Skip to content
Home » [Update] คำด่าในภาษาอังกฤษ ด่าแบบผู้ดีๆแต่เจ็บมากกถึงทรวง | useful แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] คำด่าในภาษาอังกฤษ ด่าแบบผู้ดีๆแต่เจ็บมากกถึงทรวง | useful แปลว่า – NATAVIGUIDES

useful แปลว่า: คุณกำลังดูกระทู้

คำด่านั้นบางทีเราก็อาจจะไม่ได้พูดเอง แต่รู้ไว้ก้ดีเวลาได้ยินฝรั่งพูดก็จะได้ไม่สับสนงุนงงนะคะ ส่วนเนื้อหาดังต่อไปนี้ควรใช้วิจารณญาณและเด็กๆไม่ควรทำตามน้า 

ในภาษาไทยเรามีคำด่าหยาบๆมากมาย แต่ในขณะเดียวกันเราก็มีคำด่าแบบที่ไม่อยากแต่เจ็บ ที่นี้เช่นเดียวกันกับในภาษาอังกฤษ ก็มีคำด่าเหมือนกัน แต่เป็นการด่าแบบผู้ดี๊ผู้ดี ด่าแบบมีการศึกษา ด่าแบบแพง ด่าแบบฉันรวย ฉันสวย เป็นการด่าที่ไม่มีคําหยาบ เจ็บมากมากกกกกกกกกกกกกกกกกกก ก.ไก่ ต้องลากยาวไปถึงดาวอังคาร  ด่าขนาดนี้เอามีดมาแทงกันเลยดีกว่า มาดูกันว่าคำด่าที่เรามาวันนี้มีอะไรกันบ้างและจะเจ็บสักแค่ไหนกันเชียว
.
.
.

  1. “I envy everyone you have never met.” 

: อันนี้เจ็บนะ “envy” คำกริยาซึ่งแปลว่าอิจฉาริษยา ประโยคนี้แปลตรงตัวก็ประมาณว่า “ฉันอิจฉาทุกๆคนที่คุณไม่เคยเจอ” นั่นก็หมายความว่า ฉันอิจฉาคนที่เขาไม่เคยเจอคุณน่ะ เค้าคงโชคดีมากๆ ซึ่งใครที่เคยเจอคุณคือคนโชคร้ายนั่นเอง อันนี้อยู่แรงอยู่นะ แสบอยู่นะ ด่าแบบนี้เรามาตบกันไหม 555
.
.

2. “You’re not pretty enough to be that stupid.”

: “คุณไม่สวยพอที่จะโง่” บอกได้เลยอันนี้เจ็บจี๊ดดดดด เสียวหัวใจมากๆ รู้สึกเจ็บเหมือนอะไรมาแทงอก ความหมายของประโยคนี้คือการที่ โง่แล้วสวยยังโอเค แต่คุณเนี่ยไม่สวยพอที่จะโง่น่ะสิ โอ้ยยยยยย แล้วฉันต้องสวยแค่ไหนหรอออ ถามจริ๊งง
.
.

3. “I would love to insult you but I’m afraid I won’t do it as well as nature did.”

: “ฉันก็อยากจะด่า อยากจะดูถูกเธออยู่หรอกนะ ฉันกลัวว่าฉันจะทำได้ไม่ดีเท่ากับที่ธรรมชาติทำเธอน่ะ”  OMG!!!!!!! ความหมายของประโยคนี้ก็ประมาณว่า ธรรมชาติได้ลงโทษเรานั่นเองงงงงงงง เอื้ออออก อันนี้คือการบูลลี่นะคะ เราไม่ควรเอาไปพูดนะ 
.
.

4. “Are you naturally this dumb or do you have to put in effort?” 

: ประโยคที่มีคำว่า “effort” แปลว่าพยายาม/ความพยายามนั่นเอง ถ้าแปลตรงตัวนั่นก็หมายความว่า

“นี่เธอโง่โดยธรรมชาติหรือเธอต้องใส่ความพยายามเข้าไปหรอ” ก็คือการด่าใครบางคนว่า โง่มากๆนั่นเองงง โอ้ยยเจ็บ
.
.

5. “I hope your day is filled with people like you.”

: “ฉันหวังว่าวันของคุณจะเต็มไปด้วยคนอย่างคุณ” อันนี้ก็เจ็บแสบ เจ็บปวด เจ็บใจ เจ็บจี๊ด เจ็บจนไม่รู้จะเจ็บยังไง ความหมายก็คือขอให้คุณได้เจอแต่คนแบบเดียวกับคุณ ก็คือคุณเป็นคนไม่ดี เจอกับคนไม่ดีด้วยกันเอง อันนี้เจ็บมากกก
.
.

6. “If I wanted to kill myself, I’d climb up your ego, and jump to your IQ.”

: อันนี้คือเจ็บมากแต่ก็ผู้ดีมากกก เราชอบอันนี้มาก “ถ้าฉันอยากฆ่าตัวตายอะนะ ฉันคงจะปีนขึ้นไปบนอีโก้ของเธอ และดิ่งลงมายังไอคิวของเธอ” ความหมายนัยก็คือ เธอมันอีโก้สูงแต่ไอคิวต่ำไงละ

แรงงมากก ด่าแบบผู้ดี๊ผู้ดี ด่าอย่างไงให้จำ อันนี้ชอบบ
.
.

7. “Life is full of disappointments, just ask your parents.”

: “ชีวิตนั้นมันช่างเต็มไปด้วยความผิดหวัง ไม่เชื่อก็ลองไปถามพ่อกับเเม่ของเธอดูสิ” ซี๊ดดดดดด ซึ่งอันนี้คงไม่ต้องอธิบายอะไรมากเพราะมันค่อนข้างตรงตัว แต่ก็นะ ใจร้ายย
.
.

8. “When your mom dropped you off at school, she got a fine for littering.”

: “ตอนที่เเม่เธอมาส่งเธอทีี่โรงเรียนอะ แม่เธอโดนปรับด้วยนะ ข้อหาทิ้งขยะ” คือต้องอธิบายก่อนว่าในต่างประเทศบางประเทศเค้าก็เคร่งมากๆเรื่องการทิ้งขยะในสถานที่สาธารณะ บางที่ถึงกับผิดกฏหมายต้องจ่ายค่าปรับกันเลยที่เดียว เพราะฉนั้น ประโยคก็จะสื่อว่าเธอคือขยะนั่นเอง 
.
.

9. “You’re about as useful as a screen door in a submarine.”

: “เธอน่ะมีประโยยชน์พอๆกับประตูมุ้งลวดเรือดำน้ำเลย” อันนี้ต้องร้องโอเอ็มจีมากกกๆๆๆ เพราะว่าประตู screen door ของเรือดำน้ำนั้นก็จะคล้ายๆกับประตูมุ้งลวด ซึ่งเวลาดำน้ำ น้ำก็จะเข้าอยู่ดี จึงเป็นการประชดประชันที่ว่าเธอมันไม่มีโยชน์เลยนั่นเอง 
.
.

10. “You better die on a weekday, because no one will break their weekend plans to attend your funeral.”

: “เธอควรจะตายในช่วงวันจันทร์-ศุกร์ดีกว่านะ เพราะว่างคงไม่มีเวลาอยากเสียช่วงเวลาดีในสุดสัปดาห์ไปงานศพเธอหรอก” โอ้โหหหหหหห ต่อยกันป่าวพูดงี้555 ความหมายนัยก็คือไม่มีค่านั่นเอง ไม่มีค่าพอที่จะเจียดเวลาช่วงเสาร์อาทิตย์ไปงานศพ เป็นไงละเเสบไหม
.
.

11. “You are like the sun, not because you light up my world but because it hurts to look at you.”

: “เธอนี่เหมือนพระอาทิตย์เลย ไม่ใช่ให้แสงสว่างกับโลกหรอกนะ แต่มันเจ็บตามากเวลาที่มองเธอน่ะ” ก็คือไม่น่ามองนั่นเอง เป็นการประชดประชันที่ว่ามองเเล้วเจ็บตาแสบตา เหมือนกับเธอเลยยย อุ้ยยยยยยย แสบบ
.
.

12. You shouldn’t act hard-to-get when you’re hard-to-want.”

: เเละอันสุดท้ายที่นำเสนอคือ “เธอจะเล่นตัวทำไม ในเมื่อไม่มีใครต้องการเธออยู่เเล้ว” โอ้ยยย สะท้านถึงทรวง แปลตรงๆเลยไม่มีนัยยะใดๆ ไม่เห็นต้องเล่นตัวเลย เพราะก็ไม่มีใครต้องการอยู่ดี อะเฮือก ด่าอย่างงี้เอามีดมาแทงเลยดีกว่า
.
.
.

เป็นอย่างไงกันบ้างคะ แอดพิมพ์ไปเจ็บใจไป ทำไมต้องมาด่ากันเเรงขนาดนี้ ฉันไปทำอะไรให้เธอ55555 เเต่ก็เอาเป็นว่าคำด่าก็คือคำด่านะค้า เราไม่พูดสิ่งนี้เป็นเรื่องปกติน้า หวังว่าทุกคนก็เอนจอยกับบทความนี้นะคะ เเล้วเจอกันใหม่ค่ะ

[Update] ตอนที่ 31 : “What” แปลได้มากกว่าคำว่า “อะไร” | useful แปลว่า – NATAVIGUIDES

“What” แปลได้มากกว่าคำว่า “อะไร”

เจอบ่อยกันใช่มั้ยคะ คำว่า what เนี่ย  อย่างที่เราทราบกันดีอยู่แล้วว่าถ้าพูดถึง what ก็ต้องนึกถึงประโยคคำถาม  แต่บางประโยคเนี่ยอ่านยังไง๊ยังไงมันก็ไม่น่าใช่ประโยคคำถามนี่สิคะคุณขา  แล้ว what ในประโยคพวกนี้คืออะไรล่ะ  มันต้องแปลว่าอย่างไรเหรอถึงจะเข้าใจประโยคได้อย่างชัดเจนเห็นแจ้ง  เรามีคำตอบค่ะ  มาดูกันค่ะว่า  what ใช้อย่างไรได้บ้าง

—- what ทำหน้าที่เป็น question word เพื่อสร้างประโยคคำถาม —-

อันนี้ใครๆก็รู้ใช่มั้ยคะ  แต่ไม่พูดถึงก็ไม่ได้เพราะถือเป็นหน้าที่หลักๆของ what เลยทีเดียว  ซึ่งการตั้งคำถามด้วย what ก็ต้องเป็นคำถามประเภทที่ต้องการรายละเอียด โดยโครงสร้างหลักในการสร้างคำถามประเภทที่ใช้ what ก็มีดังนี้ค่ะ

          What + กริยาช่วย + ประธาน + กริยา +……..?

เช่น

  • What does your brother have for lunch?
  • What are you listening to?

          What + V.to be + Noun?

เช่น

  • What is your telephone number?
  • What are your interests?

—- what ทำหน้าที่เป็นตัวเชื่อมใน noun clause —-

พอมาถึงอันนี้หลายคนเริ่มไม่ค่อยคุ้น  แต่เคยมั้ยคะที่เจอ what ในประโยคที่ไม่ใช่ประโยคคำถามอย่างเช่นในประโยคนี้

  • I don’t know what he wants.
    ฉันไม่รู้ว่าเขาต้องการอะไร
  • What she knows is very useful for our company.
    สิ่งที่หล่อนรู้เป็นประโยชน์กับบริษัท

** สังเกตตำแหน่งของ what ให้ดีนะคะwhat จะตามด้วยประโยค ซึ่งมันคือประโยคย่อยหรือ clause แล้วทำหน้าที่เป็นประธานหรือกรรมในประโยคเหมือนกับหน้าที่ของคำนาม จึงเรียกประโยคย่อยนี้ว่า noun clause  ถ้าจะแปลให้เข้าใจง่ายคือ  what จะแปลว่า …อะไร / สิ่ง… ก็ได้

—- what ใช้ในประโยคอุทาน —-

งงมั้ยคะ  ปกติเราจะรู้จักคำอุทาน  เช่น Oh my god!  Ounch!  Hooray!  พวกนี้ใช่มั้ย แต่มีแบบที่เป็นประโยคด้วย ซึ่งนำหน้าด้วย What  ได้ดังนี้ค่ะ

What + a/an +(adjective) นามนับได้เอกพจน์   เช่น

  • What a wonderful day!
    ช่างเป็นวันที่ดีจริงๆ

What + adjective + นามนับได้พหูพจน์ / นามนับไม่ได้  เช่น

  • What beautiful weather!
    อากาศดีอะไรแบบนี้

What + object + subject + verbเช่น

  • What a nice girl she is!
    เธอช่างเป็นผู้หญิงที่น่ารักเสียจริง

คงพอจะรู้จักแง่มุมอื่นๆของการใช้ what แล้วนะคะ  อย่าลืมนะคะว่า what ไม่ได้แปลได้แค่ว่า “อะไร”


ก๊อกน้ำ ภาษาอังกฤษคือ??? – Useful Vocabulary EP.2


คำศัพท์หมวดก๊อกน้ำ พร้อมตัวอย่างการใช้ประโยค
___________________________________________
ช่องนี้เป็นช่องการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ผ่านคำศัพท์ต่างๆในชีวิตประจำวันที่ควรรู้ และมีบทเรียนภาษาอังกฤษอีกมากมายที่เราจะอัพโหลดให้คุณได้เรียนรู้แบบฟรีๆ
We provide you free English lessons.
___________________________________________
สามารถโดเนทสนับสนุนผ่านทางพร้อมเพย์ได้ที่เบอร์นี่เลย
081 690 7258
___________________________________________
Contact us
ติดต่อเรา
Email : [email protected]
Phone: +66816907258
____________________________________________

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

ก๊อกน้ำ ภาษาอังกฤษคือ??? - Useful Vocabulary EP.2

The most useful language? The most liked language?


languages polyglot themostusefullanguage
For the private lesson : https://ko.verbling.com/teachers/55992050197805187045
I have been teaching Korean to the foreigners from kids to adults.
If you want to know something about Korea, leave comments ^^
The Chart comes from https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_mostliked_YouTube_videos

The most useful language? The most liked language?

R Tutorial: Useful get_map() and ggmap() options


Want to learn more? Take the full course at https://learn.datacamp.com/courses/visualizinggeospatialdatainr at your own pace. More than a video, you’ll learn handson coding \u0026 quickly apply skills to your daily work.

Now you’ve seen ggmap in action, let’s talk more about what it is doing and how you can alter its output.
Here’s the code you used to grab a map of Corvallis. You probably noticed when you ran get_map() it printed some messages to the console. These messages give you a idea of what get_map() is doing. It’s querying the google maps API and asking for a terrain map.
In get_map() the source and type of map is controlled by the maptype and source arugments. For example, the default is to download a terrain map from google.
To see the available options for the maptype and source arguments, you can take a look at the help for get_map(). In the usage section you’ll find all the possibilities. The terrain, terrainbackground, satellite, roadmap and hybrid maptypes come from google. Stamen maps also has a terrain type in addition to watercolor, terrainlabels, toner and toner variations. The source osm refers to Open Street Maps and only has one maptype so it doesn’t need to be specificed. As an example we could instead ask for the toner2010 type from Stamen maps.
You’ll play with these variants in the following exercises.
The ggmap() function also has some useful arguments. In particular the base_layer argument, which is best explained by example. Recall our original plot of sales using ggplot2. We specified the data, and the x and y position aesthetics in the ggplot2 call. To translate this plot to use ggmap, we moved the data and aesthetics to the geom_point call. This allowed us to swap out the ggplot2 call with a ggmap call and have our points sit on top of our map. The downside of moving the data and aesthetics is any subsequent layers also need to specify the data and aesthetics and some things, like facetting, just won’t work.
The base_layer argument is designed to solve this problem. We can specify our original ggplot2 call as the base_layer argument, and ggmap will use this to specify the default data and asethetics for all subsequent layers. We get the benfit of having a map background, and the advantage of our usual ggplot2 specifiton, which for example, means we can now facet on a variable in our sales data without any problems.
The extent and maprange arguments can also be useful when the map and data don’t quite share the same range. Extent controls how much of the plaotting area the map takes up, and maprange whether the map or the data should control the plotting limits. You’ll see an example of these in action in the final section of the chapter.
R RTutorial DataCamp spatial data Visualizing Geospatial

R Tutorial: Useful get_map() and ggmap() options

useful ออกเสียงว่า แปลว่า อะไร แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย By ENCONCEPT Dictionary


useful ออกเสียงว่า แปลว่า อะไร แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย By ENCONCEPT Dictionary

Finnish – Thai Language Lesson: 30 useful words เรียนภาษาฟินแลนด์ คำศัพท์ใช้บ่อย oppia thai


https://www.youtube.com/watch?v=DuIGs… Burmese (Myanmar) Thai
https://www.youtube.com/watch?v=soL26… Korean Thai
https://www.youtube.com/watch?v=n6e… Chinese Thai
https://www.youtube.com/watch?v=IwmPu… Laos Thai
https://www.youtube.com/watch?v=BxO5O… Swedish Thai
https://www.youtube.com/watch?v=XIUp4… German Thai
https://www.youtube.com/watch?v=IUbX… Hindi Thai
https://www.youtube.com/watch?v=QJYpd… French Thai
https://www.youtube.com/watch?v=p2KE5… Spanish Thai
https://www.youtube.com/watch?v=ndcEM… Japanese Thai
ฟินแลนด์, เรียนฟินแลนด์, คำศัพท์ฟินแลนด์, บทเรียนฟินแลนด์, ภาษาฟินแลนด์, ฟินแลนด์พื้นฐาน,วลีฟินแลนด์, เรียนพูดฟินแลนด์, ฝึกพูดฟินแลนด์, ฟินแลนด์สำหรับผู้เริ่มเรียน, ฟินแลนด์เบื้องต้น,ฟินแลนด์ไทย,
Thai, oppia thai, thai sanat, thai, oppitunnit, thai kieli, thain kieli, thaifraasit, thai aloittelijoille, thai puhuminen, thai oppiminen, thai thai, thai lapsille, suomi thai,
Thank you for watching. (✿ヘᴥヘ) /

Finnish - Thai Language Lesson: 30 useful words เรียนภาษาฟินแลนด์ คำศัพท์ใช้บ่อย oppia thai

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ useful แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *