Skip to content
Home » [Update] จำไว้เพิ่มความ Flow! 10 สำนวนอังกฤษเก๋ๆ ช่วยอัปคะแนน IELTS พาร์ต Speaking แบบพุ่งกระฉูด | luckily แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] จำไว้เพิ่มความ Flow! 10 สำนวนอังกฤษเก๋ๆ ช่วยอัปคะแนน IELTS พาร์ต Speaking แบบพุ่งกระฉูด | luckily แปลว่า – NATAVIGUIDES

luckily แปลว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

สวัสดีค่ะชาว Dek-D สำหรับใครที่กำลังซุ่มเตรียมสอบ IELTS เพื่อนำคะแนนไปยื่นสมัครเรียนต่อต่างประเทศ พี่เชื่อว่าหนึ่งในพาร์ตที่หลายคนกังวลคงหนีไม่พ้นการสอบ Speaking หรือสอบการพูด ซึ่งถือว่าเป็นอีกด่านปราบเซียนเลยก็ว่าได้ 

แต่อย่าเพิ่งกังวลไปค่ะ เพราะจริงๆ แล้วมีเทคนิคมากมายที่ช่วยอัปคะแนนของเราให้แตะแบนด์ 7 ได้ไม่ยาก แต่ก็ต้องอาศัยประสบการณ์ในการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ทั้งการรู้ศัพท์ให้เยอะแล้วนำมาปรับใช้ในการตอบคำถาม, ใช้สำนวนหรือวลีที่เจ้าของภาษาพูดกันบ่อยๆ อย่างถูกต้องและเหมาะสม, จับเอาคำถามมาถอดความ (paraphrase) พร้อมหยิบคำศัพท์อื่นมาสื่อความให้แตกต่างแต่ยังรักษาใจความเดิม ฯลฯ เทคนิคเหล่านี้นับว่าเป็นตัวช่วยสำคัญที่เรียกคะแนนสอบของเราให้สูงขึ้นกว่าเดิมนั่นเองค่ะ 

ดังนั้น วันนี้พี่เลยมีสำนวนและวลีภาษาอังกฤษเจ๋งๆ ที่พูดแล้วทำให้สไตล์การตอบของเราดูเป็นธรรมชาติ ประทับใจคนฟัง แถมดูมีชั้นเชิงมาฝากกัน บอกเลยช่วยอัปคะแนน IELTS ได้ไม่มากก็น้อยเลยค่ะ ส่วนจะมีสำนวนไหนน่าจดไปใช้บ้าง ว่าแล้วไม่รอช้า เราไปดูพร้อมกันเลยค่ะ

Table of Contents

1.  TO HAVE A WHALE OF A TIME

มาเริ่มกันที่ To have a whale of a time  เป็นสำนวนที่หมายถึง มีช่วงเวลาที่ตื่นเต้นและสนุกสนาน ใครที่สงสัยว่าสำนวนนี้เกี่ยวข้องกับปลาวาฬยังไง? ก็เป็นเพราะว่าวาฬสีน้ำเงินถือเป็นสัตว์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ดังนั้น คำว่า “whale of…” เลยมักถูกใช้พูดถึงสิ่งใดก็ตามที่ดีงามมากๆ หรือมีจำนวนมหาศาลก็ได้ค่ะ เช่น a whale of a lot of other people, whale of a time, a whale of a job เป็นต้น

ตัวอย่างคำถาม  –  Tell me about your hometown.

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I’m from London which is a world-renowned city for its history and culture. They say he who is bored of London is bored of life! There is so much to do here that you are guaranteed to have a whale of time if you visit. 

ผมมาจากลอนดอน เมืองที่มีชื่อเสียงระดับโลกในด้านประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม มีผู้กล่าวไว้ว่า ใครเบื่อลอนดอน คนผู้นั้นเบื่อชีวิต เพราะที่ลอนดอนมีสิ่งต่างๆ ให้ทำมากมาย รับรองเลยว่ามาที่นี่แล้วคุณจะมีช่วงเวลาที่สนุกสนานมากครับ

2. TO BE ON CLOUD NINE

สำนวนถัดมาอย่าง To be on cloud nine แปลตรงๆ ได้ว่า อยู่บนก้อนเมฆก้อนที่ 9 แต่เมื่อใช้เป็นสำนวนจะหมายถึง ปลื้มใจมากๆ, มีความสุขมากๆ ฟีลคล้ายกับเวลาที่เราดีใจกับอะไรบางอย่างแล้วมักพูดว่า มีความสุขเหมือนอยู่บนสวรรค์นั่นเองค่ะ // น้วยไปหมด 5555

ตัวอย่างคำถาม  –   Do you like your job?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I must say that I adore my job and all the people that work there. It is a pleasure to go to work there each morning. I feel content with my life at the moment and I am on cloud nine. 

ต้องบอกว่าดิฉันรักงานที่ทำและคนที่ทำงานทุกคนมาก รู้สึกสุขใจที่ได้ไปทำงานทุกเช้า ในตอนนี้ ดิฉันพอใจกับชีวิตและมีความสุขมากๆ ค่ะ

3.  TO BE ON TOP OF THE WORLD 

สำนวนนี้เป็นสำนวนที่นักเขียนนิยมใช้กันมากในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 To be on top of the world แปลว่า เบิกบาน สราญใจ มีความสุขอย่างเหลือล้น บางครั้งเราอาจพบการใช้สำนวนนี้ร่วมกับคำว่า sitting ด้วยค่ะ 

 หากสังเกตดูจะพบว่าในสำนวนภาษาอังกฤษ คำว่า “on top” หรือ “up” นิยมใช้กล่าวถึงความรู้สึกปิติยินดี ในขณะที่คำว่า “down” มักใช้แสดงความรู้สึกหดหู่ ส่วนคำว่า “world” เป็นคำที่ใช้พูดถึงอะไรก็ตามที่เกี่ยวกับตัวเราเอง เช่น ครอบครัว อาชีพ เป็นต้น  สำนวนนี้จึงมักใช้แสดงอารมณ์แง่บวก เพื่อสื่อว่ากำลังมีความสุขมากๆ ราวกับโลกทั้งใบเป็นของเราเลย 

ตัวอย่างคำถาม  –  Is art popular in your country?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

Yes, I would say that art is highly popular in my nation. Art has the power to unite us and express feelings that we cannot with words alone. When I look at my absolute favourite piece of art, “starry night”  by Vincent Van Gogh I feel inspired and on top of the world. It shows me true beauty and that I believe is why art is so popular. 

ใช่ค่ะ งานศิลปะเป็นที่นิยมอย่างมากในประเทศของฉัน ศิลปะมีพลังในการรวมคนเป็นหนึ่ง ทั้งยังสื่อความรู้สึกที่ไม่สามารถบรรยายได้ด้วยคำพูดเพียงอย่างเดียว เมื่อได้มองผลงานศิลปะที่ชื่นชอบอย่าง “starry night” ของ Vincent van Gogh ฉันรู้สึกได้รับแรงบันดาลใจ และมีความสุขอย่างล้นเหลือ มันทำให้เห็นความงามที่แท้จริง และฉันเชื่อว่านี่คือเหตุผลที่ทำให้งานศิลปะเป็นที่นิยมมากเช่นนี้

4. TO BE OVER THE MOON 

ส่วนอีกหนึ่งสำนวนที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันก็คือ To be over the moon แปลตรงๆ ได้ว่าอยู่เหนือดวงจันทร์ แต่พอนำมาใช้เป็นสำนวนจะแปลว่า “มีความสุขมากเวอร์”  อารมณ์แบบว่า ดีใจจนตัวลอยเลยทีเดียวค่ะ 

ตัวอย่างคำถาม  –  What did you do on your last birthday?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

On my last birthday I went to Paris with my girlfriend. It was an incredible city and the food was to die for! The trip was actually a surprise and when my girlfriend told me I was over the moon

วันเกิดปีที่แล้วผมเดินทางไปปารีสกับแฟน ปารีสเป็นเมืองที่น่าอัศจรรย์ แถมอาหารก็ยอดเยี่ยม ผมตื่นเต้นกับทริปนั้นมากจนแฟนบอกว่าผมดูมีความสุขสุดๆ  

5.   TO BE LIKE A DOG WITH TWO TAILS

To be like a dog with two tails แปลว่า ดีใจหรือสุขใจมากกกก (ก.ไก่ล้านตัว) สำนวนนี้มาจากเวลาที่เราเห็นน้องหมาอารมณ์ดีมีความสุข น้องจะชอบกระดิกหางดุ๊กๆ ดิ๊กๆ อยู่เสมอ นั่นเลยทำให้สำนวนนี้เอาไว้ใช้พูดถึงช่วงเวลาแห่งความแฮปปี้แบบคูณสองค่ะ

ตัวอย่างคำถาม  –  Who is your best friend?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

My best friend is called Matthew. We have known each other since we were children. Every time I see him, I’m like a dog with two tails.

แมทธิวเป็นเพื่อนสนิทของผม เรารู้จักกันมาตั้งแต่เด็ก ทุกครั้งที่เจอเค้าผมดีใจสุดๆ ไปเลยล่ะ

6.   IT MAKES MY BLOOD BOIL

  สำนวนต่อมาแค่ได้ยินพี่ก็จินตนาการเห็นภาพเลือดเดือดปุดๆ เลยค่ะ It makes my blood boil. แปลว่า ทำให้โมโห/โกรธแค้น/เดือดดาล จะว่าไปก็คล้ายกับสำนวนไทยที่บอกว่า “โกรธจนเลือดขึ้นหน้า” เหมือนกันนะคะ

ตัวอย่างคำถาม  –  Do you get on with your family?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I get on reasonably well with most of my family. But my sister is an awful person. She is very selfish and arrogant. Just hearing her voice makes my blood boil

ฉันเข้ากับครอบครัวได้ดีพอควรค่ะ แต่พี่สาวเป็นคนนิสัยเสีย เธอเห็นแก่ตัวและหยิ่งยโส แค่ได้ยินเสียงเธอฉันก็โมโหแล้ว

7.   IT DRIVES ME UP THE WALL

ถ้าเราจะบอกว่ามีใครมาทำให้รำคาญ / เบื่อหน่าย สำนวนภาษาอังกฤษจะพูดว่า Drive someone up the wall  ที่มาเกิดจากการเปรียบเปรยถึงเวลาที่ใครคนหนึ่งต้องเจอเรื่องน่ารำคาญจนถึงขั้นวิ่งหนีขึ้นกำแพงเลยค่ะ 55 นอกจากนี้ ยังมีสำนวนอื่นๆ ที่สามารถใช้แทนกันได้ เช่น “driving me round the bend” หรือ “drives me nuts” ซึ่งก็แปลว่า “ทำให้รำคาญจนแทบบ้า” เช่นกันค่ะ 

 ตัวอย่างคำถาม  –  What is your favourite food?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

I would have to say that my favourite food is mashed potatoes. However, it drives me up the wall when people don’t mash them properly and the potatoes have disgusting lumps.  

อาหารที่จานโปรดของผมคือ มันบด แต่ผมจะเบื่อมากๆ เวลาที่คนทำไม่บดให้ถูกวิธี แล้วทำให้เนื้อมันบดไม่เนียน จับตัวกันเป็นก้อน

8.   HIT THE CEILING 

มาต่อกันที่สำนวน Hit the ceiling ที่แปลตรงตัวได้ว่า “ชนเพดาน” ทีนี่พอมาใช้เป็นสำนวนจะหมายถึง “โมโหมากกกก” คล้ายๆ ประมาณว่า โกรธปรี๊ดดดจนแทบปรอทแตกเลยทีเดียว

ตัวอย่างคำถาม  –  Did you have a hobby as a child?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

As a child my hobby was always cycling. I used to ride my bike everywhere I could. One day though, my sister borrowed my bike and crashed it. I hit the ceiling but luckily the damage was not too bad. 

กีฬาที่ผมชื่นชอบตอนเด็กๆ ก็คือ การขี่จักรยาน ผมเคยขี่จักรยานไปทุกที่ที่ไปได้ แต่วันหนึ่ง พี่สาวยืมจักรยานไปขี่และชนกลับมา ผมโกรธสุดๆ แต่โชคดีที่มันไม่ได้พังเสียหายมาก

9.   HE/IT WINDS ME UP

สำนวนถัดมายังคงเกี่ยวข้องกับเรื่องที่ทำให้เบื่อหน่ายหรือรำคาญใจอยู่ค่ะ Wind someone up แปลว่า “บางคน/บางสิ่งทำให้ขุ่นเคือง รำคาญใจ” นั่นเองค่ะ 

ตัวอย่างคำถาม  –  Tell me about your first day in work.

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

My first day in work was terrible! My boss wound me up as he kept shouting at me.  

วันแรกในการทำงานของผมนับว่าแย่สุดขีด  หัวหน้าสร้างความขุ่นเคืองให้กับผมมาก เพราะเค้าเอาแต่ตะโกนใส่ผมตลอด

10.   TO GET ON YOUR NERVES 

และเราก็เดินทางมาถึงสำนวนสุดท้ายกันแล้ว To get on your nerves ยังคงมีความหมายใกล้เคียงกับสำนวนด้านบนที่แปลว่า “ทำให้เกิดความรำคาญ/กวนประสาท” อยู่ค่ะ คราวนี้เวลาเจอใครมาทำให้ลำไยก็อาจลองหยิบสำนวนนี้มาใช้กันดูได้นะคะ

ตัวอย่างคำถาม  –  How could your neighbourhood be improved?

ตัวอย่างแนวทางการตอบ

It gets on my nerves that we have no recycling here. I am a big supporter of the environment and we should do more to save it. 

มันกวนใจฉันมากๆ ที่ไม่มีการรีไซเคิล ฉันเป็นตัวแม่เรื่องสิ่งแวดล้อม และเราก็ควรทำให้อะไรให้มากขึ้นกว่าเดิมเพื่อรักษาสิ่งแวดล้อมเอาไว้
 

เป็นยังไงกันบ้างคะกับ 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่าสนใจที่นำมาฝากกันในวันนี้ หวังว่าจะช่วยเพิ่มความมั่นใจให้น้องๆ ตอบคำถามพาร์ต Speaking ได้ลื่นไหลขึ้นกว่าเดิม ช่วงนี้ใครกำลังเตรียมสอบ IELTS อยู่ก็อย่าลืมนำสำนวนเหล่านี้ไปลองใช้กันดูนะคะ ก่อนจากกันพี่ขอให้น้องๆ โชคดีในการสอบและได้คะแนนตามที่หวังไว้ค่ะ

sources:https://lovetolearnenglish.com/tips-for-ielts-and-toefl/idiomsforieltsspeaking https://www.phrases.org.uk/bulletin_board/44/messages/458.html https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/a-whale-of-a https://www.phrases.com/phrase/on-top-of-the-world_44906 

[Update] 30 คําอวยพรวันเกิดพี่ ภาษาอังกฤษ โดนๆความหมายดี | luckily แปลว่า – NATAVIGUIDES

ใกล้วันเกิดพี่แล้ว หาคำอวยพรวันเกิดสุดซึ้งกินใจให้พี่ได้แล้วหรือยัง ถ้ายังไม่รู้จะเลือกคำอวยพรไหนเราได้รวบรวมคำอวยพรวันเกิดพี่แบบฉบับภาษาอังกฤษที่ซึ้งโดนใจความหมายดี ที่พี่ได้อ่านทีไร เป็นต้องชอบและซาบซึ้งใจมากที่ได้ความรู้สึกดีๆจากน้องที่น่ารักอย่างเรา จะเป็นพี่ชาย หรือพี่สาวก็ไม่หวั่น แถมยังมีคำอวยพรวันปัจฉิมเด็ดๆให้พี่ตอนพี่เรียนจบอีกต่างหาก อยากรู้แล้วใช่ไหม ไปดูกันเลย

อวยพรวันเกิดพี่สาว ภาษาอังกฤษ

Happy birthday sister! I am very fortunate to have such a caring and loving sister like you. I want to thank you for everything.
แปลว่า สุขสันต์วันเกิดพี่สาว! ฉันโชคดีมากที่มีพี่สาวที่น่ารักและเอาใจใส่ ฉันอยากจะขอบคุณสำหรับทุกสิ่ง

Sister, you are my everything and even more. I feel that I’m definitely one of the luckiest! Happy Birthday.
แปลว่า พี่สาว พี่คือทุกอย่างของฉันและยิ่งกว่านั้นอีก ฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนที่โชคดีที่สุดคนหนึ่งอย่างแน่นอน! สุขสันต์วันเกิด.

Happy birthday my sister! Thank you for always being there for me. Love you!
แปลว่า สุขสันต์วันเกิดพี่สาวของฉัน! ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉันเสมอมา รักพี่นะ!

Thanks for taking all the good looks in the family- oh and Happy B’day.
แปลว่า ขอบคุณที่ดูแลครอบครัวเราเป็นอย่างดี – Happy B’day นะ

You are the best sister anyone ever had. And I am lucky to have you. It’s a special day. Happy birthday sister!
แปลว่า พี่เป็นพี่สาวที่ดีที่สุดที่เคยมีมา และฉันโชคดีที่มีคุณ มันเป็นวันพิเศษ สุขสันต์วันเกิดนะพี่!

Happy bday to the coolest sister ever! You always know how to cheer me up and make my day brighter, love you!
แปลว่า สุขสันต์วันเกิดพี่สาวที่เจ๋งที่สุดตลอดกาล! พี่จะรู้วิธีให้กำลังใจฉันและทำให้วันของฉันสดใสขึ้นเสมอ รักพี่นะ!

Thank you for being my one and only best friend. Happy birthday sister!
แปลว่า ขอบคุณที่เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดคนเดียวของฉัน สุขสันต์วันเกิดนะจ้ะพี่สาว!

My loving sister, I’m so glad to have you and you’re such a friend whom I’ll be loving throughout my entire life! Happy Birthday!
แปลว่า พี่สาวที่รักของฉัน ฉันดีใจที่มีเธอ และคุณเป็นเพื่อนที่ฉันจะรักไปตลอดชีวิต! สุขสันต์วันเกิดนะ!

Happy birthday dear big sister! Thank you for being such and supportive sister and best friend. I love you!
แปลว่า สุขสันต์วันเกิดพี่สาวที่รักของฉัน! ขอบคุณสำหรับการเป็นพี่สาวและเพื่อนที่ดีที่สุดและให้การสนับสนุน รักพี่นะ

If I could have another chance to choose my sister, I would choose you every single time because I love you so much
แปลว่า ถ้าฉันมีโอกาสเลือกพี่สาวอีกครั้ง ฉันจะเลือกพี่ทุกครั้งเพราะฉันรักพี่มากนะ

อวยพรวันเกิดพี่ชาย ภาษาอังกฤษ

To my awesome brother, HAPPY BIRTHDAY! Today we celebrate you! I hope this year brings everything you wish for and more!
แปลว่า แด่พี่ชายที่แสนดีของฉัน สุขสันต์วันเกิดนะ! วันนี้เราจะเฉลิมฉลองให้พี่! ฉันหวังว่าปีนี้พี่จะสมหวังในทุกสิ่งที่พี่ต้องการนะ

Wishing you the warmest and happiest birthday ever, dear brother!
แปลว่า ขอให้เป็นวันเกิดที่อบอุ่นและมีความสุขที่สุดนะ พี่ชายที่รักของฉัน!

Happy Birthday To My Brother I Love. Hope your special day is filled with love and happiness, and that this year is your best year yet!
แปลว่า สุขสันต์วันเกิดพี่ชายที่รักของฉัน หวังว่าวันพิเศษของพี่จะเต็มไปด้วยความรักและความสุข และปีนี้ก็เป็นปีที่ดีที่สุดของพี่นะ!

My love for you cannot be described in words. Happy birthday to the most caring brother. I love you!
แปลว่า ความรักที่ฉันมีต่อพี่ไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้ สุขสันต์วันเกิดพี่ชายที่ห่วงใยมากที่สุด รักพี่นะ

To My Sweet Brother, Happy Birthday. You were my first friend, and you’re still my best friend. I think of you every day, but especially today.
แปลว่า แด่พี่ชายที่แสนหวานของฉัน สุขสันต์วันเกิด พี่เป็นเพื่อนคนแรกของฉัน และพี่ก็ยังเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน คิดถึงพี่ทุกวัน โดยเฉพาะวันนี้

We may fight, but I love you with all of my heart. Happy birthday to you, my beloved brother.
แปลว่า เราอาจจะทะเลาะกัน แต่ฉันรักคุณสุดหัวใจ สุขสันต์วันเกิดคุณพี่ชายสุดที่รัก

Having a brother like you is a blessing from the heavens. Happy birthday, dearest. Wishing you the sweetest things in life.
แปลว่า การเป็นพี่น้องกับพี่ถือเป็นพรจากสวรรค์ สุขสันต์วันเกิดนะที่รัก ขอให้มีแต่สิ่งดีๆเข้ามาในชีวิต

Happy Birthday To My Brother. You’re thought of every day of the year, but none more than now that your special day is here.
แปลว่า สุขสันต์วันเกิดพี่ชายของฉัน พี่อาจจะนึกถึงทุกวันของปี แต่ไม่มีอะไรมากไปกว่าตอนนี้ที่วันพิเศษของพี่ได้มาถึงแล้ว

There is no other love that can be compared to the love of yours. Happy birthday to you, brother.
แปลว่า ไม่มีความรักอื่นใดเทียบได้กับความรักของคุณ สุขสันต์วันเกิดคุณพี่ชาย

I am so grateful for having such an amazing elder brother and will always be. Happy birthday, bro!
แปลว่า ฉันรู้สึกขอบคุณมากที่มีพี่ชายที่ยอดเยี่ยมและจะเป็นตลอดไป สุขสันต์วันเกิดครับพี่!

.

คําอวยพร ปัจฉิม รุ่นพี่ ภาษาอังกฤษ

Graduation is a huge part of our lives and luckily you have passed that test successfully. I am so glad and proud of you. I am feeling good and telling everyone about yourself.
แปลว่า การสำเร็จการศึกษาเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของเรา และโชคดีที่พี่ผ่านการทดสอบนั้นสำเร็จ ฉันดีใจและภูมิใจในตัวพี่มาก ฉันรู้สึกดีและบอกทุกคนเกี่ยวกับตัวพี่นะ

Congratulations today and best wishes for all your tomorrows
แปลว่า ขอแสดงความยินดีกับวันนี้ และขอให้มีวันพรุ่งนี้ตลอดไป

Congratulations, dear brother on your graduation success. I know it is a huge day for you and I am sending tons of beautiful wishes and love for you on this day.
แปลว่า ยินดีด้วยนะคะพี่ชายที่เรียนจบ ฉันรู้ว่าวันนี้เป็นวันที่ยิ่งใหญ่สำหรับพี่ และฉันกำลังส่งความปรารถนาและความรักที่สวยงามมากมายให้พี่ในวันนี้ด้วยนะคะ

Cant wait to see where life will take you next Wherever it is our prayers go with you
แปลว่า แทบรอไม่ไหวที่จะเห็นว่าชีวิตจะพาพี่ไปที่ไหนต่อไป คำอธิษฐานของหนูจะไปกับพี่เสมอ ไปกันเล้ย

I always knew that you will get massive success in your life and this graduation is just a beginning. I am congratulating my dear brother on his graduation, take lots of love.
แปลว่า ฉันรู้เสมอว่าคุณจะประสบความสำเร็จอย่างมากในชีวิตและการสำเร็จการศึกษานี้เป็นเพียงจุดเริ่มต้น ฉันขอแสดงความยินดีกับพี่ชายที่รักของฉันที่จบการศึกษา รับความรักมากมาย

I am so happy for you on your graduation, you are a very handsome and brilliant young man, I pray for your good future ahead.
แปลว่า ฉันมีความสุขมากที่พี่จบการศึกษา พี่เป็นชายหนุ่มที่หล่อเหลาและฉลาดมาก ฉันสวดอ้อนวอนให้อนาคตที่ดีของพี่อยู่ไม่ไกลนี้นะ

Bro, the entire family is proud of you. I know you have done such a wonderful job and we are feeling very happy for you. I am sending lots of love and good wishes to you.
แปลว่า พี่คะเราทั้งครอบครัวภูมิใจในตัวพี่มาก ฉันรู้ว่าพี่จะได้ทำงานที่ยอดเยี่ยมและเรารู้สึกมีความสุขมาก ฉันส่งความรักและความปรารถนาดีไปให้พี่มากมายเลยนะ

Dear brother, you have come very far with so much success. I want to congratulate you on your brilliant graduation.
แปลว่า พี่ชายที่รัก คุณมาไกลมากด้วยความสำเร็จมากมาย ฉันต้องการแสดงความยินดีกับคุณในการสำเร็จการศึกษาที่ยอดเยี่ยมของคุณ

As a brother, you were always amazing. We are very happy with the news of your graduation, good luck for the future.
แปลว่า ในฐานะพี่ชาย คุณยอดเยี่ยมเสมอ เรามีความสุขมากกับข่าวการสำเร็จการศึกษาของคุณ ขอให้โชคดีสำหรับอนาคต

เพราะความรักแบบพี่น้องเป็นความรักที่ไม่ว่าจะมีอะไรที่ดีหรือร้ายแค่ไหนผ่านเข้ามา ก็จะไม่สามารถทำลายความรักหรือความสัมพันธ์นี้ลงได้ ความรักความเข้าใจกันในครอบครัว ถึงแม้ว่าบางอครั้งอาจมีเรื่องผิดใจหรือไม่เข้าใจกันบ้าง แต่เชื่อเถอะว่า ไม่มีความรักหรือความหวังดีใดๆเทียบเท่ากับความรักที่คนในครอบครัวมีให้กันอีกแล้วล่ะ


I think so ไม่ได้แปลว่าเห็นด้วย !! ภาษาอังกฤษกับอดัม #อดัมไลฟ์


สอบถามเรื่องคอร์สได้ที่ไลน์ @ajarnadam หรือโทร 02 612 9300
รายละเอียดคอร์ส http://www.ajarnadam.tv/
FB: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
IG: https://www.instagram.com/ajarnadam
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
อดัมไลฟ์

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

I think so ไม่ได้แปลว่าเห็นด้วย !! ภาษาอังกฤษกับอดัม #อดัมไลฟ์

Sneak SNACKS into a CLUB! Awesome Ways to SNEAK FOOD! Funny Situations \u0026 Clever DIY by Crafty Panda


Hey there, sneaky Pandas! We all wanna treat ourselves sometimes even if it’s in the club. But that bouncer is not gonna let any candy inside no matter what! Luckily, we’ve got clever ideas to trick him and sneak our favorite candies inside! Don’t forget to stay tuned for more clever sneak food ideas by Crafty Panda!
If you enjoyed this video, you might also like “Sneak CANDIES into a CLUB! 10 Crazy Ways to SNEAK FOOD! Funny Situations by Crafty Panda”: https://youtu.be/l4X9yek7T_s
Love the music used in this video? You can find our music on EpidemicSound: https://bit.ly/2JcUlBa
Candy Tongue
Candy Jewelry
Coke Boobs
Dj, Edible Vinyl
Marshmallow Top
Coke In Hair
Fake Boyfriend
Crisps Chain
Gummy Bracelet
Candy Hat
Fancy Candy
Subscribe to Crafty Panda:
Bubbly: https://www.youtube.com/CraftyPandaBubbly?sub_confirmation=1
Español: https://www.youtube.com/TrucosPanda?sub_confirmation=1
Deutsch: https://www.youtube.com/HacksVonPanda?sub_confirmation=1
Français: https://www.youtube.com/AstucesDuPanda?sub_confirmation=1
Português: https://www.youtube.com/TruquesDoPanda?sub_confirmation=1
Pусский: https://www.youtube.com/channel/UCsiXd1g_bLJG09kfHCfrBaQ?sub_confirmation=1
Arabic: https://www.youtube.com/channel/UCX8c8zd6_SY5aapRMkp030w?sub_confirmation=1
Hindi: https://www.youtube.com/channel/UCKfkSZCohr9tDAKNN4atyGQ?sub_confirmation=1
Little: https://www.youtube.com/channel/UCmh3maJSWbnwYvdtoUCOmcg?sub_confirmation=1
Top Crafty Panda Playlists:
School Hacks:
https://www.youtube.com/watch?v=i_sggC94R1E\u0026list=PL_hNADyE5fYDQgsxox4wZLft0FzaAXLp
Makeup \u0026 Beauty Hacks:
https://www.youtube.com/watch?v=qEFAnhj4_n8\u0026list=PL_hNADyE5fYBjEiDkjcMuUS2KRtPkYChY
Pranks \u0026 Fun Ideas:
https://www.youtube.com/watch?v=fcEi1ttwl6E\u0026list=PL_hNADyE5fYDZbdD7P8IiHTTBZwHZSjc
Like us on Facebook: https://facebook.com/craftypanda
Visit Bored Panda website: https://www.boredpanda.com
Get Animated Stickers by Crafty Panda: http://bit.ly/BPandaStickers
For sponsored content, contact us at [email protected]
SneakCandy IntoClub CraftyPanda

Sneak SNACKS into a CLUB! Awesome Ways to SNEAK FOOD! Funny Situations \u0026  Clever DIY by Crafty Panda

ศัพท์วัยรุ่น 2017 : HIPSTYLE [by Mahidol]


ศัพท์วัยรุ่นผุดขึ้นใหม่ๆ ทุกวันอย่างกับดอกเห็ด ศัพท์บางคำฟังๆ ดูแล้วก็พอจะเก็ท แต่คำบางคำก็เข้าใจไม่ได้จริง ๆ HIPSTYLE เลยรวบรวมศัพท์วัยรุ่นที่พบเจอบ่อย ไว้เอาไปคุยกับเพื่อน ๆ
Life Style และ Trend ใหม่ๆ ที่กำลังฮิตเป็นกระแสของวัยรุ่น ทาง YouTube : Mahidol Teens
Facebook : http://www.facebook.com/mahidolchannel
มหาวิทยาลัย มหิดล Mahidol University : https://www.mahidol.ac.th/th/
Website : https://channel.mahidol.ac.th/

ศัพท์วัยรุ่น 2017 : HIPSTYLE [by Mahidol]

Language Focus : Simple sentence วันที่ 2 มิถุนายน 2563


ภาษาอังกฤษ

Language Focus : Simple sentence วันที่ 2 มิถุนายน 2563

ศัพท์วัยรุ่น 2020 | We Mahidol


ทุกคนรู้ แฟนคลับรู้ ภาษาไทยมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา ในปี 2020 นี้ก็เช่นกัน มาดูกันดีกว่าว่าปีนี้จะมีศัพท์อะไรยั่ว ๆ บด ๆ เกินต้านที่จะทำให้ทุกคนพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า ฉันนี่ร้องกรี๊ดเลย!
วันนี้พี่ดรีม รุ่นพี่คณะศิลปศาสตร์ มหิดล จะพาเรามาอัปเดตคลังศัพท์วัยรุ่น 2020 ไปดูกันเลยดีกว่า! ใครมีคำไหนอีก ลอง comment มาบอกกันนะ
WeMahidol Mahidol ศัพท์วัยรุ่น2020
คำศัพท์เกม ที่เหล่า Gamer ตัวจริง เขาใช้กัน
📌 https://youtu.be/_lfrxuTDmag
คำศัพท์ภาษาอังกฤษใหม่ ๆ ในยุค COVID19
📌 ิhttps://youtu.be/OCDYUsJRECk
YouTube : We Mahidol
Facebook : http://www.facebook.com/wemahidol
Instagram : https://www.instagram.com/wemahidol/
Twitter : https://twitter.com/wemahidol
TikTok : https://www.tiktok.com/@wemahidol
มหาวิทยาลัย มหิดล Mahidol University : https://www.mahidol.ac.th/th/
Website : https://channel.mahidol.ac.th/

ศัพท์วัยรุ่น 2020 | We Mahidol

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ luckily แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *