Skip to content
Home » [NEW] แปลเพลง I’m yours – Jason Mraz | i am done แปล ว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] แปลเพลง I’m yours – Jason Mraz | i am done แปล ว่า – NATAVIGUIDES

i am done แปล ว่า: คุณกำลังดูกระทู้

เนื้อเพลงสากลพร้อมคำแปลไทย – แปลเพลง i’m yours ศิลปิน Jason Mraz – เชื่อว่าเพลงนี้เป็นอีกเพลงฮิตของใครหลายๆ คน ชนิดที่ว่าฟังแล้วฟังอีกไม่รู้เบื่อ นอกจากเป็นเพลงที่ฟังสบาย จังหวะดนตรีของเพลงที่ชวนโยกเบาๆ ความหมายเพลงก็ดี ฟังที่ไรก็สุขใจทุกครั้ง สำหรับความหมายของเพลง i’m yours (ผมเป็นของคุณ) นี้จะเป็นอย่างไร ไปดูกันเลย….

เนื้อเพลง i’m yours – Jason Mraz 

Well you done done me and you bet I felt it
คุณทำให้ผมรัก และผมก็รักคุณเข้าอย่างจัง
I tried to be chill but you’re so hot that I melted
ผมพยายามจะเมินเฉยกับคุณ แต่คุณช่างเสน่ห์จนผมใจละลาย
I fell right through the cracks
ผมรู้สึกราวกับตกหลุม
and now I’m trying to get back
และตอนนี้ผมพยายามปีนกลับขึ้นมา

Before the cool done run out I’ll be giving it my bestest
ก่อนที่สิ่งดีๆ จะจางหายไป ผมจะทำมันให้ดีที่สุด
Nothing’s going to stop me but divine intervention
ไม่มีอะไรที่จะมาหยุดผมได้ นอกจากพระเจ้าเท่านั้น
I reckon it’s again my turn to win some or learn some
ผมหวังว่านี่จะเป็นโอกาสอีกครั้ง ให้ผมได้ชนะหรือไม่ก็ได้เรียนรู้อะไรบางอย่าง

But I won’t hesitate no more, no more
แต่ผมจะไม่รีรออีกต่อไปแล้ว ไม่อีกแล้ว
It cannot wait, I’m yours
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกแล้ว ผมเป็นของคุณ

* Well open up your mind and see like me
ช่วยเปิดใจของคุณ และมองมาที่ผมหน่อย
Open up your plans and damn you’re free
ช่วยเปิดแผนชีวิตของคุณ และปล่อยตัวปล่อยใจให้เป็นอิสระ
Look into your heart and you’ll find love love love
ลองมองเข้าไปในหัวใจ และคุณก็จะได้เจอแต่คำว่า รัก รัก รัก

Listen to the music of the moment maybe sing with me
ฟังเสียงเพลงในตอนนี้ดูสิ คุณอาจจะลองร้องเพลงนี้พร้อมผมก็ได้นะ
We’re just one big family
พวกเราก็เป็นเหมือนคนในครอบครัวเดียวกัน
And it’s our godforsaken right to be loved loved loved loved loved
และมันคือสิทธิที่พระเจ้าทิ้งไว้ให้พวกเราได้เป็นผู้ถูกรัก รัก รัก รัก

** So I won’t hesitate no more, no more
ดังนั้นผมจะไม่รีรออีกต่อไปแล้ว ไม่อีกแล้ว
It cannot wait, I’m sure
ผมไม่สามารถทนรอได้อีกแล้ว ผมแน่ใจ

There’s no need to complicate,
มันไม่มีอะไรที่ซับซ้อนเลยนะ
Our time is short
เวลาของคนเรานั้นแสนสั้น
This is our fate, I’m yours
นี่คือโชคชะตาของเรา และผมเป็นของคุณ

I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror
ผมเสียเวลาไปมากมายกับการส่องลิ้นของตัวเองหน้ากระจก
And bending over backwards just to try to see it clearer
แลบลิ้นไปมาเพื่อให้แน่ใจว่ามันสะอาด
My breath fogged up the glass
ลมหายใจของผมเป็นไอเกาะบนกระจก
And so I drew a new face and laughed
และผมก็วาดรูปใบหน้าตัวเอง แล้วก็แอบขำในใจ

I guess what i’ma saying is there ain’t no better reason
สิ่งที่ผมกำลังจะบอกคุณก็คือ มันไม่มีอะไรที่จะมีเหตุผลไปกว่า
To rid yourself of vanity and just go with the seasons
การละทิฐิของตัวเองทิ้งไป และปล่อยให้มันเป็นไปตามกาลเวลา
It’s what we aim to do
นั่นแหละคือสิ่งที่เราควรจะทำ
Our name is our virtue
ทำชีวิตเราให้มีคุณค่าและงดงาม

*/**/*
————————————————————————-
เนื้อเพลง: I’m Yours – Jason Mraz
Title: I’m Yours
Artist: Jason Mraz

Well, you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but your so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I’m tryin to get back
before the cool done run out I’ll be givin it my best test
and nothin’s gonna stop me but divine intervention
I reckon it’s again my turn to win some or learn some

But I won’t hesitate no more,
no more, it cannot wait
I’m yours

Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you’re free
look into your heart and you’ll find love love love love
listen to the music of the moment people dance and sing
We’re just one big family
And it’s our godforsaken right to be loved loved loved loved loved

So, i won’t hesitate no more,
no more, it cannot wait i’m sure
there’s no need to complicate our time is short
this is our fate
I’m yours

*scat*

I’ve been spendin’ way too long checkin’ my tongue in the mirror
and bendin’ over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
and so I drew a new face and I laughed
I guess what I’d be sayin’ is there ain’t no better reason
to rid yourself of vanities and just go with the seasons
it’s what we aim to do
our name is our virtue

But I won’t hesitate no more,
no more it cannot wait
I’m yours

Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you’re free
look into your heart and you will find that the sky is yours

so please don’t, please don’t, please don’t,
there’s no need to complicate,
Cause our time is short
This, this, this is our fate,
I’m yours
*scat*

[NEW] U.N.I. — แปลเนื้อเพลงสากล | i am done แปล ว่า – NATAVIGUIDES

I found your hairband on my bedroom floor,
The only evidence that you’ve been here before
And I don’t get waves of missing you anymore,
They’re more like tsunami tides in my eyes
Never getting dry, so I get high, smoke away the days never sleep with the light on
Weeks pass in the blink of an eye,
And I’m still drunk at the end of the night
I don’t drink like everybody else,
I do it to forget things about myself,
Stumble and fall with the head spin I got
My mind’s with you but my heart’s just not

ฉันเจอที่คาดผมของเธอบนพื้นห้องนอนฉัน
หลักฐานเพียงชิ้นเดียวว่าเธอเคยมาที่นี่
และฉันไม่ได้มีแค่ความรู้สึกที่เหมือนคลื่นแห่งความคิดถึงเธอนะ
มันมาเป็นสึนามิในดวงตาฉันเลย
น้ำตานั้นไม่เคยแห้งไป ฉันจึงไปกินเหล้า ดูดบุหรี่เพื่อให้หมดวันไป
ไม่เคยนอนปิดไฟอีกเลย
แล้วอาทิตย์นึงก็ผ่านไปไวอย่างโกหก
ฉันก็ยังคงดื่มมันทุกคืน
ไม่ได้ดื่มเหมือนคนอื่นๆที่นี่
แต่ดื่มเพื่อให้ลืมตัวเองไป
เดินโซเซและล้มไปเพราะหัวที่มึนตึ้บนี่
ความคิดฉันออยู่กับเธอ แต่หัวใจฉันไมได้อยู่กับเธออีกต่อไปแล้ว

So am I close to you anymore, if it’s over
And there’s no chance that we’ll work it out
That’s why you and I ended over U N I
And I said that’s fine, but you’re the only one that knows I lied
You and I ended over U N I
And I said that’s fine, but you’re the only one that knows I lied

ฉันจะได้ใกล้ชิดเธออีกมั้ย หากเราจบกันแล้ว
และมันคงไม่มีโอกาสอีกแล้วที่เราจะไปกันต่อไปได้
เธอกับฉันจึงต้องจบกันในมหาวิทยาลัย
ฉันบอกว่า ไม่เป็นไรหรอก แต่เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันโกหก
เธอและฉัน จบกันที่มหาวิทยาลัย
ฉันบอกว่า ไม่เป็นไรหรอก แต่เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันโกหก

Everybody said we’d be together forever but I know that,
I never wanna settle down, come around, break up the love like Lego now,
Never wanna turn into another like you,
Sleep with my thoughts, dance with my views,
Everything’s great but not everything’s sure,
But you live in your halls and I live in a tour bus,
Now I’m in a position to be another stalker like every thing I say seems to always sound awkward,
Like our last kiss it was perfect, we were nervous, On the surface,
And I’m always saying everyday that it was worth it,
Pain is only relevant if it still hurts,
I forget like an elephant, 
or we can use a sedative and go back to the day we fell in love just on our first kiss

ทุกคนต่างบอกว่าเราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไป แต่ฉันรู้
ฉันไม่เคยอยากจะลงหลักปักฐานกับใคร แต่เธอก็เข้ามา แล้วทำลายความรักเหมือนเลโก้เลย
ไม่เคยอยากจะเจอใครที่เหมือนเธออีกแล้ว
นอนหลับด้วยความคิดของตัวเอง เต้นไปด้วยมุมมองของตัวเอง
ทุกๆอย่างมันดีไปหมด แต่ไม่มีอะไรแน่นอนซักอย่าง
แต่เธอก็ใช้ชีวิตอยู่ในมหาวิทยาลัยนั้น ส่วนฉันก็ใช้ชีวิตอยู่บนรถบัสที่ออกทัวร์
ตอนนี้ฉันเหมือนจะเป็นสตอล์คเกอร์ไปเลย ทุกๆสิ่งที่ฉันพูดมันดูแปลกๆไปหมด
เหมือนจูบสุดท้ายของเรามันเพอร์เฟคสุดๆ เราทั้งสองต่างกังวล และแสดงออกมา
ความเจ็บปวดเป็นเพียงสิ่งเดียวที่แสดงออกมา หากยังเสียใจอยู่
ฉันลืมเหมือนช้าง (เขาว่ากันว่าช้างไม่เคยลืมอะไร แปลว่า Ed เองก็ไม่มีวันลืม)
หรือเราจะใช้ยาระงับประสาทแล้วย้อนกลับไปวันที่เราตกหลุมรักกันด้วยจูบแรกของเราก็ได้นะ

So am I close to you anymore, if it’s over
And there’s no chance that we’ll work it out
Ohh you and I ended over U N I
And I said that’s fine, but you’re the only one that knows I lied
You and I ended over U N I
And I said that’s fine, but you’re the only one that knows I lied

ฉันจะได้ใกล้ชิดเธออีกมั้ย หากเราจบกันแล้ว
และมันคงไม่มีโอกาสอีกแล้วที่เราจะไปกันต่อไปได้
เธอกับฉันจึงต้องจบกันในมหาวิทยาลัย
ฉันบอกว่า ไม่เป็นไรหรอก แต่เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันโกหก
เธอและฉัน จบกันที่มหาวิทยาลัย
ฉันบอกว่า ไม่เป็นไรหรอก แต่เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันโกหก

Because, if I was gonna go somewhere, I’d be there by now,
And maybe I can let myself down, wo-oahh
And I’m thinking that I’m unaware, I keep my feet on the ground and keep looking around, to make sure I’m not, the only one to feel low,
Because if you want, I’ll take you in my arms and keep you sheltered, from all that I’ve done wrong
And I’ll know you’ll say, that I’m the only one
But I know god made another one of me to love you better than I ever will

เพราะว่า หากเราฉันจะไปอยู่ที่ไหนได้ซักแห่ง ฉันคงไปอยู่ข้างๆเธอแล้ว
และบางทีฉันอาจจะทำให้ตัวเองผิดหวังโดยการเลือกไปอยู่กับเธอแทน
และคิดว่าฉันไม่กลัวอะไร ฉันจะทำตัวติดดินมองดูให้ดีเพื่อให้แน่ใจว่าฉันจะไม่ใช่ตัวคนเดียว ที่รู้สึกแย่
เพราะหากเธอต้องการฉันจะดอบเธอไว้ในอ้อมแขนของฉัน และทำให้เธอรู้สึกปลอดภัย จาคกวามผิดพลาดของฉัน
และฉันรู้ว่าเธอจะบอกฉัน ว่าฉันเป็นเพียงหนึ่งเดียวของเธอ
แต่ฉันรู้ว่าพระเจ้าสร้างตัวของฉันขึ้นมาอีกคนหนึ่งเพื่อรักเธอให้มากกว่าที่ฉันจะมีวันทำได้

Cause you and I ended over U N I
And I said that’s fine, but you’re the only one that knows I lied
You and I ended over U N I
And I said that’s fine, but you’re the only one that knows I lied

เพราะเธอกับฉันจบกันแล้วในมหาวิทยาลัย
ฉันบอกว่า ไม่เป็นไรหรอก แต่เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันโกหก
เธอและฉัน จบกันที่มหาวิทยาลัย
ฉันบอกว่า ไม่เป็นไรหรอก แต่เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันโกหก


Cuộc Vui Cô Đơn – Lê Bảo Bình [LYRIC VIDEO] #CVCD


Cuộc Vui Cô Đơn Lê Bảo Bình [LYRIC VIDEO]
Hết năm nay dc 500k không nè: http://bit.ly/HaVuChannel

Song: Cuộc Vui Cô Đơn
Singer: Lê Bảo Bình
Composer: Lê Bảo Bình
Lyric:
Em ơi mình chia tay lâu rồi
Em cũng đã yêu thêm người mới
Anh thì vẫn cô đơn sớm tối
Biết bao giờ con tim này được nghỉ ngơi
Chơi vơi giữa bão tố cuộc đời
Nước mắt cũng đã rơi nhiều rồi
Cô đơn trong cuộc vui đông người
Cố mỉm cười nhưng trong lòng chẳng được vui.
Khi đã yêu một ai thật lòng
Đâu nói quên là quên phải không
Khi người ta đã hết yêu rồi
Thì níu kéo cũng chỉ vậy thôi
Nên đừng bao giờ gieo hi vọng
Rồi dập tắt cũng chỉ bằng không
Bây giờ nên học cách im lặng
Để ra đi khi tim đã tổn thương

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Cuộc Vui Cô Đơn - Lê Bảo Bình [LYRIC VIDEO] #CVCD

[MV] Punch (펀치) – Done For Me (돈포미) | Hotel Del Luna (호텔 델루나) OST PART 12 | ซับไทย


Watch in HD 1080p
English/Thai are now available turn on cc to see 😀
UNOFFICIAL MV
Please don’t cut,edit or reupload.
Subscribe all my channel for more video update.
เพลงประกอบซีรี่ย์เกาหลี Hotel Del Luna (호텔 델루나) 2019
HotelDelLuna 호텔델루나 Punch 펀치
Add lyrics in your native language here : http://www.youtube.com/timedtext_video?ref=share\u0026v=CGnc553ttg
FACEBOOK :: https://www.facebook.com/Jruost/
TWITTER :: https://twitter.com/JRUOST
LYRICS :: CREDIT BY : Klyrics
https://klyrics.net/punchdoneforme/
Information :: Melon
https://www.melon.com/album/detail.htm?albumId=10318623
[CREDIT]
PRODUCER 송동운
LYRICS BY 지훈
COMPOSED BY 이승주
ARRANGED BY 이승주 최인환
PIANO 이승주
GUITAR 이승주
KEYBOARD 최인환
STRING PERFORMER 최인환
CHORUS 펀치(Punch)
RECORDED BY 권유진 민성수 at doobdoob Studio
MIXED BY 김현곤 at doobdoob Studio
MASTERED BY 최효영 at SOUNO
EXECUTIVE PRODUCER 냠냠엔터테인먼트

• I don’t own anything.No copyright infringement intended.No profit is being made,it was only fanmade.
• Sorry for everything wrong.
• Hope your guys enjoin my video.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for \”fair use\” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.

[MV] Punch (펀치) - Done For Me (돈포미) | Hotel Del Luna (호텔 델루나) OST PART 12 | ซับไทย

การใช้ is am are be was were been หรือ verb to be – English Tips EP.6


is am are be was were been หรือที่ภาษาแกรมม่าร์เรียกว่า verb to be เป็นพื้นฐานสำคัญสำหรับประโยคในภาษาอังกฤษ คนที่เพิ่งเริ่มเรียนอาจจะยังใช้ถูกผิด สลับกันไปมา และยังไม่เข้าใจว่าบางคำนั้นใช้ยังไงกันแน่
อยากฝึกพูดภาษาอังกฤษตัวต่อตัว หรือเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์แบบบุฟเฟ่ต์
สมัครได้เลย ​https://www.unfoxenglish.com/
สอบถามแอดไลน์ ​https://lin.ee/5uEdKb7h
กลุ่มเฟสบุค https://www.facebook.com/groups/unfoxenglishcommunity/
ติดตามช่องทางอื่นๆ และพูดคุยกันได้ที่
ชุมชนคนรักภาษาอังกฤษ https://www.unfoxenglish.com
FB: https://www.facebook.com/unfoxenglish
Twitter: https://www.twitter.com/unfoxenglish
Lacta’s IG: https://www.instagram.com/lactawarakorn
Bell’s IG: https://www.instagram.com/toshiroz

การใช้ is am are be was were been หรือ verb to be - English Tips EP.6

Cash Cash – Hero (Lyrics) feat. Christina Perri


Cash Cash Hero (Lyrics) feat. Christina Perri
🎵 Follow Cakes \u0026 Eclairs on Spotify: http://bit.ly/CakesEclairs
Stream Hero Cash Cash : http://smarturl.it/StreamCashCash
🔔 Don’t forget to subscribe and turn on notifications!
Follow Cash Cash
https://www.instagram.com/cashcash/
http://twitter.com/cashcash
http://facebook.com/cashcash

____________
Hero Lyrics
[Verse 1]
I let my soul fall into you
I never thought I’d fall right through
I fell for every word you said
You made me feel I needed you
And forced my heart to think it’s true
But I found I’m powerless with you
[Chorus]
Now I don’t need your wings to fly
No, I don’t need a hand to hold in mine this time
You held me down, but I broke free
I found the love inside of me
Now I don’t need a hero to survive
Cause I already saved my life
Cause I already saved my life
[Verse 2]
I fell into your fantasy
But that’s all our love will ever be
I lost hope in saving you and me
You think I’m lost, falling apart
But your lies just made a stronger heart
My life is just about to start
[Chorus]
Now I don’t need your wings to fly
No, I don’t need a hand to hold in mine this time
You held me down, but I broke free
I found the love inside of me
Now I don’t need a hero to survive
Cause I already saved my life
Already saved my life
I already saved my life
Already saved my life
I already saved my life
[Chorus]
Now I don’t need your wings to fly
No, I don’t need a hand to hold in mine this time
You held me down, but I broke free
I found the love inside of me
Now I don’t need a hero to survive
Cause I already saved my life
Already saved my life
I already saved my life
Already saved my life
I already saved my life
[Outro]
Now I don’t need your wings to fly
hero

Cash Cash - Hero (Lyrics) feat. Christina Perri

[Lyrics/แปลเพลง] Jason Mraz – I’m Yours


ImYours Lyrics แปลเพลง

◌⑅ THANKS YOU FOR WATCHING ~ ♪
◌⑅ ถ้าชอบอย่าลืมกด
⋆ LIKE
⋆ SHARE
⋆ SUBSCRIBE เพื่อเป็นกำลังใจให้เราด้วยน้าา…

Σ» My Playlist :https://www.youtube.com/playlist?list=PLl1Y1YISmtTYIW4xnwPhovlxvWxwm7yy
Σ» Support Jason Mraz :https://youtu.be/EkHTsc9PU2A

\”

♥ \\ แปลผิดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ / ♥

[Lyrics/แปลเพลง] Jason Mraz - I'm Yours

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ i am done แปล ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *