Skip to content
Home » [Update] พจน์ของคำนาม (The Number of Nouns) ภาษาอังกฤษ | watch พหูพจน์ – NATAVIGUIDES

[Update] พจน์ของคำนาม (The Number of Nouns) ภาษาอังกฤษ | watch พหูพจน์ – NATAVIGUIDES

watch พหูพจน์: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

ได้ชี้แจงให้ทราบแล้วว่าคำนามที่ใช้ในทางไวยากรณ์นั้น เราดูแต่เพียงว่านามใดเป็นนามนับได้ (Countable Noun) นามใดเป็นนามนับไม่ได้ (Uncountable Noun) เนื่องจากกระทบกับกิริยา (Verb) ในเรื่องของ “พจน์” (Number) ส่งแบ่งออกเป็น 2 อย่าง คือ

1. เอกพจน์ (Singular Number) หมายถึง “หนึ่ง” 2. พหูพจน์ (Plural Number) หมายถึง “มากกว่าหนึ่ง” และนามนับได้ (Countable Noun) เท่านั้นที่มีรูปเป็นพหูพจน์ (Rural Number) ได้

การสร้างรูปนามพหูพจน์ (Formation of the Plural Nouns)
การสร้างรูปนามพหูพจน์โดยทั่วไป ใช้ -S เติมท้ายที่นามเอกพจน์ (Singular Number) เช่น
book – books
day    – days
cat – cats
horse – horses
dog – dogs
judge – judges
bird – birds
mouth – mouths

แต่คำนามต่อไปนี้มีการสร้างรูปพหูพจน์ที่แปลกออกไป แต่ยังสรุปเป็นกฎได้ดังนี้
1) คำที่ลงท้ายด้วย -s, -sh, -ch, -x และ -z ให้เติม -es เช่น
glass – glasses
church – churches
brush – brushes
box    – boxes

2) คำที่ลงท้ายด้วย -o และ -o อยู่หลังพยัญชนะ ให้เติม -es เช่น
negro – negroes
hero – heroes
potato – potatoes
volcano – volcanoes

หมายเหตุ กลุ่มนี้มีคำยกเว้นอยู่หลายคำซึ่งแยกเป็น 2 กรณีดังนี้
1. คำที่ลงท้าย -o แต่ -o อยู่หลังสระ ให้เติม -s เช่น
cuckoo – cuckoos
curio – curios
cameo – cameos
studio – studios
bamboo – bamboos
radio – radios
portfolio – portfolios

2. คำที่รับมาจากภาษาอื่นๆ    เช่น
paino – painos
kilo – kilos
photo – photos
memento – mementos
dynamo –    dynamos
solo    – solos
magneto –    magnetos

3. คำที่ลงท้าย -y และ -y อยู่หลังพยัญชนะให้เปลี่ยน “v” เป็น แล้วเติม -es เช่น
laiy – ladies
army – armies
story – stories
fly    – flies

หมายเหตุ คำที่ลงท้าย – y แต่ – y อยู่หลังสระ (VowelI ให้เติม -s เช่น
valley – valleys
boy    – boys
donkey – donkeys
key    – keys

4) คำที่ลงท้ายด้วย -f หรือ -fe ให้เปลี่ยน -f หรือ -fe เป็น -V แล้วเติม -es เช่น
leaf – leaves
loaf    – loaves
wife – wives
half    – halves
thief – thieves

หมายเหตุ คำต่อไปนี้เป็นคำยกเว้น (Exception) ซึ่งให้เติม -s เท่านั้น คือ
roof     gulf     cliff     reef     proof   chief   hoof   turf   safe   dwarf   grief belief

แต่มีบางคำใช้ได้ 2 รูป คือ
scarfs หรือ scarves
staffs หรือ staves
wharfs หรือ wharves
hoofs หรือ hooves

รูปพหูพจน์นอกเหนือกฎ (Irregular Nouns)
1. มีคำนามอยู่ 8 สำ ใช้วิธีการเปลี่ยนรูปพหูพจน์โดยการเปลี่ยนเสียงสระ (Vowel) ภายในคำ เช่น
man    – men (และรูปผสมของ man คือ gentleman – gentlemen)
woman – women
louse – lice
tooth    – teehth
dormouse – dormice
foot    – feet
goose – geese
mouse  – mice

2. นามบางคำมีรูปเอกพจน์ และพหูพจน์ เป็นรูปเดียวกัน เช่น sheep swine deer fish (และรูป fishes ด้วย) นอกจากนี้ รวมทั้งชื่อของสัตว์ต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อใช้ในความหมายแสดงการล่า (hunting) หรือเป็นความหมายของเกมส์กีฬาต่างๆ เช่น
To hunt elephant, antelope etc.
To shoot wild duck, grouse etc.
To catch salmon, trout etc.

นอกจากนี้ยังมีนามรูปพหูพจน์ (ในรูปเอกพจน์) ซึ่งแสดงจำนวน (number) และแสดงการชั่งนํ้าหนัก (measurement of weight) เช่น
two dozen eggs, three hundred pounds
four thousand people, two gross of pencils
three score years, two stone of polatoes
four hundredweight of coal, 10,000 candle-power
20 horse-power, forty head of cattle
two yoke of oxen, และ
2,300,501 = two million three hundred thousand five hundred and one

หมายเหตุ
1. คำเหล่านี้ (ยกเว้น “gross”) จะต้องเติม -s ข้างท้าย เมื่อไม่มีจำนวนเลขอยู่ข้างหน้า เช่น dozens of eggs, hundreds of pounds, scores of times, hundredweights of coal

2. บางครั้งเมื่อมีจำนวนเลขอยู่ข้างหน้า อาจใช้ได้ทั้ง 2 รูป เช่น
He weighs twelve stones. หรือ He weighs twelve stone.
He is six feet tall. หรือ He is six foot tall.

คำต่อไปมีรูปเป็นพหูพจน์เท่านั้น แต่ใช้เป็นทั้งนามเอกพจน์และพหูพจน์ คือ
barracks, species, series, means, works (และรูปผสมของ “works” เช่น gas-works, iron-works etc. และรวมทั้ง Proper Noun ต่างๆ ที่ลงท้ายด้วย เสียง “s” เช่น Swiss, Chinese, Japanese, Portuguese และ Viennese

3) มีคำนาม 3 คำที่ทำรูปพหูพจน์โดยการเติม -en คือ
child – children
ox – oxen
brother – brethren

หมายเหตุ ปกติรูปพหูพจน์ของ brother คือ brothers แต่รูป brethren ถูกใช้เป็นรูปพหูพจน์จนกระทั่งศตวรรษที่ 17 แต่ปัจจุบันนี้รูป brethren ถูกใช้ในความหมาย “สมาชิกต่างๆ ในสมาคมเดียวกันหรืออยู่ในหลักศาสนาเดียวกัน”

รูปนามพหูพจน์ที่เป็นคำต่างประเทศ (Foreign Plurals)
มีคำจากภาษาต่างประเทศหลายคำที่ถูกนำมาใช้ในภาษาอังกฤษจึงมีรูปพหูพจน์ตามรูปเดิมของมัน คำภาษาต่างประเทศเหล่านี้ส่วนใหญ่มาจากภาษาลาติน (Latin) และภาษากรีก (Greek) เช่น
จากภาษาลาติน (Latin)
axis    – axes
bacillus – bacilli
medium  –    media
stratum – strata
bacterium     – bateria
locus – loci
radius – radii
corrigendum – corrigenda
addendum  – addenda
erratum – errata
larva     – larvae
nebula – nebulae

จากภาษากรีก (Greek) เช่น
Analysis – analyses
Basis – bases
Crisis – crises
hypothesis – hypotheses
thesis – theses
phenomenon – phenomena
criterion –    oriteria
oasis – oases

คำภาษาต่างประเทศบางคำถูกใช้ในภาษาอังกฤษนานแล้ว จึงมีรูปพหูพจน์ 2 รูป คือ รูปพหูพจน์จากของเดิม และรูปพหูพจน์ตามแบบอังกฤษโดยการเติม -es  เช่น
appendix    –    appendixes, appendices
formula    –    formulae, formulas
terminus    –    termini, terminuses
fungus    –    fungi, funguses
retina    –    retinae, retinas
cactus    –    cacti, cactuses
focus    –    foci, focuses
aquarium    –    aquaria, aquariums
curriculum –    curricula, curriculums
maximum    –    maxima, maximums
memorandum    – memoranda, memorandums
minimum    –    minima, minimums
sanatorium    –    sanatoria, sanatoriums
vortex    –    vortices, vortexes
automaton    –    automate, automatons

คำหลายคำรับมาจากภาฝรั่งเศส (French) และภาษาอิตาเลียน (Italian) จึงมีรูปพหูพจน์จากรูปเดิมและรูปพหูพจน์แบบอังกฤษ โดยการเติม -s เช่น

bureau – bureaux, bureaus
tableau – tableaux, tableaus
portmanteau – portmanteaux, portmanteaus
adieu    – adieux, adieus
trouseau – trouseaux, trouseaus
bandit    – banditti, bandits
libretto – libretti, librettos
soprano – soprani, sopranos
virtuoso – virtuosi, virtuosos

bureau – bureaux, bureaustableau – tableaux, tableausportmanteau – portmanteaux, portmanteausadieu – adieux, adieustrouseau – trouseaux, trouseausbandit – banditti, banditslibretto – libretti, librettossoprano – soprani, sopranosvirtuoso – virtuosi, virtuosos

นอกจากนี้มีคำจากภาษาต่างประเทศอีกหลายคำมีรูปพหูพจน์ตามแบบอังกฤษแล้ว เช่น
bonuses, choruses, circuses, isthmuses, omnibuses, prospectuses, areas, arenas, encyclopaedias, eras, ideas, panaceas, peninsulas, sonatas, solos, umbrellas, villas, albums, asylums, chrysanthemums, museums, irises, demons

รูปพหูพจน์ของนามผสม (Plurals of Compund Nouns)
นามผสมส่วนใหญ่ จะแสดงรูปพหูพจน์ของมันที่คำหลัก (headword) เช่น
schoolroom    – schoolrooms
housewife    –    housewives
armchair    – armchairs
washerwoman    –    washerwomen
horseman    – horsemen
tooth-brush    –    tooth-brushes

รวมทั้งนามผสมบางตัวซึ่งมิได้มีฐานเดิมจากคำนามก็ตาม เช่น
handful    – handfuls
outbreak    –    outbreaks
breakdown    – breakdowns
forget-me-not    –    forget-me-nots
drawback    – drawbacks

หรือนามผสมที่แยกเขียนเป็น 2 คำก็ตาม เช่น
ticket collector    – ticket collectors
girl guide    –    girl guides
boy friend    – boy friends
boy scout    –    boy scouts
watch repairer    – watch repairers
motor show    –    motor shows

หรือนามผสมที่มีวลี (Phrase) ขยาย เช่น
father-in-law    – fathers-in-law
passer-by    –    passers-by
commander-in-chief    – commanders-in-chief
justice-of-the-peace –    justices-of-the-peace
man-of-war    – men-of-war
governor-general    –    governors-general
looker-on    – lookers-on
court-martiel    –    courts-martial

แต่นามผสมต่อไปนี้แสดงรูปพหูพจน์ทั้ง 2 คำ เช่น
man servant    – men servants
teacher doctor    –    teachers doctors
gentleman farmer    – gentlemen farmers
Lord-justice    –    Lords-justices
woman servant    – women servants
Knight – Templar    –    Knights – Templars
man student    – men students

คำนามที่มีรูปพหูพจน์เสมอ (Nouns with no Singular Forms)
คำนามประเภทนี้ เมื่อแบ่งตามลักษณะการใช้งานในประโยคแล้ว จะแยกออกเป็น 2 ชนิด ดังนี้
1. นามรูปพหูพจน์ และใช้ในลักษณะพหูพจน์
2. นามรูปพหูพจน์ แต่ใช้ในลักษณะเอกพจน์

นามรูปพหูพจน์และใช้ในลักษณะพหูพจน์ แบ่งออกเป็นกลุ่มต่างๆ ดังนี้
1. เป็นนามเครื่องนุ่งห่ม เช่น
trousers, breeches, knickers, pants, pyjamas, shorts, drawers, clothes

2. เป็นนามเครื่องมือเครื่องใช้ที่ประกอบด้วย 2 ส่วน เช่น
scissors, shears, pliers, pineers, spectacles, glasses, tongs, bellows
คำ “pair” มักจะถูกนำมาใช้กับคำนามประเภทนี้ เช่น
a pair of trousers ฯลฯ

3. ชื่อของเชื้อโรค เช่น mumps, measles

4. ชื่อของเกมส์ต่างๆ เช่น billiards, cards, bowls, dominoes, draughts

5. คำอื่นๆ เช่น alms, riches, eaves, scales

(สำหรับการชั่งน้ำหนัก) contents (เกี่ยวกับหนังสือ ฯลฯ) goings-on, gentry, dregs, oats, credentials, tidings, soap-suds, winnings, sweepings, surroundings, ashes (จากไฟ แต่จากบุหรี่ใช้ ash) และนามต่อไปนี้ซึ่งนิยมใช้ในรูปพหูพจน์มากกว่ารูปเอกพจน์ คือ
whiskers, shavings, savings, filings

อย่างไรก็ดี ถ้าคำรูปพหูพจน์ดังกล่าวข้างต้น ถูกนำใช้ในลักษณะประกอบคำนาม (Noun Modifiers) ในรูปนามผสม จะต้องคืนร่างเป็นรูปเอกพจน์ เช่น
My trouser leg; oat cakes; a card table

นามรูปพหูพจน์แต่ใช้ในลักษณะเอกพจน์ มีดังนี้ :-
news, innings, gallows, works, physics, phonetics และรวมทั้งชื่อวิชาต่างๆ ที่ลงท้ายด้วย -ics

อย่างไรก็ดี ชื่อวิชาต่างๆ ที่ลงท้ายด้วย -ics อาจใช้ในลักษณะพหูพจน์ก็ได้ เช่น Politics have (has) always interested me. Mathematics is (are) well taught at that school.

รูปพหูพจน์ของคำใช้นำชื่อคน (Forms of Address)

รูปเอกพจน์
รูปพหูพจน์

สำหรับชายที่แต่งงานแล้วหรือยังไม่แต่งงาน
Mr. Brown
Messrs. BrownThe two Mr. BrownsMr. John (Brown) and Mr. Henry Brown.หมายเหตุ  รูป Messrs. เป็นรูปย่อของ “Messieurs” ซึ่งไม่เคยถูกเขียนเต็มในภาษาอังกฤษเลย ใช้ในภาษาธุรกิจเท่านั้น เช่น Messrs. Brown and Smith Ltd.

สำหรับหญิงยังไม่ได้แต่งงาน
Miss Brown
The Misses Brown; the Miss Browns; the two Miss Brown; Miss Margaret (Brown) and Miss Lillian Brown

สำหรับหญิงที่แต่งงานแล้ว
Mrs. Brown
The two Mrs. Brown; The two Mrs. Browns

ความสัมพันธ์ระหว่างประธานกับกริยา (The Agreement between Subject and Verb)
การที่เราเรียนรู้คำนามเอกพจน์ และพหูพจน์นั้นสำคัญในภาษาอังกฤษมาก เพราะจะต้องใช้กระทบกิริยา (Verb) ฉะนั้นเมื่อรู้จักนามพหูพจน์ในรูปต่างๆ ดีแล้ว จะต้องใช้กระทบกิริยาในลักษณะต่างๆ ต่อไปนี้

1. ประธานเอกพจน์ต้องใช้กับกิริยาเอกพจน์ และประธานพหูพจน์ต้องใช้กับกิริยาพหูพจน์ เช่น
The boy is here. The boys are here.

2. ในกรณีที่ Collective Noun เป็นประธานของประโยค อาจใช้ได้ใน 2 ลักษณะดังนี้
2.1 เมื่อ Collective Noun นั้นมีความหมายเป็นรายบุคคล หรือรายตัว (Individual) จะใช้เป็นนามพหูพจน์ เช่น
The football team are having baths and are then coming back here for tea.

The Government have discussed the matter for a long time but they have shown no signs of reaching agreement.

The family are very pleased about the news of William’s success.

2.2 เมื่อ Collective Noun มีความหมายเป็นกลุ่มหรือมีความหมายรวมบุคคลต่างๆ หรือสิ่งต่างๆ เป็นหน่วยเดียว จะใช้เป็นนามเอกพจน์ เช่น
The football team is playing well.
The Government has decided to pass the bill.
That family is a very happy one.

หมายเหตุ นาม “people, police, public, clergy และ cattle” ใช้กับกิริยาพหูพจน์เสมอ เช่น
The people of Norway are called Norwegians.
The police are making enquiries about the murder.
The public are requested not to leave litter in these woods.

3) ประธาน 2 ตัวขึ้นไปที่เชื่อมด้วย “and” ใช้กิริยาพหูพจน์ เช่น
The boy and his dog are here.

หมายเหตุ ถ้าประธาน 2 ตัวที่เชื่อมด้วย “and” แต่มีความหมายเป็นคนเดียวกัน หรือชุดเดียวกัน ใช้กิริยาเอกพจน์ เช่น
Brown bread and butter is usually eaten with smoked salmen.
Whisky and soda is his favourite drink.
The secretary and accountant of the company was present.

4) ประธานบางคำมีรูปเป็นพหูพจน์แต่เป็นหน่วยของเงิน, หน่วยของเวลา หรือหน่วยของระยะทาง ใช้เป็นเอกพจน์ เช่น
Ten years is a long time.
Five thousand pounds is a lot of money.
Ten miles is a long distance.

5) ชื่อเรื่อง (Title) บางเรื่องอาจมีรูปเป็นพหูพจน์ ใช้เป็นเอกพจน์ เป็นต้น เช่น
‘Modern Painters’ is one of Ruskin’s best known books.

6) ถ้าคำนามพหูพจน์คำหลังเป็นเพียงส่วนหนึ่งของวลี (phrase) (= adj. phrase) ให้ถือคำนามตัวแรกเป็นหลัก (นามตัวแรกเป็นประธานที่แท้จริง) เช่น

7) คำ 2 คำ ที่เชื่อมด้วย or หรือ either…or หรือ neither…nor ให้ถือคำตัวหลังเป็นหลัก เช่น
A cigar on a cigarette is very enjoyable.
Either the teacher or the students are to blame for the bad result.
Neither he nor they are wholly right.

8) ถ้าประธานเป็น Distributive Pronoun (สรรพนามเป็นรายตัว) หรือคำนามที่ใช้ Distributive Adject ขยาย ถือว่าเป็นประธานเอกพจน์ และใช้กับ possessive ที่เป็นเอกพจน์ เช่น
Every boy in the class is present.
Each of the boys has gained a prize.
Neither answer is correct.
Everybody is doing his best.

หมายเหตุ
1. ในภาษาพูดอาจใช้ Possessive ที่เป็นพหูพจน์ในกรณีที่ไม่ระบุเพศแน่นอน เช่น
Everyone was talking at the top of their voices.
When each person comes in, they must show their ticket.

2. ส่วนคำ “none” ใช้ได้ทั้งเอกพจน์ และหหูพจน์ เช่น
None of us is perfect.
None of the children in his class are bored with the Lesson.
I have checked your answers and none of them are correct.

3. คำ “number” ใช้ได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์โดยสังเกต ดังนี้
3.1 ถ้าใช้ในรูป “The number of + Plural Noun” ใช้เป็นเอกพจน์ (หมายถึงจำนวนหนึ่งของสิ่งต่างๆ) เช่น
The number of students in the class is small.
3.2 ถ้าใช้ในรูป “A number of + Plural Noun” ใช้เป็นพหูพจน์ (a number of = many) เช่น
A number of students were waiting for the lesson to begin.

9) ถ้าใช้ “it” เป็นประธานในลักษณะเน้น (emphatic) กิริยาตามประธาน “it” (it ในที่นี้เป็นประธานมิใช่บุคคล (Impersonal Pronoun)
“Who broke the window?”
“It was Henry and William.”
It is they who are wrong.

10) กิริยาใน Adjective Clause ให้ถือตาม Antecedent เช่น
Ant.
This is one of the best books that have ever been written on the subject.

11) ในประโยคที่ใช้ There + BE = มี ให้ถือประธานที่แท้จริงเป็นหลัก (Adv. + V + S) เช่น
There is a cherry tree in my garden.
There are cherry trees in my garden.

12) คำ Adj. บางคำ เมื่อมี “The” อยู่ข้างหน้า จะใช้เป็นนามพหูพจน์เสมอ เช่น The rich, The poor, The wounded, The dying, The wealthy, The drowning, etc. เช่น
The rich are usually welcome to the society.

ที่มา:อาจารย์ชำนาญ  ศุภนิตย์, ดร.สัญญา  จัตตานนท์,  อาจารย์สุทิน  พูลสวัสดิ์

[NEW] *watch แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์ | watch พหูพจน์ – NATAVIGUIDES

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Watch \Watch\ (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr.
     wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache.
     [root]134. See {Wake}, v. i. ]
     [1913 Webster]
     1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful,
        vigilant, or constantly observant attention; close
        observation; guard; preservative or preventive vigilance;
        formerly, a watching or guarding by night.
        [1913 Webster]
  
              Shepherds keeping watch by night.     --Milton.
        [1913 Webster]
  
              All the long night their mournful watch they keep.
                                                    --Addison.
        [1913 Webster]
  
     Note: Watch was formerly distinguished from ward, the former
           signifying a watching or guarding by night, and the
           latter a watching, guarding, or protecting by day
           Hence, they were not unfrequently used together,
           especially in the phrase to keep watch and ward, to
           denote continuous and uninterrupted vigilance or
           protection, or both watching and guarding. This
           distinction is now rarely recognized, watch being used
           to signify a watching or guarding both by night and by
           day, and ward, which is now rarely used, having simply
           the meaning of guard, or protection, without reference
           to time.
           [1913 Webster]
  
                 Still, when she slept, he kept both watch and
                 ward.                              --Spenser.
           [1913 Webster]
  
                 Ward, guard, or custodia, is chiefly applied to
                 the daytime, in order to apprehend rioters, and
                 robbers on the highway . . . Watch, is properly
                 applicable to the night only, . . . and it begins
                 when ward ends, and ends when that begins.
                                                    --Blackstone.
           [1913 Webster]
  
     2. One who watches, or those who watch; a watchman, or a body
        of watchmen; a sentry; a guard.
        [1913 Webster]
  
              Pilate said unto them, Ye have a watch; go your way,
              make it as sure as ye can.            --Matt. xxvii.
                                                    65.
        [1913 Webster]
  
     3. The post or office of a watchman; also, the place where a
        watchman is posted, or where a guard is kept.
        [1913 Webster]
  
              He upbraids Iago, that he made him
              Brave me upon the watch.              --Shak.
        [1913 Webster]
  
     4. The period of the night during which a person does duty as
        a sentinel, or guard; the time from the placing of a
        sentinel till his relief; hence, a division of the night.
        [1913 Webster]
  
              I did stand my watch upon the hill.   --Shak.
        [1913 Webster]
  
              Might we but hear . . .
              Or whistle from the lodge, or village cock
              Count the night watches to his feathery dames.
                                                    --Milton.
        [1913 Webster]
  
     5. A small timepiece, or chronometer, to be carried about the
        person, the machinery of which is moved by a spring.
        [1913 Webster]
  
     Note: Watches are often distinguished by the kind of
           escapement used, as an {anchor watch}, a {lever watch},
           a {chronometer watch}, etc. (see the Note under
           {Escapement}, n., 3); also, by the kind of case, as a
           {gold} or {silver watch}, an {open-faced watch}, a
           {hunting watch}, or {hunter}, etc.
           [1913 Webster]
  
     6. (Naut.)
        (a) An allotted portion of time, usually four hour for
            standing watch, or being on deck ready for duty. Cf.
            {Dogwatch}.
        (b) That part, usually one half, of the officers and crew,
            who together attend to the working of a vessel for an
            allotted time, usually four hours. The watches are
            designated as the {port watch}, and the {starboard
            watch}.
            [1913 Webster]
  
     {Anchor watch} (Naut.), a detail of one or more men who keep
        watch on deck when a vessel is at anchor.
  
     {To be on the watch}, to be looking steadily for some event.
        
  
     {Watch and ward} (Law), the charge or care of certain
        officers to keep a watch by night and a guard by day in
        towns, cities, and other districts, for the preservation
        of the public peace. --Wharton. --Burrill.
  
     {Watch and watch} (Naut.), the regular alternation in being
        on watch and off watch of the two watches into which a
        ship's crew is commonly divided.
  
     {Watch barrel}, the brass box in a watch, containing the
        mainspring.
  
     {Watch bell} (Naut.), a bell struck when the half-hour glass
        is run out, or at the end of each half hour. --Craig.
  
     {Watch bill} (Naut.), a list of the officers and crew of a
        ship as divided into watches, with their stations.
        --Totten.
  
     {Watch case}, the case, or outside covering, of a watch;
        also, a case for holding a watch, or in which it is kept.
        
  
     {Watch chain}. Same as {watch guard}, below.
  
     {Watch clock}, a watchman's clock; see under {Watchman}.
  
     {Watch fire}, a fire lighted at night, as a signal, or for
        the use of a watch or guard.
  
     {Watch glass}.
        (a) A concavo-convex glass for covering the face, or dial,
            of a watch; -- also called {watch crystal}.
        (b) (Naut.) A half-hour glass used to measure the time of
            a watch on deck.
  
     {Watch guard}, a chain or cord by which a watch is attached
        to the person.
  
     {Watch gun} (Naut.), a gun sometimes fired on shipboard at 8
        p. m., when the night watch begins.
  
     {Watch light}, a low-burning lamp used by watchers at night;
        formerly, a candle having a rush wick.
  
     {Watch night}, The last night of the year; -- so called by
        the Methodists, Moravians, and others, who observe it by
        holding religious meetings lasting until after midnight.
        
  
     {Watch paper}, an old-fashioned ornament for the inside of a
        watch case, made of paper cut in some fanciful design, as
        a vase with flowers, etc.
  
     {Watch tackle} (Naut.), a small, handy purchase, consisting
        of a tailed double block, and a single block with a hook.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Watch \Watch\, v. t. [imp. & p. p. {Watched}; p. pr. & vb. n.
     {Watching}.]
     [1913 Webster]
     1. To give heed to; to observe the actions or motions of, for
        any purpose; to keep in view; not to lose from sight and
        observation; as, to watch the progress of a bill in the
        legislature.
        [1913 Webster]
  
              Saul also sent messengers unto David's house to
              watch him, and to slay him.           --1 Sam. xix.
                                                    11
        [1913 Webster]
  
              I must cool a little, and watch my opportunity.
                                                    --Landor.
        [1913 Webster]
  
              In lazy mood I watched the little circles die.
                                                    --Longfellow.
        [1913 Webster]
  
     2. To tend; to guard; to have in keeping.
        [1913 Webster]
  
              And flaming ministers, to watch and tend
              Their earthy charge.                  --Milton.
        [1913 Webster]
  
              Paris watched the flocks in the groves of Ida.
                                                    --Broome.
        [1913 Webster]
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Watch \Watch\, v. i. [Cf. AS. w[oe]ccan, wacian. [root]134. See
     {Watch}, n., {Wake}, v. i. ]
     [1913 Webster]
     1. To be awake; to be or continue without sleep; to wake; to
        keep vigil.
        [1913 Webster]
  
              I have two nights watched with you.   --Shak.
        [1913 Webster]
  
              Couldest thou not watch one hour ?    --Mark xiv.
                                                    37.
        [1913 Webster]
  
     2. To be attentive or vigilant; to give heed; to be on the
        lookout; to keep guard; to act as sentinel.
        [1913 Webster]
  
              Take ye heed, watch and pray.         --Mark xiii.
                                                    33.
        [1913 Webster]
  
              The Son gave signal high
              To the bright minister that watched.  --Milton.
        [1913 Webster]
  
     3. To be expectant; to look with expectation; to wait; to
        seek opportunity.
        [1913 Webster]
  
              My soul waiteth for the Lord more than they that
              watch for the morning.                --Ps. cxxx. 6.
        [1913 Webster]
  
     4. To remain awake with any one as nurse or attendant; to
        attend on the sick during the night; as, to watch with a
        man in a fever.
        [1913 Webster]
  
     5. (Naut.) To serve the purpose of a watchman by floating
        properly in its place; -- said of a buoy.
        [1913 Webster]
  
     {To watch over}, to be cautiously observant of; to inspect,
        superintend, and guard.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Alarm \A*larm"\ ([.a]*l[aum]rm"), n. [F. alarme, It. all' arme
     to arms ! fr. L. arma, pl., arms. See {Arms}, and cf.
     {Alarum}.]
     1. A summons to arms, as on the approach of an enemy.
        [1913 Webster]
  
              Arming to answer in a night alarm.    --Shak.
        [1913 Webster]
  
     2. Any sound or information intended to give notice of
        approaching danger; a warning sound to arouse attention; a
        warning of danger.
        [1913 Webster]
  
              Sound an alarm in my holy mountain.   --Joel ii. 1.
        [1913 Webster]
  
     3. A sudden attack; disturbance; broil. [R.] "These home
        alarms." --Shak.
        [1913 Webster]
  
              Thy palace fill with insults and alarms. --Pope.
        [1913 Webster]
  
     4. Sudden surprise with fear or terror excited by
        apprehension of danger; in the military use, commonly,
        sudden apprehension of being attacked by surprise.
        [1913 Webster]
  
              Alarm and resentment spread throughout the camp.
                                                    --Macaulay.
        [1913 Webster]
  
     5. A mechanical contrivance for awaking persons from sleep,
        or rousing their attention; an alarum.
        [1913 Webster]
  
     {Alarm bell}, a bell that gives notice on danger.
  
     {Alarm clock} or {watch}, a clock or watch which can be so
        set as to ring or strike loudly at a prearranged hour, to
        wake from sleep, or excite attention.
  
     {Alarm gauge}, a contrivance attached to a steam boiler for
        showing when the pressure of steam is too high, or the
        water in the boiler too low.
  
     {Alarm post}, a place to which troops are to repair in case
        of an alarm.
        [1913 Webster]
  
     Syn: Fright; affright; terror; trepidation; apprehension;
          consternation; dismay; agitation; disquiet; disquietude.
  
     Usage: {Alarm}, {Fright}, {Terror}, {Consternation}. These
            words express different degrees of fear at the
            approach of danger. Fright is fear suddenly excited,
            producing confusion of the senses, and hence it is
            unreflecting. Alarm is the hurried agitation of
            feeling which springs from a sense of immediate and
            extreme exposure. Terror is agitating and excessive
            fear, which usually benumbs the faculties.
            Consternation is overwhelming fear, and carries a
            notion of powerlessness and amazement. Alarm agitates
            the feelings; terror disorders the understanding and
            affects the will; fright seizes on and confuses the
            sense; consternation takes possession of the soul, and
            subdues its faculties. See {Apprehension}.
            [1913 Webster]


Ep. 3: Plural Nouns #คำนามพหูพจน์ (ต่อจาก Ep. 2)


นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Ep. 3: Plural Nouns #คำนามพหูพจน์ (ต่อจาก Ep. 2)

จ่ายสด 2,500,000 เช่า #สมเด็จบางขุนพรหม ขอบพระคุณ คุณอามากๆครับ ที่ไว้วางใจในตัวผม #พจน์ท่าพระจันทร์


งานที่ 2 ครับ นัดลูกค้าเช่าพระ สมเด็จบางขุนพรหม
จ่ายสด 2,500,000 ขอบพระคุณคุณอาครับ
สภาพดียิ่งได้ราคานะครับ‼️
ส่งภาพ กดลิ้งค์นี้ 👉 https://lin.ee/dHVxSQv
ID LINE 👉 @poj789
☎️ 06 26628919 😃 พจน์ท่าพระจันทร์
🏦 พบกับผมได้ ทุกวันจันทร์ วันพุธ วันอาทิตย์ ครับ
🏦 ที่อยู่จัดส่งไปรษณีย์ใช้ที่อยู่นี้นะครับ
ในการจัดส่งใส่เบอร์โทรศัพท์
เบอร์บัญชีธนาคารให้ด้วยนะครับ
เพื่อความสะดวกเวลาที่ติดต่อรวมถึงเวลาที่โอน
เงินให้กับลูกค้าด้วยครับ
📍บ้านเลขที่ 2406 อาคาร 🏦 สยามแอนติก
ปากซอย ลาดพร้าว120
ถนน ลาดพร้าว
แขวง พลับพลา
เขต วังทองหลาง
กรุงเทพฯ 10310
อย่าลืม กดปุ่มแจ้งเตือน(รูปกระดิ่ง) เพื่อไม่พลาดรับชมรายการใหม่ ๆ นะครับ ขอบคุณครับ
ID LINE : @poj789
☎️0626628919 พจน์ท่าพระจันทร์

พจน์ ท่าพระจันทร์
2406 ถ.ลาดพร้าว
แขวง พลับพลา
เขต วังทองหลาง
กรุงเทพ 10310
เผยแพร่โดย ChokchaiAntique ·
❤️ฝากกดติดตามด้วยนะครับ จะได้ไม่พลาดเรื่องราวดีๆกันครับ❤️
🤗🤗แอด LINE กดที่ลิ้งค์นี้นะครับ https://line.me/R/ti/p/%40poj789
หรือ ID LINE : @poj789 ครับ

จ่ายสด 2,500,000 เช่า #สมเด็จบางขุนพรหม ขอบพระคุณ คุณอามากๆครับ ที่ไว้วางใจในตัวผม #พจน์ท่าพระจันทร์

Noun คำนาม


จัดทำโดย นางสาวปริญา ศิลาโงน เรื่อง Noun คำนาม

Noun คำนาม

การผันคำนามเอกพจน์ พหูพจน์ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์กับESE


การผันคำนามเอกพจน์ พหูพจน์ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์กับESE
ในวีดีโอนี้เราจะมาดูการผันคำนามจากรูปเอกพจน์เป็นพหูพจน์กัน ไม่ว่าจะเป็น การ เติม s หรือ es รวมไปถึงคำนามที่คงรูป และ เปลี่ยนรูป แบบในคลิปเดียวรู้ละเอียดเลย
คำนามคืออะไร กดลิงก์นี้ได้เลย
https://www.youtube.com/watch?v=exx4VjSn6W0
เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์กับESE
เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ครบทุกหลักการใช้งานในคลิปเดียวแบบเต็มสูบทั้งหมด
หากสนใจมาเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัว กับทางESE สามารถติดต่อสอบถามข้อมูลได้ทางช่องทางเหล่านี้นะครับ
อย่าลืมกดติดตามเราทางช่องทางอื่นๆด้วยนะครับ
Follow us on Facebook: https://www.facebook.com/easyandsimpleenglish/
Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/ese_stagram_th/
Visit our website: http://easysimpleenglish.com/
Contact: Tel: 0863537300

การผันคำนามเอกพจน์ พหูพจน์  เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์กับESE

ตามหาพระแท้ EP39 สมเด็จบางขุนพรหม สวยแชมป์ๆ 3,000,000 ผมรับเช่านะครับ


ท่านที่จะส่งรูปพระ กระเพาะปลาเก่า ของเก่ามีค่า เบญจรงค์ ถมทอง กดลิงค์เลยครับ👇👇
https://line.me/R/ti/p/%40boy666666
IDLINE : @boy666666
FACEBOOK : บอย ท่าพระจันทร์ FC (เพจจริงมีคนติดตาม1ล้านกว่าคน)
ช่อง บอยท่าพระจันทร์ FC [official] ถูก สร้างขึ้นโดยบอยท่าพระจันทร์
เป็นช่องทาง สำหรับผู้ที่ชื่อชอบ พระเครื่อง บอยท่าพระจันทร์
ขอบคุณสำหรับ การกดติดตามช่อง เพื่อเป็นกำลังใจ สร้างผลงานดีดีต่อไป
บอยท่าพระจันทร์ ตามหาพระแท้ รับซื้อกระเพาะปลาเก่า

ตามหาพระแท้ EP39 สมเด็จบางขุนพรหม สวยแชมป์ๆ 3,000,000 ผมรับเช่านะครับ

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ watch พหูพจน์

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *