Skip to content
Home » [NEW] 44 คำขึ้นต้นและลงท้ายอีเมล ที่ต้องรู้ #ใช้ได้ทุกสถานการณ์ | baht แปลว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] 44 คำขึ้นต้นและลงท้ายอีเมล ที่ต้องรู้ #ใช้ได้ทุกสถานการณ์ | baht แปลว่า – NATAVIGUIDES

baht แปลว่า: คุณกำลังดูกระทู้

44 คำขึ้นต้นและลงท้ายอีเมล ที่ต้องรู้ #ใช้ได้ทุกสถานการณ์

❝ 44 คำขึ้นต้นและลงท้ายอีเมล ❞

ที่ต้องรู้ #ใช้ได้ทุกสถานการณ์

 

เคยไหมคะ? ทุกครั้งที่ต้องเขียนอีเมล จะเจอกับปัญหาไม่รู้จะเขียนยังไงดี ซึ่งสามารถดูประโยคที่ใช้เขียนอีเมลได้ที่นี่ หรือ องค์ประกอบในการเขียนอีเมลที่ต้องรู้ได้ที่นี่ 

 

และอีกปัญหาที่พบบ่อยคือ การเลือกคำขึ้นต้นหรือลงท้ายประโยคไม่ถูก บางท่านอาจจะเลือกใส่คำที่ตัวเองคุ้นชิน และใช้เป็นประจำลงท้ายอีเมลอยู่เสมอ อย่างเช่นคำว่า Best regards แปลว่า ด้วยความเคารพ ซึ่งเป็นคำลงท้ายที่ค่อนข้างเป็นทางการมาก ๆ 

 

ถ้าหากใช้ Best regards ลงท้ายอีเมลที่เป็นทางการหรืองานธุรกิจ ก็ถือว่าโอเคเลยค่ะ แต่ในทางกลับกัน ถ้าลงท้ายในอีเมลไม่เป็นทางการ หรือส่งหาคนสนิท ก็จะดูแปลกและไม่เข้ากับสถานการณ์นั่นเองค่ะ

 

นอกจากคำลงท้ายประโยคที่ต้องใส่ใจแล้ว คำขึ้นต้นก็ละเลยไม่ได้เช่นเดียวกัน เพราะต้องเลือกให้เข้ากับคำลงท้าย และเข้ากับสถานการณ์ด้วยค่ะ เช่น

 

E-mail ทางการ

Dear Sir or Madam,


Best regards,



Dear Mr Smith,


Best Regards,

 

E-mail ไม่เป็นทางการ

Dear John,

Take care,



Hi Dan,

Love,

 

วันนี้ Globish จึงได้รวบรวมมาทั้งคำขึ้นต้นและคำลงท้าย E-mail มาให้ทุกท่านเลือกใช้ได้อย่างเหมาะสมค่ะ แต่ก่อนอื่นเลย เราไปแยกประเภทของอีเมลกันก่อน ว่าอันไหนเป็นอีเมลทางการและอีเมลไม่เป็นทางการค่ะ

 

E-mail ทางการ (Formal E-mail)

คือ อีเมลที่เราต้องการส่งให้คนที่เราไม่สนิท ไม่รู้จัก อย่างเช่น หัวหน้าหรือเป็นลูกค้าเรานั่นเองค่ะ ยกตัวอย่างเช่น

 

An email to a customer (อีเมลหาลูกค้า)

A job application (อีเมลสมัครงาน)

An email to your manager (อีเมลหาผู้จัดการ/หัวหน้า)

A complaint to a shop (อีเมลร้องเรียน)

An email from one company to another company (อีเมลติดต่อระหว่างบริษัท)

E-mail ไม่เป็นทางการ (Informal E-mail)

คือ อีเมลที่เราส่งให้คนสนิท หรือคนที่รู้จักกันระดับหนึ่ง เช่น เพื่อนสนิทหรือเพื่อนในที่ทำงาน ยกตัวอย่างเช่น

 

A birthday greeting to a colleague (อีเมลอวยพรวันเกิด)

A social invitation to a friend at your workplace (อีเมลเชิญไปงานเลี้ยง)

A congratulations email (อีเมลแสดงความยินดี)

คำขึ้นต้นและใช้ลงท้าย E-mail ทางการ (Formal E-mail)

 

คำขึ้นต้น



Dear Sir or Madam

(

ใช้กับบริษัท)


Dear Sir (

ใช้กับผู้ชายที่ไม่รู้จักชื่อ)


Dear Madam (ใ

ช้กับผู้หญิงที่ไม่รู้จักชื่อ)


Dear Mr Smith (

ใช้กับผู้ชายที่อยู่ในสถานะทั้งแต่งงานและยังไม่ได้แต่งงาน)


Dear Ms Smith (

ใช้กับผู้หญิงที่อยู่ในสถานะทั้งแต่งงานและยังไม่ได้แต่งงาน)


Dear Mrs Smith (

ใช้กับผู้หญิงที่อยู่ในสถานะแต่งงานแล้ว)


Dear Miss Smith (

ใช้กับผู้หญิงที่อยู่ในสถานะยังไม่ได้แต่งงาน)

 

คำลงท้าย



Best


Best regards


Best wishes


Yours sincerely


Yours faithfully


Sincerely


Sincerely yours


Kind regards


Thank you


Warm wishes


Warm regards


With gratitude


Many thanks


Respectfully

 

คำที่คนส่วนใหญ่มักเลือกใช้ลงท้ายอีเมลคือคำว่า Best regards แปลว่า ด้วยความเคารพ แต่ถ้าใช้บ่อย ๆ อาจจะดูน่าเบื่อ และจำเจ ถ้าหากใครถนัดใช้ Best regards อยู่แล้ว อาจลองเปลี่ยนไปใช้คำอื่นดูบ้าง ก็เป็นความคิดที่ดี และได้เพิ่มคลังคำศัพท์ด้วยค่ะ 

 

ตัวอย่างการขึ้นต้นและลงท้าย E-mail ทางการ

 

1. Dear Mr Jang,

 

Please can you tell me what your bank charges for money transfers? I would like to transfer to Japan.

 

Best regards,

Jane Kim

 

2. Dear Mrs Liang

 

Thank you for your enquiry. I am attaching a suggested itinerary for a two-week holiday in Vietnam.

 

Kind regards,

Jim Smith

 

3. Dear Sir or Madam

 

We sent the above order for orange juice to you on 5 October, but we have still not had a delivery. Please can you tell us when you can deliver the juice?

 

Yours faithfully,

Kim Choi

 

4. Dear Jane Kim,

 

We sell three kinds of water heaters. The prices are 56,000 Baht (150 litres), 61,250 Baht (200 litres) and 66,500 Baht (250 litres). I enclose some brochures. 

 

I look forward to receiving your order.

 

Best regards,

Nutrada Suksun

Sales Department

คำขึ้นต้นและใช้ลงท้าย E-mail ไม่เป็นทางการ (Informal E-mail)

 

คำขึ้นต้น



Dear Jane


Hi Jane


Hi there Jane


Hello Jane


Hey Jane


Morning Jane


Afternoon Jane


Evening Jane


Hello again Jane


Hi everyone (สำหรับส่งอีเมลหาคนหลายคนในครั้งเดียว)

 

คำลงท้าย



Best wishes


Cheers


Peace


Thanks a bunch


Thanks


Chat soon


Yours truly


Love


All the best


Lots of Love


God Bless


Blessing


Take care

 

ตัวอย่างการขึ้นต้นและลงท้าย E-mail ทางการ

1. Dear Pim,

 

Thank you for your call today. I am sorry that I was not in the office when you rang, but here is the information that you wanted. The address of our branch in Singapore is 54 Liu Fang Road, Jurong Town, Singapore 2262. The manager is Mr S. Rushford.

 

Please feel free to contact me if you need any information about other branches.

 

Take care, 

John

 

2. Dear Jane,

 

How are you? Hope you are doing well. I am also good here.

 

I am writing this letter to invite you for my birthday party which will be celebrated on 30th October 2021. The party will be held in my house. The theme of the party is The Great Gatsby. It will begin at 6 PM in the evening.

 

We have not seen each other for a long time. So, I will be really happy if you can attend my party. Waiting to meet you soon.

 

Lots of Love,

Penny

ข้อระวังที่ไม่ควรพลาด

 

1) Mr / Mrs / Ms ใช้กับนามสกุลเท่านั้น เช่น

ลูกค้าชื่อ Jennifer Jang

❌ Dear Mrs Jennifer, 

✅ Dear Mrs Jang,

 

2) ถ้าไม่แน่ใจว่าควรใช้คำนำหน้าชื่ออันไหน ให้ใช้ชื่อ นามสกุลแทน เช่น

Dear Jennifer Jang,

 

3) ใช้ Ms. เรียกคนที่คุณไม่แน่ใจว่าเขาต้องการให้ใช้คำนำหน้าชื่อ Miss หรือ Mrs. 

 

4) อย่าลืมใส่ (,) ทุกครั้ง ทั้งคำขึ้นต้นและคำลงท้าย เช่น 

Dear Sir or Madam,

Dear Mr Smith,

Your faithfully,

Best regards,

Hi Jane,

Take care,

 

 

สรุปคำขึ้นต้นและคำลงท้าย Email

 

 

อย่าลืมนำคำขึ้นต้นและคำลงท้ายเหล่าน้ีไปใช้ให้เข้ากับสถานการณ์นะคะ เพราะการใช้ภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องจะทำให้คุณดูเป็นมืออาชีพค่ะ

 

ขอบคุณข้อมูลจาก:

เว็ปไซต์ Indeed Career Guide

เว็ปไซต์ AplusTopper

 

 

เรียนภาษาอังกฤษเพิ่มความโปร พูดโฟลว์ได้อย่างมั่นใจ ได้ที่ Globish คอร์สเรียนภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดสำหรับวัยทำงาน พิสูจน์แล้วจากผู้เรียนกว่า 10,000 คน

ว่าพูดได้จริง ไม่ใช่แค่ท่องจำ

⠀ ⠀

วัดระดับภาษาอังกฤษ ฟรี! คลิก 

 

[NEW] คำภาษาอังกฤษที่เราใช้ผิดเป็นประจำ | baht แปลว่า – NATAVIGUIDES

วันนี้อยากมาแชร์เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยเรื่องภาษาอังกฤษที่ผมเห็นว่าพวกเราชอบใช้ผิดกันบ่อยๆ นะครับ

—–
คำที่คนไทยมักสะกดผิด
—–

Baht vs Bath
Baht แปลว่า สกุลเงินบาท
Bath แปลว่า อ่างอาบน้ำ

กี่ครั้งแล้วที่เราเห็นป้ายราคาอาหารและสิ่งของลงท้ายด้วยคำว่า Bath (อ่างอาบน้ำ) อาจจะไม่น่าถือสานักถ้าเป็นร้านค้าข้างทางที่อยากแปะป้ายให้ฝรั่งอ่านออก แต่ถ้าเป็นบริษัทใหญ่ๆ หรือเว็บไซต์ที่เขียนคำว่า Baht ผิดเป็น Bath นี่ความน่าเชื่อถือจะลดฮวบเลยทีเดียว

อ้อ แล้วคำว่า baht ไม่ต้องไปเติม s ต่อท้ายนะครับ เพราะเท่าที่ผมสังเกตสกุลเงินอย่าง Yen หรือ Yuan (Renminbi) เขาก็ไม่เติม s เช่นกัน

Angel vs Angle
Angel แปลว่า นางฟ้า
Angle แปลว่า มุม

หลายครั้งเหลือเกินที่ผมเห็นคนพร่ำพรรณนาว่า You are my angle – คุณคือมุมของผม! – แทนที่จะซึ้งเลยกลายเป็นการเปิดโปงให้เห็นเลยว่ามัวเมาในรักจนเสียการเรียน

Stationery vs Stationary
Stationery แปลว่าอุปกรณ์เครื่องเขียน
Stationary แปลว่าอยู่กับที่

ผมเคยเห็นร้านหนังสือชื่อดังร้านหนึ่งที่อยู่ในคอมมิวนิตี้มอลล์เลียบทางด่วนรามอินทราใช้คำว่า Stationary เพื่อบ่งบอกว่านอกจากร้านนี้ขายหนังสือ ซีดี และ ดีวีดี แล้ว ยังขายความนิ่ง เอ๊ยปากกาสมุดดินสอด้วยนะ

—–
ประโยคที่คนไทยมักใช้ผิด
—–

Discuss = สนทนา / ปรึกษาหารือ
ตัวอย่างที่ผิด I want to discuss about this issue tomorrow
ตัวอย่างที่ถูก I want to discuss this issue tomorrow

เวลาใช้คำว่า Discuss เรามักจะตามด้วย about กันเป็นประจำ ทั้งๆ ที่จริงๆ แล้วไม่ต้องใช้เลยครับ ให้ต่อกิริยาตัวนี้ด้วยกรรมได้เลย

ถ้าอยากจะใช้ about จริงๆ ก็ต้องเปลี่ยนจาก discuss เป็น discussion แทน เช่น

I want to have a discussion about this issue tomorrow

—–

Comprise = รวมถึง / ประกอบด้วย

ตัวอย่างที่ผิด The house comprises of three bedrooms and two bathrooms
ตัวอย่างที่ถูก The house comprises three bedrooms and two bathrooms

เวลาใช้คำว่า Comprise ไม่ต้องมี of ตามหลัง ที่บางคนต่อด้วย of อาจจะเป็นเพราะนึกว่าใช้เหมือนกันคำว่า consist:

A traditional family consists of parents, children, and grandparents.

ถ้าอยากจะใช้ of กับ comprise ด้วยกันจริงๆ ต้องใช้ในรูป is comprised of:

The house is comprised of three bedrooms and two bathrooms

—–

The same as = เหมือนกัน

ตัวอย่างที่ผิด My shirt is as same as yours
ตัวอย่างที่ถูก My shirt is the same as yours

เรามักจะเห็นคำนี้เขียนผิดในรูป “as same as” ซึ่งใช้ไม่ได้ ไม่ว่าจะในกรณีไหนๆ

เดาว่าคนใช้น่าจะไปสับสนกับ “as <adjective> as” มากกว่าเช่น

I am as tall as you are
He doesn’t run as fast as I do

—–

Due to = เนื่องจาก

ตัวอย่างที่ผิด Due to the weather was bad, I came in late
ตัวอย่างที่ถูก Due to bad weather, I came in late

ตัวอย่างที่ผิด Due to I want to take an annual leave tomorrow
ตัวอย่างที่ถูก Due to personal reasons, I would like to take an annual leave tomorrow

เรามักใช้ Due to ตามด้วยประโยคแบบเต็มๆ ที่มีประธาน+กิริยา(+กรรม)

แต่จริงๆ แล้ว Due to ต้องต่อด้วยคำนามเท่านั้น

EDIT 3/9/2015: พอผมไปอ่านในเน็ตเพิ่มแล้วก็พบว่าการใช้ Due to เพื่อขึ้นต้นประโยคนั้นจริงๆ ควรจะหลีกเลี่ยงไปเลย ใช้คำว่า Because of จะเหมาะสมกว่า

—–

Ever = เคย

ตัวอย่างที่ผิด I have ever done this before
ตัวอย่างที่ถูก I have done this before / I used to do this before

ตัวอย่างที่ผิด She ever lived in Paris
ตัวอย่างที่ถูก She used to live in Paris /  She has lived in Paris

คำว่า ever ที่แปลว่าเคยนั้น จะใช้ได้เฉพาะในรูปแบบประโยคคำถามหรือประโยคปฏิเสธเท่านั้น

Have you ever done this before?
I have never done this before

แต่ในประโยคบอกเล่าเขาไม่ใช้กันครับ ถ้าจะมีใกล้เคียงสุดก็คือ

I don’t think I have ever done this before

ซึ่งก็คือประโยคปฏิเสธกลายๆ นั่นเอง

—–

Every day = ทุกๆ วัน

ตัวอย่างที่ผิด I check Facebook everyday*
ตัวอย่างที่ถูก I check Facebook every day

อันนี้ขอสารภาพว่าเพิ่งมารู้เมื่อไม่นานมานี้เอง (นายฝรั่งบอกว่าผมใช้คำนี้ผิด) เพราะคิดว่า every day กับ everyday นั้นความหมายเดียวกัน

every day เป็น adverb ที่ไปขยายกิริยาว่าทำสิ่งนี้ทุกๆ วัน

ส่วน everyday นั้นเป็น adjective แปลว่า ธรรมดา ปกติ เห็นกันได้เป็นประจำ คล้ายๆ คำว่า ordinary หรือ normal นั่นเอง

He made the most of his everyday experience
I prefer you in your little grey everyday dress

—–

ทั้งหมดนี้คือคำและประโยคภาษาอังกฤษที่คนไทยมักเขียนผิด (และก็ดันลอกตามๆ กันมาจนนึกว่ามันถูก!) ที่อยากฝากให้พิจารณาและบอกต่อครับ

อ้อ แล้วถ้าคิดถึงคำไหนหรือรูปประโยคไหนที่เรามักจะใช้ผิดกันอีก ก็มาเล่าให้ฟังได้ที่เพจ Anontawong’s Musings นะครับ ถ้าผมเห็นว่าโอเค ผมจะเอามาลงบล็อกและใส่เครดิตให้ด้วยครับ

—–

* EDIT 10:06 3/9/2015  ตอนแรกผมใช้คำว่า  I play Facebook everyday ซึ่งคำว่า play จริงๆ แล้วไม่ใช่คำที่ฝรั่งใช้กันเวลาเล่นเฟซบุ๊ค จึงควรจะใช้คำว่า check มากกว่า ขอบคุณน้องกวาง (ซึ่งเคยทำงานอยู่ทอมสันรอยเตอร์) ที่ชี้แนะครับ

อ่านตอนเก่าๆ ได้ที่ https://anontawong.com/archives/

อ่านตอนใหม่ๆ ได้ทุกวันที่ Facebook Page Anontawong’s Musings (ถ้ากด Get Notifications ใต้ปุ่ม Like หรือเลือก Show First ใต้ปุ่ม Following ก็จะไม่พลาดตอนใหม่ครับ)

ดาวน์โหลดอีบุ๊ค “เกิดใหม่


เคยรักกันบ้างไหม : จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม [Official MV]


facebook : http://fb.com/RsiamMusicPage
สมาชิก Deezer ฟังเพลงก่อนใคร : http://bit.ly/JintaraPageDZ
โหลด MP3 : http://bit.ly/JintaraPageMP3
Download on iTunes : http://bit.ly/JintaraPageiT
โหลดเสียงรอสาย : 223888
เพลง เคยรักกันบ้างไหม ( Khoei Rak Kan Bang Mai )
ศิลปิน จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม ( Jintara Poonlarp Rsiam)
อัลบั้ม : จินตหราครบเครื่องชุดที่ 7 เคยรักกันบ้างไหม
ทุกอัลบั้มของ จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม ตลอดเส้นทางการเป็นนักร้องกว่า 20 ปี จินตหรา พูนลาภ ยังคงเป็นนักร้องลูกทุ่งหมอลำที่แฟนเพลงให้การต้อนรับอย่างอบอุ่น มอบให้เธอเป็นศิลปินขวัญใจของแฟนเพลงอย่างแท้จริง แรงสนับสนุนทุกๆอย่างคือกำลังใจที่ยิ่งใหญ่ที่ทำให้เธอเป็น จินตหรา พูนลาภ ได้ถึงทุกวันนี้ และวันนี้เธอก็ขอทำหน้าที่นักร้องขายเสียงของเธอให้ดีที่สุด เพื่อตอบแทนความรัก ความเมตตาที่แฟนเพลงมอบให้ จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม นักร้องลูกทุ่งหมอลำสาวเสียงพิณ ขวัญใจแฟนเพลงทั่วประเทศ มีผลงานออกมาให้แฟนๆได้ฟังกันอย่างต่อเนื่อง และทุกๆอัลบั้มก็มีเพลงฮิตแรงขึ้นอันดับ 1 เช่น ชีวิตฉันขาดเธอไม่ได้ , ฝากคำขอโทษ และติดอันดับเป็นอัลบั้มขายดีจนถึงวันนี้ พร้อมรางวัลการันตีความสำเร็จ วันนี้ สาวเสียงพิณ จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม มาพร้อมกับ อัลบั้มใหม่ชุดล่าสุด จินตหราครบเครื่องชุดที่ 7 เคยรักกันบ้างไหม ที่ยังคงอัดแน่นด้วยเพลง เศร้า ซึ้ง ม่วน ในแบบฉบับตัวตน ของสาวเสียงพิณ จินตหรา พูนลาภ 10 เพลงใหม่ จากทีมงานคุณภาพ ภายใต้การดูแลของ อ.โต จรัล ยูนิต โฮมฮัก ค่ายเพลง อาร์ สยาม ปล่อยซิงเกิ้ลแรก กับเพลง รักเศร้าซึ้ง ในเพลง เคยรักกันบ้างไหม ถ่ายทอดความรู้สึกของลูกผู้หญิงที่ยอมอดทนจนถึงที่สุดกับความเจ้าชู้ของคนรัก จนเกิดคำถามขึ้นมาว่า \” เคยรักกันบ้างไหม \” และเพลงเศร้า โดนใจอีกหลายเพลง อาทิ เพลง ขึ้นหิ้งหลังบ้าน , ใจไม่ด้านพอ ฯลฯนอกจากนี้ยังเพลงจังหวะสนุกที่ถ่ายทอดมาจากชีวิตของ จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม ที่อยากจะขอบคุณเพลง กับเพลง ดั่งนกขมิ้น อัลบั้ม จินตหราครบเครื่องชุดที่ 7 เคยรักกันบ้างไหม พร้อมแล้วให้แฟนเพลงได้ เศร้า ซึ้ง สนุก ม่วน ร้องลำไปกับเธอ จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม
จินตหราพูนลาภอาร์สยาม อาร์สยาม

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

เคยรักกันบ้างไหม : จินตหรา พูนลาภ อาร์ สยาม [Official MV]

หวย 80 บาทมีอยู่จริง


\”80 บาท มีอยู่จริง ผมทำได้แล้ว
ไม่มีค่าบริการ
ออนไลน์มันแก้ปัญหาหวยเกินราคาได้\”
พันธ์ธวัช นาควิสุทธิ์ ประธานกรรมการบริหาร (ซีอีโอ) บริษัท ลอตเตอรี่ ออนไลน์ จำกัด ผู้ให้บริการเว็บไซต์ซื้อขายสลากกินแบ่งรัฐบาล www.กองสลาก.com
สมัครสมาชิกเพื่อรับสิทธิพิเศษ (Membership)
https://www.youtube.com/channel/UCpHTAE2EOwWkWGnW2HY8gRw/join
ติดตาม VoiceTV
YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCpHTAE2EOwWkWGnW2HY8gRw
Facebook : https://www.facebook.com/VoiceOnlineTH/
Instagram : https://www.instagram.com/voicetv/
Twitter : https://twitter.com/VoiceTVOfficial
Website : https://www.voicetv.co.th/
VoiceTV

หวย 80 บาทมีอยู่จริง

The Wall Song ร้องข้ามกำแพง | EP.62 | พั้นช์ วรกาญจน์,ติ๊ก ชิโร่,ขนมจีน กุลมาศ | 11 พ.ย. 64 FULL EP


พบกับรายการ The Wall Song ร้องข้ามกำแพง
ทุกวันพฤหัสบดี เวลา 20.05 น.
ทาง ช่องเวิร์คพอยท์ หมายเลข 23
=========================================
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่
Facebook: https://www.facebook.com/workpoint
Website: https://www.workpointtv.com
Instagram: https://www.instagram.com/workpoint
TikTok: https://vt.tiktok.com/ZS9GDwTY

The Wall Song ร้องข้ามกำแพง | EP.62 | พั้นช์ วรกาญจน์,ติ๊ก ชิโร่,ขนมจีน กุลมาศ | 11 พ.ย. 64 FULL EP

คำว่า อิทธิบาท แปลว่า บาทฐาน ต๋อม


คำว่า อิทธิบาท แปลว่า บาทฐาน ต๋อม

คำว่า อิทธิบาท แปลว่า บาทฐาน ต๋อม

หกฉากครับจารย์ | EP.111 | 14 พ.ย. 64 Full EP


ติดตาม หกฉากครับจารย์
ทุกวันอาทิตย์ ตั้งแต่เวลา 11.00 เป็นต้นไป
=========================================
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่
Facebook: https://www.facebook.com/workpoint
Website: https://www.workpointtv.com
Instagram: https://www.instagram.com/workpoint
TikTok: https://vt.tiktok.com/ZS9GDwTY

หกฉากครับจารย์ | EP.111 | 14 พ.ย. 64 Full EP

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ baht แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *