Skip to content
Home » [NEW] รู้ไว้เผื่อเลือก! 46 คำขึ้นต้นประโยคภาษาอังกฤษ ใช้อย่างไรให้ดูโปร!! | คาด เดา ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

[NEW] รู้ไว้เผื่อเลือก! 46 คำขึ้นต้นประโยคภาษาอังกฤษ ใช้อย่างไรให้ดูโปร!! | คาด เดา ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

คาด เดา ภาษา อังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้

Table of Contents

ใช้เพื่อแสดงความคิดเห็น ทัศนคติ ความรู้สึก หรือความเชื่อ

ภาษาอังกฤษ

I think …

  • คำแปล : ฉันคิดว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : I think that too many people are talking in the office. It is difficult to work at times. (ฉันคิดว่าการที่ใครหลายคนคุยกันในออฟฟิศ ทำให้การทำงานกลายเป็นเรื่องยากในบางครั้ง)

It seems to me …

  • คำแปล : สำหรับฉัน ดูเหมือนว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : It seems to me this could be worked out in a negotiation. (สำหรับฉัน ดูเหมือนว่างานนี้จะสำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยการต่อรอง)

(Personally,) I believe …

  • คำแปล : โดยส่วนตัวแล้ว ฉันเชื่อว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : Personally, I believe that it is time to address the challenge of equality. (โดยส่วนตัวแล้ว ฉันเชื่อว่าถึงเวลาแล้วที่เราจะพูดคุยกันเรื่องประเด็นความเท่าเทียม)

From my point of view …

  • คำแปล : จากมุมมองของฉัน …
  • ตัวอย่างประโยค : From my point of view, this action does not require further explanation. (จากมุมมองของฉัน การกระทำนี้ไม่จำเป็นต้องมีคำอธิบายอะไรเพิ่มเติม)

(Personally,) I feel …

  • คำแปล : โดยส่วนตัวแล้ว ฉันรู้สึกว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : Personally, I feel that if you suffer from anxiety or loneliness, it is always better to just go and talk to someone. (โดยส่วนตัวแล้ว ฉันรู้สึกว่า ถ้าคุณกำลังประสบปัญหาความวิตกกังวลหรือรู้สึกโดดเดี่ยว มันจะดีกว่าเสมอถ้าคุณได้พูดคุยกับใครสักคน)

In my view / opinion …

  • คำแปล : ในมุมมอง / ความคิดเห็นของฉัน …
  • ตัวอย่างประโยค : In my view / opinion, his comments were strange and rather incoherent. (ในมุมมอง / ความคิดเห็นของฉัน ความคิดเห็นของเขาฟังดูแปลกประหลาดและไม่ค่อยสมเหตุสมผล)

To my way of thinking, …

  • คำแปล : จากแนวคิดของฉัน …
  • ตัวอย่างประโยค : To my way of thinking, it did not seem as if it ought to be so terribly complicated. (จากแนวคิดของฉัน มันไม่ได้ดูเหมือนว่าจะต้องยุ่งยากซับซ้อนอะไรมากมาย)

ใช้เพื่อแสดงสิ่งที่รู้ หรือสังเกตได้

คำขึ้นต้นประโยค

As I see it, …

  • คำแปล : อย่างที่ฉันเห็น …
  • ตัวอย่างประโยค : As I see it, we now have three choices. (อย่างที่ฉันเห็น ตอนนี้เรามีสามทางเลือก)

For all I know, …

  • คำแปล : เท่าที่ฉันรู้ …
  • ตัวอย่างประโยค : For all I know, she has resigned already. (เท่าที่ฉันรู้ เธอได้ลาออกแล้ว)

As far as I can see, …

  • คำแปล : เท่าที่ฉันเห็น …
  • ตัวอย่างประโยค : As far as I can see, there are only two reasons for such action. (เท่าที่ฉันเห็น มีแค่สองเหตุผลเท่านั้น สำหรับการกระทำแบบนี้)

To my knowledge, …

  • คำแปล : เท่าที่ฉันรู้มา …
  • ตัวอย่างประโยค : To my knowledge, the meeting has been postponed. (เท่าที่ฉันรู้มา การประชุมถูกเลื่อนออกไปแล้ว)

To the best of our knowledge, …

  • คำแปล : เท่าที่เรารู้กัน …
  • ตัวอย่างประโยค : To the best of our knowledge, this has been a successful project. (เท่าที่เรารู้กัน นี่เป็นโปรเจกต์ที่ประสบความสำเร็จ)

So far as we know, …

  • คำแปล : เท่าที่เรารู้กันในตอนนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : So far as we know, that username does not exist in the system. (เท่าที่เรารู้กันในตอนนี้ ไม่มีชื่อผู้ใช้นั้นอยู่จริงในระบบ)

ใช้เพื่อแสดงข้อเท็จจริง หลักฐาน หรือยืนยัน

คำขึ้นต้นประโยคภาษาอังกฤษ

Actually, …

  • คำแปล : ที่จริงแล้ว …
  • ตัวอย่างประโยค : Actually, I have not had much to do around here lately. (ที่จริงแล้ว อยู่ที่นี่ฉันไม่ค่อยมีอะไรทำสักเท่าไหร่ในช่วงนี้)

The thing is …

  • คำแปล : คืออย่างนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : The thing is, I have an important presentation next week. (คืออย่างนี้ ฉันมีการนำเสนองานที่สำคัญในสัปดาห์หน้า)

The fact is …

  • คำแปล : ความจริงก็คือ …
  • ตัวอย่างประโยค : The fact is, they have been working overtime for weeks. (ความจริงก็คือ พวกเขาทำงานล่วงเวลาติดต่อกันมาเป็นเวลาหลายสัปดาห์แล้ว)

As a matter of fact, …

  • คำแปล : ในความเป็นจริงแล้ว …
  • ตัวอย่างประโยค : As a matter of fact, that long meeting could have been an email. (ในความเป็นจริงแล้ว การประชุมที่ยืดยาวในครั้งนั้นน่าจะใช้การส่งอีเมลหากันแทนได้)

ใช้เพื่อแสดงถึงประเด็น ข้อมูลสำคัญ หรือเตือนความจำ

ประโยคภาษาอังกฤษ

What matters here is …

  • คำแปล : สิ่งสำคัญ ณ ที่นี้คือ …
  • ตัวอย่างประโยค : What matters here is that whoever creates the presentation gets to present. (สิ่งสำคัญ ณ ที่นี้คือ ใครก็ตามที่เป็นคนจัดทำไฟล์การนำเสนอจะได้เป็นคนนำเสนองาน)

It is vital to note that …

  • คำแปล : เป็นเรื่องสำคัญที่จะรู้ไว้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : It is vital to note that there has been an increase in political violence. (เป็นเรื่องสำคัญที่จะรู้ไว้ว่า ที่ผ่านมาเกิดความรุนแรงทางการเมืองเพิ่มมากขึ้น)

It is important to keep in mind that …

  • คำแปล : เป็นเรื่องสำคัญที่จะรับรู้ไว้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : It is important to keep in mind that a progress report is not a list of completed milestones. (เป็นเรื่องสำคัญที่จะรับรู้ไว้ว่า รายงานความคืบหน้าไม่ถือว่าเป็นลิสต์งานที่ทำสำเร็จแล้ว)

It is important to remember that ….

  • คำแปล : เป็นเรื่องสำคัญที่ควรจำไว้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : It is important to remember that all employees should be treated equally. (เป็นเรื่องสำคัญที่ควรจำไว้ว่า พนักงานทุกคนควรได้รับการปฏิบัติอย่างเท่าเทียมกัน)

An important point is that …

  • คำแปล : จุดสำคัญคือ …
  • ตัวอย่างประโยค : An important point is that our company values diversity. (จุดสำคัญคือ บริษัทเราให้ความสำคัญกับความหลากหลายทางทรัพยากรบุคคล)

ใช้เพื่อแสดงผลลัพธ์ หรือสิ่งที่เกิดขึ้น

ภาษาอังกฤษ

It turned out that …

  • คำแปล : กลายเป็นว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : It turned out that our client was not very happy with the result. (กลายเป็นว่า ลูกค้าของเราไม่ค่อยพอใจกับผลลัพธ์เท่าไหร่นัก)

It appeared that …

  • คำแปล : สิ่งที่เกิดขึ้นคือ …
  • ตัวอย่างประโยค : It appeared that there are many candidates who are interested in the position. (สิ่งที่เกิดขึ้นคือ มีผู้สมัครงานหลายคนให้ความสนใจกับตำแหน่งงาน)

ใช้เพื่อแสดงผลลัพธ์ซึ่งตรงกับสิ่งที่วางแผน หรือคาดไว้

เขียนเรียงความ

It is no great surprise that …

  • คำแปล : ไม่น่าแปลกใจมากนักที่ …
  • ตัวอย่างประโยค : It is no great surprise that the decision came as a great relief to us all. (ไม่น่าแปลกใจมากนักที่การตัดสินใจในครั้งนี้ทำให้พวกเราทุกคนรู้สึกโล่งใจ)

It is not surprising that …

  • คำแปล : ไม่น่าแปลกใจที่ …
  • ตัวอย่างประโยค : It is not surprising that the news was a big hit. (ไม่น่าแปลกใจที่ข่าวนั้นโด่งดังไปทั่ว)

It comes as no surprise that …

  • คำแปล : ไม่น่าแปลกใจที่ …
  • ตัวอย่างประโยค : It comes as no surprise that the event was a huge success. (ไม่น่าแปลกใจที่งานอีเว้นท์นั้นประสบความสำเร็จเป็นอย่างมาก)

Small wonder that …

  • คำแปล : ไม่น่าแปลกใจเท่าไหร่ที่ …
  • ตัวอย่างประโยค : Small wonder that his colleagues love him. (ไม่น่าแปลกใจเท่าไหร่ที่เพื่อนร่วมงานต่างก็รักเขา)

ใช้เพื่อแสดงสิ่งที่คาดหมาย หรือคาดเดาไว้

Essay

I guess …

  • คำแปล : ฉันขอเดาว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : I guess we will be working from home for the next few months. (ฉันขอเดาว่า พวกเราจะต้องทำงานที่บ้านกันไปอีกหลายเดือน)

At my best guess, …

  • คำแปล : เท่าที่ฉันพอจะคาดเดาได้ …
  • ตัวอย่างประโยค : At my best guess, she had taken the file out that morning to show the contract to her boss. (เท่าที่ฉันพอจะคาดเดาได้ เช้าวันนั้นเธอได้หยิบไฟล์ไปเพื่อที่จะให้หัวหน้าเธอได้ดูสัญญา)

We can assume that …

  • คำแปล : เราสามารถคาดการณ์ได้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : We can assume that the interest rates will go up again soon. (เราสามารถคาดการณ์ได้ว่า อัตราดอกเบี้ยจะเพิ่มสูงขึ้นอีกเร็ว ๆ นี้)

ใช้เพื่อแสดงข้อมูลเพิ่มเติม

ภาษาอังกฤษ

Moreover …

  • คำแปล : นอกจากนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : Moreover, he can speak five languages. (นอกจากนี้ เขายังสามารถพูดได้ถึงห้าภาษา)

What’s more, …

  • คำแปล : นอกจากนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : What’s more, most of them have gone uncompensated, which sadly, is even a greater tragedy. (นอกจากนี้ คนส่วนใหญ่ยังไม่ได้รับเงินค่าตอบแทนอีกด้วย นับเป็นเรื่องที่น่าเศร้ายิ่งกว่า)

Furthermore, …

  • คำแปล : นอกจากนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : Furthermore, the company announced the acquisition of three stores. (นอกจากนี้ ทางบริษัทได้ประกาศเข้าซื้อกิจการร้านค้าจำนวนสามร้าน)

Besides, …

  • คำแปล : นอกจากนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : Besides, it is her word against mine. (นอกจากนี้ มันคือการเปรียบเทียบคำพูดของเธอกับฉัน)

To add to it, …

  • คำแปล : นอกจากนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : To add to it, I have no other option. (นอกจากนี้ ฉันไม่มีทางเลือกอื่นแล้ว)

In addition, …

  • คำแปล : นอกจากนี้ …
  • ตัวอย่างประโยค : In addition, there will be no bonus this year. (นอกจากนี้ จะไม่มีการมอบโบนัสให้ในปีนี้)

ใช้เพื่อสรุป หรือย่อความให้สั้น กระชับ และได้ใจความ

การเขียนอีเมล

In a word, …

  • คำแปล : พูดง่าย ๆ คือ …
  • ตัวอย่างประโยค : In a word, he refuses to go to the office tomorrow. (พูดง่าย ๆ คือ เขาจะไม่ยอมเข้าออฟฟิศในวันพรุ่งนี้)

In a nutshell, …

  • คำแปล : โดยสังเขป …
  • ตัวอย่างประโยค : In a nutshell, that is our plan. (โดยสังเขป นั่นคือแผนการของเรา)

In short, …

  • คำแปล : สรุปใจความได้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : In short, the proposal was rejected. (สรุปใจความได้ว่า ข้อเสนอถูกปฏิเสธ)

To make a long story short, …

  • คำแปล : ย่อความได้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : To make a long story short, she will retire next year. (ย่อความได้ว่า เธอจะเกษียณอายุในปีหน้า)

To put it in a nutshell …

  • คำแปล : กล่าวโดยสังเขปคือ …
  • ตัวอย่างประโยค : To put it in a nutshell, this platform helps you collect news clippings. (กล่าวโดยสังเขปคือ แพลตฟอร์มนี้ช่วยคุณเก็บสะสมคลิปปิ้งข่าว)

To crown it all …

  • คำแปล : พูดสั้น ๆ ได้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : To crown it all, the interviews will be conducted at the end of the press conference. (พูดสั้น ๆ ได้ว่า การสัมภาษณ์จะเริ่มขึ้นในตอนท้ายของงานแถลงข่าว)

ใช้เพื่อสรุปข้อมูล หรือเนื้อหาทั่วไป

พรีเซนต์งานภาษาอังกฤษ

Summing it up, …

  • คำแปล : สรุปได้ว่า …
  • ตัวอย่างประโยค : Summing it up, we will not move forward with this agency. (สรุปได้ว่า เราจะไม่ไปต่อกับเอเจนซี่เจ้านี้)

So, to sum it up, …

  • คำแปล : ดังนั้น เพื่อที่จะสรุป …
  • ตัวอย่างประโยค : So, to sum it up, I would like to thank you you for your contribution to the team. (ดังนั้น เพื่อที่จะสรุป ฉันอยากขอขอบคุณคุณสำหรับผลงานที่ทำให้กับทีม)

In conclusion, …

  • คำแปล : สรุปแล้ว …
  • ตัวอย่างประโยค : In conclusion, we would like to encourage everyone to pay attention to global warming. (สรุปแล้ว พวกเราอยากสนับสนุนให้ทุกคนให้ความสำคัญกับเรื่องภาวะโลกร้อน)

[NEW] บทสนทนาภาษาอังกฤษ Media | คาด เดา ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

บทสนทนาภาษาอังกฤษ Media

เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ

Conversation Unit 1 : Media “I just heard it on the news”

Dialogue 1
Garth : There’s been another airplane crash.
แปลว่า : มีเครื่องบินตกอีกลำแล้วสินะ

Jessie : Where? Were many people killed?
แปลว่า : ที่ไหนหรอ คนตายเยอะไหม

Garth :In Java. I just heard it on the news. They don’t know yet if there are any survivors.
แปลว่า : ในชวา ผมพึ่งได้ฟังข่าว เขายังไม่รู้เลยว่ามีคนรอดตายหรือเปล่า

Jessie : Was it a jetliner?
แปลว่า : เป็นเครื่องบินเจ็ทหรือเปล่า

Garth :Yes, with 200-something people on board. I didn’t catch the name of the airline.
แปลว่า : ใช่ ที่มีผู้โดยสารประมาณ 200 กว่าคน ผมฟังขื่อสายการบินไม่ทันนะครับ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

There’s been = There has been แปลว่า มี
ใน Present Perfect Tense จะใช้ There has beenนำหน้านามนับได้เอกพจน์และนามนับไม่ได้ และใช้ There have been นำหน้านามนับได้พหูพจน์

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เช่น
There has been another airplane crash.
แปลว่า : มีเครื่องบินตกอีกลำแล้ว

There have been more crimes in Bangkok since the economic crisis.
แปลว่า : มีอาชญากรรมเกิดมากขึ้นในกรุงเทพ ตั้งแต่ประสบปัญหาภาวะเศรษฐกิจ

Dialogue 2

George : I haven’t seen a paper in days Anything happening in the world?
แปลว่า : ผมไม่ได้อ่านหนังสือพิมพ์มาหลายวันแล้ว มีข่าวอะไรบ้างไหมครับ

Marie : Let’s see a major gangster was indicted another princess is getting divorced and there was a little earthquake in San Francisco.
แปลว่า : จะดูให้นะ พวกโจรแก๊งใหญ่ถูกฟ้อง เจ้าหญิงพระองค์หนึ่งกำลังหย่าร้าง และมีแผ่นดินไหวเล็กน้อยในซานฟรานซิสโก

George : Oh, I’d like to read about the earthquake.
แปลว่า : โอ้ ผมอยากจะอ่านข้าวเกี่ยวกับแผ่นดินไหว

Marie : You’ll have to wait until I finish with this section.
แปลว่า : คุณจะต้องคอยจนกว่าฉันจะอ่านจบตอนนี้เสียก่อนน้ะจ๊ะ

George: All right, but can I see the sports pages in the meantime?
แปลว่า : ตกลง แต่ขอให้ผมอ่านข่าวหน้ากีฬาไปพลางๆ ก่อนได้ไหม

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

1.I’d like to…… มาจาก I would like to… หมายถึง ฉันอยาก …. would like to ต้องตามด้วยกริยาช่องที่ 1

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เช่น
l’d like to read about the earthquake. แปลว่า : ผมอยากอ่านข่าวเกี่ยวกับแผ่นดินไหว
She’d like to go there with us.
แปลว่า : หล่อนอยากไปที่นั้นกับเรา

2 have to, has to, have got to, has got to (= must)
แปลว่า : ต้อง หรือ จำเป็นต้อง ใช้แสดงหน้าที่หรือภาระกิจที่จะต้องทำ หลัง have to หรือ has to ต้องตามด้วยกริยาช่องที่ 1 เสมอ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เช่น
We have to go home now.
แปลว่า : พวกเราจะต้องกลับบ้านเดี๋ยวนี้
Jim has to work from Monday to Friday

แปลว่า : จิมต้องทำงานตั้งแต่วันจันทร์จนถึงวันศุกร์

Dialogue 3

Joanne : Want me to turn on the news?
แปลว่า : จะให้ฉันเปิดข่าวให้ฟังไหม

Bob : Don’t bother. I heard it on the way over.
แปลว่า : ไม่ต้องห่วงหรอก ผมฟังข่าวในรถระหว่างทางแล้ว

Joanne : It must have been depressing.
แปลว่า : คงเป็นข่าวที่ไม่ค่อยดีนักหรอก

Bob : I’m afraid so. The stock market is still falling and Congress passed another tax bill.
แปลว่า : ผิดก็คิดอย่างนั้นนะ ตลาดหุ้นก็ยังคงตกอยู่ และสภาก็ออกกฏหมายเก็บภาษีอีกฉบับหนึ่งแล้ว

Joanne : What about the weather forecast?
แปลว่า : แล้วพยากรณ์อากาศวันนี้ล่ะ

Bob : The temperature is dropping fast now. There’s a likelihood of snow tonight.
แปลว่า : ตอนนี้อุณหภูมิลดต่ำลงเร็วมากๆ และดูเหมือนว่าจะมีหิมะตกคืนนี้ด้วยนะ

Joanne : In that case, I’ve got to remember to put my car in the garage.
แปลว่า : ถ้าอย่างนั้น ฉันก็ต้องไม่ลืมที่จะจอดรถไว้ในโรงรถแน่นอน

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

1.Want me to…? มาจาก Do you want me to…?

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เช่น
A: Want me to buy you anything?
แปลว่า : จะให้ซื้ออะไรมาให้ไหม

B: Yes, a bar of soap.
แปลว่า : จ๊ะ สบู่ 1 ก้อนนะ

2. Present Perfect Continuous Tense ของกิรยาช่วย must คือ must have+ been + verb.ing แสดงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตต่าเนื่องมาถึงปัจจุบัน ในขณะที่พูดและคาดว่าจะดำเนินต่อไปในอนาคต

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เช่น
I must have been working day and night.
แปลว่า : ฉันทำงานมาแล้วทั้งวันทั้งคืน

We must have been continuing this project.
แปลว่า : พวกเราคงจะดำเดินโครงการนี้ต่อไป

Dialogue 4

Roger : Did you hear about the man who took a half dozen people hostage?
แปลว่า : คุณได้ยินข่าวที่มีชายคนหนึ่งจับคนเป็นตัวประกันไว้ 6 คนหรือเปล่า

Patty : I overheard some people discussing it What happened?
แปลว่า : ฉันได้ยินคนอื่นพูดถึงเหมือนกันแหละ มันเกิดอะไรขึ้นเหรอ

Roger : Some crazy guy went into a 7-11 over on the west side. He took these people hostage and threatened to shoot them unless the police came up with a million dollars.
แปลว่า : มีคนบ้าเข้าไปในร้าน 7-11 ทางฟากตะวันตกโน่นแล้วจับตัวประกันไว้ พร้อมกับขู่ว่าจะยิงตัวประกันถ้าตำรวจไม่ยอมนำเงิน หนึ่งล้านเหรียญสหรัฐมาให้

Patty : They were released unhurt?
แปลว่า : พวกเขาปลอดภัยดีใช่ไหม

Roger : A few had minor injuries. The man’s wife finally persuaded him to give himself up. They interviewed her on television.
แปลว่า : ก็มีบางคนนะที่บากเจ็บเล็กน้อย ภรรยาของชายคนนี้เป็นคนเกลี้ยกล่อมให้เขาบอบตัว พวกเขาสัมภาษณ์เธอทางโทรทัศน์

Patty : I suppose she said he was nice, quiet, good family man who had never been in trouble before?
แปลว่า : เธอคงจะบอกว่ามีสามีของเธอเป็นคนที่น่ารัก เงียบๆ เป็นคนรักครอบครัว และไม่เคยสร้างปัญหาเลยใช่ไหมล่ะ

Roger : Right. The usual description
แปลว่า : ใช่สิ เธอต้องพูดเช่นนี้อยู่แล้ว

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

unless (ถ้า…ไม่ ) มีความหมายเท่ากับ if….not เป็นคำเชื่อม สามารถวางไว้กลางประโยคหรือต้นประโยคก็ได้

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เช่น
They will play unless it rains.
แปลว่า : พวกเขาจะเล่นถ้าฝนไม่ตก

Unless he smiles, I won’t talk to him.
แปลว่า : ถ้าเขาไม่ยิ้ม ฉันก็จะไม่พูดคุยกับเขา

2. I suppose ….ฉันคาดว่า … สำนวนพูดแสดงสิ่งที่คาดเดา

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
A: I suppose she wouldn’t come here.
แปลว่า : ฉันเดาว่าหล่อนคงจะไม่มาที่นี่

B. Right. She has been so busy that she couldn’t go anywhere.
แปลว่า : ใช่ หล่อนงานยุ้งซะจนไม่สามารถไปไหนได้เลย


คำศัพท์ เสื้อผ้า ภาษาอังกฤษ Clothes


คำศัพท์ เสื้อผ้า ภาษาอังกฤษ Clothes
คำศัพท์เสื้อผ้า ภาษาอังกฤษ eng123
ภาษาอังกฤษออกเสียงแบบอเมริกัน
คำศัพท์เสื้อผ้า
เสื้อผ้าภาษาอังกฤษ
อังกฤษเสื้อผ้า
คำศัพท์เสื้อผ้า

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

คำศัพท์ เสื้อผ้า ภาษาอังกฤษ Clothes

สูตรพัฒนาตัวเองที่ไม่มีวันหมดอายุ


จิตวิทยาพัฒนาตันเองที่ไม่มีวันบูดเน่าใช้ได้ทั้งชีวิต

กดเข้ากลุ่มฟรี! เก่งขึ้นวันละ 1%!
https://www.facebook.com/groups/350505719845935
แจกฟรี! อีบุ๊ก 18 ความลับ!
เปลี่ยนคุณให้เป็นคนเจ้าเสน่ห์
[ทำยังไงให้ใครๆก็รักตั้งแต่แรกพบ]
👉https://lin.ee/iwazNnx
ฟังฟรี! จิตวิทยาการพูดชนะใจคน
👉https://www.youtube.com/playlist?list=PLfdtkwJb5cVr68FikXL1rVSYCpCn0vGle
กลุ่มฟรี! พูดพิชิตใจแบบจ้าวเสน่ห์!
👉https://www.facebook.com/groups/astcharismasecrets/
ติดตาม Exclusive Content ในช่องทางต่างๆได้ที่:
Line Official: https://lin.ee/iwazNnx
Facebook: https://www.facebook.com/Amazingstorytelling
Blockdit: https://www.blockdit.com/amazingstorytelling
▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
ครองใจคน,วิธีชนะมิตรและจูงใจคน,วิธีการพูดนำเสนอ
,พูดอย่างไรให้น่าฟัง,สร้างเสน่ห์,เทคนิคการพูดโน้มน้าวใจ,การพูดพิธีกร,เทคนิคพูดให้น่าฟัง,พูดอย่างไรให้จับใจคนฟัง,พูดอย่างไรให้คนชอบเรา,วิธีการพูดโน้มน้าวจูงใจ,พูดยังไงให้คนรัก,พูดอย่างไรให้คนเชื่อ,พูดอย่างไรให้คนคล้อยตาม,พูดในที่ชุมชน,พูดอย่างไรให้ชนะใจคนฟัง,พูดอย่างไรให้ผู้ชายหลง,พูดอย่างไรให้มีเสน่ห์,คุยอย่างไรให้ได้คบ,คุยอย่างไรให้ผู้ชายชอบ,คุยอย่างไรให้ผู้หญิงชอบ,คุยอย่างไรให้สนุก,คุยอย่างไรไม่ให้เบื่อ,เทคนิคคุยกับลุกค้า,เทคนิคพูดหน้ากล้อง,เทคนิคพูดขายของ,เทคนิคเล่าเรื่อง,เล่าเรื่องอย่างไรให้สะกดใจคน

สูตรพัฒนาตัวเองที่ไม่มีวันหมดอายุ

คำศัพท์ดีๆและประโยคเด็ดๆภาษาอังกฤษ จากตัวอย่าง SPIDER-MAN: Far From Home


เรียนภาษาอังกฤษจากตัวอย่างหนังเป็นอีกวิธีหนึ่งที่สนุกมากและไม่น่าเบื่อด้วย เพราะตัวอย่างหนังมีความตื่นเต้น น่าติดตาม และที่สำคัญไม่ยืดยาวจนเกินไป อยู่ในระยะเวลาที่เหมาะกับการเรียนแต่ละครั้งมากๆ และเรายังดูซ้ำไปซ้ำมาได้แบบไม่เบื่ออีกด้วย SPIDERMAN เรียนอังกฤษจากหนัง LearnEnglishWithMovies
อยากฝึกพูดภาษาอังกฤษตัวต่อตัว หรือเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์แบบบุฟเฟ่ต์
สมัครได้เลย ​https://www.unfoxenglish.com/
สอบถามแอดไลน์ ​https://lin.ee/5uEdKb7h
ชุมชนคนรักภาษาอังกฤษ https://www.unfoxenglish.com
FB: https://www.facebook.com/unfoxenglish
Twitter: https://www.twitter.com/unfoxenglish
Lacta’s IG: https://www.instagram.com/lactawarakorn
Bell’s IG: https://www.instagram.com/toshiroz

คำศัพท์ดีๆและประโยคเด็ดๆภาษาอังกฤษ จากตัวอย่าง SPIDER-MAN: Far From Home

9 สูตรลับเดาข้อสอบอังกฤษ [ ให้สอบผ่านในปีนี้ ]


https://www.facebook.com/brotherMP/

9 สูตรลับเดาข้อสอบอังกฤษ [ ให้สอบผ่านในปีนี้ ]

สัตว์ประหลาดแห่งแม่น้ำ ที่ใหญ่ที่สุดที่เคยจับได้ ( เบิ้มๆ )


สั่งซื้อแว่น Ophtus ได้ที่นี่เลย
https://www.facebook.com/ophtus/
ใช้โค้ดส่วนลด The Teller รับส่วนลดไป เลย 100 บาท
สัตว์ประหลาดแห่งแม่น้ำ ที่ใหญ่ที่สุดที่เคยจับได้ ( เบิ้มๆ )
สวัสดีครับเพื่อนๆ the teller ภายใต้แม่น้ำนั้นเต็มไปด้วยสิ่งมีชีวิต ที่พร้อมจะพุ่งเข้าใส่คุณได้ทุกเมื่อ แล้วบางทีมันก็อาจจะเป็นสัตว์ประหลาดที่ตัวใหญ่จนคุณคาดไม่ถึง และนี่คือ 11 สัตว์ประหลาดใต้แม่น้ำที่ตัวใหญ่ที่สุดที่เคยจับได้ ซึ่งก่อนดูนั้นก็อย่าลืมกด like กด Subscribe และกดปุ่มกระดิ่งแจ้งเตือนเอาด้วยนะครับ
ฝากกดไลค์เพจด้วยนะครับ https://www.facebook.com/TheTeller319403775274622/ \r
\r
อย่าลืมกดไลค์กดแชร์ และกดติดตามด้วยนะครับ\r
กดติดตาม \”The teller\” https://bit.ly/2NaTRys

สัตว์ประหลาดแห่งแม่น้ำ ที่ใหญ่ที่สุดที่เคยจับได้ ( เบิ้มๆ )

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ คาด เดา ภาษา อังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *