Skip to content
Home » [Update] บอกไม่รู้เป็นภาษาอังกฤษ ไม่ได้มีแค่ I don’t know นะ! | ยัง ไม่ ได้ นอน ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

[Update] บอกไม่รู้เป็นภาษาอังกฤษ ไม่ได้มีแค่ I don’t know นะ! | ยัง ไม่ ได้ นอน ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

ยัง ไม่ ได้ นอน ภาษา อังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้

“I don’t know” เบื่อไหมกับคำๆนี้… ไม่ว่าใครจะพูดอะไรมา ถ้าไม่รู้ฉันขอตอบ I don’t know ไว้ก่อนแหละ แต่รู้รึเปล่าว่าจริงๆแล้วในภาษาอังกฤษ มีคำอีกมากมายหลายที่สามารถใช้แทน I don’t know ได้

ถ้าอยากเป็นคนที่ดูชิคๆเก๋ๆ ลองไปเรียนรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษ 15 คำที่สามารถใช้แทนคำว่า “ฉันไม่รู้” ได้ คราวนี้เวลาใครถามอะไรมาแต่เราไม่รู้คำตอบ จะได้มีคำเจ๋งๆไปตอบเขาได้ยังไงล่ะ

15-ways-to-say-I-don't-know

1. Who knows?

ใครจะไปรู้ล่ะ ใช้ตอบแบบไม่ค่อยแคร์คู่สนทนาสักเท่าไรนัก

Example
A: How long does it take to get to Georgia? (ถ้าจะไปจอเจียร์นี่ต้องใช้เวลาเท่าไรเหรอ)
B: Who knows? (ใครจะไปรู้ล่ะ!)

นอกจากนั้นฝรั่งยังใช้ Who knows? ในความหมายว่า ไม่แน่,บางที,อาจจะ เช่น

Calvin and Taylor have been a couple for two years. Who knows, they might get married soon. (คาลวินกับเทเลอร์คยกันมาสองปีแล้ว บางทีเขาอาจแต่งงานกันในเร็วๆ นี้ก็ได้นะ)

2. I couldn’t tell you

ฉันบอกคุณไม่ได้หรอก ไม่ได้หมายความว่าเรื่องราวเหล่านั้นเป็นความลับที่ไม่สามารถบอกใครๆได้ แต่หมายความว่าเราเองก็ไม่รู้คำตอบเหมือนกัน ก็เลยไม่สามารถจะตอบคำถามนั้นๆได้

Example
A: Is there a pharmacy near here? (แถวนี้มีร้านขายยามั้ย?)
B: I couldn’t tell you. This is the first time I came here. (ฉันตอบคุณไม่ได้หรอก เพราะฉันก็เพิ่งมาที่นี่เป็นครั้งแรกเหมือนกัน)

3. Who can say?

แปลว่า “ใครจะไปรู้” “ใครจะไปตอบได้” ใช้กับคนกันเอง หรือระหว่างเพื่อนกับเพื่อน

Example
A : What’s happening here? (เกิดอะไรขึ้นเนี่ย)
B : Who can say? Why don’t you ask someone else instead? (ใครจะไปรู้ล่ะ ลองถามคนแถวนี้ดูสิ)

4. Beats me!

นี่ก็แปลว่าไม่รู้เหมือนกัน แต่ได้ยินคำว่า beats (ตี,ชก) แล้วอย่าคิดว่าคนพูดต้องการให้คุณซ้อมเขาหรือทุบตีเขาล่ะ คำพูดสั้นๆนี้เป็นคำที่ใช้บ่อยมากในหมู่เจ้าของภาษาเมื่อพวกเขาสับสน, งุนงง, หรือ ไม่เข้าใจอะไรบางสิ่ง มักใช้ในความหมายประมาณว่า “ไม่รู้เหมือนกัน”

Example
It beats me how he could survive alone in the mountain for 3 months. (ไม่รู้เหมือนกันว่าเขารอดชีวิตในหุบเขามาได้ไงตั้ง 3 เดือน)

5. I’m not sure

ฉันไม่แน่ใจ คำนี้หลายๆคนน่าจะใช้บ่อยกันจนเคยชินแล้ว

Example
A: What are you going to do tomorrow? (วันพรุ่งนี้คุณมีแผนจะทำอะไรบ้าง)
B: I’m not sure. (ฉันก็ยังไม่แน่ใจเหมือนกัน)

6. I’m not certain

มีความหมายเช่นเดียวกับ I’m not sure คือ “ไม่แน่ใจ” ใช้ในกรณีที่ผู้พูดสามารถให้คำตอบได้ แต่ก็ไม่รับรองว่าจะเป็นเช่นนั้นจริงๆ

Example
A: I’m not certain we can trust this man. ฉันไม่แน่ใจนะว่าเราจะไว้ใจผู้ชายคนนี้ได้รึเปล่า

7. How should I know?

ฉันจะไปรู้ได้ไงล่ะ ใช้ในนัยยะคล้ายๆกับคำว่า… “แล้วฉันจำเป็นต้องรู้ด้วยเหรอ” ซึ่งให้อารมณ์ในแง่ลบต่อคนฟัง หรือตอบแบบคนตอบไม่ค่อยเต็มใจจะพูดถึงเรื่องนั้นสักเท่าไรนัก

Example
A: Who do you think will win? (เธอคิดว่าใครจะชนะ)
B: How should I know? (ฉันจะไปรู้เหรอ!)

8. Not as far as I know

แปลเป็นภาษาบ้านๆว่า เท่าที่รู้ก็ไม่นะ

Example
A: Have you ever been to Australia? (นายเคยไปออสเตรเลียยังอะ)
B: Not that I know of… (เท่าที่ฉันรู้ก็คิดว่ายังไม่เคยนะ)

จริงๆการใช้คำนี้ ก็ไม่เชิงว่า “ไม่รู้เลย” จริงๆ คำนี้มีความหมายในเชิงที่คนตอบเองก็ไม่ค่อยจะแน่ใจสักเท่าไร แต่เท่าที่เดาหรือคิดเอาเองในตอนนั้น คำตอบคือ ไม่…นะ

9. I’m not sure I’m the best person to answer that

ฉันไม่แน่ใจนะว่าฉันจะเป็นคนที่เหมาะที่จะตอบ ประมานว่า ฉันไม่คิดว่าตัวเองจะตอบคำถามนี้ได้นะ

Example
A: Do you know who is the first man on earth? (คุณรู้ไหมว่าใครคือมนุษย์คนแรกที่เกิดขึ้นมาบนโลก)
B: Hmm…I’m not sure I’m the best person to answer that. (เอ่อ… ฉันไม่คิดว่าฉันจะตอบคำถามนี้ได้นะ)

10. Dunno

หลายๆคนคงเคยเห็นคำนี้ใน Chat กันมาเยอะ อย่าเพิ่งงงกันนะ เพราะคำนี้ก็แปลว่า “ไม่รู้” เช่นกัน (มาจากคำว่า don’t know) เป็นภาษาที่ไม่เป็นทางการอย่างมากของ British English คล้ายๆกับคำว่า ไม่รุ, มะรุ ของภาษาไทยนั่นเอง และแนะนำว่าอย่าใช้คำนี้ในการเขียนที่เป็นทางการอย่างเด็ดขาด เพราะอย่างที่บอกว่าคำนี้ก็คล้ายๆกับภาษาวัยรุ่นบ้านเรานั่นแหละ ไม่เหมาะกับการเอาไปเขียนที่เป็นทางการนะจ๊ะ

Example
A : I dunno what to do. If you leave me now (ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี ถ้าเธอจากฉันไปในตอนนี้)

11. Search me!

ไม่ได้หมายความว่าหาฉันให้เจอนะ แต่แปลว่า “ฉันไม่รู้” เป็นคำตอบแบบไม่เป็นทางการ ที่มีคำว่า Search อยู่ด้วย ก็เพราะสามารถใช้ในความหมายที่ว่า “มาถามอะไรฉันล่ะ” “มาถามฉันเหรอ ฉันไม่รุ้หรอก”

A: Where is my boyfriend? (แฟนฉันอยู่ไหนล่ะ)
B: Search me! (มาถามฉันเนี่ยนะ ฉันไม่รู้หรอก)

และหากเพื่อนๆต้องการบอกว่า I don’t know หรือ ฉันไม่รู้ ในที่ที่เป็นทางการหน่อย อย่างห้องประชุม การติดต่อธุรกิจกับลูกค้า หรือกับใครก็แล้วแต่ที่ต้องการความสุภาพเป็นพิเศษ สามารถนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ได้ค่ะ

12. Let me double-check and then get back to you.
(ขอไปเช็คอีกครั้ง แล้วจะมาให้คำตอบนะคะ)

13. I’ve been wondering the same thing. Let’s find out together.
(ฉันก็กำลังสงสัยในสิ่งเดียวกันกับคุณ เราไปหาคำตอบกันเถอะ)

14. Hold on. Let me check and get back to you.
(ขอเวลาตรวจสอบสักครู่ แล้วจะมาให้คำตอบทีหลังนะคะ)

15. I don’t have that information right now, but I’ll be happy to get the answer for you.
(ตอนนี้ฉันยังไม่มีข้อมูลในเรื่องนี้เลย แต่ยินดีจะไปหาคำตอบให้คุณนะ)

เป็นไงบ้างคะ สำหรับ 15 ประโยคที่ใช้แทนคำว่า I don’t know ในภาษาอังกฤษ อย่าลืมนำไปฝึกพูดกันนะคะ หากจะพูด “I don’t know” เมื่อไร ลองเปลี่ยนไปเป็นประโยคอื่นๆใน 15 ประโยคนี้ดูบ้างนะคะ จะทำให้คุณดูเป็นคนชิคๆ ขึ้นมาทันทีเลยล่ะ  แต่ก็ต้องเลือกใช้ให้ถูกสถานการณ์ด้วยนะ เพราะถ้าไม่อย่างนั้นจะแทนที่จะดู “ชิค” จะกลับกลายเป็น “เฉิ่ม” แทนน่ะสิ

[NEW] รวม 9 ประโยคภาษาอังกฤษควรจำไปใช้เวลาพูดถึง “ฝนตก” | ยัง ไม่ ได้ นอน ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

     ช่วงนี้อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อยมากๆ ถึงแม้จะอยู่ในช่วงฤดูร้อน แต่ฝนก็ดันตกอยู่ตลอดเวลา เจอแบบนี้ก็รู้สึกงงๆ เหมือนกัน 555 วันนี้

พี่วุฒิ

และ

English Issues

ได้รวบรวม 9 ประโยคภาษาอังกฤษที่ควรจำไปใช้เวลาพูดถึง

“ฝนตก”

มาฝากน้องๆ ชาว

Dek-D.com

เรามาดูกันว่า ควรจะพูดอย่างไรให้เหมือนเจ้าของภาษาเค้าพูดกัน

 

1. “What’s it like outside? Is it raining?” 

 

แปล: ข้างนอกเป็นไงบ้าง ฝนตกหรือเปล่า?

 

     ถ้าน้องๆ อยากจะถามใครสักคนว่าสภาพอากาศเป็นอย่างไรบ้าง ฝนกำลังตกอยู่หรือเปล่า? น้องๆ สามารถนำประโยคนี้ไปใช้ได้เลยครับ และยังมีประโยคอื่นๆ ที่สามารถนำไปใช้ได้เช่นกัน ยกตัวอย่างเช่น 
 

What’s the weather like?  (สภาพอากาศเป็นไงบ้าง?)

How is it outside? Is it raining?  (ข้างนอกเป็นไง ฝนตกปะ?)

Is it still raining out?  (ข้างนอกฝนตกอยู่ปะ?)
 

Note:

 

     เวลาถามถึงสภาพอากาศ เราจะไม่ใช้ประโยค “How is the weather like?” และเวลาที่เราพูดถึงสภาพอากาศ เราใช้คำว่า It แทน ได้เลย เช่น 
 

It’s 39 degrees today. (วันนี้มีอุณหภูมิ 39 องศา)  

 

จะไม่ใช้ We have 16 degrees. หรือ There are 16 degrees.

2. “It’s raining.”

แปล: ฝนกำลังตก 

 

     หลายคนน่าจะคุ้นเคยกับประโยคนี้เวลาที่บอกว่าฝนกำลังตก เพราะว่าเป็นประโยคที่ดูพูดง่ายสุด และไม่ซับซ้อนอะไร แต่ถ้าน้องๆ อยากจะบอกถึงลักษณะของฝนที่กำลังตกอยู่ บางทีฝนอาจจะตกปรอยๆ หรือตกหนักมาก น้องๆ สามารถเลือกใช้ประโยคอื่นๆ ได้ครับ ยกตัวอย่างเช่น 
 

“It’s spitting.” (ฝนตกเบาๆ)

“It’s drizzling.” (ฝนตกปรอยๆ)

“It’s been raining on and off all day.”
(on and off แปลว่าเดี๋ยวเริ่มเดี๋ยวหยุด พอมาใช้ในประโยคนี้ จึงแปลว่า ฝนตกๆ หยุดๆ ตลอดทั้งวัน)

“It’s pouring outside.” (ข้างนอกฝนตกหนักมาก) 
 

     นอกจากนี้แล้ว ยังมีอีกประโยคนึงที่น่าสนใจ เป็นสำนวนที่เอาไว้ใช้พูดเกี่ยวกับฝนที่ตกหนักมากๆ ตกแบบฟ้ารั่วเลย นั่นก็คือ “It’s raining cats and dogs.” ไม่ได้แปลว่าฝนตกหมาแมวนะครับ 5555  

 

3. “It’s really coming down out there!”

แปล: ฝนตกลงมาหนักมากกกก!

 

     เชื่อว่าหลายคนอาจเคยชินกับประโยค “Rain is falling.” เวลาจะบอกว่าฝนตก แต่น้องๆ รู้มั้ยครับว่าฝรั่งเค้าไม่ใช้กัน ในประโยคนี้พวกเค้าจะเข้าใจว่าเรากำลังบอกถึงการเคลื่อนไหวของฝน ไม่ได้บอกว่าฝนกำลังตก แต่ก็ยังมี phrasal verb ตัวหนึ่งที่ดูเหมือนว่าจะบอกถึงการเคลื่อนไหวของฝน แต่คำนี้สามารถนำไปใช้เพื่อบอกถึงฝนตกได้ ซึ่งก็คือคำว่า come down พอนำมาใช้ในประโยคนี้จะหมายถึง ฝนตกลงมาจากฟ้าหนักมากกก ภาษาพูดก็คือ ฝนตกห่าใหญ่นั่นเองครับ
 

4. “Take your umbrella. It looks like it’s going to rain.”

แปล: พกร่มไปด้วยนะ ดูเหมือนว่าฝนกำลังจะตก

 

     เวลาที่เราจะบอกว่า ฝนกำลังจะตก น้องๆ หลายคนอาจจะนึกถึงประโยคว่า “It will rain.” กันใช่มั้ยล่ะครับ แต่จริงๆ แล้วเราจะไม่ใช้ประโยคนี้ครับ เราจะใช้กริยา “be going to” แทนการใช้กริยา will เพราะเราต้องการจะบอกว่า เหตุการณ์นี้กำลังจะเกิดขึ้นในอีกไม่ช้าแน่ๆ เหมือนเป็นการคาดเดามากกว่า ดังนั้น จึงใช้ประโยคว่า “It’s going to rain.” แทนครับ และเวลาที่ฝนจะตก ก็อย่าลืม “Take your umbrella or raincoat.” พกร่มหรือชุดกันฝนกันไว้ด้วยนะครับ เดี๋ยวตากฝนขึ้นมาจะไม่สบาย >< 

 

 5.“I’ve had enough of all this rain!”

แปล: ฉันรู้สึกสุดจะทนกับฝนที่ตกจะแย่แล้ว! 

 

     จะว่าไปแล้วเวลาฝนตกมันอาจทำเรารู้สึกดี เวลาได้ฟังเสียงฝนที่ตกลงกระทบหลังคาพร้อมนอนซุกตัวอยู่ใต้ผ้าห่มในวันหยุด มันก็คงจะฟินไม่น้อย >< แต่บางทีเราก็เลือกเวลาที่ฝนตกไม่ได้ บางครั้งฝนก็ตกลงมาไม่เป็นใจเอาซะเลย โดยเฉพาะเวลาจะทำงานหรือจะกลับบ้านเนี่ย มันน่าหงุดหงิดสุดๆ! และถ้าน้องอยากจะบ่นว่า ฉันเต็มทีกับฝนที่ตกจะแย่แล้ว! ก็สามารถพูดว่า “I’ve had enough of all this rain.”ได้เลยครับ และยังมีประโยคอื่นๆ ที่สามารถใช้ได้เช่นกัน ยกตัวอย่างเช่น
 

It’s been raining non-stop for 3 days! 

It’s been raining for 3 days straight!
 

     2 ประโยคนี้มีความหมายเหมือนกันก็คือ “ฝนตกไม่หยุดมา 3 วันแล้ว” ซึ่งจากประโยคเราจะใช้ Present Perfect Tense เพราะว่า เป็นเหตุการณ์ที่ต่อเนื่องมาตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน และอาจลากยาวไปถึงอนาคต เพราะว่าฝนมันยังตกไม่หยุดมาตั้ง 3 วันแล้ว หงุดหงิดๆ!  
 

6. “We got caught in a downpour.”

แปล: เราติดฝนอยู่ 

 

     มันเป็นเรื่องที่น่าเซ็งมากๆ เวลาที่เราจะออกไปไหน แล้วดันไปติดฝนแบบที่เราไม่คาดคิดมาก่อน จู่ๆ ก็ตกลงมาซะงั้น และเวลาเราจะพูดถึงเหตุการณ์ที่เรากำลังเผชิญอยู่ ซึ่งเป็นเรื่องที่เราไม่คาดคิดมาก่อน เราจะใช้กริยาวลีคำว่า “get caught in (something)” และถ้าจะบอกถึงฝนที่ตกมาหนักมากๆ ฝนตกห่าใหญ่ ก็จะใช้คำว่า “downpour” ได้เลยครับ นอกจาก get caught เราก็ยังสามารถใช้กริยาในรูป passive อย่าง “be caught” ได้เช่นกัน ยกตัวอย่างเช่น “We were caught in a downpour.” ซึ่งมีความหมายเดียวกัน นั่นก็คือ เรากำลังติดฝนที่ตกมากหนักมากๆ อยู่

 

7.“Let’s stay inside until the rain lets up.”

แปล: รอข้างในนี้จนกว่าฝนจะหยุดตก

 

     พอเราติดฝนแล้ว จะให้ลุยตากฝนไปเลยมันก็คงจะเสี่ยงไปหน่อย เดี๋ยวจะไม่สบายเอา (อนามัยสุดๆ แต่จริงๆ คือกลัวเปียกน้ำแล้วสภาพเยินมากกว่า 5555) ประโยคนี้ก็เป็นอีกประโยคที่ใช้บ่อยมากกก และเวลาเราจะพูดว่า “ฝนหยุดตก” น้องๆ หลายคนอาจคุ้นชินกับคำว่า “Rain stops.” กันใช่มั้ยครับ จริงๆ ฝรั่งไม่ค่อยใช้คำนี้ครับ ถ้าเราอยากจะพูดให้เหมือนเจ้าของภาษาจริงๆ จะใช้กริยาวลีว่า “let up” ซึ่งแปลว่า “หยุด, เบาลง, น้อยลง” มักนำมาใช้เวลาพูดว่าฝนหยุดตกครับ 
 

8. “I got soaking wet.”

แปล: ฉันเปียกฝนไปหมดเลย

 

     บางครั้งเวลาฝนตก จู่ๆ มันก็ตกแบบไม่บอกไม่กล่าวกันเลยก็มี จึงไม่แปลกที่เราจะหาที่หลบไม่ทัน และอาจทำให้เราเปียกฝนจนชุ่มฉ่ำไปหมดทุกอณูเลยก็ว่าได้ และถ้าจะบอกว่าเรากำลังเปียกฝน น้องๆ ก็สามารถพูดว่า “I got soaking wet.” ได้เลยครับ 
 

*Note

 

     Wet เป็นคำคุณศัพท์ที่สามารถใช้เพื่ออธิบายลักษณะของอากาศและน้ำได้ทั้งคู่  ยกตัวอย่างประโยคอื่นๆ เช่น
 

It’s going to be a wet one tommorrow! (พรุ่งนี้ฝนจะตกอีกวัน)
 

     Soaking มีความหมายว่า เปียกชุ่ม เหมือนกับคำว่า wet ตัวอย่างประโยคอื่นๆ เช่น
 

I got soaking wet while I was walking home in the rain.

(ฉันตัวเปียกเพราะว่าฉันเดินกลับบ้านตอนฝนตก)

 

9. “The forecast calls for scattered showers.”

แปล: พยากรณ์อากาศคาดว่าฝนจะตกกระจายบางแห่ง 

 

     ถ้าพูดถึงเรื่องอากาศ ก็ต้องมีการพยากรณ์มาก่อนใช่มั้ยครับ ซึ่งคำว่าพยากรณ์ในภาษาอังกฤษ ก็คือคำว่า “forecast” นั่นเอง สามารถนำมาใช้ในบริบทเกี่ยวกับการพูดถึงสภาพอากาศได้ และกริยาวลี “call for” นั้นมีความหมายถึงสิ่งที่น่าจะเกิดขึ้น หรือคาดการณ์สิ่งหนึ่ง ส่วนคำว่า “scattered shower” นั้นมีความหมายว่า ฝนที่ตกกระจายในบางแห่ง 

 

     แต่ละประโยคนั้นมีประโยชน์มากๆ เลย และในช่วงที่ฝนตกบ่อยแบบนี้ น้องๆ สามารถนำไปใช้พูดในชีวิตประจำวันได้เลยนะครับ พอใช้บ่อยๆ เราจะชินและติดปากไปเอง และช่วงที่อากาศเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวฝนตกแบบนี้ ยังไงก็อย่าลืมดูแลสุขภาพกันด้วยนะครับ พกร่มเอาไว้ด้วย เผื่อฝนตก  ^___^  

 

Source: http://www.englishteachermelanie.com


SPRITE x GUYGEEGEE – ทน (Prod. by MOSSHU) OFFICIAL MV


Prod. by MOSSHU
Executive Producer : NINO
Lyrics : SPRITE x GUYGEEGEE
Mix : NINO \u0026 MOSSHU
Master : Henry Watkins
Studio : NINO TRAP HOUSE STUDIO
Director: Jediiano
Editor : Jediiano
DOP: Aongkai
Executive Producer: NINO
Producer: Hannah J. Pischedda
Art Director: Parida Roongruang
Stylist: Unisa K. \u0026 Parida Roongruang
Editor: Jediiano
Focus Puller: Phasu Boonpupiphat
Colorist: Icesmith
Camera crew: Camera Corner
Location: Pattaya, Yin Yom Beach
Still Photography: Keaidkumchai Tongpai
Staring: NINO, SEEDA THE VILLAIN, Phattanitporn Baramee
Special thanks: Vee’s Beach Shop
สามารถฟังเพลง \”ทน\” ได้แล้ววันนี้ทุก Streaming Platform
https://HYPETRAIN.lnk.to/TonID

LYRICS
(SPRITE)
พี่ไม่มี Louis Vuitton
มีแต่หนี้ก้อนโต
นวลน้องคงน้ำตานอง
เพราะต้องช่วยพี่ออกค่าคอนโด
อยู่กับพี่น่ะมันลำบากนะ หรือว่าน้องจะทน
อยู่กับพี่ลำบากนะหรือว่าน้องจะทน
(GUY)
ก็พี่ไม่มี Balen
เเถมค่ารถพี่ส่งไม่ทัน
กระเป๋าของพี่ Dior เเต่ตัวพี่นะไม่มีตังค์
อยู่กับพี่น่ะมันลำบากนะ
หรือว่าน้องจะทน
อยู่กับพี่ลำบากนะ
หรือว่าน้องจะทน
(GUY)
วัน ๆ พี่เอาเเต่เติมเงินทงเงินทองพี่ก็ไม่หานะ
เธอบอกมันดูไม่ดี เธอชอบคนที่มันมีฐานะ
กูกะจะไปหาตังอยู่เเล้ว อยู่ดี ๆ (ดูดิ๊) เพื่อนโทรมาหา
อ้าวเห้ย กูไปดีกว่า เห้ยกูไปดีกว่า
ตัวเธอไม่ชอบที่เราไม่ทำอะไรเลยนอกจากเติม
ไม่พาเธอไปชมที่ใหม่ ๆ วนอยู่เก่า ๆ เดิม ๆ
ไอ้หนุ่มรูปหล่อสปอร์ตคันใหม่ถูกใจเธอไปเลยเชิญ
เผอิญมีนัด น้องกิฟ น้องนุ๊ก น้องพลอยคืนนี้อะดิมีเพลิน
เพลิน เพลิน เพลิน x1
เพลิน x7
(SPRITE)
พี่ไม่มี Louis Vuitton
มีแต่หนี้ก้อนโต
นวลน้องคงน้ำตานอง
เพราะต้องช่วยพี่ออกค่าคอนโด
อยู่กับพี่น่ะมันลำบากนะ หรือว่าน้องจะทน
อยู่กับพี่ลำบากน่ะหรือว่าน้องจะทน
(GUY)
ก็พี่ไม่มี Balen
เเถมค่ารถพี่ส่งไม่ทัน
กระเป๋าของพี่ Dior เเต่ตัวพี่น่ะไม่มีตังค์
อยู่กับพี่น่ะมันลำบากนะ
หรือว่าน้องจะทน
อยู่กับพี่ลำบากนะ
หรือว่าน้องจะทน
(SPRITE)
หกโมงเช้าพระมาพี่ยังไม่ตื่น ๆ
นั่งชิวกับพี่กายเเต่ไม่ได้ดื่ม ๆ
พี่กายเขาเพ้อถึงรักเก่านั่งโศกเศร้าอยู่เมื่อคืน
รักเรานี่เเสนอาภัพเพียงเพราะว่าเราไม่มีเงินหมื่น
หมื่น 1 หมื่น 2 หมื่น 3 หมื่น 4 หมื่น 5 หมื่น 6 หมื่น 7
เอ้ยลืมไปนี่ว่าต้องคืนตังค์พี่โน่หมื่น 8
ใครบอกใครเตือนอะไรใครพูดอะไรพี่ก็ไม่ฟัง
น้องไม่ชอบคนทะเล้นเเต่เธอบอกชอบคนเต้นระบำ ๆ ๆ
(SPRITE)
พี่ไม่มี Louis Vuitton
มีแต่หนี้ก้อนโต
นวลน้องคงน้ำตานอง
เพราะต้องช่วยพี่ออกค่าคอนโด
อยู่กับพี่น่ะมันลำบากนะ หรือว่าน้องจะทน
อยู่กับพี่ลำบากนะหรือว่าน้องจะทน
(GUY)
ก็พี่ไม่มี Balen
เเถมค่ารถพี่ส่งไม่ทัน
กระเป๋าของพี่ Dior เเต่ตัวพี่น่ะไม่มีตังค์
อยู่กับพี่น่ะมันลำบากนะ
หรือว่าน้องจะทน
อยู่กับพี่ลำบากนะ
หรือว่าน้องจะทน

ติดตามช่องทาง Social Media
HYPE TRAIN
https://HYPETRAIN.lnk.to/HYPETRAINID
SPRITE
https://HYPETRAIN.lnk.to/SPRITEID
GUYGEEGEE
https://HYPETRAIN.lnk.to/GUYGEEGEEID

FOR WORK : 0812579651 (K.NAMFON)
HYPETRAIN SPRITE GUYGEEGEE ทน หรือว่าน้องจะทน

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

SPRITE x GUYGEEGEE - ทน (Prod. by MOSSHU) OFFICIAL MV

คำศัพท์ ห้องนอน ภาษาอังกฤษ bedroom


คำศัพท์ ห้องนอน ภาษาอังกฤษ bedroom
เรียนภาษาอังกฤษ ห้องนอน bedroom
เรียนภาษาอังกฤษ
ห้องนอนภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ห้องนอนภาษาอังกฤษ
ศัพท์อังกฤษห้องนอน
ห้องนอนbedroom

คำศัพท์ ห้องนอน ภาษาอังกฤษ bedroom

อาหารของอาเล็ก Ep.59 อาหารอีสาน กับลูกหมู3ตัว (Part 2/2)


อีพีนี้ อาหารอีสานล้วนๆจ้าาาา เนื่องจากนึกได้ว่า ยังไม่เคยไปตระเวนกินอาหารอีสานเลย อีพีนี้เลยเอาซักหน่อย แล้วก็…แหม…พี่บอย ปกรณ์ลัม เค้าเปิดร้านอาหารอีสานอยู่พอดี ประจวบเหมาะกับอาเล็กเคยอยากทำรายการลูกหมูสามตัวอยู่แล้ว ก็เลยชวนพี่เกรทมาเพิ่มอีกคน จะแซ่บ จะป่วนแค่ไหน ไปดูกันเล้ยยยยย

อาหารของอาเล็ก Ep.59 อาหารอีสาน กับลูกหมู3ตัว (Part 2/2)

สูตรพัฒนาตัวเองที่ไม่มีวันหมดอายุ


จิตวิทยาพัฒนาตันเองที่ไม่มีวันบูดเน่าใช้ได้ทั้งชีวิต

กดเข้ากลุ่มฟรี! เก่งขึ้นวันละ 1%!
https://www.facebook.com/groups/350505719845935
แจกฟรี! อีบุ๊ก 18 ความลับ!
เปลี่ยนคุณให้เป็นคนเจ้าเสน่ห์
[ทำยังไงให้ใครๆก็รักตั้งแต่แรกพบ]
👉https://lin.ee/iwazNnx
ฟังฟรี! จิตวิทยาการพูดชนะใจคน
👉https://www.youtube.com/playlist?list=PLfdtkwJb5cVr68FikXL1rVSYCpCn0vGle
กลุ่มฟรี! พูดพิชิตใจแบบจ้าวเสน่ห์!
👉https://www.facebook.com/groups/astcharismasecrets/
ติดตาม Exclusive Content ในช่องทางต่างๆได้ที่:
Line Official: https://lin.ee/iwazNnx
Facebook: https://www.facebook.com/Amazingstorytelling
Blockdit: https://www.blockdit.com/amazingstorytelling
▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
ครองใจคน,วิธีชนะมิตรและจูงใจคน,วิธีการพูดนำเสนอ
,พูดอย่างไรให้น่าฟัง,สร้างเสน่ห์,เทคนิคการพูดโน้มน้าวใจ,การพูดพิธีกร,เทคนิคพูดให้น่าฟัง,พูดอย่างไรให้จับใจคนฟัง,พูดอย่างไรให้คนชอบเรา,วิธีการพูดโน้มน้าวจูงใจ,พูดยังไงให้คนรัก,พูดอย่างไรให้คนเชื่อ,พูดอย่างไรให้คนคล้อยตาม,พูดในที่ชุมชน,พูดอย่างไรให้ชนะใจคนฟัง,พูดอย่างไรให้ผู้ชายหลง,พูดอย่างไรให้มีเสน่ห์,คุยอย่างไรให้ได้คบ,คุยอย่างไรให้ผู้ชายชอบ,คุยอย่างไรให้ผู้หญิงชอบ,คุยอย่างไรให้สนุก,คุยอย่างไรไม่ให้เบื่อ,เทคนิคคุยกับลุกค้า,เทคนิคพูดหน้ากล้อง,เทคนิคพูดขายของ,เทคนิคเล่าเรื่อง,เล่าเรื่องอย่างไรให้สะกดใจคน

สูตรพัฒนาตัวเองที่ไม่มีวันหมดอายุ

หึงหวงแฟน ขว้างมือถือแตกยับ! แล้วซื้อเครื่องใหม่ให้! BREAKING MY PHONE PRANK | Pondday and Nonny


ช่องทางการติดต่องาน/สปอนเซอร์/for work
Email : [email protected]
Facebook page : Pondday and Nonny
Line : pondpond2018
https://www.facebook.com/ponddayandnonnyblog

ติดตามพวกเราได้ที่
Facebook
ปอนด์ : https://www.facebook.com/ponddaykitti
อานนท์: https://www.facebook.com/profile.php?…
IG
ปอนด์ : Pond_oneday
อานนท์ : arnon_num
Tiktok
อานนท์ : @numarnon
ปอนด์ : @ponddaykrub

หึงหวงแฟน ขว้างมือถือแตกยับ! แล้วซื้อเครื่องใหม่ให้! BREAKING MY PHONE PRANK | Pondday and Nonny

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ ยัง ไม่ ได้ นอน ภาษา อังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *