Skip to content
Home » [Update] Употребление Either, Neither и Both: отличия и правила использования в английском языке | either neither – NATAVIGUIDES

[Update] Употребление Either, Neither и Both: отличия и правила использования в английском языке | either neither – NATAVIGUIDES

either neither: คุณกำลังดูกระทู้

What’s up, friends! Сегодня разберем разницу между «both», «either» и «neither». Думаете это легко? We don’t think so! Тут все дело в нюансах, контексте и отрицательных предложениях. Поэтому сегодня распределим все по полочкам – узнаем значение этих слов, употребление, рассмотрим примеры и предложим вам упражнение для закрепления материала. Let’s go!

Содержание статьи:

Употребление Either, Neither и Both

Обычно слова-определители бинарно связанны друг с другом; другими словами, «both», «either» и «neither» используются, для связи или соединения двух сущностей (люди, объекты, абстракции) утвердительно, либо отрицательно.

Проблема в том, что «both», «either» и «neither», а особенно «both», имеют разные функции. В зависимости от контекста, их можно рассматривать как квантификаторы (указатели множества), прилагательные, местоимения, союзы или наречия.

Использование этих слов в предложениях на самом деле довольно простое, но прежде чем перейдем на личности, давайте запомним самое важное:

  • они используются только по отношению к двум объектам, только к паре;
  • «both» и «neither» имеют прямо противоположное значение: «оба» и «ни один», а «either» используется, когда нужно сделать выбор в пользу одного или другого;
  • «neither» не употребляется в отрицательных предложениях. В английском предложении не может стоять сразу два отрицания (отрицательный глагол и местоимение «neither»).

 

А теперь поподробнее.


read also

Читай также

Michael Jackson и его песни на английском

Both

Транскрипция/перевод:  [boʊθ] / «оба», «и этот, и тот», «и тот, и другой».
Значение: определитель (предетерминатив), местоимение. Обычно объединяет двоих единой правдой. Фраза both «A» and «B» означает «как А, так и В».
Употребление: может быть использовано в качестве местоимения для обозначения двух вещей (или людей), которые уже были упомянуты. 

– Do you want the blue balloon or the red balloon?
– Вы хотите синий или красный шарик?
– I’ll buy both (the blue one and the red one).
– Я куплю оба.

  • С существительными в ед. числе (both + noun (singular) + and + noun (singular).

Would you like your sandwich with cheese or chicken? – Both.
Ты бы хотел бутерброд с сыром или курицей? – И с тем, и с другим.
Such situations require both justice and reconciliation.
В таких ситуациях необходимо и правосудие, и примирение.
She speaks both English and Arabic.
Она говорит и на английском, и на арабском
They have both a cat and a dog.
У них есть и кот и собака.
He is both an actor and a director.
Он и актер и режиссер.

  • С существительными во множественном числе (both + plural noun).

She speaks both languages.
Она говорит на обоих языках.

  • C прилагательными (both + adjective + and + adjective).

He’s both tall and handsome.
Он одновременно и высокий и привлекательный.
I’m both happy and confused at the same time!
Я одновременно и рад и смущен!
I have had a long, hard day and I’m both tired and hungry.
У меня длинный тяжелый день, и я одновременно и устал и голоден.

  • Может употребляться с предлогом «of» (чаще в США), но только если после него стоит местоимение: личное, притяжательное или указательное:

I’d only been in about two fights in my life, and I lost both of them.
У меня было всего две драки за всю жизнь, и обе я проиграл.

  • Можно использоваться «both» или «both of» перед определителями (my, his, these, the и т.д.) и существительными во множественном числе.

Both (of) my friends arrived late to class.
Оба моих друга опоздали на урок.
Both of the wheels wobble too much.
Оба колеса слишком шатаются.
A prize was given to both of the players.
Приз достался обоим игрокам.

  • Когда используем «both» без «of», то опускаем артикль «the».

Both parents were nervous.
Оба родителя нервничали.
Both of the parents were nervous.

  • «Both of» с объектным местоимением (object pronoun). 

При использовании «both» с объектным местоимением (me, you, him, her, it, us them), нам нужен предлог «of» перед этим местоимением.

Неправильно: «He has invited both us».
Правильно: «He has invited both of us».
Неправильно: «I’ll take both them».
Правильно: «I need to speak to both of you».

  • Глагол с объектным местоимением + both (verb + object pronoun + both).

Можно использовать «both» после объектного местоимения.

I hope they invite us both (I hope they invite both of us).
Надеюсь, они пригласят нас обоих.
Do you need them both? (Do you need both of them?).
Тебе они оба (обе) нужны?
The teacher sent them both to the principal’s office.
Учитель отослал их обоих в кабинет директора.

  • To be + both.

«Both» идет после «to be» (или вспомогательных глаголов, вроде «have», а также после модальных глаголов).

He is both intelligent and agile.
Он и умный и проворный.
My brother and I are both ready for the trip.
Мой брат и я — мы оба готовы к путешествию.
We were both happy with our results.
Мы оба были довольны нашими результатами.

  • Модальный глагол + both + глагол (modal verb + both + verb).

My parents can both speak French.
Мои родители оба могут говорить по-французски.
They should both try harder.
Им обеим нужно стараться лучше.
My brothers would both be shocked if they knew the truth.
Оба моих брата были бы в шоке, если бы знали правду.

  • Мы не используем «both» в отрицательных структурах. Вместо этого ставим «neither».

Неправильно: «Both of them are not ready».
Правильно: «Neither of them are ready».

Either

Транскрипция/перевод: [‘i:ðər] (американский вариант), [‘aɪðər] (британский вариант) / «либо тот, либо другой», «любой из двух».
Значение: является местоимением, определителем, союзом или наречием, и сопровождается утвердительным глаголом в единственном числе.  В отрицательных предложениях означает «ни тот, ни другой» или «ни один из двух», в утвердительных — «либо тот, либо другой». Еще в современном английском есть значение «и тот и другой». 
Употребление: в основном используется в вопросах или отрицательных предложениях вместо «also» или «too». Используется как союз для выражения альтернатив и/или выбора между двумя (а иногда и более) вещами. Используется с глаголом в единственном числе (иногда используют и во множественном числе, хотя это и грамматически неверно).

There are only two options and I’m not interested in either of them.
Есть только 2 варианта, и я не заинтересован ни в одном из них.
Has anyone stayed in either of these places?
Кто-нибудь останавливался в каком-то из этих мест?

  • Eitheror — либо тот, либо другой; или или.

Either you or John has to finish the report before 5pm.
Либо ты либо Джон должны закончить этот отчет до 5.
You can have either the red shirt or the blue shirt (but not both)
Ты можешь взять либо красную либо синюю рубашку (но не обе).
Either you leave the building now or I’m calling the police.
Ты либо покинешь здание сейчас же, либо я вызову полицию.
Either you apologize, or I’ll never speak to you again. — Или ты извиняешься, или я не буду с тобой больше разговаривать.

  • Используется как определитель перед существительным в единственном числе.

Do you want it ready for Thursday or Friday? – Either day is fine for me.
Тебе нужно это к четвергу или к пятнице? Любой из этих дней подойдет.

  • Можно использовать «either» перед определителем (my, his, these, the etc.) и существительным во множественном числе.

We’ve been dating for 6 months and I haven’t met either of her parents.
I haven’t read either of these books.
I don’t want either of those apples. Do you have one that is not rotten?

  • При использовании «either» с объектным местоимением (you, us, them) нам нужен предлог «of» перед этим местоимением.

I don’t think he is going to invite either of us.
Я думаю он не пригласит никого из нас.
Which photo do you like more? – I don’t like either of them.
Какая фотография тебе нравится больше? – Ни одна из них мне не нравится.
I think I left my keys and wallet at the office. I don’t want to lose either of them.
По-моему я забыл свои ключи и кошелек в офисе. Я бы не хотел потерять ни то ни другое.

  • «Either» может быть использовано и отдельно. Это означает, что выбор не имеет значения, конкретная альтернатива не важна. Иногда оно сопровождается местоимением «one».

Would you like coffee or tea? – Either (one). 
Тебе кофе или чай? – Любой вариант подойдет. 
Would you like your sandwich with cheese or chicken? – Either.
Вы бы хотели бутерброд с сыром или с курицей? – Хоть с чем (хоть с курицей, хоть с сыром).

  • Может быть использовано в конце отрицательного предложения, если вы согласны с чем-то отрицательным, сказанным кем-то другим. Это похоже на значение «too» и «also», которые используются в утвердительных предложениях.

I wasn’t thirsty. – I wasn’t either (неправильно: «I wasn’t too»).
Я не хотел пить. – Я тоже.
I’ve never been to Portugal. – I haven’t either.
Я никогда не был в Португалии. – Я тоже.
I didn’t go to class yesterday. – I didn’t either.
Я не ходил на занятия вчера. – Я тоже.

Первый итог: в чем же разница между «either» и «both»?

Both — и то и другое одновременно, сразу. Возможны оба варианта (могу выпить и кофе и шоколад сразу).
Either — тоже возможны оба варианта, но только в разное время (он может быть и американцем и канадцем , только одним из них в данный момент).

Neither

Транскрипция/перевод: [‘ni:ðər] (American English); [‘naɪðər] (British English) / «ни тот, ни другой», «ни один из двух».
Значение: является отрицательным словом и сопровождается утвердительным глаголом в единственном числе. Является отрицательной формой «either».
Употребление: обычно употребляется как определитель перед существительным в единственном числе. Используется в тех случаях, когда нам не подходит ни один из двух вариантов. Также может употребляться с предлогом «of», если после него стоит местоимение.

Neither of us felt like sitting around on our ass all night.
Никому из нас не хотелось сидеть тут на заднице всю ночь.

  • Можно использовать «neither of» перед определителем (my, his, these, the etc.) и существительным во множественном числе.

Neither of my friends came to class today.
Никто из моих друзей не пришел на занятия сегодня. 
Neither of their parents understood what the baby was trying to say.
Никто из их родителей не понимал, что пытается сказать ребенок.
Neither of our cars has enough petrol, so we have to take the bus.
Ни у одной из наших машин нет достаточно бензина, поэтом на придется сесть на автобус.

  • В отрицательных предложениях часто используется как часть короткого ответа, когда кто-то говорит что-то негативное, и вы с этим согласны.

I have never been to Switzerland.
Я никогда не был в Швейцарии.
Neither have I (Me neither).
Я тоже.
I don’t even want to go there.
Я и ехать туда не хочу.
Neither do I.
Я тоже.

Важно: распространённая ошибка — двойного отрицания в английском нет. (Неправильно: «Neither answer is not correct». Правильно: «Neither
answer is correct». После «neither» ставится глагол без отрицания.

По-русски мы говорим «ни один из ответов не является верным». В английском это будет «ни один из ответов является верным».

Would you like your sandwich with cheese or chicken? – Neither. I’m on a diet.
Вы бы хотели бутерброд с сыром или с курицей? – Ни с тем, ни с другим. Я на диете.

  • Если уже есть отрицание в предложении, используем «either»
    во избежание двойного отрицания.

I have neither time nor money
I don’t have either time or money.
У меня нет ни времени ни денег.
I can’t come either.
Я тоже не могу прийти.

  • Также можно использовать отдельно.

– Would you like a blue tie or a green tie?
– Какой тебе галстук: синий или зеленый?
Neither (neither tie)
– Никакой.

Правило Neither … nor

«Neithernor» используется в качестве союза. Это противоположность «both… and…». Если глагол следует после этой фразы, то у него форма единственного числа (+s).

Neither John nor Fred likes doing the dishes (“Both John and Fred don’t like doing the dishes”).
Ни Джон ни Фред не любит мыть посуду.
I need neither the red shirt nor the blue shirt.
Мне не нужна ни красная ни синяя рубашка.
I neither smoke nor drink.
Я не курю и не пью.

Упражнение

Ответы — под видео. But try your best first!

1. I don’t support any football team.
Me neither / Me too / Neither did I

2. I didn’t take it.
Neither did I / Neither didn’t I / Neither do I

3. Neither of these _______ Italian.
restaurants is / restaurant is / restaurants are

4. Both of my _______ very kind.
friend is / friends is / friends are

5. You can take _______ a bus or a subway to get there.
neither / either / both

6. Neither of them _______ speak French.
could not / – / could

7. I like _______ hunting _______ scuba diving.
both, or / and, and / both, and

8. They _______ sound great, _______ connected to the record.
neither, both / both, both / both, and

9. Where were your kids yesterday? _______ at school.
Both are / Both were / Neither

10. Would you like beer or whiskey? _______ I’m a non-drinker.
Both / Either / Neither

 

The answers:

1. Me neither; 2. Neither did I; 3. restaurants is; 4. friends are; 5. either; 6. could (-); 7. both, and; 8. both, both / both, and; 9. Both were; 10. Neither.


read also

Читай также

Пишем статью в Formal English – все секреты

Заключение

Надеемся, все прояснилось с этими парными местоимениями. Ну, и конечно же, понять мало, нужна практика. Напишите свои примеры в комментариях!

Мы желаем вам both увлечённых занятий and интересных бесед на английском, а также neither problems nor troubles on your path of learning!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

начать

[Update] Slovíčka EITHER / NEITHER | either neither – NATAVIGUIDES

Dnes si řekneme něco o (pro někoho možná) záludném slovíčku EITHER a jeho záporné podobě NEITHER. Ke slovu se dostane také NOR nebo NONE.

Dnes si řekneme něco o (pro někoho možná) záludném slovíčku EITHER a jeho záporné podobě NEITHER. Ke slovu se dostane také NOR nebo NONE.

EITHER / NEITHER

Slovo either/’aɪðə//’­i:ðər//’ajðə//’íðər/
a jeho záporný tvar neither/’naɪðə//­’ni:ðər//najðə//nýðər/
jsou výrazy, které studentům činí často nemalé potíže. V tomto
článku se pokusím vysvětlit některé problémy a vyjasnit
časté chyby.

výslovnost

Začneme však výslovností, která může být dvojí:

either


neither

/

‘aɪðə

/

/’ajðə/

spíše

BrE

/

‘naɪðə

/

/’najðə/

spíše

BrE

/

‘ɪ:ðər

/

/’íðər/

spíše

AmE

/

‘nɪ:ðər

/

/’ny:ðər/

spíše

AmE

either

na konci
věty

Začneme možná trochu zvláštně, ale tento odstavec je z celého
článku ten nejdůležitější nebo nejzákladnější. Do hry nám však
vstoupí ještě slovíčko too.

Pokud řeknete “líbí se mi to” a někdo zareaguje “mně se to taky líbí”, může to vypadat třeba
následovně:

I like it. – I like it too.

Když ale řeknete “mně se to nelíbí” a někdo zareaguje “mně se to
taky nelíbí”, je situace jiná:

I don’t like it. – I don’t like it too.

Pokud souhlasíme se zápornou větou,
musíme místo too použít either:

I don’t like it. – I don’t like it either.

Pochopitelně není nutné reagovat vždy celou větou jako v příkladech
výše, ale i když budete reagovat kratší větou, je situace podobná.

Stačí si pamatovat, že too/’tu://’tu:­//tú//tú/
se pojí s kladnou větou a either/’aɪðə//’­i:ðər//’ajðə//’íðər/
se pojí se zápornou větou.

Jaké jsou však všechny možnosti reakce?

kladná věta

záporná věta

I like it.

I don’t like it.

I like it

too

.

I don’t like it

either

.

Me

too

.

Me

neither

.

So

do I.

Neither

do
I.

Pozn.: Před too a either (na konci věty) můžete ale nemusíte dávat
čárku – I like it too / I like it, too.

me

too

/ me

neither

Pojďme se vrátit k předchozí tabulce. Častý problém je, že studenti
používají krátkou větu “Me too”
i u reakce na zápornou větu, což je špatně.

I saw her yesterday. – Me too.

I didn’t see her. – Me too.
I didn’t see her. – Me neither.

Na rozdíl od celé věty, kde se použilo either/’aɪðə//’­i:ðər//’ajðə//’íðər/
se zde použije neither/’ni:ðə  ­naɪðə//’ni:ðər  naɪðər//­nýðə
najðə//nýðər najðər/.
Je to dáno tím, že v celé větě je již zápor použit, proto nepoužijeme
druhý zápor ve větě, ale vlastně kladnou alternativu. V krátké reakci
však zápor nikde není, proto ho použijeme v neither:

I don’t like it. – I don’t like it,
either.

I don’t like it. – Me neither.

Pozn.: V hovorové angličtině můžete
zaslechnout místo Me neither
také Me either ve stejném
významu.

so

do I /

neither

do I

Poslední frází v tabulce výše bylo pro mnohé známé spojení “So do I”. Jenže i zde studenti často chybují,
protože toto spojení používají vždy za jakýchkoli okolností.

Ale i tady platí, že kladná a záporná reakce je rozdílná. Navíc
musíte změnit i další slovíčka této vazby.

live in Prague. – So do I. *1
Jack is a doctor. – So is Peter. *2
She is at home. – So are her parents.
*3
They can sing well. – So can Steve.  *4

don’t live in Prague. – Neither do I. *5
Jack isn’t a doctor. – Neither is Peter. *6
She isn’t at home. – Neither are her
parents. *7
They can’t sing well. – Neither can Steve.
 *8

Pozn.: V britské angličtině můžete místo Neither do I použít i Nor do I  *9

either

… or
… /

neither

… nor …

Další situace, kde se objeví either/’aɪðə//’­i:ðər//’ajðə//’íðər/
a neither/’naɪðə//­’ni:ðər//’najðə//’nýðər/
je vazba “either … or …” a “neither … nor …”. U první vybíráme ze dvou
možností, u druhé říkáme, že nemáme zájem ani o jednu ze dvou
možností. Tyto vazby lze použít jak v jednoduchých, tak ve
složitějších větách.

either

or

… = buď … nebo …

What are you going to wear? –
Either a hat or a cap. *10
You will have to buy either the blue
T-shirt or the red one. They don’t have the yellow one
anymore. *11
Either we will go to the cinema,
or we will go swimming. We haven’t decided.  *12

Slovíčko either můžeme použít na různých místech ve větě.
Zde jsou dva příklady:

Either you can study at home
or you can attend a language course. *13
You can either study at home
or attend a language course. *14
You can study either at home
or at a language school.  *15

Pozor na správný tvar slovesa!

Either Jack or Susan is going to come, but not both of them.
*16
Either Jack or his parents are going to come.  *17

Vždy záleží na podmětu, který je blíž
slovesu. Tedy Susan = jednotné číslo, proto je ve větě
sloveso is, ale parents = množné číslo, proto
následuje are.

neither

nor

… = ani … ani …

Toto je obdoba předchozí vazby, avšak v záporu. U vazby “neither … nor .. ” můžete mít pocit, že se jedná
dva zápory ve větě a tudíž jde o chybu. Opak je však
pravdou. Tato vazba je brána jako celek, tedy jeden
zápor
.

What are you going to wear? –
Neither a hat nor a cap. *18
The film was neither interesting
nor amusing. *19
We will go neither to the cinema
nor to the theatre.  *20

Pozor na dva zápory!
Jak jsme si již řekli, vazba “neither … nor
…” se bere jako jeden zápor. Nesmí se však ve
větě objevit další zápor.

Pokud chci říct “Film nebyl
ani zajímavý ani zábavný”, chybou
by bylo začít záporem:

The film wasn’t
neither interesting nor amusing.

Zápor totiž ve větě již bude vyjádřen vazbou “neither … nor …”, proto musíme začít kladným
slovesem:

The film was
neither interesting nor amusing.

Pozor na správný tvar slovesa!

Neither Jack nor Susan is going to come. *21
Neither Jack nor his parents are going to come.  *22

I tady záleží na podmětu, který je blíž
slovesu.

Stejně jako u spojení either/or se
dá i vazba neither/nor použít
i v delších větách, ale pak dojde i k inverzi:

You can neither stay here nor you can stay at your grandma’s.
You can neither stay here nor can you stay at your grandma’s.  *23

Ale můžete použít i jednodušší vyjádření:

You can stay neither here
nor at your grandma’s.  *24

both

… and …

Ve vazbě “either/or” vyjadřujeme, že
chceme “buď jedno, nebo druhé”. Ve vazbě “neither/nor” pak říkáme, že “nechceme
ani jedno, ani druhé
”. Nabízí se však ještě jedna možnost –
chtít oboje”.

both

and

… = jak … tak… (nebo “i …
i …”)

What are you going to wear? – Both
a jumper and a jacket. *25
I am going to tell both Peter
and Susan. *26
The film was both interesting
and amusing.  *27

Pozor na správný tvar slovesa!
Na rozdíl od výše zmíněných gramatických jevů se zde používá vždy množné číslo.

Both Jack and Susan are going to come.  *28

neither

vs.

none

Nyní si ukažme další běžnou chybu. V češtině se tato slova
mohou překládat stejně = žádný. V angličtině však záleží na
tom, z jakého počtu vybíráme.

neither/’naɪðə//­’ni:ðər//’najðə//’nýðər/=
žádný ze dvou
none/’nʌn//’nʌ­n//nan//nan/
= žádný ze tří a více

-I can lend you one of these two
books. Which one do you want? *29
Neither of them. I like
neither.  *30

-I can lend you one of these three
books. Which one do you want? *31
None of them. I like
none.  *32

Jinými slovy, pokud chcete říct žádný a máte na
výběr ze tří a více, použijete slovo
NONE. Pokud však máte na výběr jen ze dvou
možností, použijete slovo NEITHER = ani jednu ze dvou.

Slova neither a none mohou stát i samostatně.

-Which one do you want? I have
two.
Neither.

-Which one do you want? I have
three.
None.

either

vs.

both

Slovíčko either/’aɪðə//’­i:ðər//’ajðə//’íðər/
se ovšem může také objevit ve větě samostatně a zdánlivě v úplně
jiných situacích, než jsme si zatím popsali. Základní smysl však
zůstává stejný. Jde vždy o výběr ze dvou
možností, i když třeba již nepoužiji celou vazbu “either/or”.

Často se však v takových situacích může plést se slovem both/’bəʊθ//’bo­ʊθ//bouθ//bou­θ/.
Někdy je rozdíl minimální nebo dokonce žádný, někdy je rozdíl ve
významu značný.

Pokud použijeme both, myslíme oboje. Pokud použijeme
either, myslíme buď
jedno nebo druhé
.

-Which should I have? The steak or the pasta?
*33
Either. They are both very good.
 *34

Pozor na možnou změnu ve významu:

stejný význam:

rozdílný význam:

Which dress should I wear?  *35

Doctor, should I take these pills or the antibiotics?
 *36

Either dress will look good.

*37 *38

Either. You can choose. They are
actually the same.

*39 *40

Both dresses will look good.

*41 *42

Both. You need to take these pills
together with the antibiotics.

*43 *44

Pozor na jednotné a množné číslo:

There were people standing on either
side
of the road. *45
There were people standing on both sides
of the road.  *46

Poslední dvě příkladové věty mají stejný význam,
ale se slovíčkem either se váže
jednotné číslo, protože berete každou stranu silnice zvlášť (stáli na
jedné i na druhé straně). Po slovíčku both je však množné číslo, protože je
berete dohromady (stáli na obou stranách).

“either way”

Jako poslední zmíním idiom either way, který je docela
užitečný. Znamená něco jako “tak či onak”
nebo “ať je to jak chce”. Používá se
většinou na začátku věty v reakci na větu předchozí. V podstatě je to
zkrácená verze od “either this way or that
way”
*47.

You can study at home or you can attend a language
course. Either way, you will have to work really hard if you
want to pass the FCE.  *48

You can ask someone for help or do it on your own.
Either way, I think you will manage just fine.  *49

Do you want to go dancing or go to the cinema?
Either way, we have to go now.  *50

Závěrem

Jak vidíte, slovo either se objevuje hned v několik situacích a
vazbách. Je dobré si pamatovat, že slova either, neither a both
používáme, pokud se bavíme o dvou možnostech. Naopak
all a
none používáme, pokud jsou možnosti
tři a více.

Nyní si můžete otestovat získané znalosti zde.

  1. Bydlím v Praze. – Já taky.
  2. Jack je doktor. – Petr taky.
  3. Ona je doma. – Její rodiče taky.
  4. Oni umí dobře zpívat. – Steve taky.
  5. Nebydlím v Praze. – Já taky ne.
  6. Jack není doktor. – Petr taky ne.
  7. Ona není doma. – Její rodiče taky ne.
  8. Oni neumí dobře zpívat. – Steve taky ne.
  9. a pochopitelně také ve všech různých úpravách jako třeba: Nor is he,
    Nor can they apod.
  10. Co si oblečeš? –Buď klobouk, nebo čepici.
  11. Budeš si muset koupit buď to modré triko, nebo to červené. To žluté
    už nemají.
  12. Buď půjdeme do kina, nebo půjdeme plavat. Ještě jsme se
    nerozhodli.
  13. Buď můžeš studovat doma, nebo můžeš navštěvovat
    jazykový kurz.
  14. Můžeš buď studovat doma, nebo navštěvovat jazykový kurz.
  15. Můžeš studovat buď doma, nebo v jazykové škole.
  16. Přijde buď Jack, nebo Susan, ale ne oba.
  17. Přijde buď Jack, nebo jeho rodiče.
  18. Co si oblečeš? –Ani klobouk, ani čepici.
  19. Ten film nebyl ani zajímavý, ani zábavný.
  20. Nepůjdeme ani do kina, ani do divadla.
  21. Ani Jack, ani Susan nepřijdou.
  22. Ani Jack, ani jeho rodiče nepřijdou.
  23. Nemůžeš zůstat ani tady, ani nemůžeš zůstat u tvé babičky.
  24. Nemůžeš zůstat ani tady, ani u tvé babičky.
  25. Co si oblečeš? – Jak svetr, tak bundu.
  26. Řeknu to i Petrovi i Susan.
  27. Ten film byl jak zajímavý, tak zábavný.
  28. Přijde jak Jack, tak Susan.
  29. Mohu ti půjčit jednu z těchto dvou knih. Kterou chceš?
  30. Ani jednu z nich / Žádnou z nich. Nelíbí se mi ani jedna.
  31. Mohu ti půjčit jednu z těchto tří knih. Kterou chceš?
  32. Ani jednu z nich / Žádnou z nich. Nelíbí se mi žádná.
  33. Co si mám dát? Steak nebo těstoviny?
  34. Oboje (jedno nebo druhé). Obě jídla jsou velice dobrá.
  35. Které šaty si mám vzít na sebe?
  36. Měl bych brát tyto prášky nebo antibiotika?
  37. Jedny či druhé šaty budou vypadat dobře. = Vezmi si buď ty
    nebo ty.
  38. Vezme si ale na sebe jen jedny šaty.
  39. Jedny nebo druhé. Můžete si vybrat. Jsou vlastně stejné.
  40. Bude brát jen jedny prášky.
  41. Oboje šaty budou vypadat dobře. = Vezmi si buď ty nebo ty.
  42. Vezme si ale na sebe jen jedny šaty.
  43. Oboje. Musíte brát tyto prášky společně s antibiotiky.
  44. Bude brát oboje prášky.
  45. Lidé stáli na jedné i na druhé straně silnice.
  46. Lidé stáli na obou stranách silnice.
  47. buď tak nebo tak
  48. Můžeš se učit doma, nebo můžeš navštěvovat jazykový kurz. Ať tak
    nebo tak, budeš muset opravdu zabrat, pokud chceš složit zkoušku FCE.
  49. Můžeš někoho požádat o pomoc nebo to udělat sám. Tak či tak,
    myslím si, že to zvládneš skvěle.
  50. Cheš si jít zatancovat nebo do kina? Tak či tak, musíme
    už vyjít.

Překlad:


Giả Thuyết MINECRAFT: Bí Ẩn Nether | Thí Nghiệm Kinh Hoàng | Game Cực Hay


Giả Thuyết Minecraft: Bí Ẩn Nether | Thí Nghiệm Kinh Hoàng
Một video giả thuyết về những gì đã xảy ra ở Nether của bọn tôi thôi 😀 Sai sót gì bình luận ở dưới nhé!

Script: Ken
Voice: Ming Ming
Edit: Ken

Fanpage: https://www.facebook.com/gamecuchayvn/
Group: https://www.facebook.com/groups/gamecuchay/
phantichgame giathuyetgame biangame gamecuchay minecraft

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Giả Thuyết MINECRAFT: Bí Ẩn Nether | Thí Nghiệm Kinh Hoàng | Game Cực Hay

EITHER, NEITHER, SO, TOO – How to agree and disagree in English


http://www.engvid.com Are you confused by words such as \”too\”, \”either\”, \”neither\”, and \”so\”? Do you ever agree with an opinion that you really don’t share? Or disagree when in fact you think the same thing? Sometimes this happens because you are not sure of which words to use to agree or disagree. After this grammar lesson, you should be able to get your opinion across more easily. Test yourself with the quiz: http://www.engvid.com/eitherneithersotoo/

EITHER, NEITHER, SO, TOO - How to agree and disagree in English

NEITHER – EITHER – English grammar lesson


In this English grammar lesson we look at the use of NEITHER and EITHER.
First we compare the difference between TOO and EITHER with examples sentences.
Then we look at using NEITHER when responding to negative sentences that someone has said.
We show this by using the following structure:
NEITHER + Auxiliary + Subject
We see many examples of NEITHER in this word order in different tenses including:
NEITHER with To Be
NEITHER with the present simple tense
NEITHER with the past simple tense
NEITHER with modal verbs
NEITHER with perfect tenses
These are compared to similar sentences that use EITHER instead of NEITHER.
We also give the pronunciation of NEITHER.
(There are two ways to pronounce NEITHER)
We also look at the meaning of NOR using the following structure:
NOR + Auxiliary + Subject
See our complete English Lesson about NEITHER and EITHER (with a summary chart) here: https://www.woodwardenglish.com/lesson/neithereither/
You may be interested in the following video lesson about SO and TOO:
https://youtu.be/e29CCCnNvas
LearnEnglish EnglishGrammar GrammarLesson
💚💚💚 How to support WOODWARD ENGLISH 💚💚💚
📗 ENGLISH LANGUAGE RESOURCES 📗
🌿 https://www.woodwardenglish.com/shop/
English Resources for Teachers and Parents. (PDF and PPT Ideal for ESOL students or homeschool). These PDFs are also great for those studying English alone.
⭐ LIVE 1ON1 ENGLISH LESSONS ⭐
🌿 https://go.italki.com/woodward (affiliate)
Get $10 USD in italki credits after booking your first language lesson.
The most EFFICIENT way to reach English fluency!
Customized 1on1 lessons with professionally qualified teachers that cater to students’ learning needs and interests.
Speaking with humans is the best way to learn English.
🎥 JOIN Woodward English on YouTube 🎥
🌿 https://www.youtube.com/user/WoodwardEnglish/join
Exclusive videos only for members.
Exclusive members only posts in our YT community tab
Exclusive Discord channel.
Loyalty badges next to your name in comments and live chat
Custom emoji to use in live chat
📗 BOOKS I RECOMMEND 📗
🌿 Practical English Usage – Michael Swan https://amzn.to/3lG2AMU
🌿 English Grammar in Use – Raymond Murphy https://amzn.to/2YOrjoX
🌿 Official Cambridge Guide to IELTS https://amzn.to/3lG489i
🌿 The Practice of English Language Teaching – Jeremy Harmer https://amzn.to/2YSsYub
🌿 Oxford Advanced Learner’s Dictionary https://amzn.to/3mOKN5f
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases at no extra cost to you.
Each purchase of the above helps me to continue creating more free English language resources on YouTube and the Woodward English websites.

💚💚💚 Do you like WOODWARD ENGLISH and want to learn more? 💚💚💚
Here are the next steps to improving your English:
1) SUBSCRIBE to the WOODWARD ENGLISH channel so you know when I create new videos to help you improve your English.
🌿 https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=WoodwardEnglish
Make sure you click the notification bell so you know immediately when I upload a new English lesson.
2) See our FREE ENGLISH LESSONS and language learning articles:
🌿 https://www.grammar.cl (Grammar lessons)
🌿 https://www.vocabulary.cl (Vocabulary lessons)
🌿 https://www.woodwardenglish.com (Free English courses)
3) LET’S CONNECT!
🌿 https://twitter.com/WoodwardEnglish
🌿 https://www.facebook.com/WoodwardEnglish/
🌿 https://www.instagram.com/woodwardenglish/
🌿 https://www.pinterest.com/woodwardenglish/
✉️ Send us a postcard from your country ✉️
Rob Woodward
P.O. Box 38438
Howick
Auckland 2145
New Zealand
NOTE: Our English lessons and English language resources are for people over the age of 13.
Have an awesome day!
Rob Woodward

NEITHER - EITHER - English grammar lesson

Daily Spoken English 41: Either…or; Neither…nor: Coi chừng sai – Tiếng Anh giao tiếp- Thắng Phạm


Daily Spoken English 41: Either…or; Neither…nor: Coi chừng sai Tiếng Anh giao tiếp Thắng Phạm
ThắngPhạm
TiếngAnhGiaoTiếp
HọcTừVựngTiếngAnh
HọcNgữPhápTiếngAnh
LuyệnNgheTiếngAnh
LuyệnNóiTiếngAnh

Daily Spoken English 41: Either...or; Neither...nor: Coi chừng sai - Tiếng Anh giao tiếp- Thắng Phạm

CẤU TRÚC 16/111 – NOT ONLY… BUT ALSO – Cấu trúc văn nói – Thắng Phạm


CẤU TRÚC 16/111 NOT ONLY… BUT ALSO Cấu trúc văn nói Thắng Phạm
LANG KINGDOM HỌC TIẾNG ANH ONLINE
SẴN SÀNG GIAO TIẾP TIẾNG ANH TRONG MỌI NGỮ CẢNH
Tải app Lang Kingdom tại:
iPhone \u0026 iPad: http://tiny.cc/nc10rz
Android: https://bit.ly/2JzHs8p

CẤU TRÚC 16/111 - NOT ONLY... BUT ALSO - Cấu trúc văn nói - Thắng Phạm

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ either neither

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *