Skip to content
Home » [NEW] 500+ สำนวนภาษาอังกฤษ พร้อมความหมาย | ความ สุข เล็ก ๆ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

[NEW] 500+ สำนวนภาษาอังกฤษ พร้อมความหมาย | ความ สุข เล็ก ๆ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

ความ สุข เล็ก ๆ ภาษา อังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้

ภาษาอังกฤษเป็นภาษสากลที่มีผู้นิยมใช้กันมากที่สุดในโลก อีกทั้งภาษาอังกฤษเองก็เป็นภาษาที่ดิ้นได้ไม่ต่างจากภาษาไทยและภาษาอื่น ๆ เช่นกัน ยิ่งสำนวนภาษาอังกฤษด้วยแล้วยิ่งเป็นคำที่พิเศษออกไป ไม่สามารถแปลความหมายกันอย่างตรง ๆ ได้ ต้องอาศัยการเรียนรู้และคุ้นชิน ถึงจะเข้าใจความหมายสำนวนภาษาอังกฤษเหล่านี้และนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง

————– advertisements ————–

เราได้รวบรวมสำนวนภาษาอังกฤษหลายร้อยคำที่นิยมใช้กันพร้อมความหมาย และได้จัดเรียงตามตัวอักษรเพื่อให้ง่ายต่อการค้นหาและการนำไปใช้งาน …

สำนวนภาษาอังกฤษ – A
A bad workman always blames his tools หมายถึง รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
A bed of roses หมายถึง หรูหรา สะดวกสบาย
A bird of passage หมายถึง คนที่ไม่ชอบอยู่เป็นที่เป็นทาง
A bite at the cherry
หมายถึง โอกาสที่จะทำบางอย่างให้สำเร็จ
A dead end หมายถึง หมดหวัง ภาวะที่ไร้ความหวัง ทางตัน
A drowning man will clutch at a straw หมายถึง คนจมน้ำจะคว้าทุกอย่าง แม้แต่ฟางเส้นเล็ก ๆ
A fish out of water หมายถึง อึดอัด ประหม่า เพราะอยู่ในสถานการณ์หรือสถานที่ที่ไม่คุ้นเคย
A friend in need is a friend indeed หมายถึง เพื่อในยามยากคือเพื่อนแท้
A great deal หมายถึง จำนวนมาก มากมาย
A liar is worse than a thief หมายถึง คนโกหกนั้นเลวร้ายกว่าหัวขโมย
A penny saved is a penny earned หมายถึง ทุกบาทที่ประหยัดคือทุกบาทที่หาได้
A piece of cake หมายถึง เรื่องหมูๆ เรื่องง่ายๆ
A storm in a teacup หมายถึง เรื่องเล็กน้อย เรื่องขี้ปะติ๋ว
A strong stomach หมายถึง ไม่ตกใจง่าย ไม่ขยะแขยง
Actions speak louder than words หมายถึง การกระทำย่อมมีความหมายมากกว่าคำพูด
After all หมายถึง อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
After one’s own heart หมายถึง ได้ดังใจ สมใจคิด ถูกใจจริง ๆ
Aim at หมายถึง เล็งไปที่ มุ่งหมายเพื่อ มุ่งไปยัง มุ่งมั่นเพื่อ ตั้งเป้า เล็ง เพ่งมอง
All thumbs หมายถึง ซุ่มซ่าม เงอะงะ
All over the place หมายถึง ทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อนกลาด
Apple of sodom หมายถึง สวยแต่รูปจูบไม่หอม
Apple of somebody’s eyes หมายถึง ผู้ที่เป็นปก้วตาดวงใจ
Apples and oranges หมายถึง แตกต่างกัน
Around the clock หมายถึง ทั้งวันทั้งคืน ตลอดวันตลอดคืน
Around the corner หมายถึง อยู่ใกล้ ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
As a matter of fact หมายถึง อันที่จริง ตามที่จริง จริง ๆ แล้ว
As a matter of fact หมายถึง อันที่จริง ตามที่จริง จริงๆ แล้ว
As cool as a cucumber หมายถึง ใจเย็นมาก ๆ
As far as I am concerned หมายถึง ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ
Ask after หมายถึง ถามถึง ถามสารทุกข์สุกดิบ ไปเยี่ยมเยียนถามอาการ ทักทายปราศรัย
Ask for someone’s hand in marriage หมายถึง สู่ขอ ขอแต่งงาน
Ask for trouble หมายถึง หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง

สำนวนภาษาอังกฤษ – B
Babe in the woods หมายถึง ผู้บริสุทธิ์ ผู้ไม่มีประสบการณ์
Back and forth หมายถึง เดินไป ๆ มา ๆ เดินกลับไปกลับมา
Barking up the wrong tree หมายถึง คิดผิด หรือ ถามผิดคน
Be at the end of one’s rope หมายถึง เกือบจะทนไม่ไหวแล้ว แทบทนไม่ไหวแล้ว หมดความอดทน หมดหนทาง อัปจน
Be concerned about หมายถึง เป็นห่วง กังวลเกี่ยวกับ
Be fond of หมายถึง ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน
Be in charge of หมายถึง ดูแล รับผิดชอบ
Be in the same boat หมายถึง ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน
Be mad at หมายถึง โกรธ
Be my guest หมายถึง ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ
Be on a diet / go on a diet หมายถึง กำลังลดน้ำหนัก (ด้วยการคุมอาหาร)
Be on the verge of หมายถึง กำลังจะ ใกล้จะ จวนจะ
Be oneself หมายถึง เป็นปกติธรรมดา
Be out of date หมายถึง ล้าสมัย เชย โบราณ ไม่ทันยุค
Be out of order หมายถึง เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ
Be stressed out หมายถึง รู้สึกเครียด เครียด
Be supposed to หมายถึง น่าจะ ควรจะ
Be tired of หมายถึง รำคาญ เบื่อ
Bear in mind หมายถึง จำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้
Beg for the moon หมายถึง ร้องขอในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
Behind one’s back หมายถึง พูดลับหลัง นินทา
Better late than never หมายถึง มาช้าดีกว่าไม่มา
Better than nothing หมายถึง ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
Beyond hope หมายถึง ไม่มีโอกาสที่จะดีขึ้น
Big headed หมายถึง หยิ่งยะโส
Blood is thicker than water หมายถึง เลือดย่อมข้นกว่าน้ำ หรือ คนในครอบครัวย่อมสำคัญกว่าผู้อื่น
Blue in the face หมายถึง ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เบื่อจะพูด
Bob’s your uncle หมายถึง ง่าย ๆ หรือ เพียงแค่นี้
ฺBored to death หมายถึง เบื่อจะตายอยู่แล้ว
Bottom line หมายถึง ท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด ผลที่ปรากฏออกมาในที่สุด
Break a leg หมายถึง ขอให้โชคดี
Break a promise หมายถึง ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา
Break one’s heart หมายถึง ทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก
Break up หมายถึง เลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด
Butterflies in my stomach หมายถึง กังวล
By all means หมายถึง แน่นอน ใช่เลย ได้เลย เชิญเลย
By no means หมายถึง ไม่ด้วยประการใดเลย ไม่ใช่ใด ๆ เลย ไม่อย่างแน่นอน ไม่มีทาง

สำนวนภาษาอังกฤษ – C
Calm down หมายถึง สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ
Can you shoe me the ropes? หมายถึง คุณอธิบายวิธีการทำงานนี้ได้มั๊ย
Can’t stand it หมายถึง ทนไม่ได้, รับไม่ได้
Carry on หมายถึง ทำต่อไป
Carry out หมายถึง ทำให้สำเร็จ ทำให้ลุล่วง ทำให้บรรลุ ปฎิบัติ ดำเนินการ
Cat and dog หมายถึง ฝนตกหนักมาก
Cat got your tongue หมายถึง ไม่มีปากหรือไง ทำไมไม่พูดละ
Catch/Caught (someone) with red-handed หมายถึง จับได้คาหนังคาเขา
Catch up with หมายถึง ตามทัน ไล่ทัน พบ
Chase the rainbows หมายถึง ไขว่คว้าหรือไล่ตามในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
Chance are slim หมายถึง โอกาสน้อยมาก ๆ
Chase your tail หมายถึง การเสียเวลาทำบางสิ่งบางอย่างที่ได้ผลลัพธ์น้อยมาก ๆ
Check it out หมายถึง ไปลองดูซิ, ไปเช็คดูหน่อย
Cheer up หมายถึง ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น
Come off it หมายถึง พอได้แล้ว
Come out of the closet หมายถึง เปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน
Come over หมายถึง แวะเยี่ยม ไปมาหาสู่
Cope with หมายถึง จัดการกับ รับมือกับ
Couch potato หมายถึง คนขี้เกียจ
Count on หมายถึง ไว้วางใจ เชื่อใจ เชื่อถือ พึ่งพาอาศัย
Cross the line หมายถึง ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน
Cut off หมายถึง ตัดออก ฟันออก ตัดออก ตัดขาด ปิดทาง ตัดออกจากพินัยกรรม ตัดบท

สำนวนภาษาอังกฤษ – D
Day in and day out หมายถึง ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด
Dead as a doornail หมายถึง ตายแน่นอน
Deal with หมายถึง ติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ
Do tell หมายถึง บอกมาเถอะ บอกมาเลย
Don’t beat about the bushes หมายถึง อย่าอ้อมค้อม
Don’t bite the hand that feed you หมายถึง อย่ากินบนเรือนแล้วขี้บนหลังคา
Don’t blow my mind หมายถึง อย่าทำให้ประหลาดใจ
Don’t cross a bridge until you come to it หมายถึง อย่าตีตนไปก่อนไข้
Don’t cry wolf หมายถึง อย่าเพ้อเจ้อ
Don’t drag your feet หมายถึง เลิกโอ้โอ้ได้แล้ว
Don’t get me wrong หมายถึง อย่าเข้าใจฉันผิด
Don’t hang your hat higher than you can reach หมายถึง อย่าตั้งความหวังไว้สูงกว่าความสามารถของตัวเอง
Don’t judge a book by its cover หมายถึง อย่าตัดสินสิ่งใดเพียงแค่สิ่งภายนอกที่มองเห็น
Don’t put all eggs in one basket หมายถึง อย่าตั้งความหวังทั้งหมดไว้กับสิ่งเดียว
Don’t sweat it หมายถึง ไม่ต้องกังวล อย่ากังวล
Don’t wash dirty linen in public หมายถึง อย่าสาวไส้ให้กากิน
Down and out หมายถึง ไม่มีเงินเลย จนมาก
Down to earth หมายถึง ไม่ถือตัว
Draw the line หมายถึง การกำหนดขอบเขต หรือ วงเขตไว้ว่าจะทำให้หรือยอมให้ได้แค่นั้น
Dress up หมายถึง แต่งกาย แต่งตัวเป็น ปรุงแต่ง
Drive someone crazy หมายถึง ทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ
Drive someone nuts หมายถึง ทำให้หงุดหงิดมาก ทำให้โมโหมาก

สำนวนภาษาอังกฤษ – E
Early bird หมายถึง คนตื่นเช้า คนขยัน คนมาก่อน
Easier said than done หมายถึง พูดนะง่ายกว่าลงมือทำ
Easy come, easy go หมายถึง มาง่าย ก็จากไปง่ายเช่นกัน
End up with หมายถึง สิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด
Every dos has his day หมายถึง ต้องมีสักวันที่เป็นของเรา (ประมาณว่าโอกาสไม่ได้มีหนเดียว)
Every now and again หมายถึง เป็นครั้งคราว
Every now and then หมายถึง เป็นครั้งคราว
Everybody is somebody’s daydream หมายถึง ทุก ๆ คนเป็นฝันกลางวันของใครบางคนได้เสมอ

สำนวนภาษาอังกฤษ – F
Face to face หมายถึง ซึ่ง ๆ หน้า จะ ๆ ต่อหน้า ประจันหน้า
Fade away หมายถึง ค่อยๆ จางหายไป ค่อย ๆ เลือนหายไป ทำให้หายไปอย่างลับ ๆ เลือนหายไป เสื่อม
Far cry from หมายถึง อยู่ไกลมาก หรือ แตกต่างกันมาก
Fender bender หมายถึง อุบัติเหตุเล็ก ๆ น้อย ๆ
Figure out หมายถึง คิดออก คิดให้ออก คิดได้
Finish up หมายถึง ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ
Focus on หมายถึง เพ่งเล็งไปที่ มีสมาธิจดจ่อกับ มุ่งเป้าไปที่ พุ่งความสนใจไปที่
Fool oneself หมายถึง หลอกตัวเอง
For the sake of หมายถึง เพื่อ เพื่อเห็นแก่ เพื่อเป็นเกียรติกับ
From now on หมายถึง จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป
From time to time หมายถึง บางครั้ง

สำนวนภาษาอังกฤษ – G
Get along หมายถึง เข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน
Get back at หมายถึง แก้แค้น แก้เผ็ด เอาคืน
Get lost หมายถึง หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
Get off track หมายถึง การออกนอกลู่นอกทาง
Get out of hand หมายถึง ควบคุมไม่ได้ เกินกว่าจะควบคุมได้
Get out of หมายถึง ออกไปจาก ได้มาจาก เอาออกจาก ทำให้ออกไปจาก นำออก คัดลอกจาก ลงจากรถ ยกเลิก ยุติ
Get rid of หมายถึง ขจัด กำจัดออกไป จำหน่ายออกไป ขจัดปัญหา กวาดล้าง โค่น ฆ่า
Get the ball rolling หมายถึง เริ่มทำอะไรสักอย่าง เราเริ่มกันเถอะ
Get the most out of หมายถึง ใช้ประโยชน์สูงสุดจากบางสิ่งบางอย่าง
Get together หมายถึง พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน
Get used to หมายถึง เคยชิน รู้สึกเคยชิน
Give it to me straight หมายถึง บอกฉันมาตามตรง
Give me a hand หมายถึง ขอความช่วยเหลือ
Give someone a big hand หมายถึง ปรบมือให้ดัง ๆ
Give someone a hand หมายถึง ช่วยเหลือ ให้ความช่วยเหลือ อนุเคราะห์
Give someone a hard time หมายถึง นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้
Give someone a ring หมายถึง ให้โทรหา
Give up on someone/something หมายถึง ตัดหางปล่อยวัด เลิกคาดหวังในคน ๆ นั้นอีกต่อไป หมดหวังต่อบุคคลนั้นแล้ว
Give way to หมายถึง ยอมตาม เออออห่อหมก ตามใจ
Go bananas หมายถึง โกรธจัด เกรี้ยวกราด
Go Dutch หมายถึง ต่างคนต่างจ่าย
Go for a walk หมายถึง เดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว
Go for it หมายถึง ลงมือเลย ทำเลย
Go further หมายถึง ไปไกลกว่านี้ เดินทางไปไกลกว่านี้
Go with the flow หมายถึง ตามน้ำไป ไม่ต่อต้าน
Good for nothing หมายถึง เปล่าประโยชน์ ไร้ประโยชน์ ไม่เอาถ่าน บุคคลไร้ประโยชน์ คนไม่เอาไหน คนไม่มีค่า
Goose bumps หมายถึง ขนลุก
Grab a bite หมายถึง หาอะไรง่าย ๆ กิน

สำนวนภาษาอังกฤษ – H
Hand in (something) หมายถึง ส่งมอบ ยื่นเสนอ มอบให้ ส่งให้เมื่อถึงกำหนด
Hang in there หมายถึง อย่ายอมแพ้
Hang out หมายถึง ออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์
Haters gonna hate หมายถึง ก็คนมันเกลียด (ก็จะเกลียดวันยันค่ำ)
Have a crush on someone หมายถึง หลงรักหรือคลั่งไคล้ใครคนใดคนหนึ่ง แอบรักหรือปิ้ง
Have a date (with) หมายถึง มีนัด ติดนัด ไปเที่ยว (กับ)
Have a good time หมายถึง สนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ
Have a word with หมายถึง ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว
Head in the clouds หมายถึง เพ้อฝัน,ไม่อยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง, อยู่ในโลกแห่งความฝัน
Heart in your mouth หมายถึง อาการประหม่า ตื่นเต้น ทำตัวไม่ถูก
Here we go again หมายถึง เอาอีกแล้ว
Hit the books หมายถึง อ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน
Hit the spot หมายถึง ถูกเผง โดนใจ ถูกปาก ใช่เลย
Hold back หมายถึง สกัดกั้น ยับยั้ง กั้นขวาง ทำให้ถดถอย ทำให้ล่าช้า
Hold one’s ground หมายถึง ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้
Hold something back หมายถึง ซ่อนเร้น ไม่เปิดเผย ไม่เต็มใจเปิดเผย
Hold your horses หมายถึง เดี๋ยวก่อน รอสักครู่ ใจเย็น ๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ – I
I’m broke หมายถึง ฉันไม่มีเงินเลย ถังแตก
I’m gonna stick to my guns หมายถึง ยืนหยัด มั่นคง
I’m sick of it หมายถึง กำลังเบื่อหน่ายกับบางสิ่งบางอย่าง
I am in the soup หมายถึง ฉันกำลังมีปัญหา
I am no chicken หมายถึง ฉันไม่ใช่เด็กแล้วนะ
I am onto you หมายถึง ฉันรู้ทันเธอนะ
I can eat a horse หมายถึง ฉันหิวมาก ๆ
I couldn’t agree with you more หมายถึง เห็นด้วยสุด ๆ
I don’t buy it หมายถึง ฉันไม่เชื่อหรอก
In advance หมายถึง ล่วงหน้า ก่อนหน้า ก่อนเวลา
In ages หมายถึง เป็นเวลานานมาก
In any case หมายถึง ไม่ว่ากรณีใด ๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม
In case of หมายถึง ในกรณีที่เป็น ในแง่ของ
In no time หมายถึง รวดเร็ว ในเวลาไม่นาน
In terms of หมายถึง เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับ ในแง่ของ
In the bag หมายถึง แน่นอน, ไม่มีข้อสงสัย
In vain หมายถึง เปล่าประโยชน์ ไม่มีประโยชน์ สูญเปล่า
It goes without saying หมายถึง ชัดเจนโดยไม่ต้องอธิบาย ไม่ต้องบอกก็รู้ว่า
It’s a deal หมายถึง ตกลงตามนี้นะ
It’s a long story หมายถึง เรื่องมันยาว
It’s about time หมายถึง ได้เวลาแล้ว
It’s easy to be wise after event หมายถึง มันเป็นสิ่งง่ายที่จะฉลาดภายหลังจากเหตุการณ์มันได้เกิดขึ้นแล้ว
It’s my pleasure หมายถึง ด้วยความยินดีอย่างยิ่ง
It’s never too late to mend หมายถึง ไม่มีคำว่าสายสำหรับการเริ่มต้นใหม่
It’s no use crying over spilt milk หมายถึง อย่าเสียใจกับสิ่งที่ผ่านไปแล้ว
It’s raining cats and dogs หมายถึง ฝนตกหนักมาก
It’s serves you right หมายถึง สมน้ำหน้า

สำนวนภาษาอังกฤษ – J
Jack of all trades หมายถึง คนที่รู้ทุกอย่าง รู้ทุกเรื่อง แต่ไม่เก่งจริงสักอย่าง
Join together หมายถึง ต่อเข้าด้วยกัน ใส่เข้ากัน ประกอบเข้ากัน เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
Jot down หมายถึง จดอย่างเร็ว บันทึกอย่างเร็ว รีบจด
Judge from หมายถึง ลงความเห็น ตัดสิน ตัดสินจาก พิจารณาจาก ชี้ขาดจาก
Jump the gun หมายถึง ทำอะไรก่อนเวลาอันควร
Jump to conclusions หมายถึง ด่วนตัดสินใจ รีบสรุป รีบตัดสินใจเร็วเกินไป
Jump up หมายถึง กระโดดขึ้น กระโจนขึ้น รีบลุกขึ้นจากที่นั่งทันที ลุกขึ้นทันที

สำนวนภาษาอังกฤษ – K
Keep a promise หมายถึง รักษาสัญญา ทำตามสัญญา
Keep an eye on หมายถึง เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู
Keep away from หมายถึง อยู่ห่างจาก หลีกหนีจาก หลีกเลี่ยงจาก
Keep calm หมายถึง ตั้งสติ ทำใจให้สงบ
Keep in touch หมายถึง ติดต่อกันไปเรื่อย ๆ ไม่ขาดการติดต่อกัน
Keep my finger crossed หมายถึง หวังว่าจะมีข่าวดี
Keep on หมายถึง ทำต่อไป ดำเนินต่อไป กระทำ…อย่างต่อเนื่อง
Keep on good terms หมายถึง รักษามิตรภาพไว้
Keep one step ahead of หมายถึง ก้าวล้ำหน้าอยู่เล็กน้อย
Keep one’s eye on หมายถึง เฝ้าดู เฝ้ามอง จัดตาดู
Keep one’s word หมายถึง รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
Keep your chin up หมายถึง เชิดหน้าเข้าไว้ อย่ายอมแพ้
Keep your shirt on หมายถึง คอยเดี๋ยว คอยก่อน ใจเย็น ๆ
Kick the bucket หมายถึง ตาย

สำนวนภาษาอังกฤษ – L
Lay a finger on หมายถึง แตะต้อง หรือ ทำร้าย
Leave out หมายถึง ออกจาก ผละจาก ทิ้งไว้ ข้าม ละเว้น
Leave someone in peace หมายถึง หยุดรบกวน อย่ารบกวน
Lemon หมายถึง ยานพาหนะที่ทำงานได้ไม่ดี
Lend a hand หมายถึง การให้ความช่วยเหลือ
Let a sleeping dog lie หมายถึง อย่าหาเรื่องใส่ตัว หรือ อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยน
Let bygones be bygones หมายถึง อะไรที่ผ่านไปแล้วก็ปล่อยมันผ่านไป
Let go of หมายถึง ปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป
Let it ride หมายถึง ปล่อยมันไป ให้เป็นไปแบบนั้นแหละ
Let someone down หมายถึง ทำให้ผิดหวัง
Let the cat out of the bag หมายถึง เผลอปากเผยความลับออกมา
Like the back of my hand หมายถึง คุ้นเคยเป็นอย่างดี
Linger about / around หมายถึง เตร็ดเตร่อยู่ ยังวนเวียนอยู่ ยังอ้อยอิ่งอยู่ ยังโอ้เอ้อยู่
Look alike หมายถึง เหมือนกัน คล้ายกัน
Look back หมายถึง มองกลับไป มองย้อนกลับไป เหลียวหลัง
Lose face หมายถึง เสียหน้า
Lose heart หมายถึง ท้อ เสียขวัญ ละเหี่ยใจ
Lose one’s temper หมายถึง อารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง
Lose one’s way หมายถึง หลงทาง จำทางไม่ได้
Lose sight of หมายถึง ลืม ไม่เห็น มองไม่เห็น

สำนวนภาษาอังกฤษ – M
Make a deal with หมายถึง ทำข้อตกลงกับ
Make a promise หมายถึง ให้สัญญา ทำสัญญา
Make fun of หมายถึง หยอกล้อ หัวเราะเยาะ แซว
Make sense หมายถึง เข้าท่า เข้าที ได้เรื่อง ได้ความ เหมาะสม
Make sure หมายถึง มั่นใจ ทำให้มั่นใจ ดูให้แน่ใจ ตรวจให้แน่
Many moons ago หมายถึง นานมาแล้ว
Mind one’s own business หมายถึง สนใจเรื่องของตนเอง
More haste, less speed หมายถึง ยิ่งเร่ง ยิ่งช้า
More than you had hot dinner หมายถึง ผ่านโลกมามาก
Move away from หมายถึง ผละจากไป ออกจาก ถอยออกจาก
Move on หมายถึง ทำให้ก้าวหน้า เลื่อนไปข้างหน้า เคลื่อนย้ายออกไป

สำนวนภาษาอังกฤษ – N
Name after หมายถึง ตั้งชื่อตาม ใช้ชื่อตาม
Nature calls หมายถึง อยากเข้าห้องน้ำ
Never too late to learn หมายถึง ไม่มีคำว่าสายเกินไปสำหรับการเรียนรู้
Never mind หมายถึง ช่างมันเถอะ ลืมมันซะ
No big deal หมายถึง ไม่มีปัญหาอะไร, เรื่องเล็กนิดเดียว
No pain, no gain หมายถึง ความสำเร็จย่อมต้องแลกมาด้วยความเจ็บปวด
No sweat หมายถึง ราบรื่น ไม่มีปัญหา
No wonder หมายถึง ไม่แปลก ไม่เห็นแปลก ไม่น่าแปลก มิน่าล่ะ
Now and then หมายถึง เป็นครั้งคราว

สำนวนภาษาอังกฤษ – O
On behalf of หมายถึง ในนามของ, (ทำบางสิ่ง)ในนามของ
On the dot หมายถึง ตรงเวลามาก ๆ
On top of the world หมายถึง มีความสุขมาก สุขล้น
Once in a blue moon หมายถึง ไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย
Once in a while หมายถึง นาน ๆ ครั้ง เป็นครั้งคราว ชั่วครั้งชั่วคราว
One way or another หมายถึง อย่างไรก็ตาม ด้วยเหตุใดก็ตาม ด้วยวิธีใดก็ตาม
Only have eyes for หมายถึง จงรักภักดีต่อคนคนเดียว ยึดมั่นต่อ มั่นคงต่อ
Out of date หมายถึง ล้าสมัย เชย โบราณมาก
Out of nowhere หมายถึง โผล่ออกมาจากไหนก็ไม่รู้
Out of order หมายถึง เสีย ไม่สามารถใช้งานได้อีก ใช้การไม่ได้ ไม่เป็นระเบียบ
Out of the blue หมายถึง ทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า จู่ๆ ก็เกิดขึ้น
Out of the question หมายถึง เป็นไปไม่ได้
Out of this world หมายถึง สุดยอดไปเลย
Over the moon หมายถึง มีความสุขมาก ๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ – P
Pain in the ass หมายถึง สิ่งที่ทำให้หงุดหงิดมาก
Paint the town red หมายถึง ฉลอง
Pass away หมายถึง หายไป เลิก ยุติ มรณะ ตาย เสีย
Pave the way หมายถึง ปูทาง กรุยทาง แผ้วทาง
Pay someone back หมายถึง จ่ายเงินคืน คืนเงิน ชดใช้ ตอบแทนบุญคุณ ชำระหนี้
Pie in the sky หมายถึง ฝันลม ๆ แล้ง ๆ
Piece of cake หมายถึง เรื่องหมู ๆ เรื่องง่าย ๆ
Piss off หมายถึง ไปให้พ้น ๆ ไปให้ไกล ๆ เลย (ความหมายขับไล่)
Play it by ear หมายถึง ว่ากันไปตามสถานกรณ์
Point out หมายถึง ชี้ให้เห็น ชี้แจง ระบุ
Pry into หมายถึง สอบถาม สอดส่อง ยุ่งเรื่องคนอื่น
Pull the plug หมายถึง การระงับหรือหยุดแผนการอะไรบางอย่างที่แพลนไว้แล้ว
Pull up stakes หมายถึง ย้ายถิ่นฐาน ย้ายที่อยู่
Put off หมายถึง เลื่อนออกไป ยืดเวลาออกไป แก้ตัว ถอด(เสื้อผ้า)ออก
Put pressure on หมายถึง กดดัน บีบบังคับ
Put the blame on หมายถึง กล่าวหา ป้ายความผิดให้คนอื่น ปัดความผิดให้ โยนความผิดให้ ซัดทอด
Put up with หมายถึง อดทน ทน ทำใจ

สำนวนภาษาอังกฤษ – Q
Quarrel with หมายถึง ทะเลาะกับ โต้แย้งกับ ไม่ยอมรับ ไม่เชื่อ

สำนวนภาษาอังกฤษ – R
Rain check หมายถึง เลื่อนไปก่อน
Rain on the parade หมายถึง ทำให้เสียแผน
Rain or shine หมายถึง ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Reach for the moon หมายถึง การทุ่มเทหรือพยายามกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมาก
Read between the lines หมายถึง พอจะเดาออก
Rome was not built in a day หมายถึง กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว (ใจเย็น ๆ อย่าใจร้อน)
Run after หมายถึง ไล่ตาม คอยติดตาม
Run away หมายถึง หนี วิ่งหนี หลบหนี
Run out of หมายถึง หมด ขาด ร่อยหรอ

สำนวนภาษาอังกฤษ – S
Save (one’s) face หมายถึง รักษาหน้า ไว้หน้า กู้หน้า
Saw the light หมายถึง เข้าใจแล้ว
Serve someone right หมายถึง สมน้ำหน้า สมควรแล้ว
Set a thief to catch a thief หมายถึง หนามยอกเอาหนามบ่ง
Set one’s mind to something / put one’s mind to something หมายถึง ตั้งใจทำบางสิ่งบางอย่างอย่างเต็มที่
Set somebody up หมายถึง จัดฉาก วางแผนใส่ร้ายบางคน จัดแจงนัดหมายให้
Set up หมายถึง สร้างขึ้น ตั้งขึ้น ติดตั้ง ยกขึ้น ก่อตั้ง จัดเตรียม ริเริ่มตั้งขึ้น
Settle down หมายถึง นั่งหรือนอนอย่างสบาย ปักหลัก ตั้งถิ่นฐาน สร้างถิ่นฐาน ตั้งรกราก
Shame on you หมายถึง น่าขายหน้ามาก น่าอายมาก
Sharp หมายถึง ให้ตรงเวลา ห้ามสาย ห้ามช้า
Shed (some) light on หมายถึง เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่าย
Sick and tired หมายถึง ไม่ชอบ, เกลียด น่าเบื่อ
Since day one หมายถึง ตั้งแต่วันแรก, หรือตั้งแต่เริ่มต้น
Since when หมายถึง ตั้งแต่เมื่อไหร่
Single out หมายถึง เลือกเฉพาะ เลือกจากกลุ่ม
Sleep like a dog หมายถึง หลับสนิท หลับเป็นตาย
Sleep on it หมายถึง ขอใช้เวลาในการตัดสินใจสักหน่อย
Sleep tight หมายถึง ฝันดีนะ ขอให้ฝันดี
Sneak out หมายถึง ย่องออกไปเงียบๆ หลบออกไป
So far หมายถึง จนถึงทุกวันนี้ จนถึงเดี๋ยวนี้ จนถึงบัดนี้
Sooner or later หมายถึง ไม่ช้าก็เร็ว
Sort out หมายถึง จัดลำดับ เรียงลำดับ แยกออกมา เลือก เลือกสรร กลั่นกรอง แก้ไข ทำให้กระจ่าง ทำให้ชัดเจน
Spill the beans หมายถึง เปิดเผยความลับ, เปิดโปง, หลุดปาก
Spread the wings หมายถึง อิสระ เสรี (สยายปีก)
Spread over หมายถึง แพร่กระจายไปทั่ว คลุม ครอบคลุม กินพื้นที่ ขยายขอบเขต ยืดเวลา
Stare at หมายถึง จ้องมอง จ้อง
Stay in touch หมายถึง ติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน ยังติดต่อกันอยู่
Stay on track หมายถึง มาถูกทางแล้ว, อยู่บนเส้นทางที่ถูกต้อง
Stay still หมายถึง อยู่นิ่ง ๆ
Step back หมายถึง ก้าวถอยหลัง ถอยกลับไป ถอยไป ถอยเท้า หยุดทำกิจกรรมเพื่อพิจารณาว่าจะทำอะไรต่อไป
Step down หมายถึง ถอยลงไป เคลื่อนลง ก้าวลงหรือลาออกจากตำแหน่ง
Step outside หมายถึง ก้าวออกไปข้างนอก ออกมาข้างนอก
Stick in the mud หมายถึง ดื้อดึง ยึดติด
Still water runs deep หมายถึง น้ำนิ่งไหลลึก
Stop by หมายถึง แวะ มาหา มาเยือน
Stop hanging around หมายถึง เลิกอ้อมค้อมได้แล้ว
Strange old bird หมายถึง แปลกประหลาด

สำนวนภาษาอังกฤษ – T
Take a break หมายถึง หยุดพัก
Take a hike หมายถึง ไสหัวไปให้พ้น
Take a nap หมายถึง งีบ งีบหลับ ม่อยหลับ
Take a walk หมายถึง เดินเล่น
Take action หมายถึง ปฏิบัติ ดำเนินการ เอาเรื่อง สู้ความ
Take advantage of หมายถึง หาประโยชน์ เอารัดเอาเปรียบ ฉกฉวยโอกาส
Take care of หมายถึง รักษาสุขภาพ ดูแล
Take into account หมายถึง คิดคำนึง ใคร่ครวญ ไตร่ตรอง พิจารณา
Take it easy หมายถึง ผ่อนคลาย พักผ่อน ทำตัวตามสบาย
Take over หมายถึง เข้าควบคุม เข้าครอบครองตำแหน่ง รับช่วง เข้ารับงานต่อ ควบคุม ยอมรับภาระ/หน้าที่
Take part หมายถึง มีส่วนร่วม
Take place หมายถึง เกิดขึ้น จัดขึัน
Take your time หมายถึง ตามสบายไม่ต้องรีบ
Talk (something) over หมายถึง ปรึกษาหารือ ขอคำแนะนำ ขอความเห็น พิจารณากัน
Talk behind one’s back หมายถึง พูดลับหลัง พูดนินทา
The apple of my eye หมายถึง แก้วตาดวงใจของฉัน
The cat’s pajamas หมายถึง ยอดเยี่ยม ดีมาก สุดยอด
The elephant in the room หมายถึง ปัญหาใหญ่ที่ทุกคนรู้ดี แต่ไม่ยอมพูดถึงมัน
The eyes are the window of the soul หมายถึง ดวงตาคือหน้าต่างของหัวใจ
The last straw หมายถึง ขีดความอดทนสุดท้าย ฟางเส้นสุดท้าย
There is more than one way to skin a cat หมายถึง ทางออกของปัญหามักมีมากกว่าหนึ่งทางเสมอ
There is no rose without thorns หมายถึง ไม่มีความสำเร็จใดที่ปราศจากอุปสรรค
That’ll be the day หมายถึง คงจะมีวันนั้น
There is no point หมายถึง ไม่มีประโยชน์อันใด ไม่มีเหุผลใดที่จะ
Think over หมายถึง คิดทบทวน ไตร่ตรอง ตรึกตรอง
Throw (some) light on หมายถึง เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่ายขึ้น
Tie the knot หมายถึง แต่งงาน
Time and tide wait for no one หมายถึง เวลาและสานน้ำไม่เคยรอใตร
Time is up หมายถึง เวลาหมดแล้ว หมดเวลาแล้ว
To do a U-Turn หมายถึง เปลี่ยนใจกระทันหัน เปลี่ยนใจไปแบบตรงกันข้ามกับของเดิม
To feel under the weather หมายถึง ไม่สบาย ป่วย
To some extent หมายถึง มีอยู่บ้าง พอประมาณ ในระดับหนึ่ง ค่อนข้างจะ
To touch base หมายถึง พูดคุยความคืบหน้า หรือ คุยกันเพื่อจะได้มีความเข้าใจตรงกัน
Tomorrow never comes หมายถึง วันพรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง (อย่าผัดวันประกันพรุ่ง)
Top dog หมายถึง คนที่มีอำนาจเหนือกว่า
Turn down หมายถึง ปฏิเสธ เบาเสียงลง หลุบลงมา
Turn into หมายถึง กลายเป็น กลับกลายเป็น เปลี่ยนไป แปรเปลี่ยนไป เปลี่ยนสภาพ
Turn one’s back on หมายถึง ไม่สนใจใยดี ไม่ช่วยเหลือ ทอดทิ้ง
Turn out to be หมายถึง กลับกลายเป็น
Twenty-four Seven หมายถึง ตลอดเวลา ทุก ๆ นาทีของทุก ๆ วัน

สำนวนภาษาอังกฤษ – U
Up to date หมายถึง ทันสมัย ตามสมัย ทันสถานการณ์
Use up หมายถึง ใช้จนหมด ไม่มีเหลือ

สำนวนภาษาอังกฤษ – W
Walk it like you talk it หมายถึง ทำให้ได้อย่างที่พูด
Wash one’s hands of หมายถึง ล้างมือจากวงการ ไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ถอนตัวออก
Watch out หมายถึง ระวัง ระมัดระวัง
Watch your mouth หมายถึง ระวังปาก ระวังคำพูด
Watch your tongue หมายถึง ระวังปาก ระวังคำพูด
We’re even หมายถึง เจ๊ากัน หายกัน เสมอกัน
What a big idea! หมายถึง เฮ๊ย คิดได้ยังงัยเนี่ย สุดยอด
What ever you say หมายถึง แล้วแต่คุณ
When pigs fly หมายถึง เป็นไปไม่ได้
Where there is a will, there is a way หมายถึง ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
Why so blue? หมายถึง ทำไมดูเศร้าจัง
Work like a charm หมายถึง ทำให้เกิดผลอย่างที่ปรารถนาหรือคาดไว้

สำนวนภาษาอังกฤษ – Y
You are dressed to kill หมายถึง คุณแต่งตัวสวยมาก น่าดึงดูดมาก
You bet
 หมายถึง แน่นอน ใช่เลย
You can say that again หมายถึง ใช่เลย นั่นถูกต้องที่สุด เห็นด้วยเลย
You reap what you sow หมายถึง ทำอะไรไว้ก็ได้แบบนั้น

สำนวนภาษาอังกฤษ – Z
Zip your mount หมายถึง หยุดปากซะ
Zip your rip หมายถึง หยุดพูด หุบปากซะ
Zoom in หมายถึง ปรับภาพให้ใกล้เข้ามา ดึงภาพให้ใกล้เข้ามา ขยายภาพให้ใหญ่ขึ้น
Zoom out หมายถึง ปรับภาพให้ไกลออกไป ทำให้เล็กลงเพื่อให้เห็นภาพรวมชัดขึ้น

————– advertisements ————–

————– advertisements ————–

Comments

[Update] 50 แคปชั่นอังกฤษสั้น ๆ กำลังใจ ความหวัง ไฟฝัน | ความ สุข เล็ก ๆ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

ลิงก์ผู้สนับสนุน

เคยมีคนกล่าวว่าคำพูดเพียงไม่กี่คำสามารถเปลี่ยนโลกได้ ผมเองก็เป็นคนหนึ่งที่เชื่อเช่นนั้น ด้วยความที่เติบโตมากับการอ่านและชมคลิปสุนทรพจน์หรือวาทะเด็ดของผู้นำและบุคคลสำคัญของโลก ทำให้เวลาที่ชีวิตต้องพานพบกับบททดสอบ ผมจะนึกถึงคำคมหรือคำพูดปลุกใจเหล่านั้นเสมอ มันทำให้ผมรู้สึกว่าชีวิตมีหนทางเสมอ ไม่ว่าเราจะตกอยู่ในสถานะไหนหรือผ่านพ้นเหตุการณ์อะไรมาบ้าง ในท้ายที่สุด เราจะฝ่าฟันมันไปได้ด้วยตัวของเราเอง วันนี้ผมจึงได้รวบรวมแคปชั่น คำคมภาษาอังกฤษสั้น ๆ ที่เคยได้พบเห็นตามหนังสือหรือเว็บไซต์ต่างมาไว้ในที่เดียวกัน โดยหวังว่าผู้ที่ผ่านเข้ามาจะได้กำลังใจ เติมพลังความหวัง และก้าวต่อไปพร้อมกัน ใครที่อยากขอคำปรึกษาหรือมีปัญหาในชีวิต หรือติดต่อโฆษณาก็อีเมล์มาคุยกันได้ที่ [email protected] ครับ

 

แคปชั่นอังกฤษสั้น ๆ กำลังใจ

 

What’s done is done.

อะไรที่จบไปแล้วก็ให้มันจบไป

 

No matter what people say, Never ever look down on yourself.

ไม่ว่าใครจะว่ายังไง อย่าได้ดูถูกตัวเองเป็นอันขาด

 

Life is only good as your mindset.

ทัศนคติดีอาจไม่ได้ทำให้โลกดีขึ้น แต่ทำให้เราเห็นด้านดีของชีวิตมากขึ้น

 

No matter what you do, no matter who you are, Be happy.

ไม่ว่าเธอทำอะไร ไม่ว่าเธอเป็นใคร จงมีความสุข

 

Ones who can weather any storm, survive.

ผู้ที่ยืนหยัดได้ในทุกมรสุมชีวิต ย่อมอยู่รอด

 

Never be afraid of who you are.

จงอย่ากลัวที่จะเป็นตัวของตัวเอง

 

Live the life you are proud of and never be afraid.

จงใช้ชีวิตในแบบที่ตัวเองภูมิใจ และอย่าเกรงกลัวสิ่งใด

 

Small positive thoughts can make big differences.

ความคิดเชิงบวกเล็ก ๆ อาจสร้างการเปลี่ยนแปลงใหญ่ ๆ ได้

 

Whatever you end up doing, learn to love it.

ไม่ว่าท้ายที่สุดแล้วจะต้องทำอะไร จงเรียนรู้ที่จะรักมัน.

 

Time would heal broken heart. Hope would heal broken day.

เวลาจะเยียวยาใจที่แหลกร้าว ความหวังจะเยียวคืนวันอันบอบช้ำ

 

Not all storms come to disrupt your life, some come to clear your path.

มรสุมไม่ได้มาเพื่อขวางทางชีวิตเสมอไป แต่บางครั้งก็มาเพื่อให้เราเห็นหนทางได้ชัดเจนขึ้น

 

 

Working hard can bring you happiness, working TOO hard can bring the opposite.

ทำงานหนักอาจทำให้มีความสุข แต่หนักเกินไปก็ใช่ว่าจะดี

 

Don’t judge yourself with failures, but actions.

อย่าตัดสินตนเองด้วยความล้มเหลว แต่ดูว่าในชีวิตนี้ เราได้ทำอะไรที่อยากทำไปแล้วบ้าง ถ้าทำเต็มที่แล้วก็อย่าเสียใจ

 

Always smile at people, you never know how much it mean for them.

ยิ้มให้ผู้อื่นเสมอ คุณไม่มีทางรู้หรอกว่ามันมีค่าสำหรับพวกเขามากแค่ไหน

 

Never try to be perfect, just be yourself.

อย่าพยายามไขว่คว้าความสมบูรณ์แบบ แค่เป็นตัวของเธอเองก็พอ

 

Breathe in. Breathe out. Move on.

สูดลมหายใจเข้า ผายลมหายใจออก แล้วก้าวต่อไป

 

You may be lonely. You may be suffered. But that’s not an excuse for having a life you dream of.

เธออาจจะโดดเดี่ยว เธออาจจะเจ็บปวด แต่นั่นไม่ใช่ข้อแก้ตัว สำหรับการมีชีวิตอย่างที่เธอฝันไว้

 

If it’s easy everyone would do it.

ถ้ามันง่าย ทุกคนก็คงทำมันได้หมดแหละ

 

Life ain’t a phone button, don’t push yourself too hard.

ชีวิตไม่ใช่ปุ่มมือถือ อย่ากดดันตัวเองมากเกินไป

 

Storms make trees take deeper roots.

พายุมรสุม ทำให้ต้นไม้หยั่งรากลึกเข้มแข็งขึ้น ชีวิตก็เช่นกัน

 

I Need Vitamin U For a broken heart.

อยากได้วิตามิน ‘ยู’ มาเยียวยาหัวใจ

 

Chin up and move on.

เชิดหน้าใส่ความผิดหวัง แล้วก้าวต่อไป

 

แคปชั่นภาษาอังกฤษสั้น ๆ ความหวัง

 

Never lose faith in yourself, tomorrow might be the day you’re waiting for.

อย่าสูญเสียศรัทธาในตัวเอง พรุ่งนี้อาจจะเป็นวันที่เธอรอคอยมาตลอดก็ได้

 

You are allowed to cry, but never give up.

ร้องไห้ได้ แต่อย่ายอมแพ้เด็ดขาด

 

You are what you do. Not what you will do.

สิ่งที่ทำบ่งบอกตัวตนของเธอ ไม่ใช่สิ่งที่เธอบอกว่าจะทำ

 

Don’t Just dream. Do it.

อย่ามัวแต่ฝัน จงลงมือทำ

 

Don’t just existed. Live.

อย่าเพียงแค่มีตัวตน แต่จงใช้ชีวิต

 

Love is sometimes a novel with unforgettable plot twist.

ความรัก บางครั้งก็เหมือนนิยายที่มีจุดหักมุมอันยากจะลืมเลือน

 

Every next level of your life will demand the difference of you.

ทุกบททดสอบของชีวิตจะทำให้คุณเปลี่ยนแปลงไป

 

Lesson from the pain will never go waste.

บทเรียนจากความเจ็บปวดจะไม่มีวันสูญเปล่า

 

Love is sometimes you can’t forget someone who hurt your feeling.

รักคือบางครั้งคุณไม่สามารถลืมคนที่เคยทำร้ายความรู้สึกได้

 

Pain is real but so is love.

ความเจ็บปวดนั้นรู้สึกจริง แต่ความรักก็เช่นกัน

 

Chang your thoughts and you will change your world.

แค่เปลี่ยนความคิด โลกของคุณก็เปลี่ยน

 

Don’t lose your future to the past.

อย่าทำให้อนาคตสูญเสียไปเพราะความผิดพลาดในอดีต

 

แคปชั่นภาษาอังกฤษสั้น ๆ ความฝัน ความรัก

 

You always gain by giving love.

ยิ่งหว่านความรักในเพื่อนมนุษย์ ยิ่งได้ความสุข

 

No matter where you’re from, Your dream is important as everyone else.

ไม่ว่ามาจากไหน รวยหรือจน ความฝันของทุกคนสำคัญเท่ากันหมด

 

Stay hopeful. You never know what tomorrow would bring.

จงมีความหวังเสมอ เราไม่มีทางรู้ว่าพรุ่งนี้อาจจะมีอะไรดี ๆ เกิดขึ้นก็ได้

 

A little progress everyday adds up to big result.

ความคืบหน้าเล็กน้อยทุกวันนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ยิ่งใหญ่

 

Rest, darling, this is just a chapter, not your whole story.

พักเถอะ ยาใจ นี่เป็นแค่บท ๆ หนึ่งในนิยายชีวิตของเธอ ยังมีอีกหลายหน้าให้เขียนอีกเยอะ

 

“It’s not whether you get knocked down, it’s whether you get up.” – Vince Lombardi

ไม่ได้สำคัญที่การถูกน็อคล้มลง แต่อยู่ที่การลุกขึ้นสู้

 

A Million things can bring you down, find one reason to bring you up.

ล้านเหตุผลที่จะทำให้คุณเสียใจ หาเหตุผลแค่ข้อเดียวที่ทำให้คุณลุกขึ้นสู้ก็เพียงพอ

 

A Smooth Sea never made A Skilled Sailor.

ทะเลที่สงบไม่มีวันสร้างนักเดินเรือที่เก่งกาจ

 

You have to fight through the bad days to earn the best days of your life.

คุณอาจจะต้องผ่านพ้นวันแย่ ๆ เพื่อได้มาซึ่งวันที่ดีที่สุดในชีวิต

 

Don’t be afraid to fail, be afraid not to try.

อย่ากลัวที่จะล้มเหลว จงกลัวที่จะไม่ได้พยายาม

 

Be somebody that make everyone feel like somebody.

จงเป็นคนที่ทำให้คนอื่นรู้สึกว่าเป็นใครคนหนึ่งในสายตาของคุณ

 

Never be defined by your past, it was just a lesson.

อย่าตัดสินใจตัวเองด้วยความผิดพลาดในอดีต ใช้มันเป็นบทเรียน

 

Never stop dreaming.

อย่าหยุดฝัน

 

Life, sometime you win, sometime you learn.

ชีวิต บางครั้งเธออาจชนะ บางครั้งเธอก็อาจเรียนรู้

 

Stars can’t shine without darkness.

หากไร้ความมืด ย่อมไม่มีที่ให้ดวงดาวได้ฉายแสง

 

Storms don’t last forever.

ไม่มีมรสุมใดที่อยู่ตลอดไป

 

I know it has been tough, but I still cheering for you.

ฉันรู้ว่ามันยากลำบาก แต่ฉันยังเชียร์เธออยู่ตรงนี้นะ

 

It’s just darkness, just before sunrise.

อดทนไว้ ราตรีจะมืดมิดที่สุด ในยามใกล้อุษาสาง

 

I’m so proud of you. I just want to tell you in case no one has.

แค่อยากจะบอกเธอ หากว่ายังไม่มีใครเคยบอก ว่าฉันภูมิใจในตัวเธอ

 

Somethings are worse than coronavirus. Keep fighting.

ในโลกนี้ยังมีสิ่งที่แย่ยิ่งกว่าโคโรน่าไวรัส จงสู้ต่อไป

 

Today’s accomplishments were yesterday’s impossibilities.

ความสำเร็จในวันนี้เคยเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้เมื่อวาน

 

You’re so much stronger than you think. Remember that.

จงจำไว้ว่าเธอแกร่งกว่าที่เธอคิด

 

Have fun and regret nothing.

จงใช้ชีวิตให้สนุกและอย่าเสียดายบางคนที่จากไป

 

Life is too short to worry about stupid things.

ชีวิตสั้นเกินกว่าจะนั่งกังวลในเรื่องไร้สาระ

 

Life is like a mirror. It’ll smile at you if you smile at it.

ชีวิตก็เหมือนกระจกเงา มันจะยิ้มให้เธอ เมื่อเธอยิ้มให้มัน

 

Stay patient and trust your journey.

จงอดทนและเชื่อมั่นในการเดินทางของเธอ

 

Doing what you like is freedom, liking what you do is happiness.

ทำในสิ่งที่ชอบคืออิสรภาพ ชอบในสิ่งที่ทำคือความสุข

 

Keep taking time for yourself until you’re you again.

จงให้เวลาเต็มที่ในการเยียวยาตัวเอง จนกว่าเธอจะกลับมาเป็นตัวเธออีกครั้ง

 

May Love be what you remember most.

ขอให้ความรักเป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การจดจำมากที่สุด

 

Sometimes it’s okay if the only thing you did today was breathe.

บางครั้งมันก็โอเคแล้ว ที่สิ่งเดียวที่เธอทำสำเร็จในวันนี้ คือการยังหายใจอยู่

 

Believe you can and you’ll be half way there.

แค่เชื่อว่าทำได้ก็พาเธอไปครึ่งทางแล้ว

 

When you know how to deal with lonesomeness, nothing can harm you.

ถ้าคุณรู้วิธีจัดการกับความโดดเดี่ยว ก็ไม่มีอะไรทำร้ายคุณได้

 

A Cheerful loser is a Winner.

คนแพ้ที่เริงร่าได้ คือ ผู้ชนะ

 

You’re never too old to set new goal.

คุณไม่ได้แก่เกินกว่าจะตั้งเป้าหมายใหม่

 

For what it worth, there is never too late to start it all over again.

เพื่อสิ่งที่มีคุณค่า มันไม่มีคำว่าสายเกินไปสำหรับการเริ่มต้นใหม่

 

Dream doesn’t work unless you do.

ความฝันไม่มีทางเป็นจริง หากไม่ลงมือทำ

 

Every Great Dream begin with a little dreamer.

ฝันที่ยิ่งใหญ่เกิดขึ้นด้วยนักฝันตัวเล็ก ๆ เสมอ

 

Your dream doesn’t have an expiration date.

ความฝันไม่มีวันหมดอายุ

 

You change your life by changing your heart.

คุณเปลี่ยนชีวิตได้ด้วยการเปลี่ยนใจ

 

One of the most difficult tasks in life is removing someone from your heart.

หนึ่งในสิ่งที่ยากที่สุดในชีวิต คือ การลบใครบางคนออกจากใจ

 

Stop planting flowers in people’s yards, who aren’t going to water them.

จงหยุดที่จะปลูกต้นไม้ในสวนของคนที่ไม่คิดจะใส่ใจดูแลมัน

 

Motivation is what get you started, habit is what get you keep going.

แรงบันดาลใจคือสิ่งที่ทำให้คุณเริ่มต้นทำความฝัน แต่กิจวัตรความสม่ำเสมอคือแรงผลักดันให้คุณทำมันจนสำเร็จ

 

 

Success is nothing but a few practices doing everyday.

ความสำเร็จไม่ใช่สิ่งใดนอกจากการฝึกซ้อมสิ่งเดิม ๆ อย่างหนักทุกวัน

 

Never wish life were easier, wish you were better.

อย่าคาดหวังว่าชีวิตจะง่ายขึ้น จงคาดหวังว่าตัวคุณเองจะดีขึ้นในทุกวัน

 

No one can go back to restart, but can make a brand-new ending.

ไม่มีใครย้อนกลับไปที่จุดเริ่มต้น แต่สามารถสร้างตอนจบแบบใหม่ได้ด้วยตนเอง

 

Do not let what you cannot do interfere with what you can do.

อย่าปล่อยให้สิ่งที่คุณทำไม่ได้มาทำลายความมั่นใจเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำได้ดี

 

Don’t wait someone to tell you your story. Do it yourself.

อย่าปล่อยให้คนอื่นมาเล่าชีวิตให้คุณฟัง จงสร้างมันขึ้นมาเอง

 

True life is lived when tiny changes occurred.

ชีวิตแที่แท้คือการตั้งมั่นและหยัดยืนอยู่ได้เมื่อความเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น

 

Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in a long shot.

ชีวิตคือโศกนาฏกรรมเมื่อดูใกล้ ๆ ในระยะสั้น แต่เป็นเรื่องตลกเมื่อเวลาผ่านไปในระยะยาว

 

Life isn’t matter of milestones, but moments.

ชีวิตไม่ได้อยู่ที่เดินทางมาไกลแค่ไหน แต่อยู่ที่ผ่านอะไรมาบ้างในระหว่างทาง

 

The Only Disability in Life is Bad attitude.

ความพิการที่แท้จริงคือการมีทัศนคติที่แย่

 

Life is Simple, but we insisted on making it complicated.

แท้จริงแล้วชีวิตนั้นเรียบง่าย แต่เรากลับพยายามทำให้มันซับซ้อนขึ้นทุกวัน

 

The Only Impossible Journey is the one you never begin.

การเดินทางอย่างเดียวที่เป็นไปไม่ได้ คือ การเดินทางที่คุณไม่เคยได้เริ่มต้นอย่างจริงจัง

 

 

 


ความสุขเล็กๆ เสถียนธรรมสถาน eng


Muffin Animation

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

ความสุขเล็กๆ  เสถียนธรรมสถาน eng

ความสุขเล็กๆ


ภาวนากับบทเพลง \”ความสุขเล็กๆ\” จากเสถียรธรรมสถาน

ความสุขเล็กๆ

๗ คำที่แปลว่ามีความสุข 7 Words That Mean Happy


สอบถามเรื่องคอร์ส Line: Aj.Adam, Info.Hollywood, KhunBaiTuey
โทร 02 612 9300, 081 353 7810, 089 422 4546
รายละเอียดคอร์ส http://www.ajarnadam.tv/
เรียนกับอดัม: http://www.facebook.com/hollywoodlearning
สาขาเชียงใหม : http://www.facebook.com/hollywoodlearningcm
เรียนออนไลน์กับอดัม: http://www.ajarnadam.tv
FBของอดัม: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
FBของซู่ชิง: http://www.facebook.com/jitsupachin
YouTube ของซู่ชิง: http://www.youtube.com/user/jitsupachin
Twitter ซูชิง: http://twitter.com/Sue_Ching

๗ คำที่แปลว่ามีความสุข 7 Words That Mean Happy

Head, Shoulders, Knees \u0026 Toes – Exercise Song For Kids


To download and watch this video anywhere and at any time, get the ChuChu TV Pro app now by clicking the below link!
For Android Phones and Tablets https://chuchu.me/ChuChuTVAndroid
For Apple iPhones and iPads https://chuchu.me/ChuChuTViOS
.
.
. Global English Version https://bit.ly/2WggrvV
🎧 Listen to ChuChu TV on Spotify https://spoti.fi/2R4e4L1
\”Head, Shoulders, Knees and Toes\” Nursery Rhyme Exercise song. Make your kids Jump, Punch, March and do all sorts of exercises to keep themselves fit. We hope your kids enjoy themselves with their favorite ChuChu TV characters.
\”Head, Shoulders, Knees and Toes\” Exercise Song Lyrics:
Hi kids…
Let’s shake our body…
C’mon… dance to the tune.
Workout is a boon.
We are healthy soon.

Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
And eyes, and ears, and mouth,
And nose.
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
March march march Let us all March
March March March Get your body charged

Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
And eyes, and ears, and mouth,
And nose.
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Jump Jump Jump, Lets all Jump
Jump Jump Jump, make your muscle pump

Punch Punch Punch, Lets all Punch
Punch Punch Punch, Have a hearty munch
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
And eyes, and ears, and mouth,
And nose.
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Please Subscribe to our channel https://bit.ly/32NxN7y
NEW 3D Animated Nursery Rhymes with Baby Taku from ChuChu TV:
Baby goes to Old MacDonald’s Farm https://www.youtube.com/watch?v=mBgOlyGpKrw
Baby Loves Stargazing Twinkle Twinkle Little Star https://www.youtube.com/watch?v=s1DtPUYby94
Baby is Sick Song https://www.youtube.com/watch?v=NjIEhuRG0Ks
Pat A Cake Song https://www.youtube.com/watch?v=XuLyllv3sU
ChuChu’s Baa Baa Black Sheep https://www.youtube.com/watch?v=0FxhksvgHcw
The Boo Boo Song https://www.youtube.com/watch?v=TmqbbtyyUQ
Baby’s Humpty Dumpty Song https://www.youtube.com/watch?v=x8oinWzA0Fs
Baby’s First Steps Song https://www.youtube.com/watch?v=sWkiwlFQ7cQ
Bath Song 2 https://www.youtube.com/watch?v=Qs_ll8GwhIE
Baby Care and Share Song https://www.youtube.com/watch?v=UYMm_zgAGaQ
No No Brush My Teeth Song https://www.youtube.com/watch?v=fyI_eCTPT_A
The Muffin Man https://www.youtube.com/watch?v=ZjbvlfxTgQw
No No Milk Song https://www.youtube.com/watch?v=kgRF3qhXlqI
Color Song The Wheels On The Bus https://www.youtube.com/watch?v=C4hvMJOvXWo
Hello Song https://www.youtube.com/watch?v=El9VkQCh4sg
ABC Song with ChuChu Toy Train https://www.youtube.com/watch?v=Nkmarl4ynRM
Doctor Checkup Song https://www.youtube.com/watch?v=R3XAfpxqfqQ
Yes Yes Fruits Song https://www.youtube.com/watch?v=nKm0g1boEhE
Wheels on the Bus Song Baby Starts Crying https://www.youtube.com/watch?v=0FwA1hMAb4
Baa Baa Black Sheep Song Colors of the Rainbow https://www.youtube.com/watch?v=_OuH7Ihbfc
Baby Goes Swimming Song https://www.youtube.com/watch?v=YvKHNShAaa4
Hickory Dickory Dock https://www.youtube.com/watch?v=Z2jRSAOdwx0
Johny Johny Yes Papa Grandparents Version https://www.youtube.com/watch?v=GAtj5v27heE
No No Yes Yes Go to School Song https://www.youtube.com/watch?v=4GcLWywzQXY
Yes Yes Wake Up Song https://www.youtube.com/watch?v=V7si2KRHLls
Nursery rhymes in English,Piosenki dla dzieci po angielsku, canciones en inglés para niños,เพลงภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก, Comptines en anglais,Kinderlieder in Englisch, Lagulagu anak berbahasa Inggeris, Musik Untuk Anak,Engelse kinderliedjes, Músicas em inglês para crianças, Gyerekzene, barnvisorna på engelska, 英文兒歌, Písničky v angličtině, أناشيد أطفال باللغة الإنجليزية, अंग्रेजी में नर्सरी कविताएं, Barnerim på engelsk, Canzoni per bambini in inglese
===============================================
Video: Copyright 2020 ChuChu TV® Studios
Music and Lyrics: Copyright 2020 ChuChu TV® Studios
ChuChu TV ®, Cutians ®, all the characters and logos
used are the registered trademarks of ChuChu TV Studios
===============================================
ChuChuTV NurseryRhymes

Head, Shoulders, Knees \u0026 Toes - Exercise Song For Kids

เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???


KnowItAll อาจารย์อดัม ภาษาอังกฤษ

เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ ความ สุข เล็ก ๆ ภาษา อังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *