the usa แปล ว่า: คุณกำลังดูกระทู้
Table of Contents
ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปล
ประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลภาษาไทย Be careful แปลว่า โปรดระมัดระวัง Be careful driving แปลว่า […]
ประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลภาษาไทย
Be careful แปลว่า โปรดระมัดระวัง
Be careful driving แปลว่า โปรดระมัดระวังขณะขับรถ
Can you translate this for me? แปลว่า คุณช่วยแปลสิ่งนี้ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Don’t worry แปลว่า ไม่ต้องห่วง / ไม่ต้องกังวล
Everyone knows it แปลว่า ทุกคนรู้
Everything is ready แปลว่า ทุกอย่างพร้อมแล้ว
Excellent แปลว่า ยอดเยี่ยมมาก
From time to time แปลว่า นานๆ ที / นานๆ ครั้ง
Good idea แปลว่า เป็นความคิดดี
He likes it very much แปลว่า เขาชอบมันมาก
Help! แปลว่า ช่วยด้วย!
He’s coming soon แปลว่า เขาจะมาถึงเร็วๆ นี้
He’s right แปลว่า เขาถูก
He’s very annoying แปลว่า เขาน่ารำคาญมาก
He’s very famous แปลว่า เขามีชื่อเสียงมาก
How are you? แปลว่า คุณสบายดีไหม
How’s work going? แปลว่า งานเป็นอย่างไรบ้าง
Hurry! แปลว่า เร็วเข้า!
I ate already แปลว่า ฉันกินแล้ว
I can’t hear you แปลว่า ฉันไม่ได้ยินคุณ
I’d like to go for a walk แปลว่า ฉันอยากจะไปเดินเล่น
I don’t know how to use it แปลว่า ฉันไม่รู้ว่าใช้มันอย่างไร
I don’t like him แปลว่า ฉันไม่ชอบเขา
I don’t like it แปลว่า ฉันไม่ชอบมัน
I don’t speak very well แปลว่า ฉันพูดได้ไม่เก่งเท่าไหร่
I don’t understand แปลว่า ฉันไม่เข้าใจ
I don’t want it แปลว่า ฉันไม่ต้องการมัน
I don’t want that แปลว่า ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้น
I don’t want to bother you แปลว่า ฉันไม่อยากรบกวนคุณ
I feel good แปลว่า ฉันรู้สึกดี
If you need my help, please let me know แปลว่า
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือจากฉัน ก็บอกให้ฉันรู้แล้วกัน
I get off of work at 6 แปลว่า ฉันเลิกงานตอน 6 โมงเย็น
I have a headache แปลว่า ฉันปวดหัว
I hope you and your wife have a nice trip แปลว่า
ฉันหวังว่าคุณและภรรยาของคุณจะสนุกกับการเดินทาง
I know แปลว่า ฉันรู้
I like her แปลว่า ฉันชอบหล่อน
I’ll call you when I leave แปลว่า ฉันจะโทรหาคุณเมื่อตอนที่ฉันจะไป
I’ll come back later แปลว่า ฉันจะกลับมาทีหลัง
I’ll pay แปลว่า ฉันจะจ่าย
I’ll take it แปลว่า ฉันจะเอามันไป
I’ll take you to the bus stop แปลว่า จะพาคุณไปที่ป้ายรถเมล์
I lost my watch แปลว่า ฉันทำนาฬิกาข้อมือหาย
I love you แปลว่า ฉันรักคุณ
I’m an American แปลว่า ฉันเป็น คน อเมริกัน
I’m cleaning my room แปลว่า ฉันกำลังทำความสะอาดห้องของฉัน
I’m coming to pick you up แปลว่า ฉันกำลังมารับคุณ
I’m going to leave แปลว่า ฉันกำลังจะไป (ฉันกำลังจะออกไป)
I’m good, and you? แปลว่า ฉันสบายดี แล้วคุณล่ะ
I’m happy แปลว่า ฉันมีความสุข
I’m hungry แปลว่า ฉันหิว
I’m married แปลว่า ฉันแต่งงานแล้ว
I’m not busy แปลว่า ฉันไม่ได้กำลังยุ่ง
I’m not married แปลว่า ฉันยังไม่แต่งงาน
I’m not ready yet แปลว่า ฉันยังไม่พร้อม
I’m not sure แปลว่า ฉันไม่แน่ใจ
I’m sorry, we’re sold out แปลว่า ฉันขอโทษ, เราขายหมดแล้ว
I’m thirsty แปลว่า ฉันหิวน้ำ
I’m very busy I don’t have time now แปลว่า ฉันยุ่งมาก ตอนนี้ฉันไม่มีเวลาอะไรเลย
I need to change clothes แปลว่า ฉันต้องการเปลี่ยนเสื้อผ้า
I need to go home แปลว่า ฉันต้องการกลับบ้าน
I only want a snack แปลว่า ฉันอยากได้แค่ของว่าง / ของทานเล่น
Is he an American? แปลว่า เขา(ผู้ชาย)เป็นคนอเมริกันใช่ไหม?
Is she an American? แปลว่า หล่อน(ผู้หญิง)เป็นคนอเมริกันใช่ไหม?
Is that enough? แปลว่า นั่นพอไหม
I think it’s very good แปลว่า ฉันคิดว่ามันดีมาก
I think it tastes good แปลว่า ฉันคิดว่ามันรสชาติดี
I thought the clothes were cheaper แปลว่า ฉันคิดว่าเสื้อผ้าราคาถูกกว่า
It’s longer than 5 miles แปลว่า มันยาวกว่า 5 ไมล์
I’ve been here for five days แปลว่า ฉันอยู่ที่นี่มาห้าวันแล้ว
I’ve heard Bangkok is a beautiful place แปลว่า ฉันได้ยินมาว่ากรุงเทพฯ เป็นสถานที่ที่สวย
I’ve never seen that before แปลว่า ฉันไม่เคยเห็นสิ่งนั้นมาก่อน
I was about to leave the restaurant when my friends arrived แปลว่า
ฉันกำลังจะออกจากร้านอาหาร ตอนที่เพื่อนฉันมาถึง
Just a little แปลว่า แค่นิดหน่อย
Just a moment แปลว่า รอสักครู่
Let me check แปลว่า ให้ฉันเช็คดูก่อน
Let me think about it แปลว่า ให้ฉันคิดดูก่อน
Let’s go have a look แปลว่า ไปดูกันเถอะ
Let’s practice English แปลว่า มาฝึกภาษาอังกฤษกันเถอะ
May I speak to Mr Tony please? แปลว่า ฉันขอเรียนสายกับคุณโทนี่ได้ไหม
More than that แปลว่า มากกว่านั้น
Never mind แปลว่า ไม่เป็นไร / ช่างมันเถอะ
Next time แปลว่า ครั้งถัดไป
No แปลว่า ไม่
Nonsense แปลว่า ไม่เข้าท่า / ไร้สาระ
No, thank you แปลว่า ไม่ล่ะ, ขอบคุณ
Nothing else แปลว่า ไม่มีอะไร อย่างอื่น
Not recently แปลว่า ไม่ใช่เร็วๆ นี้
Not yet แปลว่า ยังเลย
Of course แปลว่า แน่นอน
Okay / OK แปลว่า ตกลง
Please fill out this form แปลว่า กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้
Please take me to this address แปลว่า กรุณาพาฉันไปตามที่อยู่นี้
Please write it down แปลว่า กรุณาเขียนมัน
Really? แปลว่า จริงหรอ
Right here แปลว่า ตรงนี้
Right there แปลว่า ที่โน่น / ตรงโน้น
See you later แปลว่า เจอกันทีหลัง
See you tomorrow แปลว่า เจอกันพรุ่งนี้
See you tonight แปลว่า เจอกันคืนนี้
She’s pretty แปลว่า หล่อนสวย
Sorry to bother you แปลว่า ขอโทษที่รบกวนคุณ
Stop! แปลว่า หยุด!
Take a chance แปลว่า ลองเสี่ยงดู
Take it outside แปลว่า เอามันออกไปข้างนอก
Tell me แปลว่า บอกฉัน
Thanks for everything แปลว่า ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง
Thanks for your help แปลว่า ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Thank you แปลว่า ขอบคุณ
Thank you, madam แปลว่า ขอบคุณ คุณผู้หญิง
Thank you, sir แปลว่า ขอบคุณ คุณผู้ชาย
Thank you very much แปลว่า ขอบคุณมาก
That looks great แปลว่า นั่นดูดี
That’s alright แปลว่า ไม่เป็นไร
That’s enough แปลว่า นั่นพอแล้ว
That’s fine แปลว่า นั่นใช้ได้เลยนะ
That’s it แปลว่า เท่านั้น / แค่นั้น
That smells bad แปลว่า กลิ่นนั้นแย่ / มันเหม็น
That’s not fair แปลว่า นั่นไม่ยุติธรรม
That’s not right แปลว่า นั่นไม่ถูกต้อง
That’s right แปลว่า นั่นถูกต้อง
That’s too bad แปลว่า นั่นมันแย่มาก
That’s too many แปลว่า นั่นมากเกินไป (ใช้กับคำนามนับได้)
That’s too much แปลว่า นั่นมากเกินไป (ใช้กับคำนามนับไม่ได้)
The book is under the table แปลว่า หนังสือเล่มที่อยู่ใต้โต๊ะ
They’ll be right back แปลว่า พวกเขาจะกลับมา
They’re the same แปลว่า พวกเขาเหมือนเดิม
They’re very busy แปลว่า พวกเขายุ่งมาก
This doesn’t work แปลว่า สิ่งนี้มันไม่ทำงาน
This is very difficult แปลว่า อันนี้ยากมาก
This is very important แปลว่า สิ่งนี้สำคัญมาก
Try it แปลว่า ลองดู
Very good, thanks แปลว่า ดีมาก, ขอบคุณ
We like it very much แปลว่า เราชอบมัน มาก
Would you take a message please? แปลว่า คุณช่วยรับฝากข้อความไว้หน่อยได้ไหม
Yes, really แปลว่า ใช่, จริงซิ
You’re beautiful แปลว่า คุณสวย
You’re very nice แปลว่า คุณดีมาก
You’re very smart แปลว่า คุณเก่งมาก / คุณฉลาดมาก
Your things are all here แปลว่า สิ่งของทั้งหมดของคุณอยู่ที่นี่
[NEW] เรียนรู้ไว้ก็ไม่เสียหาย 25 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายว่า โกหก – หลอกลวง – โกง | the usa แปล ว่า – NATAVIGUIDES
ไม่ได้มีเฉพาะในภาษาไทยเท่านั้น สำหรับคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า “โกหก” โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษนั้นมีคำศัพท์ที่เป็นทั้งคำนามและคำกริยาที่เป็นค
ไม่ได้มีเฉพาะในภาษาไทยเท่านั้น สำหรับคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า “โกหก” โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษนั้นมีคำศัพท์ที่เป็นทั้งคำนามและคำกริยาที่เป็นคำโกหกได้ เช่น Biggest Lies ที่แปลว่า โกหกคำโต, Canard ที่แปลว่า รายงานเท็จ, Pretend ที่แปลว่า เสแสร้ง, Deception ที่แปลว่า การหลอกลวง และ Fake ที่แปลว่า สร้างเรื่อง เป็นต้น
คำโกหกในภาษาอังกฤษ เขาพูดยังไง?
ดังนั้นในบทความนี้ แคมปัส-สตาร์ จะพาทุกคนไปเรียนรู้เกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า “โกหก” กัน และจะถูกนำมาใช้ในประโยคแบบไหน มาดูกันได้เลย…
1. Bluff
Bluff (บลัฟ) แปลว่า การหลอกให้หลงกล
ตัวอย่างการใช้ : Is he going to jump or is he only bluffing? แปลว่า นี่เขากำลังจะโดดจริง ๆ หรือแค่หลอกให้หลงกลเฉย ๆ
2. Canard
Canard (แค นาร์ด) แปลว่า เรื่องเท็จ รายงานเท็จ
ตัวอย่างการใช้ : Look! It is a canard แปลว่า ดูสิ นี่มันรายงานเท็จนี่
3. Deceit
Deceit (ดิ ซีท) แปลว่า การหลอกลวง
ตัวอย่างการใช้ : Finally, his deceits were revealed แปลว่า ในที่สุดการหลอกลวงของเขาก็ถูกเปิดโปง
4. Deception
Deception (ดิ เซพ เชิ่น) แปลว่า การหลอกลวง ตบตา
ตัวอย่างการใช้ : It wasn’t really magic – just some kind of clever visual deception แปลว่า ไม่ใช่เวทมนตร์อะไรหรอก มันก็แค่ภาพตบตาเจ๋ง ๆ
5. Distortion
Distortion (ดิส ทอร์ เชิ่น) แปลว่า การบิดเบือน
ตัวอย่างการใช้ : False retelling of events is an example of distortion แปลว่า การเล่าเรื่องแบบผิด ๆ เป็นตัวอย่างของการบิดเบือน
6. Equivocation
Equivocation (อิค ควิ เวอะ เค เชิ่น) แปลว่า การพูดกำกวม อ้อมค้อม
ตัวอย่างการใช้ : He answered openly without equivocation แปลว่า เขาตอบคำถามอย่างเปิดเผย ปราศจากการพูดกำกวม
7. Exaggeration
Exaggeration (อิ๊ค แซก เจอะ เร เชิ่น) แปลว่า การพูดเกินจริง
ตัวอย่างการใช้ : Honestly, without any exaggeration, the fish was three metres long แปลว่า นี่ไม่ได้พูดเกินจริงเลยนะ ตัวปลามันยาวตั้ง 3 เมตรจริง ๆ
8. Fable
Fable (เฟเบิ้ล) แปลว่า เรื่องโกหก เรื่องที่แต่งขึ้น
ตัวอย่างการใช้ : What you have said is just a fable แปลว่า ที่เธอพูดมามันเรื่องโกหกทั้งนั้น
9. Fabrication
Fabrication (แฟ บริ เค เชิ่น) แปลว่า การปลอมขึ้นมา
ตัวอย่างการใช้ : The whole story about how her stepson died was a fabrication แปลว่า เรื่องการตายทั้งหมดของลุกเลี้ยงเธอมันเป็นเรื่องปลอม
10. Fairy tale
Fairy tale (แฟรี่ เทล): เรื่องแหกตา เรื่องโกหก
ตัวอย่างการใช้ : He’s telling us another fairy tale about how great the software will be แปลว่า เขากำลังเล่าเรื่องแหกตาเกี่ยวกับความดีงามของซอฟต์แวร์ตัวนี้ให้เราฟัง
11. Fallacy
Fallacy (แฟล เลอะ ซี่) แปลว่า เรื่องหลอกลวง
ตัวอย่างการใช้ : It’s a common fallacy that women are worse drivers than men แปลว่า เรื่องหลอกลวงที่รู้กันดีคือผู้หญิงขับรถแย่กว่าผู้ชาย
12. Falsehood
Falsehood (ฟ้อลซ์ หูด) แปลว่า การโกหก
ตัวอย่างการใช้ : She doesn’t seem to understand the difference between truth and falsehood แปลว่า ดูเหมือนว่านางจะไม่เข้าใจความแตกต่างระหว่างความจริงกับการโกหกนะ
13. Falsify
Falsify (ฟ้อลซิไฟย์) แปลว่า ปลอมแปลง
ตัวอย่างการใช้ : The certificate had clearly been falsified แปลว่า ประกาศนียบัตรนี่ถูกปลอมแปลงชัด ๆ
14. Falsity
Falsity (ฟ้อลซิติ) แปลว่า เรื่องปลอม
ตัวอย่างการใช้ : Believe me, it’s not the falsity แปลว่า เชื่อฉันเถอะ มันไม่ใช่เรื่องปลอมนะ
15. Fib
Fib (ฟิบ) แปลว่า โกหกเล็ก ๆ น้อย ๆ
ตัวอย่างการใช้ : I can tell he’s fibbing because he’s smiling! แปลว่า ฉันบอกได้เลยว่าเขาโกหกอยู่ ก็เพราะเขากำลังยิ้มอยู่นั่นไงล่ะ!
16. Fiction
Fiction (ฟิค เชิ่น) แปลว่า เรื่องโกหก
When he’s telling you something, you never know what’s fact and what’s fiction แปลว่า ตอนที่เขากำลังเล่าเรื่องบางอย่าง เธอไม่เคยรู้เลยว่าอันไหนเรื่องจริงกันไหนโกหก
17. Half-truth
Half-truth (ฮ้าฟ ทรูท) แปลว่า เรื่องจริงบ้างไม่จริงบ้าง
ตัวอย่างการใช้ : I don’t care! half-truth is a whole lie แปลว่า ฉันไม่สนใจหรอก เรื่องจริงบ้างไม่จริงบ้างก็คือเรื่องโกหกนั่นแหละ
18. Humbug
Humbug (ฮัม บั๊ก) แปลว่า การหลอกลวง ต้มตุ๋ม
ตัวอย่างการใช้ : Don’t try and humbug me, tell me everything แปลว่า อย่าแม้แต่จะลองหลอกฉัน บอกฉันมาให้หมดเดี๋ยวนี้
19. Invention
Invention (อิน เว้น เชิ่น) แปลว่า การกุเรื่องขึ้น เรื่องที่กุขึ้น
ตัวอย่างการใช้ : Her story is a total invention แปลว่า เรื่องของเธอน่ะมันเป็นเรื่องที่กุขึ้นทั้งหมด
20. Jive
Jive (ไจ้ฟ์) แปลว่า หลอก เรื่องเหลวไหล
ตัวอย่างการใช้ : Quit jiving me and just tell me where you were! แปลว่า เลิกหลอกฉันได้แล้ว แค่บอกมาซะทีว่าเธออยู่ไหน!
21. Libel
Libel (ไล้ เบิ้ล) แปลว่า ใส่ร้ายป้ายสี
ตัวอย่างการใช้ : She threatened to sue that guy for libel แปลว่า เธอขู่ว่าจะฟ้องผู้ชายคนนั้นข้อหาใส่ร้ายเธอ
22. Mendacity
Mendacity (เมน แด ซิ ติ) แปลว่า การโกหก
ตัวอย่างการใช้ : You need to overcome this mendacity, or no one will ever believe anything you say แปลว่า คุณต้องเอาชนะการโกหกนี่ให้ได้ ไม่อย่างนั้นจะไม่มีใครเชื่อที่คุณพูดอีกเลย
23. Untruth
Untruth (อัน ทรู้ท) แปลว่า คำโกหก
ตัวอย่างการใช้ : Don’t told him an untruth แปลว่า อย่าโกหกเขาเชียว
24. Whopper
Whopper (ว้อพ เผอะ) แปลว่า การโกหกที่ร้ายแรง
ตัวอย่างการใช้ : He told us a real whopper แปลว่า เขาเล่าเรื่องโกหกคำโตให้เราฟังเลยล่ะ
25. Liar
Liar (ไล อ่าร์) แปลว่า คนขี้โกหก
ตัวอย่างการใช้ : Don’t trust him, he is such a liar แปลว่า อย่าไปเชื่อเขา เขาเป็นคนขี้โกหก
ที่มา : www.dailyenglish.in.th
Written by : Toey
Ep8 Road trip USA-21 Disappointed @Grand Teton ทำไมเป็นแบบนี้อุทยานแห่งชาติแกรนด์ ทีทาน สหรัฐอเมริกา
🙏🏻❤️ขอขอบคุณทุกๆคนที่เข้ามาติดตาม รับชมนะคะ
ขอบคุณทุกๆคอมเม้นท์น่ารักๆ ที่เป็นพลังและกำลังใจดีๆ ในการทำคลิปต่อๆไป😊
ขอบคุณทุกคำติ ชม แนะนำ เพื่อพัฒนาปรับปรุงช่องให้ดีขึ้น
อย่าลืมกดติดตามเป็นกำลังใจให้แม่บีด้วยนะคะ
ขอให้มีความสุขในการชมคลิปของแม่บีนะคะ
อีกหนึ่งช่องทางการติดตาม
Another platform
Facebook page: แม่บี อีสานยูเอส Bee USA
https://www.facebook.com/MommyBeeUSA/
แม่บี แม่บีอีสานยูเอส คนไทยในอเมริกา คนไทยในต่างแดน เมียฝรั่ง Thaiwife ThaiPeopleInUSA WisconsinUSA ชีวิตต่างแดน แม่บีอเมริกา BeeUSA IsanUSA อเมริกา USA Bee บี สหรัฐอเมริกา อเมริกา Wisconsin วิสคอนซิน ขับรถเที่ยวอเมริกา roadtripusa GrandTetonNationalpark Wyoming อุทยานแห่งชาติแกรนด์ทีทาน
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม
เกาะติดคิดทันข่าว 11 พฤศจิกายน 2564 / ใจร้ายจังเอาแต่ถวายตังค์ ตั้งพลทหารประธานวิป
ใจร้ายจังเอาแต่ถวายตังค์ ตั้งพลทหารประธานวิป
เกาะติดคิดทันข่าว 11 พฤศจิกายน 2564
โดย สส.สุนัย จุลพงศธร
เปิดสมาชิก VIP VVIP SUPER VIP // YouTube Sunai TV \\\\
ดูสิทธิพิเศษสำหรับการเป็นสมาชิก
https://www.youtube.com/channel/UCCR9I_jjAODM5IcfEveYl7Q/join
fc ทนายตั้มสุดเดือดเข้าถล่มไชย์พลลั่นขอถอนตัว!
กดติดตามช่อง Fast9 Chanel ด้วยนะคะ\r
https://www.youtube.com/channel/UCFG1Wh6ETLkpyZdWJnTcqSA?view_as=subscriber
ชุดมวยไหน ไป UNIVERSE 2021 | ร่วมย้อนรอยชุดประจำชาติไทยและร่วมโหวตชุดสำหรับปีนี้ให้น้องพริกของเรา
ชุดมวยไหน ไป UNIVERSE 2021 | ร่วมย้อนรอยชุดประจำชาติไทยและร่วมโหวตชุดสำหรับปีนี้ให้น้องพริกของเรา
10เมืองน่าเที่ยวอเมริกาที่ชีวิตนี้ไม่ควรพลาด!
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE
ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ the usa แปล ว่า