Skip to content
Home » [NEW] แปลเพลง All falls down | go down แปล ว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] แปลเพลง All falls down | go down แปล ว่า – NATAVIGUIDES

go down แปล ว่า: คุณกำลังดูกระทู้

เพลง: All falls down
ศิลปิน: Alan Walker

วันนี้แอดมินนำเพลงฮิตติดชาร์ตอีกเพลงนึงมาหาให้ทุกคนได้ฟังเพลินๆ และดูคำแปลไปด้วยอีกแล้วค่ะ
เพลงนี้ได้นักร้องผู้หญิงหน้าตาน่ารัก เสียงเล็กๆมาร้องเอาไว้ค่ะ แอดมินว่าเป็นเพลงที่มีทำนองโจ๊ะๆดีนะคะ
น่าฟังมากเลยค่ะ

เพลงนี้เป็นเพลงที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับความรักที่กลายเป็นความรำคาญและความเบื่อหน่ายจากการที่ตัวติดกันตลอด
ไปไหนต้องไปด้วยกันเหมือนกับที่เนื้อเพลงบอกว่าเธอเป็นเหมือนกับยาที่ฉันเสพติด และฉันก็ต้องการเธอมากจริงๆ
แต่พอเกิดความไม่เข้าใจกัน เริ่มทะเลาะเบาะแว้งกัน อะไรๆก็เปลี่ยนไป เหมือนกับที่เค้าบอกว่ายามรักน้ำต้มผักยังว่าหวานเนอะ
หรือไม่ก็อุจจาระยังว่าหอมใช่ไหมเอ่ย แต่สุดท้ายก็ต้องเลิกกัน แต่ยังไงถ้าจะเลิกกันก็ขอให้เลิกกันด้วยดีเนอะ
ไม่ใช่แช่งชักหักกระดูกกันอยู่จนถึงรุ่นลูกรุ่นหลานเพราะคงจะไม่มีความสุขกันแน่ๆเลยค่า ยังไงแอดมินก็ขอฝากเพลงนี้ด้วยน้า

What’s the trick? I wish I knew
นี่คือทริคอะไร ฉันหวังว่าจะรู้จักนะ
I’m so done with thinking through all the things I could’ve been
ตอนนี้ฉันเริ่มไม่อยากจะคิดถึงทุกสิ่งที่เคยเจอะเจอมาแล้ว
And I know you wonder too
และฉันรู้ดีว่าคุณก็คงแปลกใจเหมือนกัน
All it takes is that one look you do and I run right back to you
เรื่องของเรื่องก็คือแค่มีคนนึงมองมาที่คุณ ฉันก็ดันวิ่งกลับไปหาคุณเลย
You cross the line and it’s time to say F you
คุณเริ่มล้ำเส้นฉัน เพราะงั้นถึงเวลาแล้วที่ฉันจะต้องพูดจาหยาบคายใส่คุณบ้าง
What’s the point in saying that when you know how I’ll react?
อะไรคือประเด็นที่บ่งบอกว่าคุณรู้จักวิธีการโต้ตอบของฉัน
You think you can just take it back, but shit just don’t work like that
คุณคิดว่าคุณแค่เอาคืนฉันเท่านั้นแต่สิ่งที่คุณทำนั้นมันไม่ได้เข้าท่าเลย
You’re the drug that I’m addicted to, and I want you so bad
คุณเป็นเหมือนยาที่ฉันเสพติดและฉันก็ต้องการคุณมากจริงๆ
Guess I’m stuck with you, and that’s that
ถ้าให้เดานะ ฉันคงตัวติดกับคุณ อะไรประมาณนั้นล่ะมั้ง

‘Cause when it all falls down, then whatever
เพราะว่าเมื่อมันพังทลายลง ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
When it don’t work out for the better
และเมื่อมันแก้ไขอะไรไม่ได้อีกแล้ว
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
แต่ถ้าเราไม่ใช่คนที่ต้องการ ก็ถึงเวลาที่จะบอกลา
When it all falls down, when it all falls down
และเมื่อทุกสิ่งพังทลาย และดูล้มเหลวไปหมดทุกอย่าง
I’ll be fine, I’ll be fine
I’ll be fine, I’ll be fine
ฉันก็จะยอมรับมัน
You’re the drug that I’m addicted to
แม้ว่าคุณจะเป็นยาที่ฉันเสพติดอยู่
And I want you so bad, but I’ll be fine
และถึงฉันจะต้องการคุณมาก แต่ฉันจะยอมรับมัน

Why we fight? I don’t know
ทำไมเราต้องถกเถียงกันด้วย ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกัน
We say what hurts the most
เราต่างพูดจาทำร้ายจิตใจกันและกันให้มากที่สุด
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
ฉันพยายามที่จะใจเย็นแต่คุณก็ยังเอาเก็บเอาไปคิด
All these firing shots and making grounder
คำพูดทั้งหมดนี้เหมือนกับฉนวนติดไฟที่ถูกทำให้เป็นลูกบอลและตีออกไป
It’s way too hard to cope, but I still can’t let you go
มันยากที่จะควบคุมแต่ฉันก็ไม่อาจปล่อยให้คุณไปจากฉันได้

‘Cause when it all falls down, then whatever
เพราะว่าเมื่อมันพังทลายลง ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
When it don’t work out for the better
และเมื่อมันแก้ไขอะไรให้ดีไปกว่านี้ไม่ได้
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
หากแค่เราไม่ใช่คนที่ต้องการ ก็ถึงเวลาที่จะบอกลา
When it all falls down, when it all falls down
และเมื่อทุกสิ่งพังทลาย มันก็ดูล้มเหลวไปหมดทุกอย่าง
I’ll be fine, I’ll be fine
ฉันจะยอมรับมัน
You’re the drug that I’m addicted to
ถึงคุณจะเป็นยาที่ฉันนั้นเสพติดอยู่
And I want you so bad, but I’ll be fine
และถึงฉันจะต้องการคุณมาก แต่ฉันจะยอมรับมัน

I’ll be fine, fine…
ฉันจะยอมรับมันเอง

‘Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
เพราะว่าเมื่อมันพังทลายลง ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม (ไม่ว่าอะไรก็ตามนะจ๊ะที่รัก)
When it don’t work out for the better (For the better)
และเมื่อมันไม่สามารถแก้ไขอะไรให้ดีไปกว่านี้อีกแล้ว (ทำให้ดีขึ้น)
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
แค่เรานั้นไม่ใช่ ก็ถึงเวลาที่จะบอกลา
When it all falls down (When it all, when it all)
และเมื่อทั้งหมดมันพังทลาย (เมื่อทั้งหมดทุกอย่าง)
When it all falls down (When it all falls down)
มันล้มเหลวไปซะทุกอย่าง (เมื่อหมดทุกอย่างพังทลาย)
I’ll be fine (Fine, fine, fine), I’ll be fine (I’ll be fine)
ฉันจะยอมรับมัน (ฉันโอเคแล้ว) ฉันจะยอมรับมัน (ฉันจะโอเค)
You’re the drug that I’m addicted to and I want you so bad
ถึงคุณจะเป็นยาที่ฉันเสพติดอยู่ และถึงฉันจะต้องการคุณมากๆ
But I’ll be fine (I’ll be fine), and that’s that
แต่ฉันจะยอมรับมัน (ฉันจะโอเค) และมันจะเป็นแบบนั้น

แสดงความคิดเห็น ติชม ได้จ้า

[NEW] PANTIP.COM : K9307337 gone down,gone for, gone off, gone on แปลว่าอะไรคะ [ห้องเรียนภาษาอังกฤษ] | go down แปล ว่า – NATAVIGUIDES

ความคิดเห็นที่ 3

 

นอกจากคำแนะนำของ คห. 1 แล้ว เจ้าของกระทู้ยังสามารถค้นหาข้อมูลจากห้องสมุด หรือหาซื้อหนังสือที่ชื่อว่า “อังกฤษอัพเกรด Phrasal verbs ฝรั่งเลือกใช้ คนไทย UPDATE” สามารถหาซื้อได้จากร้าน ซีเอ็ด ราคา 109 บาท

ข้างล่างนี้เป็นเพียงตัวอย่างที่เอามาจากหน้า 55-57 (ข้อมูลที่เจ้าของกระทู้อยากทราบมีปรากฏในหน้า 55-58)

go after = try to catch (ไล่จับ ตาม)
Ex: After she slapped his face and left; he didn’t go after her.

go along with = agree (เห็นด้วย ทำตาม)
Ex: She doesn’t have a choice but to go along with her father’s decision.

go around = be enough to provide a share for each (พอแบ่งให้ทุกคน)
Ex: Let’s buy more ice cream to be sure that there is enough to go around.

go away = to be out of sight (ไปให้พ้น)
Ex: The homeowner told the salesman to just go away.

go back = return (กลับมา)
Ex: The food in that restaurant is terrible; I’ll never go back.

go by = go past, go close to, visit quickly. (ผ่าน แวะ)
Ex: I go by your coffee house everyday.

go down = decrease (ลดลง)
Ex: The cost of flight ticket is going down.

go for = like very much (ชอบมาก)
Ex: I really go for chocolate.

go in = go inside (เข้าข้างใน)
Ex: The nurse told me to go in to the doctor’s office.

go in for = take part, like (มีส่วนร่วม ชอบ)
Ex: He goes in for girls which long hair and long legs.

go off = 1) explode / ระเบิด 2) happen / เกิดขึ้น
Ex 1. The police weren’t able to stop the bomb before it went off.
Ex 2. I hope their wedding party goes off as planned.

go off with = leave suddenly = ออกไป (อย่างกระทันหัน)
Ex: She won’t stop nagging him so he went off with his mistress.

go on = 1) continue / ทำต่อไป 2) happen / เกิดขึ้น
Ex 1. Please, go on. Don’t let me interrupt you.
Ex 2. This room is a mess! What’s going on here?

go out = stop burning (ดับ)
Ex: The fire went out after 2 hours.

go out (with) = attend social affairs. (ออกไปเที่ยวกับ, ไปเที่ยว)
Ex: Somesri and Chai go out every Friday night.

หมายเหตุ….ศัพท์ที่เหลือในหน้า 59-61 มีดังนี้ (ขอให้เจ้าของกระทู้ช่วยตัวเอง ด้วยการไปหาอ่านหนังสือมาอ่่านเพิ่มเติม)…..go over, go through, go under, go with, go without

จากคุณ
:
ร่วมด้วยช่วยกัน

เขียนเมื่อ
:
29 พ.ค. 53 19:38:01
A:58.8.53.13 X: TicketID:255444


Post Malone, Swae Lee – Sunflower (Spider-Man: Into the Spider-Verse)


Own SpiderMan: Into the Spiderverse on Digital 2/26 and Bluray on 3/19
Bluray: http://sonypictures.us/ueaRau
Digital: http://sonypictures.us/Wnbe3e
\”Sunflower\” is the first single from the official soundtrack album SpiderMan™: Into the SpiderVerse (available December 14, 2018). The film opens in theaters nationwide the same day. Get the song here: https://postmalone.lnk.to/sunflowerYD
The single reteams Post Malone \u0026 Swae Lee after the two joined forces for “Spoil My Night” from the year’s biggest multiplatinum album, beerbongs \u0026 bentleys.
For more info on Post Malone:
http://www.postmalone.com
https://instagram.com/postmalone
https://twitter.com/postmalone
https://facebook.com/postmalone
For more info on Swae Lee:
https://instagram.com/swaelee
https://twitter.com/goSwaeLee
https://facebook.com/swaelee
Follow SpiderMan™: Into the SpiderVerse:
https://www.facebook.com/SpiderVerseM…
https://www.twitter.com/SpiderVerse
https://instagram.com/SpiderVerseMovie
Phil Lord and Christopher Miller, the creative minds behind The Lego Movie and 21 Jump Street, bring their unique talents to a fresh vision of a different SpiderMan Universe, with a groundbreaking visual style that’s the first of its kind. SpiderMan™: Into the SpiderVerse introduces Brooklyn teen Miles Morales, and the limitless possibilities of the SpiderVerse, where more than one can wear the mask.
Cast:
Shameik Moore
Hailee Steinfeld
Mahershala Ali
Jake Johnson
Liev Schreiber
Brian Tyree
Henry Luna
Lauren Velez
Lily Tomlin
Nicolas Cage
John Mulaney
Kimiko Glenn

© 2018 Republic Records, a division of UMG Recordings, Inc.
PostMalone SwaeLee IntoTheSpiderVerse SpiderMan Marvel MilesMorales

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Post Malone, Swae Lee - Sunflower (Spider-Man: Into the Spider-Verse)

BTS (방탄소년단) ‘Life Goes On’ Official MV


BTS (방탄소년단) ‘Life Goes On’ Official MV

Credits:
Director: Jeon Jung Kook
Assistant Director: Yong Seok Choi, Jihye Yoon (Lumpens)
Photo: Nu Kim
Director of Photography: Hyunwoo Nam (GDW)
Focus Puller: Sangwoo Yun
2nd AC: Eunki Kim
3rd AC: Kyuwon Seo
Gaffer: Choi Doo Soo (DS LIGHT)
Lighting Crew: Jung Yu Jin, Kim Jun O, Lee Seong Min, Kim Sung Wook, Lee Hyunsu
Art Director: Bona Kim, Jinsil Park (MU:E)
Assistant Art Team: Yeri Kang, Minjung Kim (MU:E)
Artteam Manager: ilho Heo (MU:E)
Visual Creative: Nu Kim, Sabinne Cheon, Lee Sun Kyoung, Kim Ga Eun, Cha Yeon Hwa
Artist Management: Kim Shin Gyu, Kim Su Bin, Kim Dae Young, Park Jun Tae, An Da Sol, Ahn Jong Hun, Yun Tae Woong, Lee Seung Byeong, Lee Jung Min, Lee Hyeon Ki

Big Hit Entertainment. Rights are reserved selectively in the video. Unauthorized reproduction is a violation of applicable laws. Manufactured by Big Hit Entertainment, Seoul, Korea.
Connect with BTS:
https://ibighit.com/bts
http://twitter.com/BTS_bighit
http://twitter.com/BTS_twt
http://www.facebook.com/bangtan.official
https://www.youtube.com/user/BANGTANTV
http://instagram.com/BTS.bighitofficial
https://channels.vlive.tv/FE619
https://www.tiktok.com/@bts_official_bighit
https://weverse.onelink.me/qt3S/94808190
https://www.weibo.com/BTSbighit
https://www.weibo.com/BTSmembers
http://i.youku.com/btsofficial
http://btsblog.ibighit.com
BTS 방탄소년단 LifeGoesOn BTS_BE MV

BTS (방탄소년단) 'Life Goes On' Official MV

Go Down Robi Remix – Hot Trend Tik Tok 2020 | 49 REMIX TV


49remixtv nonstophaynhat2020

Go Down Robi Remix Hot Trend Tik Tok 2020 | 49 REMIX TV

₪ Image In Video : Loading…..
✪ Fanpage Facebook : https://www.facebook.com/49remixtv
✪ Đăng Ký Free Theo Dõi Chanel Tại : https://www.youtube.com/channel/UCuBkbdvMjv9_OsYEnUmpyCQ

© Nếu có vấn đề về tác quyền, bản quyền liên quan đến VIDEO xin quý vị vui lòng liên hệ trực tiếp cho chúng tôi: ([email protected])
Xin cảm ơn !
© If my video contains your copyright, please send mail to me: ([email protected]). Thank you !
© Copyright by: 49 REMIX TV Don’t ReUpload

Go Down Robi Remix - Hot Trend Tik Tok 2020 | 49 REMIX TV

[THAISUB] Go down on you – The memories (แปลไทย)


♬ Don’t be surprised if one day I just

🌞Lyrics🌞 Go down on you the memories
There’s a move that you made, girl
There’s a noise that you do, na, na, na
There’s a look that you give me
When I go down on you
I’d like a taste, between your waist
A sweet surprise, between your thighs
You wonder why, it gets you high
It gets you high because I’m doing this
thing right, alright
There’s a move that you made, girl
There’s a noise that you do, na, na, na
There’s a look that you give me
When I go down on you
Source: Musixmatch

🌞 Translated by me (LetMeThink mmm) 🌞
⛄ Tysm for the pic from https://pin.it/1dWUdZJ
คลิปนี้เป็นเพลงแรกของช่องเลยค่ะ เพลงนี้มีทำนองที่ฟังแล้วสบายๆ แต่ความหมายนั้น…Haa
หวังว่าทุกคนจะชอบนะคะ สามารถแนะนำเพลง และขอน้อมรับทุกคำติชมค่ะ🙇
🌟Hope y’all enjoy with it and Have a good day!🌟
Thanks for watching💕

thememories godownonyou tiktok
dontbesurprisedifonedayijust tiktoksongs

[THAISUB] Go down on you - The memories (แปลไทย)

1 Light 4 Switch Connetion Wiring Diagram || Godown Wiring Connection Diagram || It’s Electrical ||


1 Light 4 Switch Connetion Wiring Diagram || Godown Wiring Connection Diagram || It’s Electrical ||

1 Light 4 Switch Connetion Wiring Diagram || Godown Wiring Connection Diagram || It's Electrical ||

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ go down แปล ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *