำมาสาปแช่งซะเหลือเกิน ลองมาดูกันนะคะว่าคำนี้เค้าสามารถมีความหมายในเชิงไหนได้บ้า

1) ใช้สื่อความหมายว่าเหตุการณ์บางอย่างไม่น่าจะเกิดขึ้นได้

เช่น A: Hey man, do you think Yaya will go out with me?
(เฮ้ย แกว่าน้องญาญ่าเค้าจะยอมไปเที่ยวกับฉันป่ะวะ)
B: Yeah, when hell freezes over.
(แปลตรงตัวคือ น้องเค้าไปแน่ ตอนนรกจะกลายเป็นน้ำแข็งอะนะ หรือพูดง่ายๆคือ ฝันไปเหอะเอ็ง โอกาสเป็นศูนย์ถึงติดลบ)

2) ใช้แสดงความโกรธ

เช่น A: I want to break up with you. (ฉันเลิกกับเธอ)
B: Go to hell. (ค่ะ ตรงตัวเลยก็คือ ไปลงนรกซะ หรือไปตายซะนั่นเอง )

3) ใช้บอกว่าไม่ใช่สิ่งสำคัญ

เช่น A: I can’t find a condom. (ฉันหาถุงยางไม่เจอ)
B: To hell with it! (จากบริบทนี้ก็เหมือนกับคำว่า ช่างแ-่งเถอะน่า ในภาษาไทย เหตุการณ์คับขันแบบนี้ก็ช่างมันเหอะ)

4) ใช้ในการตอบคำถามพวก Yes/No question

เช่น A: Do you want to come to Yoga class on Sunday? (เธอๆ มาเรียนโยคะวันอาทิตย์ด้วยกันปะ)
B: Hell yeah! (จัดไป!) / Hell no! (ไม่อ๊าววว!)

Ass (แอสฺ)

ความหมายตรงตัวคือ ก้น พบเห็นบ่อยๆก็ asshole มักจะใช้อธิบายคนๆหนึ่งในทางไม่ดีเท่าไหร่ (แหงล่ะ)

1) ใช้ด่าคนว่าโง่

เช่น A: Did you see Johnny pick his nose on TV? (นายเห็นที่จอนนี่แคะขี้มูกตอนออกทีวีมั้ย)
B: Yeah, he made an ass out of himself. (เออสิ เขาทำให้ตัวเองให้ดูโง่ไปเลย)

2) ใช้บอกว่าคนๆหนึ่งมีนิสัยแย่ หรือเลวร้ายมาก

เช่น A: That dude just knocked my paper out of my hands and didn’t stop to help or even apologize. (ไอ้หมอนั่นชนฉันจนงานหล่นหมด และไม่ช่วยเก็บหรือขอโทษด้วยซ้ำ)
B: What an ass(hole).  (ประมาณว่า ไอ้บ้านี่! / โคตรเลว! หรืออาจหยาบกว่านั้นอีกหนึ่งสเต็ป)

3) ใช้บอกจำนวนที่มาก หรือเยอะ มีค่าเท่ากับคำว่า โคตรเยอะ

เช่น There was an ass load of parent there last night. (เมื่อคืนมีผู้ปกครองมาที่นั่นโคตรเยอะ)

4) อีกวิธีในการชมว่าเจ๋ง

เช่น That movie was bad ass. (หนังเรื่องนั้นโคตรเจ๋งเลย)

5) ใช้ตอบโต้คนที่อยากได้บางสิ่งจากเราแต่เราไม่อยากให้

เช่น A: Hey you! Get back here. (เฮ้ยแก! กลับมานี่นะ)
B: Kiss my ass (ไม่ได้แปลว่าให้ “มาจูบก้นฉันสิ” นะคะ แต่เป็นลักษณะของการท้าทายมากกว่า อารมณ์เหมือน “ไม่เว้ย” หรือ “ไม่มีวันซะหรอก”)

6) ใช้เพื่อขยายคำวิเศษณ์ (Adjective) ต่างๆ ให้ดูรุนแรงหรือให้ความรู้สึกมากขึ้น

เช่น Dude, check out those hot ass bitches!” (เฮ้พวก ดูสาวๆสุดฮอตพวกนั้นสิ)
Damn, look at those ugly ass teeth! (ให้ตายเถอะ ดูฟันมันสิ โคตรน่าเกลียดเลย)
Get ready for this hard ass test! (เตรียมพร้อมทำข้อสอบบรมโคตรยากนี้ซะ)

Piss (พิซฺ)

เป็นคำหยาบของคำว่า ฉี่ (Pee / Urine)

1) ใช้แสดงความโกรธ

เช่น I’m pissed off! (ฉันโกรธแล้วนะเว้ยยย)

2) ใช้แทนคำว่าเมา (drunk) แต่นิยมใช้กันในอังกฤษ อเมริกาไม่ใช้คำนี้

เช่น He was pissed last night. (เมื่อคืนเขาโคตรเมาเลย)

3) ใช้สำหรับการขับไล่ไสส่งเมื่ออยากอยู่คนเดียวอย่างหยาบ

เช่น A: Hey, you want some help? (เฮ้ยแก มีอะไรให้ช่วยมั้ย)
B: Piss off. (ไปไกลๆเลยปะ หรืออย่างหยาบก็คือไสหัวไปเลย)

4) เป็นอีกวิธีหนึ่งเพื่อบอกว่าฝนตกขนาดไหน

เช่น It’s pissing down rain. (ฝนตกหนักมาก)

Bitch (บิทชฺ)

คำนี้มักเป็นคำด่าที่ใช้กับเพศหญิงเป็นส่วนใหญ่ อาจบอกว่าเทียบเท่าคำว่า อี แบบ อีนั่น อีนี่ ความหยาบระดับสูงพอสมควรเลยค่ะ

1) ไว้ด่า

เช่น A: These pants are too big, mosquitoes keep biting me. I don’t like this place. (กางเกงตัวนี้ใหญ่ไป ยุงก็คอยแต่จะกัดฉัน ฉันไม่ชอบที่นี่เลย)
B: Hey, stop your bitching  (นี่ หยุดบ่นได้แล้วดีออก!)

2) อาจหมายถึงการบ่น

เช่น My wife just bitched me out over the phone. (เมียฉัยเพิ่งจะบ่นฉันผ่านโทรศัพท์เมื่อกี้นี้เอง)

3) ใช้บอกว่าเจ๋ง หรือ สนุก

เช่น Dude, the party was bitching last night! (งานปาร์ตี้เมื่อคืนโคตรมันส์เลย!)

4) เอาไว้ใช้ตอบกลับความเห็นโง่ๆ

เช่น A: Give me $20. (เอาเงินมาให้ฉัน 20 ดอลลาร์หน่อย)
B: Bitch please. (บริบทนี้ก็จะเป็นเชิงบอกว่า จะบ้าเหรอ ฝันไปเถอะแก)

5) หมายถึงที่นั่งตรงกลางของเบาะรถ

เช่น Hey Jim, you’ve got to ride bitch because you’re the smallest.  (จิม แกต้องนั่งตรงกลางนะเพราะแกตัวเล็กสุด)

6) หมายถึงการตบด้วยหลังมือ

เช่น Did you see that? She just got bitch slapped! (แกเห็นมั้ย ยัยนั่นเพิ่งโดนตบด้วยหลังมือไปน่ะ)

Cock (ค็อก) / Dick (ดิ้กคฺ) 

คำว่า cock มีอีกความหมายคือไก่ตัวผู้ แต่ที่แน่ๆส่วนใหญ่คนทั่วไปเค้าไม่ได้เข้าใจกันอย่างนั้นหรอกค่ะ เมื่อได้ยินสองคำนี้ ความหมายตรงๆคืออวัยวะเพศชายค่ะ คือถ้าโดนด่าคำนี้ก็คงไม่น่าอภิรมย์แน่ๆ แต่ที่เอามาใช้ก็มีในหลายบริบทเหมือนกัน

1) ใช้ในกรณีที่ผู้ชายถูกฝ่ายหญิงปฏิเสธหรือตัดโอกาสในการที่จะไปเที่ยวด้วยกัน

เช่น A: Dude, that girl just grabbed her friend and took her away. (เฮ้ยเพื่อน ผู้หญิงคนนั้นเพิ่งจะมาดึงมือเพื่อนเธอแล้วพาออกเอง)
B: What a cock block. (ในบริบทนี้จะหมายถึงว่า อดแอ้มแล้วล่ะแก)

2) ใช้อธิบายคนนิสัยเสีย หรือเห็นแก่ตัว

เช่น That dick took up two parking spots. (ไอ้บ้านั่นเอาที่จอดรถไปสองที่เลย ดูมันสิ อันนี้คือระดับความหยาบแบบน่ารัก ของจริงมันหยาบมากกว่านี้อีกนะคะ)

Moron (โมรอน)

คำนี้ถ้าแปลตรงตัวคือคนโง่หรือ stupid นั่นแหละ แต่เราจะเอาไว้ใช้ด่าพวกไม่รู้จักกาลเทศะ ชอบทำอะไรงี่เง่าในเวลาที่ไม่เหมาะสมก็ได้ค่ะ

เช่น A: Did you see that guy talking on the phone? This is a funeral for God’s sake! (เห็นไอ้หมอนั่นคุยโทรศัพท์เปล่า กลางงานศพนะเนี่ยให้ตายเถอะ)
B: Yeah…he’s a moron! (เออจริง โคตรงี่เง่าเลยว่ะ)

Shit (ชิทฺ)

ความหมายตรงตัวเลยก็คือ อุจจาระ หรือมูลเสียต่างๆ เป็นอีกหนึ่งคำที่ใช้กันบ่อยและมีความหมายที่หลากหลาย ประกอบกับคำหลายๆคำให้อารมณ์ได้ดี

1) อาจใช้อธิบายได้ทั้งแย่มาก และเยี่ยมมาก

เช่น That movie was shit. (หนังเรื่องนั้นโคตรห่วยเลย)
That movie was the shit (หนังเรื่องนั้นโคตรดี)

เพียงแค่เติม the ความหมายก็กลายเป็นคนละเรื่อง ชีวิตเปลี่ยนเลย

2) เป็นคำอุทานในสถานการณ์ที่คาดไม่ถึง หรือ ไม่อยากให้เกิดขึ้น

เช่น Holy shit! (เฮ้ยยย!)

3) หมายถึงการเมาหัวราน้ำ

เช่น A: You seemed pretty drunk last night… (แกดูเมามากเลยนะเมื่อคืนนี้)
B: Yeah, I was totally shit-faced. (ก็ใช่ เมื่อคืนฉันโคตรเมาเลย)

4) ใช้แทนคำว่า ไม่ ในแบบที่ค่อนข้างหยาบคาย

เช่น A: Excuse me sir, would you mind filling out a quick survey? (ขอโทษทีครับ คุณช่วยกรุณาตอบแบบสอบถามของเราหน่อยได้ไหมครับ)
B: Eat shit!  (อันนี้ไม่ได้ไล่ให้ไปทานอุจจาระใคร แต่เป็นลักษณะของการบอกว่าไม่เว้ย แบบหยาบสุดๆ)

5) ใช้พูดถึงความซวย

เช่น A: Oh no, my cell phone died! (โอไม่นะ มือถือฉันพัง)
B: Damn, you’re shit out of luck!  (ให้ตายสิ แกนี่โคตรซวยจริงๆ)

6) ใช้ด่าคนที่โง่

เช่น Hey dumb shit / Shit brains! (โดยรวมคือหมายถึงด่าว่าไอ้โง่ หรือไอ้หน้าโง่)

7) อาจหมายถึงการใจเย็นและพยายามมองข้ามปัญหาให้ได้

เช่น Stop crying, man. Get your shit together. (หยุดร้องไห้ได้แล้วเพื่อน ปล่อยๆมันไปเถอะ)

8) ใช้พูดแทนบางสิ่งบางอย่าง

เช่น I ain’t got time for this shit! (ฉันไม่มีเวลากับอะไรพวกนี้หรอกนะ)

9) ใช้แสดงออกว่าไม่น่าเชื่อถือ หรือไร้สาระ

เช่น A: I have three girlfriends. (ฉันมีแฟนสามคนเชียวนะ)
B:Bullshit! (ไร้สาระน่า อย่ามาโกหก)

10) ใช้แทนเรื่องทั่วๆไป หรือสิ่งที่ไม่ได้สำคัญอะไร

เช่น A: What were you guys talking about? (เมื่อกี้พวกนายพูดเรื่องอะไรกันน่ะ)
B: Oh, we were just shooting the shit. (อ๋อ เราก็พูดอะไรกันเรื่อยเปื่อยน่ะ)

11) หมายถึง ปัญหาใหญ่

เช่น A: The cops are coming! (เฮ้ย ตำรวจมา)
B: Damn, we’re in deep shit. (ให้ตายเหอะ เรากำลังจะเจอปัญหาใหญ่แล้ว ซวยแล้วอย่านี้ก็สามารถแปลได้)

12) มีความหมายว่าเลวร้ายมาก

เช่น A: Have you tried my cake? (เธอลองกินเค้กของฉันหรือยัง)
B: Yeah, it tastes like shit. (ลองแล้ว รสชาติแย่มากก)

13) ใช้เน้นคำว่า มากมาย

เช่น I got a shit ton of work done today. (วันนี้ฉันทำงานเสร็จไปเยอะมาก คำว่า ton นี่ก็มีความหมายว่าเยอะอยู่แล้ว พอเติมคำว่า shit เข้าไปก็จะดูมากขึ้นกว่าเดิมหลายเท่าเลยค่ะ)

Cunt (คันทฺ) / Pussy (พุซซี่)

สองคำนี้เป็นคำหยาบ มีความหมายเกี่ยวกับอวัยวะเพศหญิง และนอกจากนี้แล้วคำว่า pussy ยังแปลว่า คนปอดแหก หรือ คนขี้กลัวได้อีกด้วยนะ

เช่น He screamed like a girl when he saw that snake. What a pussy. (พอเห็นงูปุ๊บไอ้นี่ร้องเสียงหลงเลย โคตรขี้ป๊อดอะ)

แต่ใน Australia จะเป็นคนละเรื่องกัน เพราะคำนี้ก็สามารถเอามาอธิบายสิ่งที่มีขนฟูและอ่อนนุ่มได้
เช่น pussy cat ก็จะแปลว่าเจ้าแมวขนฟู

และแล้วก็มาถึงคำสุดท้าย…

Fuck (ฟัคฺ)

คำนี้ความหมายตามพจนานุกรมคือการมีเพศสัมพันธ์ แต่มักนำมาใช้ในคำอุทานทั่วไป  หรือเอามาขยาย หรืออธิบายแทบจะทุกสิ่ง มักจะเจอคำนี้เป็นทั้งคำขยาย หรือทำตัวมันเองให้เป็น adjective, adverb, adverb ที่ขยาย adjective, คำนาม, เป็นส่วนหนึ่งของคำๆหนึ่ง พูดง่ายๆคือเป็นได้ทุกอย่างที่เราต้องการในประโยค โห คำบ้าอะไรสารพัดนึกจริงๆ

เพียงเติมคำว่า fuck เข้าไปทุกอย่างจะดูมีอารมณ์ ความรู้สึกรุนแรง ทั้งในทางดีและเลวขึ้นมาทันที

เช่น I fucking hate you. (ฉันโคตรจะเกลียดเธอเลย)
I fucking love you. (ฉันโคตรจะรักเธอเลย)
I don’t give a fuck about your problem (ฉันไม่แยแสเกี่ยวกับปัญหาของแกทั้งสิ้น เรื่องของแกป่ะวะ)
What the fuck? (อะไรวะเนี่ย)
I guess I’m totally fucked now. (ฉันคิดว่าฉันเจอปัญหาใหญ่แล้วว่ะ)

ประโยคพวกนี้ความหมายต่างกันสุดขั้ว แต่ล้วนแล้วแต่เอาคำว่า fuck เข้ามาเป็นส่วนประกอบให้รูสึกถึงความรู้สึกสุดโต่งทั้งชอบ เกลียด เป็นปัญหา ห่วงใย กังวล หรืออะไรก็ตาม

การเรียน “คำด่าภาษาอังกฤษ” ไม่ได้เกี่ยวกับเรื่องว่าเรียนเพื่อนำไปใช้ด่าใคร แต่เพื่อทำให้การพูดของเราดูธรรมชาติหรือเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น เหมือนที่เราเห็นในซีรีย์ฝรั่งที่เค้ามักจะใช้คำเหล่านี้เสมอในการพูดคุยกัน และเรียนเพื่อรู้ไว้ว่าไอ้ที่เราได้ยินเนี่ย เค้าด่าเราจริงๆ หรือมันมีความหมายบางอย่างที่เราไม่รู้แฝงอยู่ อย่างที่บอก ทุกอย่างต้องดูบริบทโดยรวมด้วยนะคะ

การเรียนรู้คำเหล่า จะช่วยให้เราสามารถเข้าใจและพูดภาษาอังกฤษให้เป็นธรรมชาติมากขึ้น แต่คำพวกนี้ไม่ใช่ว่าเอาไว้ใช้ได้ทั่วไป คงไม่มีใครพูดคำหยาบกับคนที่เพิ่งเจอกันครั้งแรก หรือเวลานำเสนองานในที่ประชุมหรอก รู้ไว้เอาไปใช้ได้บ้างแต่ไม่แนะนำให้ใช้บ่อย เพราะใช้ไปนานๆก็จะพูดกันติดปาก สร้างบุคลิกที่ไม่ดีต่อสายตาคนอื่นที่มองเรานะคะ ทางที่ดีเก็บไว้พูดกับเพื่อนสนิทจริงๆก็พอเนาะ ^ ^

[Update] สำนวนภาษาอังกฤษ (idioms) ที่ใช้บ่อย | มาช้าดีกว่าไม่มา ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

สำนวนภาษาอังกฤษ (idioms) ที่ใช้บ่อย

Idioms หรือ สํานวน ภาษาอังกฤษ ที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษควรทราบ

สํานวน (idioms) หมายถึง คำศัพท์ หรือชุดคำ ที่นำมาใช้โดยไม่ได้มีความหมายตามตัวของคำเดิม แต่ทั้งผู้พูดและผู้ฟังต่างเข้าใจตรงกันว่าในแต่ละสำนวนนั้นมีความหมายว่าอย่างไร

สำนวนภาษาอังกฤษ

สํานวน A piece of cake
หมายถึง เรื่องที่ทำได้โดยง่าย

สํานวน After all
หมายถึง อย่างไรก็ตาม

สํานวน Around the corner
หมายถึง ใกล้เข้ามาทุกที

สํานวน As far as I am concerned
หมายถึง ตามความคิดเห็นของฉัน

สํานวน Be my guest
หมายถึง ทำตัวตามสบาย

สํานวน Be out of order
หมายถึง ไร้ประโยชน์

สํานวน Better than nothing
หมายถึง ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย

สํานวน Break a promise
หมายถึง ไม่รักษาคำพูด (ไม่รักษาสัญญา)

สํานวน Calm down
หมายถึง สงบสติอารมณ์

สํานวน Cheer up
หมายถึง ให้กำลังใจ

สํานวน Cream of the crop
หมายถึง คนที่เก่งมาก

สํานวน Cross the line
หมายถึง ล่วงเกิน

สํานวน Day in and day out
หมายถึง ตลอดเวลา

สํานวน Don’t get me wrong
หมายถึง อย่าเข้าใจฉันผิด

สํานวน Dead duck
หมายถึง คนที่ไร้ทางสู้

สํานวน Easy as A B C
หมายถึง ง่าย และธรรมดา

สํานวน Eat like a pig
หมายถึง กินตะกละเหมือนหมู

สํานวน Get hitched
หมายถึง แต่งงาน

สํานวน Every now and again (Every now and then)
หมายถึง เป็นครั้งเป็นคราว

สํานวน Go for a walk
หมายถึง ไปเดินเล่น

สํานวน Face to face
หมายถึง เจอกันซึ่งๆ หน้า

สํานวน Go jump in the lake
หมายถึง ไปให้พ้น

สํานวน Fat cat
หมายถึง คนที่ร่ำรวย

สํานวน Have a bigger fish to fry
หมายถึง มีงานที่สำคัญกว่า ที่จะต้องทำ

สํานวน Get away with murder
หมายถึง รอดตายอย่างหวุดหวิด

สํานวน Have a good time
หมายถึง มีความสุข สนุกสนาน

สํานวน Have to answer the call of the nature
หมายถึง ต้องไปปัสสาวะหรืออุจจาระ

สํานวน Hold your horses
หมายถึง ใจเย็นๆ

สํานวน I am all ears
หมายถึง ฉันกำลังตั้งใจฟัง

สํานวน ill at ease
หมายถึง ไม่สบายกายไม่สบายใจ

สํานวน It is still up in the air
หมายถึง มันยังคงเป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน

สํานวน Juggle frogs
หมายถึง พยายามทำสิ่งที่ยากมาก

สํานวน Jump ship
หมายถึง ทิ้งเพื่อนเพื่อเอาตัวรอด

สํานวน Jump the gun
หมายถึง ทำก่อนเวลาอันควร

สํานวน Just ran out of gas
หมายถึง หมดเรี่ยวหมดแรง

สํานวน Keep a promise
หมายถึง รักษาสัญญา

สํานวน Keep an eye on
หมายถึง เฝ้าจับตาดู

สํานวน Know what’s what
หมายถึง รู้ว่าอะไรควร อะไรไม่ควร

สํานวน Keep away from
หมายถึง หลีกเลี่ยงจาก

สํานวน Let someone down
หมายถึง ทำให้(ใครบางคน)สิ้นหวัง

สํานวน Mad as a wet hen
หมายถึง กำลังโกรธ

สํานวน Make friends
หมายถึง สร้างมิตรไมตรี

สํานวน Make wave
หมายถึง สร้างปัญหา

สํานวน Neck and neck
หมายถึง คู่คี่สูสีกันมาก

สํานวน Nerves of steel
หมายถึง กล้าหาญ

สํานวน Night owl
หมายถึง คนที่ชอบทำอะไรจนดึกดื่น

สํานวน Old hat
หมายถึง ล้าสมัย

สํานวน Once and for all
หมายถึง ครั้งนี้ครั้งเดียว ไม่มีครั้งต่อไป

สํานวน On fire
หมายถึง กำลังไปได้ดี

สํานวน Out of date
หมายถึง ล้าสมัย เชย

สํานวน Pay on the nail
หมายถึง จ่ายเงินสดทันที

สํานวน Pigs can fly
หมายถึง เป็นไปไม่ได้

สํานวน Queen bee
หมายถึง ผู้หญิงคนสำคัญ

สํานวน Queer fish
หมายถึง คนที่แข็งแรงมาก

สํานวน Quick as a flash
หมายถึง เร็วมากๆ

สํานวน Rat race
หมายถึง ผู้ที่มีความมานะพยายามในการทำงาน

สํานวน Real plum
หมายถึง โอกาสที่ดีมาก

สํานวน Run out of
หมายถึง ร่อยหรอ หมดสิ้นไป

สํานวน Save your breath
หมายถึง เงียบปาก(หุบปาก)เอาไว้ดีกว่า

สํานวน So far so good
หมายถึง เท่าที่ผ่านมาไม่มีปัญหาอะไรมากมาย

สํานวน Sooner or later
หมายถึง ไม่ช้าก็เร็ว

สํานวน Take it easy
หมายถึง ทำตัวตามสบาย, ใจเย็นๆ ไว้

สํานวน Talk behind one’s back
หมายถึง พูดลับหลัง

สํานวน Talk is cheap
หมายถึง พูดง่ายกว่าทำ

สํานวน Under lock and key
หมายถึง ถูกเก็บรักษาเอาไว้อย่างดี

สํานวน Up to date
หมายถึง ทันสมัย ทันเหตุการณ์

สํานวน Velvet glove
หมายถึง คนที่อ่อนนอกแข็งใน

สํานวน Virgin territory
หมายถึง สิ่งที่ยังไม่เคยถูกสำรวจมาก่อน

สํานวน Walk on eggshells
หมายถึง ทำอย่างระมัดระวัง

สํานวน Watch grass grow
หมายถึง ทำสิ่งที่น่าเบื่อมาก

สํานวน X-factor
หมายถึง ความลับทางการทหาร

สํานวน X-rated
หมายถึง สิ่งที่ไม่เหมาะสำหรับเด็กและเยาวชน

สํานวน Young blood
หมายถึง หนุ่มสาวคนรุ่นใหม่

สํานวน Your call
หมายถึง ให้คุณตัดสินใจ, ให้คุณเริ่มก่อน

สํานวน Zero hour
หมายถึง เวลาที่สิ่งสำคัญกำลังจะเกิดขึ้น

สํานวน Zero tolerance
หมายถึง นโยบายที่จะเข้มงวดกวดขัน


บาคาร่าทุน 100 บาคาร่าทุนน้อย เทคนิคบาคาร่า สูตรบาคาร่า บาคาร่า บาคาร่าวอเลท บาคาร่าล่าสุด


บาคาร่าทุน100 บาคาร่าทุนน้อย เทคนิคบาคาร่า
บาคาร่าทุน 100 บาคาร่าทุนน้อย เทคนิคบาคาร่า สูตรบาคาร่า บาคาร่า บาคาร่าวอเลท บาคาร่าล่าสุด
คลิปนี้จัดทำเพื่อ \”ความบังเทิงเท่านั้น\”
บาคาร่าทุน 100 บาคาร่าทุนน้อย เทคนิคบาคาร่า สูตรบาคาร่า บาคาร่า บาคาร่าวอเลท บาคาร่าล่าสุด
หลังจากที่เพื่อนๆขอกันมาเยอะมากๆ ให้ทำคลิปทุน 100 ให้ดูหน่อย วันนี้เลยมาจัดให้นะครับ อยากให้เพื่อนๆมาดูกันครับว่าเล่นด้วยทุน 100 ทำยังไงถึงจะได้กำไรหลักพัน อยากรู้ใช่ไหมล่ะว่าผมใช้เทคนิคอะไร คลิปนี้มีคำตอบครับ ใครที่สงสัยให้ ติดตามชมได้ในคลิปเลยครับ สงสัยอะไรฝากคำถามใต้คอมเม้นท์ได้เลยครับ ยินดีตอบทุกคนครับ
หากผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ ยินดีรับคำติชมครับ
ขอบคุณที่รับชมครับ
รับชมเพื่อความบันเทิงเท่านั้น
Thanks for Watching
Like and Subscribe

สูตรบาคาร่า เทคนิคบาคาร่า บาคาร่า สูตรบาคาร่าฟรี สูตรบาคาร่าไม่มีวันแพ้ สูตรบาคาร่า2021 สูตรบาคาร่าฟรีไม่ต้องเติมเครดิต สูตรบาคาร่ามือถือ สูตรบาคาร่าแม่นๆ2021 เทคนิคบาคาร่าใส่ได้ทุกโอกาส เทคนิคบาคาร่าที่ดีที่สุด เทคนิคบาคาร่า2021 เทคนิคบาคาร่าล่าสุด บาคาร่า2021 บาคาร่าออนไลน์ สอนเล่นบาคาร่า บาคาร่าเล่นยังไง บาคาร่าเล่นยังไงให้ได้เงิน

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

บาคาร่าทุน 100 บาคาร่าทุนน้อย เทคนิคบาคาร่า สูตรบาคาร่า บาคาร่า บาคาร่าวอเลท บาคาร่าล่าสุด

[Official MV] ทำไมไม่คิดดีดี – S.D.F


การออกเดินทางครั้งใหม่ ของหนึ่งในสมาชิกวงร๊อคแถวหน้าของเมืองไทย \”CLASH\”
กับแนวดนตรีร๊อคผ่านเสียงกีตาร์ที่มีลายเซ็นต์เป็นเอกลักษณ์ของ \”แฮ็คฐาปนา ณ บางช้าง\”
ผสมกับฝีมือ และไอเดียทางด้านดนตรีของสมาชิกทีน่าจับตามอง
ในเรื่องของฝีมือทั้งเสียงร้อง กีต้าร์ เบส และกลอง ของอีกสี่สมาชิกในวง
แชมป์นิตินันท์ จันทรเดชา(ร้องนำ),เต๊ะอาณัติ วิวรรธน์ธาดา(กีต้าร์),ไทจีรศักดิ์ ไฝสิงห์(เบส) และ เอ็มธีรยุทธ ลิ่ววิทยาคม(กลอง)
การผสมผสานกันที่ลงตัวของเครื่องดนตรีทุกชิ้นกลายเป็นจุดกำเนิดวง S.D.F โดยมีจุดมุ่งหมายเดียวกันคือ ดนตรี\”ร๊อค\”
หลังจากที่ S.D.F ออกสตาร์ทอย่างสวยงามด้วยเพลง \”อย่าฝากชีวิตไว้ที่ฉัน\”
เดินทางมาถึง เพลงช้าๆ ซึ้งๆ ที่ไม่ทิ้งลายเกรี้ยวกราดอย่าง \”เกิดมาเพื่อรักเธอ\” ประกอบละคร \”สามีตีตรา\” ซึ่งโกยความนิยมไปได้อย่างท่วมท้น
ครั้งนี้พวกเขาออกเดินทางอีกครั้งกับซิงเกิ้ล \”ทำไมไมคิดดีดี\” Base on true story จาก \”ฟองเบียร์\” ที่ทุ่มสุดตัวทั้งแต่งเนื้อร้อง ทำนอง
และผุดไอเดียในการทำมิวสิควิดีโอที่เรียกว่า แทบจะมีส่วนร่วมในทุกขั้นตอนกระบวนการผลิตเพลงนี้
และ S.D.F ก็ไม่ได้ทำให้แฟนเพลงที่รอคอยผลงานคุณภาพจากพวกเขาผิดหวัง
ทันทีที่ทีเซอร์ \”ทำไมไม่คิดดีดี\” ถูกปล่อยออกมา ก็ทำให้กลายเป็นอีกหนึ่งคำถามฮิตติดปาก
ที่หลายคนเฝ้ารอหาคำตอบกับเพลงเต็มอย่างไม่น่าเชื่อ รวมถึงตัวเจ้าของเรื่องอย่าง \”ฟองเบียร์\”
ถึงกับเอ่ยปากว่า ครั้งแรกที่ได้ฟังมาสเตอร์ถึงกับกลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่ !! อยากรู้ว่าเพลงซึ้ง จะทำให้คน Sad ได้ขนาดไหน ติดตามกันได้กับเพลง \”ทำไมไม่คิดดีดี\”
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่ www.facebook.com/SDFband , www.youtube.com/SexDrugFamily
Digital Download 1238869 , iTunes store และฟังออนไลน์ได้ที่ KKbox

[Official MV] ทำไมไม่คิดดีดี - S.D.F

เหลวไหล – มอส ปฏิภาณ 【OFFICIAL MV】


เพลง เหลวไหล อัลบั้ม Mr. MOS ไม่รัก…ไม่ได้แล้ว ปี 2537
Digital Download : 123 1000413 3
iTunes Download : http://goo.gl/cJBdUf
ชื่อเพลง : เหลวไหล
ศิลปิน : ปฏิภาณ ปฐวีกานต์(มอส)
คำร้อง สุวีระประณพ นิติเขตต์วรจักรควรฟ้า
ทำนอง สมชัย ขำเลิศกุล
เรียบเรียง : สมชัย ขำเลิศกุล
อัพเดทผลงานศิลปินที่คุณชื่นชอบได้ที่
http://www.facebook.com/gmmgrammyofficial
http://www.youtube.com/user/gmmgrammyofficial
https://plus.google.com/+GmmgrammyofficialBlogspot2014/posts
http://www.gmmgrammyofficial.blogspot.com/

เหลวไหล - มอส ปฏิภาณ  【OFFICIAL MV】

The Wall Song ร้องข้ามกำแพง | EP.62 | พั้นช์ วรกาญจน์,ติ๊ก ชิโร่,ขนมจีน กุลมาศ | 11 พ.ย. 64 FULL EP


พบกับรายการ The Wall Song ร้องข้ามกำแพง
ทุกวันพฤหัสบดี เวลา 20.05 น.
ทาง ช่องเวิร์คพอยท์ หมายเลข 23
=========================================
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่
Facebook: https://www.facebook.com/workpoint
Website: https://www.workpointtv.com
Instagram: https://www.instagram.com/workpoint
TikTok: https://vt.tiktok.com/ZS9GDwTY

The Wall Song ร้องข้ามกำแพง | EP.62 | พั้นช์ วรกาญจน์,ติ๊ก ชิโร่,ขนมจีน กุลมาศ | 11 พ.ย. 64 FULL EP

Online Classes with T.Mod Grade 1 : EP.46


วิชาภาษาอังกฤษ ป.1 ตอนที่ 46

Online Classes with T.Mod Grade 1 : EP.46

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ มาช้าดีกว่าไม่มา ภาษาอังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *