เครื่องหมาย อัศเจรีย์ ภาษา อังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้
243
SHARES
ป้ายจราจร หรือ ป้ายถนน คือ สัญลักษณ์ ที่ตั้งอยู่ด้านข้างหรือเหนือถนน เพื่อสั่งหรือให้คำแนะนำแก่ผู้ใช้ถนน
Traffic signs or road signs are signs erected at the side of or above roads to give instructions or provide information to road users.
ป้ายจราจร ฝรั่งเขาเรียกทั้ง Traffic signs (ป้ายจราจร) และ road signs (ป้ายถนน) เหตุที่เขาเรียกว่าป้ายถนนเนื่องจากมันตั้งอยู่ติดกับถนน หรือเป็นป้ายบอกสัญลักณ์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับถนนนั่นเอง
Table of Contents
ป้ายจราจรภาษาอังกฤษ
วันนี้เราจะมาดูป้ายจราจรภาคภาษาอังกฤษกันนะครับ มันก็คือป้ายจราจรทั่วๆ คล้ายๆกันทั่วโลกนั่นแหละครับ แต่เป็นคำบรรยายเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อให้ชาวต่างชาติได้เรียนสัญลักษณ์ต่างๆที่ปรากฏบนป้ายจราจรของเมืองไทย ว่ามันมีความหมายว่าอย่างไร
ป้ายบังคับ (Regulatory signs)
บังคับในที่นี้มีทั้งห้ามทำ และ ให้ทำ ถ้าเป็นป้ายห้ามทำจะเป็นโทนสีแดง ป้ายให้ทำจะออกโทนน้ำเงิน
-
Stop (Thai language)
-
Stop (Thai and English languages)
-
Give way (Thai language)
-
Give way (Thai and English languages)
-
Give way to oncoming vehicles (used at traffic bottleneck points)
-
No overtaking
-
No entry
-
No right U-turn
-
No left U-turn
-
No left turn
-
No right turn
-
No changing to left lane
-
No changing to right lane
-
No right rurn nor right U-turn
-
No Left Turn nor U-turn
-
No cars
-
No trucks
-
No motorcycles
-
No trailers
-
No tuk-tuks
-
No bicycles
-
No carts
-
No tractors
-
No animal-drawn carts
-
No motor vehicles
-
No motorcycles or moto-rickshaws
-
No honking
-
No pedestrians
-
No parking
-
No stopping
-
Stop at checkpoint (eg: customs, police)
-
Speed limit (20km/h)
-
Speed limit (30km/h)
-
Speed limit (40km/h)
-
Speed limit (50km/h)
-
Speed limit (60km/h)
-
Speed limit (70km/h)
-
Speed limit (80km/h)
-
Speed limit (90km/h)
-
Speed limit (100km/h)
-
Speed limit (110km/h)
-
Speed limit (120km/h)
-
Weight limit
-
Maximum width
-
Maximum height
-
Maximum vehicle length (Thai language)
-
Maximum vehicle length (Thai and English languages)
-
Go straight
-
Turn left
-
Turn right
-
Keep left
-
Keep right
-
Pass on either side
-
Turn left
-
Turn right
-
Turn left or right
-
Go straight or turn left
-
Go straight or turn right
-
Roundabout
-
Buses only
-
High occupancy vehicles only
-
Motorcycles only
-
Bicycles only
-
Pedestrians only
-
Minimum speed limit (30km/h)
-
Minimum speed limit (40km/h)
-
Minimum speed limit (50km/h)
-
Minimum speed limit (60km/h)
-
Minimum speed limit (70km/h)
-
Minimum speed limit (80km/h)
-
Minimum speed limit (90km/h)
-
Speed limit zone ends
-
Slow down
-
No vehicles conveying dangerous goods
ป้ายจราจรแบบเดิม (Old signs)
ป้ายแบบเดิมถูกแทนที่ด้วยป้ายแบบใหม่แล้ว แต่อาจมีหลงเหลือบ้างประปราย
-
Stop
-
No entry
-
Stop at checkpoint (eg: customs, police)
-
Go straight
-
Turn left
-
Turn right
-
Keep left
-
Keep right
-
Pass on either side
-
Turn left
-
Turn right
-
Turn left or right
-
Roundabout
-
Road narrows on both sides
-
Stop ahead
-
Children
-
No overtaking zone
ป้ายเตือน Warning signs
ป้ายเตือนจะออกโทนสีเหลือง คล้ายกับไฟเหลือง
-
Curve to left
-
Curve to right
-
Sharp curve to left
-
Sharp curve to right
-
Double curve, first to left
-
Double curve, first to right
-
Sharp double curve, first to left
-
Sharp double curve, first to right
-
Winding road, first bend to left
-
Winding road for next kilometres, first bend to right
-
Winding road, first bend to right
-
Winding road for next kilometres, first bend to right
-
Crossroads
-
Y-junction
-
Side road junction on left
-
Side road junction on right
-
Offset road junction, left and right
-
Offset road junction, left and right
-
Skewed side road junction on left
-
Skewed side road junction on right
-
Skewed side road junction on left
-
Skewed side road junction on right
-
Roundabout ahead
-
Road narrows on both sides
-
Road narrows on left side
-
Road narrows on right side
-
Narrow bridge
-
Narrow bridge – give way to oncoming vehicles (used at traffic bottleneck points)
-
Left lane ends
-
Right lane ends
-
Railway crossing without gates
-
Railway crossing with automatic gates
-
Railway crossing on next side road
-
Width restriction ahead (Thai language)
-
Width restriction ahead (Thai and English languages)
-
Height restriction ahead (Thai language)
-
Height restriction ahead (Thai and English languages)
-
Steep climb
-
Steep climb for next kilometres
-
Steep descent
-
Steep descent for next kilometres
-
Steep descent – use low gear (Thai language)
-
Steep descent – use low gear (Thai and English languages)
-
Hump
-
Speed hump
-
Uneven road
-
Dip
-
Slippery road
-
Slippery road
-
Loose road surface
-
Falling rocks
-
Opening bridge
-
Shift to left carriageway
-
Shift to right carriageway
-
Added lane ahead
-
Added lane ahead
-
Merging traffic – watch for cars from the left
-
Merging traffic – watch for cars from the right
-
Divided road begins
-
Divided road ends
-
Hairpin curve to right
-
Hairpin curve to left
-
Two-way traffic
-
Two-way traffic
-
Traffic lights ahead
-
Stop ahead (Thai language)
-
Stop ahead (Thai and English languages)
-
Give way ahead (Thai language)
-
Give way ahead (Thai and English languages)
-
Pedestrian crossing
-
Children
-
School zone
-
School zone (In Bangkok local highway zone)
-
Animals ahead
-
Low-flying aircraft
-
Other danger (Thai language)
-
Other danger (Thai and English languages)
-
No overtaking zone
-
Roadway splits
-
Curve marker
-
Curve marker
-
Curve marker
-
Curve marker with advisory speed (Thai language) (60 km/h)
-
Curve marker with advisory speed (Thai and English languages) (60 km/h)
-
Curve marker
-
Curve marker
-
Curve marker
-
Curve marker with advisory speed (Thai language) (60 km/h)
-
Curve marker with advisory speed (Thai and English languages) (60 km/h)
-
Curve marker
-
Curve marker
-
Hazard marker
-
Hazard marker
-
Hazard marker
-
Zipper merge (Thai language)
-
Zipper merge (Thai and English languages)
-
T-junction
-
City limit reduce speed (Thai language)
-
City limit reduce speed (Thai and English languages)
-
Elephant crossing
-
Railroad crossing
-
Speed camera zone (60km/h)
-
Speed camera zone (80km/h)
-
Speed camera zone (90km/h)
-
Speed camera zone (100km/h)
-
Speed camera zone (120km/h)
แผ่นป้ายเตือน Warning plates
แผ่นป้ายเตือนจะออกโทนเหลืองเหมือนกัน แต่เป็นป้ายสี่เหลียม
-
Winding road for next kilometres
-
Steep climb for next kilometres
-
Steep descent for next kilometres
-
Use low gear (Thai language)
-
Use low gear (Thai and English languages)
-
Speed hump
-
Slippery road
-
Watch for cars from the left
-
Watch for cars from the right
-
Two-way traffic
-
School
-
Advisory speed (Thai language) (60 km/h)
-
Advisory speed (Thai and English languages) (60 km/h)
-
Advisory speed (Thai language) (60 km/h)
-
Advisory speed (Thai and English languages) (60 km/h)
ป้ายก่อสร้าง Construction signs
ป้ายก่อสร้างจะเป็นป้ายสี่เหลี่ยมเอามุมแหลมขึ้น คล้ายสัญลักษณ์เพชร ออกโทนสีส้ม
-
Survey
-
Construction ahead
-
Workers ahead
-
Construction vehicles ahead
-
Bridge out ahead with a temporary bridge on a detour on left
-
Bridge out ahead with a temporary bridge on a detour on right
-
Diverted traffic to left
-
Diverted traffic to right
-
Diverted traffic to left (two lanes)
-
Diverted traffic to right (two lanes)
-
Diverted traffic (one lane on left)
-
Diverted traffic (one lane on right)
-
Diverted traffic, first to left
-
Diverted traffic, first to right
-
Diverted traffic, first to left, 2 lanes
-
Diverted traffic, first to right, 2 lanes
-
Diverted traffic, first to left, 3 lanes
-
Diverted traffic, first to right, 3 lanes
-
End of left lane (form 1 lane)
-
End of right lane (form 1 lane)
-
End of left lane (form 2 lanes)
-
End of right lane (form 2 lanes)
-
End of left lanes (form 1 lane)
-
End of right lanes (form 1 lane)
-
Curve marker
-
Curve marker
-
Flood on the way ahead
-
Road closed
-
End of construction
-
Flashing orange lights
-
Flashing red lights
-
Reflexivo delineador
ป้ายจราจรทั้งหมดนี้เป็นป้ายจราจรของไทยเราเองนะครับ ซึ่งผู้ใช้รถใช้ถนนจะต้องรู้และเข้าใจความหมายของป้ายว่าให้ทำอะไร เพื่อป้องกันอุบัติเหตุที่จะเกิดขึ้นจากการใช้รถใช้ถนน
ขอ 5 ดาวให้บทเรียนด้วยครับผม…
คลิกดาวดวงที่ขวามือสุดเลยครับครับ…
[Update] Grammar: การใช้เครื่องหมายวรรคตอนในภาษาอังกฤษ | เครื่องหมาย อัศเจรีย์ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES
เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuations) เป็นอีกหนึ่งสิ่งสำคัญที่ไม่น้อยไปกว่าเรื่องแกรมม่า คำศัพท์ สำหรับการเขียนภาษาอังกฤษ ดังนั้นเรามาทำความรู้จักเครื่องหมายวรรคตอนในภาษาอังกฤษพร้อมหน้าที่การใช้งานกันค่ะ
.
Full Stop (ภาษาอังกฤษแบบบริติช ), Period (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน) = เครื่องหมายมหัพภาค
-ใช้เมื่อจบประโยคบอกเล่าหรือคำสั่ง เช่น I like football.
-ใช้เขียนไว้หลังอักษรย่อหรือคำย่อ เช่น Dr. = Doctor, U.S.A. = United States of America
,
Comma = เครื่องหมายจุลภาค หรือเครื่องหมายลูกน้ำ
-ใช้แยกวลีหรือประโยค เช่น As you sow, so you reap.
-ใช้คั่นรายการ รายชื่อต่างๆ ในประโยค เช่น I bought milk, cheese, egg and bread.
;
Semi-colon = เครื่องหมายอัฒภาค
-ใช้เชื่อมประโยคสองประโยคที่ไม่มีคำเชื่อม และทั้งสองประโยคมีความหมายเกี่ยวเนื่องกัน เช่น Benz drives a Lumborghini; Pong drives a Jaguar.
:
Colon = เครื่องหมายมหัพภาคคู่ หรือเครื่องหมายทวิภาค
-ใช้ก่อนประโยคอธิบาย เช่น We have two choices: work hard or fail.
-ใช้แจ้งรายการหรือรายละเอียด มักใช้ตามหลังคำ the following หรือ as follows เช่น I want the following items: butter, sugar, and flour.
?
Question Mark = เครื่องหมายปรัศนี หรือ เครื่องหมายคำถาม
-ใช้ปิดท้ายประโยคคำถาม เช่น Where are you going?
!
Exclamation Mark = เครื่องหมายอัศเจรีย์ หรือ เครื่องหมายตกใจ
-ใช้ไว้หลังคำอุทานหรือประโยคอุทาน เช่น It is cold!
’
Apostrophe = เครื่องหมายวรรคตอน
-ใช้สำหรับคำย่อ เช่น don’t (do not), can’t (can not), it’s (it is), You’re (you are) ready.
-ใช้แสดงความเป็นเจ้าของคำนามทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ เช่น This is Jane’s car.
( )
Round Brackets = เครื่องหมายนขลิขิต หรือ เครื่องหมายวงเล็บ
-ใช้เพิ่มข้อมูลเพิ่มในประโยค เช่น Mount Fuji (富士山) is the highest mountain in Japan.
[ ]
Square Brackets (ภาษาอังกฤษแบบบริติช), Brackets (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน) = เครื่องหมายวงเล็บเหลี่ยม
-ใช้เพิ่มคำอธิบาย, ข้อมูล หรือข้อความที่ยกมาใหม่ มักใช้คร่อมคำว่า [sic] สื่อว่าคำหรือวลีที่ยกมานั้นไม่มีการเปลี่ยนแปลง
“ ”
Quotation Marks = เครื่องหมายอัญประกาศ หรือ เครื่องหมายคำพูด
-ใช้เขียนคร่อมข้อความที่เป็นคำพูด เช่น Trump said, “I don’t like losers.”
…
Ellipsis Marks หรือ Three dots = เครื่องหมายจุดไข่ปลา
-ใช้เพื่อแสดงว่ากลุ่มคำในประโยคที่เหลือมีการละไว้ เช่น You went to the cafe. And…? , 1, 2, 3, …,100
/
Slash = เครื่องหมายทับ
-ใช้แยกคำ วลี หรือตัวเลข เช่น and/or , 2017/06/09
_
เรียกว่า เครื่องหมาย Underscore
-ใช้เขียนเส้นใต้ เช่น kgr_[email protected]
–
Hyphen = เครื่องหมายยัติภังค์
-ใช้เชื่อมคำสองคำ หรือหลายคำเป็นคำเดียวกัน เช่น ex–boyfriend, The fifteen–year-old boy is full-time student.
__
เรียกว่า เครื่องหมาย Dash
-ใช้แยกส่วนของประโยค เช่น You ain’t telling me right – your folks couldn’t do without you.
(TO KILL A MOCKINGBIRD)
____
Underline = เครื่องหมายสัญประกาศ หรือเครื่องหมายขีดเส้นใต้
-ใช้ขีดเส้นใต้คำหรือข้อความเพื่อเน้นความสำคัญ เช่น Everyone knows that Bangkok is the capital of Thailand.
ภาพปก : Shutterstock
เพลง : เครื่องหมายวรรคตอน
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่
Contractions! | English Grammar Practice | Scratch Garden
Learn contractions by watching this video!
Our 2ND CHANNEL is on Patreon! ►► https://www.patreon.com/scratchgarden ◄◄
Contractions are English short form words created from longer words and are an important part of learning English grammar or practicing English spelling. If you are teaching English abroad or trying to teach English grammar in a fun way, Scratch Garden’s Contractions video is a great addition to your English Language Arts lesson!
When writing English or practicing your spelling, contractions can often be confusing. We animate some real examples in this video so you can see the correct way of contracting English words with apostrophes!
Watch more English language learning videos: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ym6QHjS1sznCEmTtHOXNi9s9naNWXX5
We love to teach with music! Watch Scratch Garden Educational Song Videos here: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ym6QHjS1szUhzH9URPbDflLczfPHF6P
Scratch Garden makes entertaining educational videos for people that like to laugh and learn! Please Subscribe to see more great fun learning videos from Scratch Garden! https://goo.gl/1biPjA
OUR FIRST BOOK IS NOW AVAILABLE! http://amzn.to/2Fm2B0L
Website: https://www.scratchgarden.com
Instagram: https://www.instagram.com/scratchgarden
Facebook: https://www.facebook.com/scratchgarden
LearningEnglishGrammar EnglishGrammarRules contractingwords
การเรียก สัญลักษณ์ หรือ เครื่องหมาย ในภาษาอังกฤษ Sign/ Symbol #เรียนภาษาอังกฤษ
อีฟได้รวบรวมสัญลักษณ์ที่ให้บ่อยในภาษาอังกฤษมาให้ดูค่ะ เชิญชมค่ะ..
ภาษาอังกฤษ เรียนฟรีภาษาอังกฤษ
การใช้เครื่องหมายวรรคตอนในหนังสือไทย ภาษาไทย ม.1-2-3 โดยณภัชชา พงศ์วัฒนกิจกุล www.thetutorcenter.com
การใช้เครื่องหมายวรรคตอนในหนังสือไทย ภาษาไทย ม.123 โดย อ.ณภัชชา Personal Financial Adviser
สถาบันกวดวิชาติวเตอร์ เซ็นเตอร์
Website : www.thetutorcenter.com
www.muangthaiassurance.com
Email : [email protected]
Facebook : https://goo.gl/JI9J2S
www.facebook.com/thetutorcenter.CD
Tel \u0026 Line : 0849290088
รวมเพลงสากลอังกฤษในTikTok เพลงในแอพTiktok2020 TikTok Song 2020
รวมเพลงสากลอังกฤษในTikTok เพลงในแอพTiktok2020 TikTok Song 2020
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE
ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ เครื่องหมาย อัศเจรีย์ ภาษา อังกฤษ