Skip to content
Home » [NEW] 9 ประโยคเบสิก “ภาษาสเปน” ที่ช่วยทำให้เที่ยวสเปนและลาตินอเมริกาสนุกขึ้น! | ภาษาโปรตุเกส – NATAVIGUIDES

[NEW] 9 ประโยคเบสิก “ภาษาสเปน” ที่ช่วยทำให้เที่ยวสเปนและลาตินอเมริกาสนุกขึ้น! | ภาษาโปรตุเกส – NATAVIGUIDES

ภาษาโปรตุเกส: คุณกำลังดูกระทู้

      

สวัสดีค่ะชาว

Dek-D

ทุกคน เชื่อว่าทวีปแถบ “ลาตินอเมริกา” น่าจะเป็นหนึ่งจุดหมายสำหรับนักท่องเที่ยว เพราะธรรมชาติและวัฒนธรรมของเขาทั้งสวยงามและมีเสน่ห์น่าค้นหาสุดๆ แต่บางคนอาจยังไม่ทราบว่านอกจากสเปนเองแล้ว ประเทศส่วนใหญ่แถบนั้นก็ใช้ “ภาษาสเปน” ในการสื่อสารด้วยเช่นกัน วันนี้

พี่เยลลี่

หยิบประโยคภาษาสเปนเบื้องต้นมานำเสนอให้น้องๆ ลองจำไปใช้ดู รับรองว่าถ้ารู้แล้วเที่ยวง่ายขึ้นแน่นอนค่ะ 😀  


 

     

 Note:

ประเทศในลาตินอเมริกาที่ใช้ภาษาสเปนมีกว่าครึ่งทวีปเลยค่ะ อย่างเช่น อาร์เจนตินา โคลัมเบีย เม็กซิโก เปรู ชิลี ฯลฯ ส่วนอีกครึ่งทวีปที่ใช้ภาษาโปรตุเกสคือบราซิล (ใช่ค่ะ บราซิลกินไปครึ่งทวีปเรียบร้อย 55555)

 

สวัสดี

       คำทักทายหรือคำว่าสวัสดีในภาษาสเปนนั้นมีหลายคำเลยค่ะ บางคนอาจเคยได้ยินคำว่า

Hola

(โอ๊-ลา) มาก่อน ซึ่งคำนี้แปลว่า สวัสดี ฟีลประมาณ Hello ในภาษาอังกฤษเลย สามารถใช้ทักทายได้ทั้งวัน เจอหน้าใครก็ Hola ใส่ได้หมด (ถ้าไม่กลัวเค้าหาว่าบ้า 5555) แต่ถ้าอยากให้เป็นทางการมากขึ้นสักหน่อย สามารถใช้คำทักทายที่แบ่งตามเวลาได้ดังนี้ค่ะ
 

  • Buenos días

    (บูเอ-โนส-ดี้-อัส) สวัสดีตอนเช้า ใช้ได้จนถึงประมาณเที่ยง (แต่บางทีบ่ายโมงก็ยังพูดอยู่)

  • Buenas tardes

    (บูเอ-นัส-ตาร-เดส) สวัสดีตอนกลางวัน ใช้ได้จนถึงฟ้ามืด  

  • Buenos noches

    (บูเอ-นัส-โน-เชส) สวัสดีตอนเย็น หรือ ราตรีสวัสดิ์ ตั้งแต่ค่ำจนถึงเที่ยงคืน
     

       สงสัยใช่มั้ยคะว่าทำไมการบอกสวัสดีในภาษาสเปนถึงแบ่งเวลาแปลกๆ นั่นเป็นเพราะคนสเปนจะอิงมื้ออาหารเป็นตัวแบ่งเวลาค่ะ ซึ่งเวลาอาหารกลางวันกับอาหารเย็นของเค้าเนี่ยจะช้ากว่าบ้านเรามากก กินข้าวกลางวันกันตอนบ่าย 2 ข้าวเย็นตอน 4 ทุ่ม ทำให้คนชาติอื่นอาจเกิดความงงว่าใช้ยังไงกันแน่ แต่ไม่ต้องกังวลไปนะคะ เพราะยังไงเจ้าของภาษาเค้าเข้าใจที่เราจะสื่ออยู่แล้วค่า ^^

 

ลาก่อน

       มีคำว่าสวัสดีแล้วแน่นอนว่าจะขาดคำว่าลาก่อนคงไม่ได้ ในภาษาสเปนสามารถพูดได้หลากหลายแบบเหมือนกันค่ะ ที่น้องๆ น่าจะเคยได้ยินมากที่สุดคงเป็น

Adiós

(อา-ดิ-โอส) หรือจะเป็นคำว่า

Chao

(เชา) ที่ยืมมาจากภาษาอิตาเลียนก็ใช้ได้เช่นกัน 
 

       หรือถ้าน้องๆ ได้เพื่อนใหม่เป็นคนที่นั่นแล้วประทับใจ อยากกลับมาอีกแน่นอน ก็บอกเพื่อนว่า

Hasta luego

(อัส-ต้า-ลูเอ-โก้) ได้เลยค่ะ แปลว่า เจอกันใหม่คราวหน้า หรือถ้าพรุ่งนี้ยังนัดกันมาเที่ยวต่อ พูดว่า

Hasta mañana

(อัส-ต้า-มา-ญา-น่า) ซึ่งแปลว่า เจอกันใหม่พรุ่งนี้

 

ใช่ / ไม่ใช่ / OK

       เซ็ตนี้ถือเป็นคำพื้นฐานสำหรับทุกภาษาจริงๆ ค่ะ 5555 ในกรณีที่น้องๆ ตอบตกลงหรือตอบว่า ใช่ สามารถพูดว่า

Si

(สิ) ส่วนคำว่า ไม่ใช่ ใช้คำว่า

No

(โน) เหมือนกับภาษาอังกฤษเป๊ะๆ จำไม่ยากเลยซักนิดด สิ่งที่จะแปลกจากประเทศอื่นๆ ซักหน่อยคงเป็นคำว่า OK นี่แหละค่ะ ที่จริงเราสามารถพูดว่า OK ได้เลย เค้าก็เข้าใจเหมือนกัน แต่เพื่อเป็นเกร็ดความรู้สักเล็กน้อย ภาษาสเปนจะใช้คำว่า

Vale

(บา-เหละ) ค่ะ เช่น เพื่อนชาวสเปนพูดว่า “Vayamos a cenar fuera.” (บา-ยา-โมส-อา-เซ-นาร-ฟวย-ร่ะ) ไปกินข้าวข้างนอกกันเถอะ เราก็ตอบว่า “Vale” (ได้/ตกลง) ไปได้เลยค่ะ

 

ขอโทษ

       ในภาษาอังกฤษเราจะเปิดด้วยคำว่า Excuse me ก่อนเวลาต้องการรบกวนใคร ส่วนในภาษาสเปนสามารถใช้คำว่า

Perdón

(เปร-ด้น) แล้วค่อยพูดขอความช่วยเหลือ ส่วนในกรณีต้องการขอโทษแบบ Sorry จะใช้ว่า

Lo siento

(โล-เซียน-โต้) แทนค่ะ

 

ขอบคุณ

       คำว่า ขอบคุณ ในภาษาสเปนพูดว่า

Gracias

(กรา-เซียส) ถ้ารู้สึกขอบคุณมากๆ สามารถเติมคำว่า Muchas ที่แปลว่า มาก ไว้ข้างหน้า เป็น

Muchas gracias

(มุ-ชัส-กรา-เซียส) ได้ค่ะ  หรือถ้าอยากจะขอบคุณที่เค้าให้ความช่วยเหลือ พูดเต็มๆ ว่า

Gracias por tu ayuda

(กรา-เซียส-ปอร-ตู-อา-ยู-ด้า) ก็ได้เช่นกัน เค้าจะได้รับรู้ว่าเราซาบซึ้งในความช่วยเหลือมากจริงๆ 5555

 

คุณพูดภาษาอังกฤษมั้ยครับ/คะ?

       หากน้องต้องการความช่วยเหลือจากคนที่พูดภาษาอังกฤษได้ สามารถถามเพื่อเช็กก่อนด้วยประโยคที่ว่า (Perdón)

¿Hablas ínglés?

(อา-บลัส-อิง-เกล้ส) หมายถึง คุณพูดภาษาอังกฤษมั้ย ได้เลยค่ะ ในกรณีที่ของสำคัญหายจะได้ไม่ต้องเสียเวลาเล่นใบ้คำกันไปมา
 

       หรือถ้าอยู่ดีๆ มีคนเข้ามารัวภาษาสเปนใส่ น้องอาจพูดปฏิเสธสวยๆ ไปว่า

No hablo español

(โน-อา-โบล-เอส-ปัน-ญอล) ที่แปลว่า ฉันไม่พูดภาษาสเปน กลับก็ได้ แต่เสี่ยงโดนขยี้กลับมาว่า เมื่อกี้เธอก็เพิ่งจะพูดภาษาสเปนไปไม่ใช่เหรอ? 55555

 

ราคาเท่าไหร่?

       ประโยคสำคัญที่สุดสำหรับสายช็อปแหลกคงหนีไม่พ้นประโยคที่ว่า อันนี้ราคาเท่าไหร่ แน่นอน ในภาษาสเปนจะพูดว่า

¿Cuánto cuesta esto?

(กวัน-โต้-เกวส-ตา-เอส-โต้) หรือถ้าน้องๆ ถามถึงราคาโดยรวม ไม่ได้เจาะจงชิ้นใดชิ้นหนึ่ง สามารถตัด esto ที่แปลว่า อันนี้ ออกไปได้เลย คนขายจะได้กดเครื่องคิดเลขให้เราดู ง่ายๆ คือประโยคนี้เอาไว้พูดหลังจากหยิบของใส่ตะกร้าอย่างบ้าคลั่งนั่นแหละค่ะ (หลังจากรู้ราคาก็ฉีกยิ้มแห้งและหยิบออก แหะ)

 

 …อยู่ที่ไหน?

       เวลาเราไปเที่ยวต่างที่ ยังไงก็ต้องมีสถานการณ์สับสนงงทางกันบ้าง หากต้องการถามทางสามารถพูดว่า

¿Dónde está…?

(ดอน-เด้-เอส-ต้า…) แล้วต่อด้วยชื่อสถานที่ได้เลยค่ะ พี่ขอยกตัวอย่างประโยคที่สำคัญอย่าง

¿Dónde está el baño?

(ดอน-เด้-เอส-ต้า-เอล-บา-โญ่) ที่แปลว่า ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ ไว้ให้น้องๆ ละกันค่ะ รับรองว่ารู้ประโยคนี้ไว้อุ่นใจชัวร์ 55555 

 

ฉันต้องการ/อยากได้…

       เวลาเราจะสั่งอาหาร หรืออยากขอสิ่งของอะไร สามารถพูดว่า

Quiero… , por favor

(เกีย-โร่… ปอร-ฟา-บอร) แปลว่า ฉันต้องการ/อยากได้… เช่นถ้าน้องอยากกินสเต็ก ก็พูดไปเลยว่า

Quiero un bistec, por favor

(เกีย-โร่-อุน-บิส-เตก-ปอร-ฟา-บอร) หรือจะบอกชื่อเมนูแล้วตบท้ายด้วย Por favor อย่างเดียวก็ได้เช่นกัน เพราะคำนี้มีความหมายเหมือนกับคำว่า Please ในภาษาอังกฤษ จะได้ดูสุภาพขึ้นค่ะ

 

       ภาษาสเปนเป็นภาษาที่เหมาะกับคนชอบเที่ยวมากจริงๆ ค่ะ ถ้ารู้ภาษาสเปน น้องๆ ก็สามารถไปเที่ยวได้แล้วเกือบครึ่งโลกเลย เพราะฉะนั้นใครที่มีประโยคภาษาสเปนที่เป็นประโยชน์กับการท่องเที่ยวก็อย่าลืมมาแชร์ให้เพื่อนๆ ได้รู้กันนะคะ ส่วนใครที่กำลังจะไปเที่ยว พี่หวังว่า 10 ประโยคนี้จะช่วยให้น้องๆ เที่ยวได้สนุกขึ้น แล้วอย่าลืมมาเล่าให้พี่ฟังบ้าง

¡Que tengas buen viaje!

เที่ยวให้สนุกเด้อ ><

 

[Update] 12 วลีภาษาโปรตุเกสบราซิลที่คุณต้องรู้ก่อนเยี่ยมชมบราซิล | ภาษาโปรตุเกส – NATAVIGUIDES

บราซิลโปรตุเกสเป็นภาษาโปรตุเกสเป็นหลัก แต่ด้วยการพูดภาษาท้องถิ่นที่แยกความแตกต่างเล็กน้อยจากประเทศที่พูดภาษาโปรตุเกส (คิดถึงความแตกต่างระหว่างอเมริกันและอังกฤษอังกฤษก็คล้ายกัน) ถ้าคุณมีวันหยุดในฝันของคุณกับบราซิลขึ้นมาก็มีประโยชน์ที่จะมาพร้อมกับวลีที่จำเป็นต่อไปนี้ ชาวบราซิลรักเมื่อนักท่องเที่ยวพยายามพูดภาษาโปรตุเกสดังนั้นจึงควรไปและทำความรู้จักกับเพื่อนใหม่ ๆ ในกระบวนการนี้

Oi

‘Oi’ แปลว่า ‘hi’ ในภาษาโปรตุเกสและไม่มีความคล้ายคลึงกับ ‘oi’ ที่พูดภาษาอังกฤษและหยาบคาย เป็นทางการมากขึ้นกว่า ‘ola’ ซึ่งหมายความว่า ‘สวัสดี’ แต่ใช้ในเกือบทุกสถานการณ์จากในร้านค้าและในระบบขนส่งสาธารณะเพื่อทักทายเพื่อนหรือคนรู้จักธุรกิจ เมื่อใดก็ตามที่คุณพบใครสักคนทักทายพวกเขาด้วย ‘oi’

ผู้คนมารวมตัวกันที่ปาร์ตี้เทศกาล © Agecom Bahia / WikiCommons

ดีไหม?

ผู้คนมารวมตัวกันที่ปาร์ตี้เทศกาล © Agecom Bahia / WikiCommons

แปลว่า ‘ทุกอย่างดี’ เป็นวิธีที่นิยมมากที่สุดในการถามว่า ‘คุณเป็นอย่างไร?’ และมักจะตามหลัง ‘oi’ เมื่อคุณพบใครบางคนลองทักทายพวกเขาด้วย ‘oi, tudo bem?’ คำตอบที่พบโดยทั่วไปและเป็นอิสระจากความรู้สึกของคุณคือ ‘tudo bem’ คำตอบตรงกับคำถามเพียงแค่เปลี่ยนเสียง

Obrigado / Obrigada

‘Obrigado’ หมายถึง ‘ขอบคุณ’ ในฐานะที่เป็นภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาที่ใช้ผู้ชายผู้ชายพูดว่า ‘obrigado’ กับ ‘o’ ในตอนท้ายและผู้หญิงพูดว่า ‘obrigada’ กับ ‘a’ ในตอนท้าย นี่คือกฎในบริบทใด ๆ บางครั้งคุณอาจได้ยินคำว่า ‘valeu’ อย่างเป็นทางการซึ่งแปลว่า ‘cheers’ และเป็นเรื่องปกติระหว่างเพื่อน ๆ และในสถานการณ์ทางสังคมมากขึ้น มีรูปแบบเป็น ‘obrigado’ ซึ่งเป็น ‘obrigadão’ ซึ่งแปลได้ว่า ‘ขอบคุณมาก!’ ยังไม่เป็นเรื่องธรรมดา

Quero a conta, por โปรดปราน

‘Quero a conta, por favor’ แปลตามตัวอักษรว่า ‘ฉันต้องการใบเสร็จโปรด’ ในภาษาโปรตุเกสเป็นเรื่องปกติที่จะขอสิ่งต่างๆกับ ‘ฉันต้องการ’ (Quero) ซึ่งเป็นภาษาแปลก ๆ สำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษที่มักชอบ ‘ฉันสามารถมีได้’ ถามเรื่องนี้เป็นภาษาโปรตุเกสว่าฟังดูแปลก ๆ ดีที่สุดเท่าที่จะติดกริยาด้วยฉันต้องการ (Querer) วิธีเล็กน้อยสุภาพมากขึ้นจะเป็น ‘Queria a conta, por favor’ ซึ่งแปลว่า ‘ฉันต้องการใบเสร็จโปรด’ แต่อย่างใดไม่ได้รับการยอมรับอย่างสมบูรณ์

บิลนี้ | © Mathieu Lebreton / Flickr

Fica à vontade

บิลนี้ | © Mathieu Lebreton / Flickr

คุณจะอยู่ที่นี่ในร้านค้าหรือเมื่อคุณเข้าไปในบ้านของผู้คน หมายความว่า “รู้สึกฟรี” เมื่อคุณไปที่บ้านของใครบางคนจะมีความรู้สึกว่า “ทำตัวเองที่บ้าน” และในร้านค้าก็รู้สึกว่า “รู้สึกอิสระที่จะเรียกดูรายการต่างๆ”

Vá com Deus

นี่เป็นการแสดงออกที่มีเสน่ห์หมายถึง “ไปกับพระเจ้า” และพูดหลังจากลากับใคร มันมีความรู้สึกของ ‘ดูแลและคุณอาจได้รับการคุ้มครองโดยพระเจ้า’

ไปกับพระเจ้า © monomakh / Flickr

Nossa Senhora!

ไปกับพระเจ้า © monomakh / Flickr

นี่ใช้เป็นเครื่องหมายอัศเจรีย์เมื่อคุณได้ยินข่าวที่ไม่ดีหรือน่าตกใจบางอย่างเมื่อคุณเห็นบางสิ่งที่น่าแปลกใจหรือเมื่อคุณต้องการบ่นเกี่ยวกับสถานการณ์ที่น่าผิดหวัง แปลว่า ‘Our Lady!’ และใช้ในแง่ของ ‘โอ้พระเจ้าของฉัน!’ มักจะสั้นลงเพียง ‘Nossa’ บางครั้งก็ ‘noss’ เมื่อใช้ในช่วงกลางของการสนทนา ‘Nossa Senhora’ ใช้เต็มรูปแบบในช่วงเวลาตกตะลึงโดยเฉพาะ

Com Licença

แปลตามตัวอักษรว่า ‘with license’ แต่มีความหมายว่า ‘excuse me’ เป็นวลีที่มีประโยชน์ที่จะทราบเมื่อคุณต้องการออกจากรถบัสหรือรถไฟใต้ดินหนาแน่น พูดว่า ‘com licença’ จะช่วยให้คุณได้รับผ่านฝูงชน

ฝูงชนในเรซีเฟ | © Raul / WikiCommons

Desculpa!

ฝูงชนในเรซีเฟ | © Raul / WikiCommons

‘Desculpa’ หมายถึง ‘ขอโทษ’ และใช้เมื่อคุณชนกับใครบางคนหรือพูดอะไรผิดปกติ ถ้ามีคนไม่ดีคุณจะไม่พูดว่า ‘desculpa’ ในบริบทนี้ แต่ ‘me sinto muito’ ซึ่งแปลว่า ‘sorry’ ในภาษาอังกฤษพร้อมกับคำแปลที่แท้จริงของ ‘ฉันรู้สึกมาก’

กฎหมาย / Beleza

คุณจะได้ยินคำพูดเหล่านี้ทุกที่บนท้องถนน การแสดงทั้งสองแบบหมายถึง “เย็น” หรือ “โอเค” หรือ “ฟังดูดี” แต่ว่า “ถูกต้องตามกฎหมาย” จะถูกใช้บ่อยขึ้นเมื่อความหมาย “เย็น” เช่นเดียวกับในหัวข้อ “เย็นสบาย” พวกเขาแสดงออกอย่างไม่เป็นทางการและใช้เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน

Que saudades

“Saudades” แปลว่า “ฉันคิดถึงคุณ / บางอย่าง” ยังมีความรู้สึกลึก ๆ อย่างไรก็ตามมีการใช้บ่อยครั้งในบราซิลที่คุณอาจมี ‘saudades’ สำหรับคนที่คุณพบในช่วงเวลาสั้น ๆ ‘Que saudades’ เป็นเครื่องหมายอัศเจรีย์ว่าคุณพลาดใครบางคนหรืออะไรบางอย่าง หลังจากออกจากบราซิลแล้วคุณสามารถพูดว่า ‘Que saudades do Brasil!’ “ฉันคิดถึงบราซิลมาก!”

รู้สึก ‘saudades’ นี้ | © Marcescos / วิกิพีเดีย

Um Beijo / Um abraço

รู้สึก ‘saudades’ นี้ | © Marcescos / วิกิพีเดีย

‘Um beijo’ หมายถึง ‘kiss’ และ ‘um abraço’ หมายถึง ‘กอด’ พวกเขาเป็นวิธีทั่วไปในการบอกลากับผู้หญิงที่ใช้ ‘um beijo’ กับผู้หญิงและผู้ชายคนอื่น ๆ ในขณะที่ผู้ชายมักจะใช้ “um beijo” สำหรับผู้หญิงและ ‘um abraço’ สำหรับผู้ชายเท่านั้น ดังนั้นเมื่อคุณออกเดินทางคุณสามารถพูดว่า ‘Tchau, um beijo!’ ซึ่งหมายความว่า ‘ลา, จูบ!’


Brazilian Portuguese -Thai Language Lesson: 30 useful words เรียนภาษาบราซิล คำศัพท์ใช้บ่อย


https://www.youtube.com/watch?v=DuIGs… Burmese (Myanmar) Thai
https://www.youtube.com/watch?v=soL26… Korean Thai
https://www.youtube.com/watch?v=n6e… Chinese Thai
https://www.youtube.com/watch?v=IwmPu… Laos Thai
https://www.youtube.com/watch?v=BxO5O… Swedish Thai
https://www.youtube.com/watch?v=XIUp4… German Thai
https://www.youtube.com/watch?v=IUbX… Hindi Thai
https://www.youtube.com/watch?v=QJYpd… French Thai
https://www.youtube.com/watch?v=p2KE5… Spanish Thai
https://www.youtube.com/watch?v=ndcEM… Japanese Thai
Thank you for watching. (✿ヘᴥヘ) /
โปรตุกีส, เรียนโปรตุกีส,โปรตุกีสไทย,
โปรตุเกส บราซิล, เรียนโปรตุเกส บราซิล, คำศัทท์โปรตุเกส บราซิล, บทเรียนโปรตุเกส บราซิล, ภาษาโปรตุเกส บราซิล, โปรตุเกส บราซิลพื้นฐาน,วลีโปรตุเกส บราซิล, เรียนพูดโปรตุเกส บราซิล, ฝึกพูดโปรตุเกส บราซิล, โปรตุเกส บราซิลสำหรับผู้เริ่มเรียน, โปรตุเกส บราซิลเบื้องต้น,โปรตุเกส บราซิลไทย,
Tailandês, aprender tailandês, palavras tailandesas, tailandês, lições, idioma tailandês, tailandês básico, frases tailandesas, tailandês para iniciantes, falar tailandês, aprender tailandês, tailandês fácil, tailandês fácil, tailandês para crianças, portuguêstailandês,

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Brazilian Portuguese -Thai Language Lesson: 30 useful words เรียนภาษาบราซิล คำศัพท์ใช้บ่อย

เที่ยวนี้ขอเมาท์ ตอนเมืองลิสบอน โปรตุเกส Ep 1


ต้นทุนการเดินทางที่ถูก ที่พักหลากหลายราคา หาโอกาสนั่ง Electric trams รถรางที่ทำให้เมืองนี้ดูแตกต่าง เดินเที่ยวในเมืองเก่าตามตรอกซอกซอย ชิมทาส์กไข่ที่เป็นสูตรดั้งเดิม ย่าน Alfama วิถีชีวิตของคนในชุมชนที่แท้จริง
ออกเดินทางไปกับ กาญจนา หงษ์ทอง และรายการ \”เที่ยวนี้ขอเมาท์\”
ทางช่อง Travel Channel Thailand (Truevisions 364)

เที่ยวนี้ขอเมาท์ ตอนเมืองลิสบอน โปรตุเกส Ep 1

Ep.1ประเทศและสัญชาติในภาษาโปรตุเกส


países, nacionalidades, naturalidades, ประเทศ, สัญชาติ

Ep.1ประเทศและสัญชาติในภาษาโปรตุเกส

língua tailandesa ภาษาโปรตุเกส-บราซิล: Brazilian Portuguese-Thai: 500 basic vocabulary for beginners


1.1 PalavrasFrases Diárias คำศัพท์ที่ใช้บ่อย 0:43
1.2 Pronomes คำสรรพนาม 1:53
1.3 Dias วัน 2:23
1.4 Ano ปี 2:57
1.5 Tempo เวลา 3:48
1.6 Meses เดือน 4:28
1.7 Estações ฤดู 5:19
2.1 Escolhas de Carne เนื้อสัตว์ 6:08
2.2 Cozinhar ทำอาหาร 6:48
2.3 Comidas อาหาร 7:41
2.4 Bebidas เครื่องดื่ม 8:21
2.5 Frutas ผลไม้ 9:24
2.6 Vegetais ผัก 10:11
2.7 No Restaurante ร้านอาหาร 11:18
2.8 Tempero e Sabor เครื่องปรุงอาหาร 12:19
3.1 Cores สี 13:28
3.2 Lugares สถานที่ 14:21
3.3 Instruções ทิศทาง 15:42
3.4 Veículos ยานพาหนะ 16:52
3.5 Casa บ้าน 18:12
4.1 Verbos de Uso Diário คำกริยา 19:22
4.2 Conjunções คำสันธาน 21:42
4.3 Antônimos คำตรงข้าม 22:05
5.1 Família ครอบครัว 23:22
5.2 Ocupações อาชีพ 24:48
5.3 Corpo (Partes do corpo) ร่างกาย 25:39
5.4 Sentimentos ความรู้สึก 26:57
5.5 Personalidades บุคลิก 27:44
5.6 Roupas เสื้อผ้า 28:24
5.7 Animais สัตว์ 29:44
5.8 Plantas พืช 30:48
โปรตุกีส, เรียนโปรตุกีส,โปรตุกีสไทย,
โปรตุเกส บราซิล, เรียนโปรตุเกส บราซิล, คำศัทท์โปรตุเกส บราซิล, บทเรียนโปรตุเกส บราซิล, ภาษาโปรตุเกส บราซิล, โปรตุเกส บราซิลพื้นฐาน,วลีโปรตุเกส บราซิล, เรียนพูดโปรตุเกส บราซิล, ฝึกพูดโปรตุเกส บราซิล, โปรตุเกส บราซิลสำหรับผู้เริ่มเรียน, โปรตุเกส บราซิลเบื้องต้น,โปรตุเกส บราซิลไทย,
Tailandês, aprender tailandês, palavras tailandesas, tailandês, lições, idioma tailandês, tailandês básico, frases tailandesas, tailandês para iniciantes, falar tailandês, aprender tailandês, tailandês fácil, tailandês fácil, tailandês para crianças, portuguêstailandês,

língua tailandesa ภาษาโปรตุเกส-บราซิล: Brazilian Portuguese-Thai: 500 basic vocabulary for beginners

HỌC TIẾNG PHẦN LAN:XEM HOẠT HÌNH CÓ PHỤ ĐỀ – Learn Finnish:Watching with subtitle(Ep. 1 )Pipsa Possu


Học ngoại ngữ bằng cách xem phim là một trong những cách học hiệu quả nhất. Đó là vì bạn học thêm cả cách sử dụng ngôn ngữ trong từng hoàn cảnh thực tế như thế nào.
Pipsa Possu là Phim hoạt hình rất nổi tiếng trên thế giới, tên tiếng anh là Peppa Pig. Cùng học tiếng Phần qua những lời đàm thoại đơn giản và đáng yêu của Pipsa và gia đình nhé.
Click ngay để nhận bài học Tiếng Phần Lan miễn phí:http://bitly.ws/9hyi
Bạn thấy video này bổ ích thì hãy subscribe nhé:http://bitly.ws/9icM
💕Các bạn có thắc mắc về video và về học tiếng Phần Lan thì bình luận bên dưới nhé!
Video giúp các bạn du học phần lan, tự học tiếng Phần Lan, học tiếng phần lan online, học tiếng phần lan cho người mới bắt đầu, học tiếng phần lan cơ bản. Học tiếng Phần Lan cùng cô Minh. Tiếng Phần Lan không khó!

🍀Nhóm Facebook Luyện Tiếng Phần Lan Mỗi Ngày:🍀
https://www.facebook.com/groups/tiengphan/
Tham gia nhóm để trao đổi, thảo luận, chia sẻ, kiến thức và kinh nghiệm học tiếng Phần Lan.

🌹Thư viện sách Tiếng Phần Lan tổng hợp sách tiếng Phần Lan cho người mới bắt đầu học:🌹
http://wiflyfinland.edu.vn/thuvien.html

🔥Nhiều bài học tiếng Phần Lan, tài liệu miễn phí tại Website:🔥
http://wiflyfinland.edu.vn/hoctiengphanonline

Minh đang giảng dạy các Khóa Học Tiếng Phần Lan Online và Trực Tiếp tại TP. Hồ Chí Minh.
💕Các bạn có thể đăng ký học Tiếng Phần tại:
https://www.facebook.com/WiflyFinland/
Học tiếng Phần Lan không khó! Cùng Minh học tiếng Phần Lan mỗi ngày nhé!
👍Like video và subscribe kênh để ủng hộ Minh làm nhiều video học tiếng Phần Lan nữa. Và:
👇Bình luận bên dưới để Minh biết bạn có xem nhé!
Cám ơn bạn đã theo dõi! Hẹn gặp lại bạn ở video tiếp theo.
họctiếngphầnlan learnfinnish finnish tiếngphầnlan phầnlan finland puhekieli họcnóitiếngphầnlan finnishspeaking

HỌC TIẾNG PHẦN LAN:XEM HOẠT HÌNH CÓ PHỤ ĐỀ - Learn Finnish:Watching with subtitle(Ep. 1 )Pipsa Possu

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ ภาษาโปรตุเกส

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *