Skip to content
Home » [NEW] ชื่อ-นามสกุล ของฝรั่ง ทำไมถึงซ้ำกันเยอะมาก | ชื่อและนามสกุล – NATAVIGUIDES

[NEW] ชื่อ-นามสกุล ของฝรั่ง ทำไมถึงซ้ำกันเยอะมาก | ชื่อและนามสกุล – NATAVIGUIDES

ชื่อและนามสกุล: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

Table of Contents

ชื่อ-นามสกุล ของฝรั่ง ทำไมถึงซ้ำกันเยอะมาก

 

ชื่อ-นามสกุล ของฝรั่ง ทำไมถึงซ้ำกันเยอะมาก

 

หลายคนอาจมีเพื่อนหรือคนรู้จักเป็นชาวตะวันตก แต่เราพอเอา ชื่อ-นามสกุล ไปลองเสิร์ชดูในอินเตอร์เน็ตกับพบว่ามีชื่อและนามสกุลซ้ำกันนับสิบๆ คน จนไม่รู้ว่าคนไหนคือเพื่อนเรากันแน่ วันนี้ maanow.com เลยไปค้นข้อมูลมาฝากเพราะแอดมินก็สงสัยมานานแล้วเหมือนกัน 

 

 

ชื่อ ในภาษาอังกฤษเรียกว่า first name แต่ภาษาอังกฤษในบางประเทศก็เรียกว่า given name (เคยเห็นในพลาสปอร์ตของคนอินเดีย) ในภาษาฝรั่งเศสเรียกว่า prénom
นามสกุล ในภาษาอังกฤษเรียกว่า last name, family name หรือ surname ในประเทศอังกฤษบางทีก็เรียกนามว่า surname ภาษาฝรั่งเศสเรียกว่า nom แต่ surnomer ในภาษาฝรั่งเศสนั้นแปลว่าการตั้งฉายาให้โดยเพื่อนๆ

นอกจากนี้แล้ว ฝรั่งยังมีชื่อกลาง middle name ที่บางคนก็มีชื่อกลางหลายชื่อ ส่วนมากก็มักจะเอาชื่อพ่อ-แม่ ปู่-ย่า ตา-ยาย มาตั้งเป็นชื่อกลาง ชื่อกลางอันแรกส่วนมากจะเป็นชื่อพ่อ ชื่อกลางที่สองอาจเป็นชื่อปู่ เป็นต้น ข้อดีของการมีชื่อกลางก็คือช่วยแยกแยะคนที่มีชื่อและนามสกุลเหมือนกัน ว่าคนๆ นั้นเป็นลูกหลานใคร อย่างไรก็ดีในบัตรประจำตัวประชาชน ก็จะมีแค่ชื่อกับนามสกุล แต่เคยเห็นในพลาสปอร์ตคนฝรั่งจะมี ชื่อ, นามสกุล และชื่อกลางอยู่ด้วย

 

 

ขอยกตัวอย่างชื่อพระเอกแวมไพร์สุดหล่อจากทไวไลท์ ที่ชื่อเต็มๆ ของเขาก็คือ Robert Douglas Thomas Pattinson โรเบิร์ต ดักลาส โธมัส แพตตินสัน คนส่วนมากก็จะเรียกเขาว่า โรเบิร์ต แพตตินสัน เรียกเพียงแค่ ชื่อ-นามสกุล ส่วนชื่อกลาง Douglas และ Thomas นั้นแอดมินไม่ได้ไปสืบต่อว่าเป็นชื่อของใครกันบ้าง ถ้ามีใครพอทราบก็มาเล่าให้ฟังบ้างนะคะ Robert คือชื่อ ส่วนนามสกุลก็คือ Pattinson เราจะเห็นว่าฝรั่งชื่อโรเบิร์ตมีเยอะมากกกกก ลากเสียงยาวๆ แบบว่าโหลเลยหล่ะ แถมยังเป็นนามสกุลของใครอีกหลายๆ คน ยกตัวอย่างที่เรารู้จักดีก็คือ จูเลีย โรเบิร์ต นักแสดงสาวชาวอเมริกัน 

 

การที่ฝรั่งชื่อซ้ำกันก็เพราะว่าความเชื่อทางศาสนา ฝรั่งส่วนมากนับถือศาสนคริตส์ จึงมีความนิยมตั้งชื่อตามนักบุญ แม่ชีหรือ Saint ต่างๆ บางประเทศอย่างฝรั่งเศสในปฎิทินแต่ละวันก็จะมีนักบุญประจำแต่ละวันกันเลย แล้วพอชื่อใครตรงกับชื่อนักบุญในวันไหนของปีก็อาจมีการจัดปาร์ตี้เล็กๆ ฉลองกัน หรืออย่างน้อยๆ ก็จะมีการอวยพรให้กัน เวลาดูทีวีในขณะที่มีการรายงานพยากรณ์อากาศก็จะบอกด้วยว่าวันนี้เป็นวันของนักบุญท่านใด เช่นวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ก็คือ Saint Valentine หรือนักบุญวาเลนไทน์

 

 

วันนี้คือวันที่ 17 กรกฎาคม 2559 ในปฏิทินฝรั่งเศส จะเป็นวันของคนที่ชื่อชาร์ลอตต์ “

Charlotte

” เป็นชื่อเวอร์ชั่นผู้หญิง ของ

Charles

แต่ละประเทศอาจจะเรียกชื่อนี้ต่างกันออกไปตามภาษาของตัวเอง

 

• Charlotte เขียนและสะกดเหมือนกันแบบนี้ ในประเทศเยอรมันี เนเธอร์แลนด์ และฝรั่งเศส

• Carlota ในภาษาสเปน

• Carlotta อิตาลี

• Charlotta โปแลนด์

 

ในแค่ฝรั่งเศสประเทศเดียวมีคนใช้ชื่อนี้และยังมีชีวิตอยู่ประมาณ 117,868 คน มีคนนามสกุล Charlotte ประมาณ 400 กว่าคน และโดยอายุเฉลี่ยของคนชื่อนี้อยู่ที่ประมาณ 30 กว่าปี นอกจากนี้แล้ว ยังมีชื่อคนฝรั่งเศสชื่อ Marie-Charlotte ที่เกิดจากการเอาสองชื่อมารวมกันคือชื่อ  Marie และ Charlotte มีเจ้าหญิงในราชวงศ์บูร์บง หลายพระองค์ที่ใช้ชื่อนี้ 

 

ที่ซับช้อนไปกว่านั้นคือชื่อ Charles ยังมีชื่อเวอร์ชั่นหญิงอีกหลายชื่อ เช่น 

• Carole หรือ Caroline (ฝรั่งเศส) 

• Charlene (อังกฤษ) 

• Carolina, Carlina (สเปน) 

• Carotta (โปรตุเกส) 

• Karol (เยอรมันนี) 

• Carlina และ Carla ในอิตาลี ยกตัวอย่างเช่น คาร์ล่า บรูนี่ ภรรยาของนิโคลาส์ ซาโกซี อดีตสุภาพสตรีหมายเลขหนึ่ง เธอเป็นคนอิตาลี่ ชื่อและนามสกุลแบบเต็มๆ ก่อนแต่งงานของเธอคือ Carla Bruni Tedeschi พอแต่งานแล้วก็เปลี่ยนนามสกุลกลายเป็น Carla Bruni SARKOZY ขออนุญาติเขียนนามสกุลเป็นอักษรตัวใหญ่แบบคนฝรั่งเศสนะคะ เพราะเข้าใจง่ายดีว่าอันไหนชื่ออันไหนนามสกุล เพราะบางทีฝรั่งก็เขียนนามสกุลขึ้นก่อน ทำให้คนเอเซียอย่างเรางง ว่าอันไหนเป็นชื่อ อันไหนนามสกุล

 

ชื่อเดียวกันแต่เขียนไม่เหมือนกัน

 

ในภาพบนสุดด้านซ้ายมือคือ เจ้าชายวิลเลี่ยม ดยุกแห่งเคมบริดจ์ หรือ His Royal Highness Prince William Duke of Cambridge, William Arthur Philip Louis ส่วนขวามือคือ กีโยม กาเนต์ นักแสดงชาวฝรั่งเศส ชื่อ William (อังกฤษ) กับ Guillaume (ฝรั่งเศส) นั้นเขียนต่างกันโดยสิ้นเชิง แต่เชื่อมั๊ยว่าทั้งสองชื่อเป็นชื่อเดียวกัน ต่างกันแค่ชื่อแรกเป็นเวอร์ชั่นอังกฤษส่วนชื่อหลังเป็นเวอร์ชั่นฝรั่งเศส

 

Lola

เป็นชื่อที่ค่อนข้างทันสมัยของเด็กผู้หญิงฝรั่งเศส อายุโดยเฉลี่ยของคนชื่อนี้อยู่ที่ประมาณ 10 ขวบ เป็นชื่อที่ยังไม่มีคนคนใช้กันเยอะ เป็นอีกเวอร์ชั่นหนึ่งของ “

Lolita

” หลายคนอาจจะคุ้นหูเพราะโลลิตาเป็นชื่อของสาววัยรุ่นที่ตกหลุมรักกับคนที่แก่คราวพ่อในพ็อกเก็ตบุ๊คชื่อดังของวลาดิเมียร์ นาโบคอฟ นักเขียนชาวรัสเซีย แทบไม่น่าเชื่อว่า Lolita มาจากภาษาลาตินคำว่า Dolorosa ที่หมายมาจาก La Virgen María de los Dolores หรือ Virgin Mary of Sorrows (ในภาษาอังกฤษ) หมายพระแม่มารีย์ (มารดาพระเยซู) ที่ใบหน้ามีความเศร้าและมีดาบ 7 เล่มปักอยู่ที่หัวใจ ชื่อ Dolores หรือ Delores ที่ชื่อที่นิยมกันมาในประเทศสเปน การฉลองชื่อ Lola หรือ Lolita ของคนฝรั่งเศสจะเป็นวันเดียวกันกับที่มีการเฉลิมฉลองวิหาร La Fête de Notre-Dame du Mont Carmel คือเมื่อวานนี้เอง

 

 La Virgen María de los Dolores หรือ Virgin Mary of Sorrows

 

Lucas (เยอรมันนี) = Luke (อังกฤษ) =  Louis, Loïc (ฝรั่งเศส) 

เป็นชื่อเดียวกับ

Loes

ในเวอร์ชั่นของเฟลมมิชของคนเบลเยี่ยมที่อยู่ฝั่งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือติดกับเนเธอร์แลนด์  Louis กับ Loïc ชื่อคือชื่อเดียวกัน เพียงแต่อยู่กันคนละยุค ยกอย่างเช่นพระเจ้าหลุยส์ที่ 14 หรือ หลุยส์ วิตตอง ที่คนไทยเรารู้จักกันดี เมื่อ 60 ปีกว่าที่แล้วคนฝรั่งเศสนิยมใช้ชื่อนี้กันเยอะ แต่เวอร์ชั่นที่กำลังนิยมก็คือ Loïc อายุโดยเฉลี่ยของคนชื่อนี้คือประมาณ 20 ปีต้นๆ 

 

Stephanie

 เป็นชื่อในเวอร์ชั่นหญิงของ Stephen เป็นชื่อที่มาจากภาษากรีก มีชื่อเล่นโดยอัตโนมัติว่า Stef 

Stefan (สวีเดน)  

Stefanie (เยอรมันนี) 

Stefania ในโปแลนด์ รัสเซีย สาธารณรัฐเช็ก

Estefanía ในสเปน 

Estefânia ในโปรตุเกส 

นอกจากนี้แล้ว Stephania, Etienette, Stefa, Stefania, Stefanie, Stefanina, Steffie, Stepania, Stepanie, Stephana, Stevena, Teena, Stephenie และ Stefni คือชื่อเดียวกันมาจากชื่อ Saint-Étienne ซึ่งตรงกับวันที่ 26 ธันวาคม

 

ชื่อเล่นของฝรั่ง

 

ฝรั่งไม่ได้มีชื่อเล่นเป็น ผัก ผลไม้ หรือหมู แมว กา ไก่แบบบ้านเรา แต่ฝรั่งบางคนเกิดมาก็มีชื่อเล่นเลย เป็นที่รู้กันว่าเป็นชื่อสั้นๆ ที่ย่อมาจากชื่อจริง เช่น 

Christopher – Christ 

Charles – Charlie

Robert – Bob

Catherine – Katie

Natalie – Nat

Nathan – Nate

Nicholas – Nick

Daniel – Dan

Matthew – Matt

William – Will หรือ Bill เช่น Bill Gates ที่มีชื่อเต็มๆว่า William Henry Gates III
Steven – Steve เช่น Steve Jobs ที่มีชื่อเต็มๆว่า Steven Paul Jobs และชื่อที่สองคือ Paul นั้นมาจากชื่อพ่อ
Rebecca – Becca บางทีก็เรียกว่า Beckie

 

การเรียกชื่อฝรั่ง 

 

เวลาเรียกจะมีคำขึ้นต้น เช่น Mr. Mrs. Miss และ Ms สำหรับคนทีเราไม่รู้ว่าเขาแต่งงานหรือยัง คำนี้ออกเสียงว่า Mizz

Professor สำหรับอาจารย์สอนมหาวิทยาลัย และไม่ควรเรียกคุณครูว่า teacher นะคะเพราะแสดงว่าคุณไม่รู้จักชื่อครูตัวเอง แล้วคุณคงไม่อยากให้คุณครู เรียกคุณว่า student แทนชื่อจริงด้วยใช่มั๊ย มันดูห่างเหินมากเลยนะ

 Doctor สำหรับคนที่เป็นคุณหมอ ไม่เหมือนบ้านเราเรียกคนที่เรียนจบปริญญาเอกว่าด็อกเตอร์ แอดมินเคยปล่อยไก่มาแล้วสมัยยังอ่อนภาษาอังกฤษคุยกับฝรั่งแล้วเอ่ยถึงคุณเจ้านายว่าด็อกเตอร์ ฝรั่งถามกลับว่าเจ้านายคุณเขาเป็นคุณหมอด้านไหนเลยจำขึ้นใจเลย

 

หลักการณ์

เจอกันครั้งแรกหรือเจอกันแบบเป็นทางการควรเรียกชื่อสกุล หรือว่า last name นะคะ เช่น  Mr. Pattinson ส่วนผู้หญิงก็ใช้ Mrs หรือ Miss ถ้าไม่แน่ใจใช้ Ms ก่อนโลด แอดมินทำบ่อย เวลาจะเรียกอาจารย์ก็เรียกชื่อสกุลเช่นกัน ส่วนเพื่อนในห้องเรียนรุ่นๆ เดียวก็เรียกชื่อเฉยๆ แต่เวลาเราย้ายไปใหม่ๆ เพื่อนในห้องเรียนบางคนจะอาวุโสกว่าเรา เราควรให้เกียรติด้วยการเรียก last name ไว้ก่อน หลังจากที่เขาเบื่อที่เราเรียกเขาเต็มยศแบบนั้นเค๊าจะบอกให้เรียกชื่อ แล้วเราค่อยเรียก first name ของเขา สำหรับคนที่ไม่แน่ใจ บางทีมันก็รูึกแปลกๆ ไม่ค่อยสะดวกใจเหมือนกันนะที่ต้องคอยถามว่า

What should I call you?

แนะนำว่าให้เรียกนามสกุลไปก่อนเลย เดี๋ยวเขาก็บอกเราเองแหละว่าอยากให้เราเรียกเขาว่ายังไง เพราะเขาเองก็คงไม่อยากให้เราเรียกเขาแบบเต็มยศตลอดเวลา 

 

น่าสนใจนะคะ สำหรับการตั้งชื่อฝรั่ง แบบว่าโยงกันไปมา ที่เป็นเช่นนั้นก็เพราะภาษาของคนทางยุโรปจะคล้ายๆ กัน บ้างก็มาจากภาษาละติน กรีก โรมัน แล้วฝรั่งส่วนมากก็นับถือศาสนาคริสต์ เลยทำให้มีชื่อซ้ำหรือคล้ายกันเยอะมาก ดังนั้นการมีชื่่อที่สองมากจากชื่อพ่อ ชื่อที่สามมาจากชื่อปู่ย่าตายายจึงช่วยในการเจาะจงตัวบุคคลได้ง่ายขึ้น ในอนาคตก็จะมีฝรั่งชื่อเท่ห์ๆ เติบโตขึ้นมาอย่าง Zoé (โชเอ่) Margot (มาร์โก้) Clément (เคล่ม็องต์) ตอนนี้พวกเขายังเด็กอยู่ มีอีกอย่างหนึ่งที่น่าคิดก็คือ ชื่อผู้หญิงที่มีคนใช้มากที่สุดในโลกคือ “Marie” ซึ่งแน่นอนว่าเป็นชื่อของฝรั่ง ส่วนชื่อผู้ชายคือ “Mohammed” หรือโมฮัมเหม็ด ที่ส่วนมากอยู่ในตะวันออกกลาง ส่วนนามสกุลที่มีคนใช้มากที่สุดในโลกคือ “Chang” ซึ่งก็คือแซ่ “ฉาง” ของคนจีนนั่นเองค่ะ

 

[NEW] | ชื่อและนามสกุล – NATAVIGUIDES

มาจากคำภาษาฝรั่งเศสในยุคกลาง ” surnom ” ซึ่งแปลว่า “ชื่อเหนือหรือมากกว่า” ชื่อนามสกุลที่สื่อความหมายตามการใช้ในฝรั่งเศสย้อนกลับไปในศตวรรษที่ 11 เมื่อครั้งแรกจำเป็นต้องเพิ่มชื่อที่สองเพื่อแยกความแตกต่างระหว่างบุคคลที่มี ชื่อเดียวกัน ถึงกระนั้นการใช้นามสกุลก็ไม่ได้กลายเป็นเรื่องธรรมดามาหลายศตวรรษแล้ว

นามสกุลและนามสกุล

ตามชื่อของผู้ปกครองผู้มีพระคุณและคู่สมรสเป็นวิธีที่ใช้กันมากที่สุดในการสร้างนามสกุลภาษาฝรั่งเศส นามสกุลตามชื่อบิดาและนามสกุลตามชื่อมารดา ชื่อของแม่มักจะใช้เมื่อไม่ทราบชื่อของพ่อเท่านั้น

นามสกุลและนามสกุลในฝรั่งเศสถูกสร้างขึ้นในหลายวิธี นามสกุลฝรั่งเศสและนามสกุลส่วนใหญ่ไม่มีคำนำหน้าในการระบุและเป็นคำที่มาจากชื่อของผู้ปกครองโดยตรงเช่น August Landry สำหรับ “August, son of Landri” หรือ Tomas Robert สำหรับ “Tomas, son of Robert” รูปแบบทั่วไปของการติดคำนำหน้าหรือคำต่อท้ายที่มีความหมายว่า “son of” (เช่นde, des, du, lu หรือ Norman fitz ) กับชื่อที่กำหนดนั้นพบได้น้อยในฝรั่งเศสมากกว่าในหลายประเทศในยุโรปแม้ว่าจะยังแพร่หลายอยู่ก็ตาม ตัวอย่างเช่น Jean de Gaulle ซึ่งหมายถึง “John, son of Gaulle” หรือ Tomas FitzRobert หรือ “Tomas, son of Robert” คำต่อท้ายแปลว่า “ลูกชายตัวน้อยของ” (- eau, -elet, -elin, -elle, -elet,

นามสกุลอาชีพ

นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในนามสกุลภาษาฝรั่งเศสนามสกุลในอาชีพจะขึ้นอยู่กับหน้าที่การงานหรือการค้าของบุคคลนั้นเช่น Pierre Boulanger หรือ “Pierre, the baker” อาชีพทั่วไปหลายอย่างที่พบบ่อยในนามสกุลของฝรั่งเศส ได้แก่ Caron (รถลาก), Fabron (ช่างตีเหล็ก) และ Pelletier (พ่อค้าขนสัตว์)

นามสกุลที่สื่อความหมาย

ตามคุณภาพที่เป็นเอกลักษณ์ของแต่ละบุคคลนามสกุลภาษาฝรั่งเศสที่สื่อความหมายมักได้รับการพัฒนามาจากชื่อเล่นหรือชื่อสัตว์เลี้ยงเช่น Jacques Legrand สำหรับ Jacques “the Big” ตัวอย่างทั่วไปอื่น ๆ ได้แก่ Petit (ตัวเล็ก) และ LeBlanc (ผมสีบลอนด์หรือผิวขาว)

นามสกุลทางภูมิศาสตร์

นามสกุลภาษาฝรั่งเศสทางภูมิศาสตร์หรือที่อยู่อาศัยนั้นขึ้นอยู่กับที่อยู่อาศัยของบุคคลซึ่งมักเป็นที่อยู่อาศัยเดิม (เช่น Yvonne Marseille หมายถึง Yvonne จากหมู่บ้าน Marseille) นอกจากนี้ยังอาจอธิบายสถานที่เฉพาะของแต่ละคนภายในหมู่บ้านหรือเมืองเช่น Michel Légliseซึ่งอาศัยอยู่ถัดจากโบสถ์ คำนำหน้า”de,” “des,” “du,”และ”le” (ซึ่งแปลเป็น “of”) ยังใช้ในนามสกุลทางภูมิศาสตร์ของฝรั่งเศส 

นามแฝงนามสกุลหรือชื่อDit

ในบางพื้นที่ของฝรั่งเศสอาจมีการนำนามสกุลที่สองมาใช้เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างสาขาต่างๆของตระกูลเดียวกันโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อครอบครัวยังคงอยู่ในเมืองเดียวกันมาหลายชั่วอายุคน นามสกุลนามแฝงเหล่านี้มักจะนำหน้าด้วยคำว่า ” dit ” บางครั้งแม้บุคคลนำดิษฐ์ชื่อเป็นชื่อครอบครัวและทิ้งนามสกุลเดิมแนวปฏิบัตินี้พบมากที่สุดในฝรั่งเศสในหมู่ทหารและกะลาสีเรือ

ชื่อภาษาฝรั่งเศสที่มีต้นกำเนิดดั้งเดิม

ในฐานะที่เป็นสกุลฝรั่งเศสจำนวนมากเพื่อจะได้มาจากชื่อแรกมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะรู้ว่าหลายคนที่พบบ่อยฝรั่งเศสชื่อแรกมีต้นกำเนิดดั้งเดิมอย่างไรก็ตามชื่อเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมฝรั่งเศสเป็นผลมาจากการรุกรานของเยอรมันเพื่อให้มีชื่อที่มีต้นกำเนิดดั้งเดิมไม่ได้หมายความว่าคุณมีบรรพบุรุษเยอรมัน

การเปลี่ยนแปลงชื่อทางการในฝรั่งเศส

เริ่มตั้งแต่ปี 1474 ผู้ที่ต้องการเปลี่ยนชื่อจะต้องได้รับอนุญาตจากกษัตริย์ (สามารถดูการเปลี่ยนแปลงชื่อทางการเหล่านี้ได้ในดัชนี “L ‘Archiviste Jérôme. Dictionnaire des changements de noms de 1803–1956” (พจนานุกรมเปลี่ยนชื่อตั้งแต่ปี 1803 ถึง 1956) ปารีส: Librairie Francaise, 1974)

100 นามสกุลภาษาฝรั่งเศสทั่วไปและความหมาย

  1. Abadie (วัดหรือโบสถ์ของครอบครัว)
  2. Alarie (พลังทั้งหมด)
  3. Allard (ขุนนาง)
  4. Anouilh (หนอนช้า)
  5. Archambeau (กล้าได้กล้าเสีย)
  6. Arsenault (ผู้ผลิตปืนผู้ดูแลคลังแสง)
  7. Auclair (ใส)
  8. Barbeau (ปลาชนิดหนึ่งชาวประมง)
  9. บาร์บิเอร์ (ช่างตัดผม)
  10. Bassett (ต่ำสั้นหรือต้นกำเนิดต่ำต้อย)
  11. เบาเดแลร์ (ดาบเล็กกริช)
  12. Beauregard (มุมมองที่สวยงาม)
  13. Beausoleil (ดวงอาทิตย์ที่สวยงามสถานที่ที่มีแดด)
  14. เบลลามี่ (เพื่อนสวย)
  15. Berger (คนเลี้ยงแกะ)
  16. Bisset (ช่างทอผ้า)
  17. Blanchet (สีบลอนด์บริสุทธิ์)
  18. Bonfils (ลูกชายที่ดี)
  19. Boucher (คนขายเนื้อ)
  20. Boulanger (คนทำขนมปัง)
  21. Brun (ผมสีเข้มหรือผิว)
  22. Camus (ดูแคลนคนทำเสื้อ)
  23. Carpentier (ช่างไม้)
  24. Carre (สี่เหลี่ยม)
  25. Cartier (ผู้ขนส่งสินค้า)
  26. Chapelle (ใกล้โบสถ์)
  27. Charbonnier (ผู้ขายหรือทำถ่าน)
  28. Chastain (ต้นเกาลัด)
  29. Chatelain (ตำรวจผู้คุมเรือนจำมาจากคำภาษาละตินว่า  castellumแปลว่า “หอสังเกตการณ์”)
  30. Chevalier (อัศวินนักขี่ม้า)
  31. เชฟโรเลต (ผู้ดูแลแพะ)
  32. Corbin (อีกากาตัวน้อย)
  33. เดอลากูร์ (ของศาล)
  34. De la Croix (จากไม้กางเขน)
  35. De la Rue (ของถนน)
  36. Desjardins (จากสวน)
  37. Donadieu / Donnadieu (“มอบให้กับพระเจ้า” ชื่อนี้มักจะมอบให้กับเด็ก ๆ ที่กลายเป็นปุโรหิตหรือแม่ชีหรือเป็นกำพร้าโดยไม่มีพ่อแม่ที่ไม่รู้จัก
  38. Dubois (ริมป่าหรือป่า)
  39. Dupont (ริมสะพาน)
  40. Dupuis (ข้างบ่อน้ำ)
  41. Durand (ยืนยง)
  42. Escoffier (แต่งตัว)
  43. Farrow (ช่างเหล็ก)
  44. Fontaine (บ่อน้ำหรือน้ำพุ)
  45. ฟอเรสเทียร์ (ผู้ดูแลป่าของพระราชา)
  46. Fortier (ฐานที่มั่น / ป้อมปราการหรือคนที่ทำงานที่นั่น)
  47. Fortin (แข็งแกร่ง)
  48. Fournier (คนทำขนมปังส่วนกลาง)
  49. Gagneux (ชาวนา)
  50. Gagnon (สุนัขเฝ้ายาม)
  51. Garcon (เด็กชายคนรับใช้)
  52. Garnier (ผู้ดูแลยุ้งฉาง)
  53. Guillaume (จากวิลเลียมหมายถึงความแข็งแกร่ง)
  54. Jourdain (คนที่ลงมา)
  55. Laferriere (ใกล้เหมืองเหล็ก)
  56. Lafitte (ใกล้ชายแดน)
  57. Laflamme (ผู้ถือคบเพลิง)
  58. Laframboise (ราสเบอร์รี่)
  59. Lagrange (ซึ่งอาศัยอยู่ใกล้กับยุ้งฉาง)
  60. ลามาร์ (สระว่ายน้ำ)
  61. แลมเบิร์ต (ดินแดนที่สดใสหรือฝูงแกะ)
  62. เลน (พ่อค้าขนสัตว์หรือขนสัตว์)
  63. Langlois (ชาวอังกฤษ)
  64. ลาวาล (แห่งหุบเขา)
  65. Lavigne (ใกล้ไร่องุ่น)
  66. Leclerc (เสมียนเลขานุการ)
  67. Lefebre (ช่างฝีมือ)
  68. Legrand (ใหญ่หรือสูง)
  69. Lemaitre (ช่างฝีมือชั้นครู)
  70. เลอนัวร์ (ดำ, เข้ม)
  71. Leroux (ผมแดง)
  72. Leroy (ราชา)
  73. Le Sueur (คนเย็บช่างทำรองเท้าช่างทำรองเท้า)
  74. Marchand (พ่อค้า)
  75. Martel (ช่างตีเหล็ก)
  76. Moreau (ผิวคล้ำ)
  77. Moulin (โรงสีหรือมิลเลอร์)
  78. Petit (เล็กหรือเรียว)
  79. Picard (คนจาก Picard)
  80. Poirier / Poirot (ใกล้ต้นแพร์หรือสวนผลไม้)
  81. Pomeroy (สวนแอปเปิ้ล)
  82. Porcher (สุกร).
  83. Proulx (กล้าหาญกล้าหาญ)
  84. เรมี่ (ฝีพายหรือรักษา / เยียวยา)
  85. Richelieu (สถานที่แห่งความมั่งคั่ง)
  86. Roche (ใกล้เนินหิน)
  87. Sartre (ช่างตัดเสื้อคนตัดเย็บเสื้อผ้า)
  88. จ่า (ผู้ทำหน้าที่)
  89. Serrurier (ช่างทำกุญแจ)
  90. Simon (คนที่ฟัง)
  91. Thibaut (กล้าหาญกล้าหาญ)
  92. Toussaint (นักบุญทั้งหมด)
  93. Travers (ใกล้สะพานหรือฟอร์ด)
  94. วาชอน (cowherd)
  95. Vaillancourt (ฟาร์มนอนราบ)
  96. Vercher (พื้นที่เพาะปลูก)
  97. เวิร์น (ต้นไม้ชนิดหนึ่ง)
  98. Vieux (เก่า)
  99. Violette (สีม่วง)
  100. Voland (คนที่บินว่องไว)


แยกคำนำหน้าชื่อ ชื่อ นามสกุล ง่าย ๆ ในพริบตา ด้วย Excel


คุณเคยเจอปัญหาเกี่ยวกับการทำข้อมูลใน Excel หรือได้ข้อมูลมาจากแหล่งอื่นๆ ในรูปของ Excel แต่อยากเอาข้อมูลนั้นๆ มาแยกออกจากกัน เช่น รหัสประจำตัว คำนำหน้าชื่อ ชื่อ นามสกุล เหล่านี้เป็นต้น วันนี้จะมาแนะนำเทคนิคที่แสนง่าย ที่หลายคนอาจจะยังไม่รู้ ซึ่งจะช่วยลดเวลาในการทำงานได้มากขึ้นแน่นอน

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

แยกคำนำหน้าชื่อ ชื่อ นามสกุล ง่าย ๆ ในพริบตา ด้วย Excel

เรื่องน่ารู้ถ้าจะเปลี่ยนชื่อ สกุล by ณัฐ นรรัตน์


เรื่องน่ารู้ถ้าจะเปลี่ยนชื่อ สกุล by ณัฐ นรรัตน์

พระรถเมรี (นางสิบสอง) – ตอนจบ [63] (1 มีนาคม 2563)


พระรถเมรี เป็นเรื่องราวลูกของนางเภาน้องคนสุดท้องในกลุ่มนางสิบสอง ชื่อ รถเสน
รถเสนโตขึ้นและอยากจะช่วยแม่และป้าของตนหาข้าวมากินจึงได้ไปบ่อนไก่อยู่หลายครั้งและตนนั้นก็มีไก่ที่เทวดาเสกมาและได้นำไปชนไก่และชนะอยู่หลายครั้ง จึงได้เงินมาซื้อข้าวให้แม่และป้าของตนกิน จนรู้ไปถึงหูของพระรถสิทธิ์ที่ไม่รู้ว่ารถเสนเป็นลูกตน
พอดีว่าเมืองกุตลนครมีเมืองอื่นมาท้าพนันตีไก่เอาบ้านเอาเมืองรถเสนได้รับคำเชิญจากพระรถสิทธิ์ให้นำไก่ของตนไปชนเพราะว่าได้ยินชื่อเสียงว่าเก่ง และก็ชนะด้วยทางฝ่ายนั้นก็ได้นำทัพกลับไป รถเสนก็กลายเป็นคนโปรดของพระรถสิทธิ์และนางสันธมาลาจึงได้นำไปเลี้ยงดูจนโตเป็นหนุ่มและได้กลับมาหานางทั้งสิบสอง นางยักษ์สันตราก็ได้รู้ว่ารถเสนเป็นลูกของนางเภา
ขณะเดียวกันที่เมืองทานตะวัน เมรี ลูกของพญายักษ์และมเหสีเป็นมนุษย์ที่นางสันธมาลาขอมาเลี้ยงไว้ก็ได้โตเป็นสาวแล้ว ฝ่ายนางยักษ์สันตราพอรู้แล้วว่ารถเสนเป็นลูกของนางเภาก็โกรธแค้นจึงได้ออกอุบายว่าตนป่วยอีกครั้งคราวนี้ให้นำมะงั่วหาว มะนาวโห่ที่เมืองทานตะวันมารักษาพร้อมให้รถเสนนำสาส์นที่ตนเขียนว่าเมื่อรถเสนมาถึงเมืองกลางวันก็ให้ฆ่ากลางวันถึงคืนก็ฆ่าคืนให้เมรีด้วยโดยบอกรถเสนว่าห้ามเปิดอ่านเด็ดขาด รถเสนจึงได้ขี่ม้าไปที่เมืองทานตะวันแต่แวะพักที่กระท่อมของฤๅษี ฤๅษีได้ขออ่านสาส์นของรถเสนจึงรู้ว่ารถเสนจะต้องตายแน่ จึงแปลงสาส์นว่าถึงเมื่อไหร่ก็ให้แต่งงานเมื่อนั้นและได้มอบม้าวิเศษพูดได้ชื่อประกายเพชรให้รถเสนด้วย แล้วรถเสนก็มาถึงเมืองทานตะวันเมื่อเมรีได้อ่านสาส์นก็เกิดความรักจึงได้แต่งงานกันและอยู่ที่เมืองทานตะวันอยู่พักหนึ่ง
ฝ่ายแม่ย่าได้ตรวจดวงชะตาของเมรีแล้วพบว่าถ้าเมรียังรักรถเสนอยู่อย่างนั้น เมรีจะต้องตาย แม่ย่าจึงคิดออกอุบายให้รถเสนไปจากเมรี ทางรถเสนที่จะนำดวงตาของนางสิบสองที่ห้องสรรพยาที่นางสันธมาลานำมาไว้เอาไปให้แม่และป้าของตน พอแม่ย่ารู้ก็สนับสนุนให้รถเสนไปจากเมรีจึงได้เปิดทางให้โดยสะดวกรถเสนได้นำดวงตาออกมาและขี่ม้าคู่ใจของตนไปเมืองกุตลนคร แต่เมรีไม่ให้ไปจึงวิ่งตามมารถเสนจึงอธิษฐานให้พื้นเป็นทะเลเมรีจึงตามไปไม่ได้ เมรีจึงตรอมใจตาย เมื่อรถเสนมาถึงก็ได้นำดวงตามาให้แม่และป้าของตนนางทั้งสิบสองจึงมีดวงตาเหมือนเดิม ทุกคนพอรู้ว่านางสันธมาลาเป็นยักษ์จึงได้เนรเทศออกนอกเมือง
พอเรื่องคลี่คลายแล้วรถเสนก็กลับไปเมืองทานตะวัน พอมาถึงก็พบว่าเมรีตายแล้ว รถเสนจึงทำศพให้เมรีแล้วบอกว่ารักขอโทษเมรีและจึงตรอมใจตายตามนางเมรีอันเป็นที่รักไป

วันที่ออกอากาศ : 1 มีนาคม 2563
นักแสดงนำ : เกศรินทร์ น้อยผึ้ง, ณพบ ประสบลาภ, ไพโรจน์ สังวริบุตร,พลพจน์ พูลนิล, กมลวรรณ ศตรัตพะยูน, สุรศักดิ์ สุวรรณวงษ์, โอภาภูมิ ชิตาพัณณ์, พบศิลป์ โตสกุล, สุกฤษฏิ์ สงแก้ว, ณพบ ประสบลาภ, ศิลป์ นลินธนาพัฒน์
ผลิตโดย : บริษัท สามเศียร จำกัด , บริษัท ดีด้า วิดีโอ โปรดักชั่น จำกัด
บทประพันธ์ดัดแปลงโดย : บุราณ
บทละครโทรทัศน์ : สุวิชา
กำกับการแสดง : ปลื้ม สังวริบุตร ภิภัชพนธ์ อภิวรสิทธิ์
ขับเสภา : ประพาศ ศกุนตนาค, จันจิรา ละม้ายเมือง
ลิขสิทธิ์: บริษัทสามเศียร จำกัด
SamsearnOfficial สามเศียร ละครพื้นบ้าน นางสิบสอง
ติดตามทุกความเคลื่อนไหวของ บริษัท สามเศียร ได้ที่
Facebook | https://www.facebook.com/samsearn.fanpage/
Instagram | https://www.instagram.com/samsearn/
Website | http://www.samsearn.com/

พระรถเมรี (นางสิบสอง)  - ตอนจบ [63] (1 มีนาคม 2563)

การรวมชื่อและนามสกุลในMicrosoft Excelจากคนละคอลัมน์เป็นคอลัมน์เดียวกันเป็นหมื่นๆชื่อภายในครึ่งวินาที


วิดิโอชุดนี้จัดทำขึ้นเพื่อแบ่งปันความรู้ และแนะนำวิธีการรวมชื่อและนามสกุลใน Microsoft Excelจากคนละคอลัมน์มาอยู่ในคอลัมน์เดียวกัน เหมาะสำหรับท่านที่ทำฐานข้อมูลประชากรหรือข้อมูลอื่นๆเยอะแค่ไหนก็เอาอยู่ ครับ ติดตามสาระน่ารู้อื่นๆได้ที่
ติดตามเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจต่างๆของผม ได้ดังนี้ ครับ
1.การใช้ pivot table เข้าใจง่ายๆใน2นาที
https://www.youtube.com/watch?v=10QFmvGs1YE
2.วิธีการทำ QR Code เอกสาร ง่ายนิดเดียวใครๆก็ทำได้ ภายใน5นาที แน่นอน
https://www.youtube.com/watch?v=UY9OMbog1Zc
3.วิธีสร้าง Ebookด้วยตนเองแบบง่ายๆด้วย Microsoft PowerPointใครๆก็ทำได้ภายใน 5 นาที
https://www.youtube.com/watch?v=V7yimsEa5mM
4.แปลงPDFเป็นword แบบออนไลน์ ง่ายๆภายใน5นาที ใครๆก็ทำได้
https://www.youtube.com/watch?v=mwz7rS4_IwE\u0026t=0s
5.วิธีการติดตั้งและใช้งานโปรแกรม Zoomit เครื่องมือนำเสนอผลงานแบบเทพๆยุค 4.0
https://www.youtube.com/watch?v=8jbtF3JS0So\u0026t=826s
6.การรวมชื่อและนามสกุลในMicrosoft Excelจากคนละคอลัมน์เป็นคอลัมน์เดียวกันเป็นหมื่นๆชื่อภายในครึ่งวินาที
https://www.youtube.com/watch?v=RezjF3A0nfg\u0026t=9s
7.การดาวน์โหลดคลิปจากfacebook ง่ายๆใน1นาที
https://www.youtube.com/watch?v=Q9BSdvxlH0I
8.การแปลงไฟล์PDFเป็นExcel แบบออนไลน์ ง่ายๆภายใน2นาที ใครๆก็ทำได้
https://www.youtube.com/watch?v=7rTVg70S0M4
9.พิมพ์เอกสารด้วยเสียงใน Microsoft Word โดยไม่ต้องพิมพ์ให้เมื่อยมือ ภายใน 5 นาที ใครๆก็ทำได้
https://www.youtube.com/watch?v=LRnIgBj7LyM
10.การสร้างแบบตอบรับหรือแบบลงทะเบียนเข้าร่วมประชุมออนไลน์ด้วย Google Form ง่ายๆทำได้ภายใน 5 นาที
https://www.youtube.com/watch?v=87j2SCxO6Vw
11.การสร้างสารบัญแบบอัตโนมัติของเอกสาร Microsoft Word ทุกเวอร์ชั่น ง่ายๆใครๆก็ทำได้
https://www.youtube.com/watch?v=iy1MxADLbbg
12.วิธีกำหนดรหัส Password และการปลดล็อครหัสไฟล์ PDF ออนไลน์ แบบง่ายๆใครๆก็ทำได้
https://www.youtube.com/watch?v=sZM9NFomhLs
13. 10 ปุ่มลัดบนแป้นคีย์บอร์ดcomputer โดยใช้ปุ่ม Windows เข้าใจง่ายๆภายใน5นาที
https://www.youtube.com/watch?v=E_YkBnH4VoU
14.แปลงPDFเป็นword แบบออนไลน์ ง่ายๆภายใน5นาที ใครๆก็ทำได้
https://www.youtube.com/watch?v=mwz7rS4_IwE

การรวมชื่อและนามสกุลในMicrosoft Excelจากคนละคอลัมน์เป็นคอลัมน์เดียวกันเป็นหมื่นๆชื่อภายในครึ่งวินาที

ชื่อ นามสกุล Excel การรวม ชื่อ นามสกุล คนละคอลัมน์ Excel ทำได้ไง


ชื่อ นามสกุล Excel การรวม ชื่อ นามสกุล คนละคอลัมน์ Excel ทำได้ไง เป็นวิดีโอที่จะมาแนะนำ วิธีรวม ชื่อ นามสกุล Excel หรือ การรวม ชื่อ นามสกุล คนละคอลัมน์ Excel ทำได้แบบง่าย ท่านเองก็ทำได้

ชื่อ นามสกุล Excel   การรวม ชื่อ นามสกุล คนละคอลัมน์ Excel ทำได้ไง

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่MAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ ชื่อและนามสกุล

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *