Skip to content
Home » [NEW] | ชื่อจริง นามสกุล ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

[NEW] | ชื่อจริง นามสกุล ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

ชื่อจริง นามสกุล ภาษาอังกฤษ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

ชื่อของเราในภาษาอังกฤษก็มีตัวเลข ของดวงดาว

เข้ามาเกี่ยวข้องด้วย   ชื่อเหมือนกันอาจสะกด

ไม่เหมือนกันได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับนามสกุลของแต่ละคน

  ตัวอักษร  หรือ  พยัญชนะของไทย เมื่อเทียบเคียงกับ

ตัวอักษร   หรือ  พยัญชนะอังกฤษ มีดังนี้  

                    The Thai  Alphabets  and   English   Alphabets

        อักษรไทย            เทียบกับ                 อักษรอังกฤษ  

           ก                    kor kai                    k    หรือใช้    g , c   แทนได้  

           ข                    khor khai                kh    

           ฃ                    khor khuod             kh

           ค                    cor cway                 c    หรือใข้   k , g    แทนได้

           ฅ                    cor con                   c         ”      k  , g       ”    

           ฆ                   cor racang               c         ”      k  , g       “

           ง                    ngor ngoo               ng

           จ                    jor jan                    j

           ฉ                    chor ching              ch

           ช                    chor chang             ch

           ซ                    zor zo                     z

           ฌ                   chor cher                ch

           ญ                   yor ying                  y

           ฎ                    dor chada               d

           ฏ                    tor patak                 t

           ฐ                    thor tan                   th   หรือใช้    t    แทนได้

           ฑ                   tor monto                 t         ”       th       “

           ฒ                   tor pootou                t          ”      th       “

           ณ                   nor nen                    n

           ด                   dor dek                     d

           ต                    tor tou                      t         ”       th       “

           ถ                    thor  thung                th       ”        t        “

           ท                    tor tahan                   t         ”       th       ”  

           ธ                    tor tong                     t         ”        th       “

           น                    nor noo                     n

           บ                    bor baimai                 b

           ป                    por pla                      p     

           ผ                    phor phung                ph

           ฝ                    for fa                         f

           พ                    por pan                     p

           ฟ                    for fan                       f

           ภ                    por sampou                p

           ม                    mor ma                      m

           ย                     yor yak                     y

           ร                     ror rua                       r

           ล                    lor ling                       l

           ว                     vor vaen      ,  vor waen               v     หรือใช้    w     แทนได้

           ศ                     sor sala                     s

           ษ                    sor rusee                   s

           ส                     sor sua                     s

           ห                    hor heeb                    h

           ฬ                    lor jula                       l

           อ                    or ang                       o  หรือ   or

           ฮ                    hor nokhook               h

           ฤ                    ror rue                        r

           ฦ                    lor lue                        l

    สระในภาษาไทยเมื่อเทียบกับคำในภาษาอังกฤษ  มีดังนี้

         สระไทย       และ      คำทีใช้เป็นตัวสะกดสระไทยในภาษาอังกฤษ( Vowel  )

    ั   ( ไม้หันอากาศ )  และ   สระอะ  ใช้  (  a  )    เข่น  กัน  (  Kan  )  หรือ  จิระ  (  Jira  )                

  สระอา  ใช้   (  a  หรือ  ar  )    เช่น  มา   (  Ma  หรือ  Mar  )                  

  สระอิ    ใช้  (  i  )   เช่น  วิ  (  Wi  หรือ  Vi  )              

  สระอี   ใช้  (  ee  )    เช่น  วี  (  Wee  หรือ  Vee  )  

  สระอึ  และ  สระอุ  ใช้   (  u  )    เช่น  จึง  (  Jung  )  หรือ  จุ  (  Ju  )                          

  สระอือ     ใชั  (  ue  )      เช่น  มือ  (  Mue  )        

  สระอู       ใช้  (  oo  )   เช่น  ชู  (  Choo  )                                    

  สระเอ   ใช้  (  e  )  เช่น    เช   (  Che  )

  สระแอ  ใช้  (  ae  )     เช่น   แม่  (  Mae  )

  สระอำ   ใช้  (  am  )    เช่น  อำภา  (  Ampa  )

  สระไอ  ,  สระใอ   ใช้   (  ai  )    เช่น   ไชย   (  Chai  )

  สระโอ  ใช้  (  o  ,  oe  )    เช่น  โม  (  Mo  หรือ  Moe  )

  สระเอา  ใช้  (  ou  )    เช่น   เขา  (  Khou  )

  สระเอาะ  ใช้  (  o  )   เช่น  เงาะ   (  ngo  )

  สระเออ  ใช้  (  er  )    เช่น  เสมอ  (  Samer  )

  สระเอือ   ใช้   (  ua  )      เช่น  เจือ  (  Jua  )

  สระเอีย   ใช้   (  ia  )     เช่น  เวีย  (  Wia  )

  สระเอือย  ใช้  (  ai  )    เช่น   เลื่อย   (  Lai  )

  สระเอ็ด   ใช้  (  et  )  เช่น   เพชร  (  Pet  )

  สระเอียว  ใช้  (  iao  )    เช่น  เพียว   (  Piao  )

  สระแอ็ง   ใช้   (  ae  )   เช่น  แข็ง   (  Khae  )

  สระอัว  ใช้  (  ua  )    เช่น  บัว   (  Bua  )

  สระอวย  ใช้  (  uoy  )     เช่น  มวย  (  Muoy  )

  สระออ  ใช้  (  or  ,  o  )    เช่น  ลอ  (  Lor   หรือ   Lo  )

  สระอก  ใช้  (  ok  )    เช่น  ชก  (  Chok  )

  สระอม  ใช้  (  om  )  เช่น  ชม  (  Chom  )
 
        ลองมาสะกดชื่อกัน    ชื่อหนึ่งๆอาจสะกดได้หลายแบบอาทิเช่น  

กฤช       Krit  หรือ   Krich   แปลว่า  มีดสองคมคดไปคดมา

กริช        krit    ”    Krich        ”                 “

กฤต       Krit    ”    Kritta       ”      ดี    ,   ซึ่งทำแล้ว

กฤตย์     Krit                        ”      คำสรรญเสริญ

กฤตยา   Krittaya                  ”              “

กฤติกา   krittika                    ”      หมู่ดาวลูกไก่

กฤษณ์    krit                          ”     มืด  ดำ  ชื่อพระวิษณู

กฤษณา  kritsana                     ”     ชื่อต้นไม้เนื้อหอมชนิดหนึ่งมีสีดำ

           ลองมาดูตัวอักษรอื่นบ้าง   เช่น

จันทร์     Jan                   แปลว่า    พระจันทร์   หรือ ชื่อวันหนึ่งใน7วัน  

จันทิรา   Jantira                  ”        พระจันทร์  หรือ ดวงจันทร์

จันทรา   Jantra                    ”             ”                   “

จุรีภรณ์   Jureeporn              ”       ผู้มีมีดเป็นเครื่องประดับ

จุฑารัตน์  Jutarat    หรือ   Jutharat    แปลว่า   มงกุฏแก้ว  หรือ มงกุฏเพชร

ชนากานต์   Chanakan        แปลว่า   ผู้เป็นที่รัก

ชาญเชาว์    Chanchou            ”       ผู้มีไหวพริบดี

ภัทราวดี      Pattravadee          ”      ผู้น่ารัก   ผู้เจริญ

พัฒนา        Pattana                ”       ผู้มีความเจริญ

พัชราพรรณ  Patcharapan          ”      ผู้มีความงามดั่งเพชร

คมสัณห์       Komsan                ”      ผู้มีความสุภาพและอ่อนน้อม

อนงค์กานต์   Anongkan             ”       นางผู้เป็นที่รัก

เมื่อหาชื่อได้แล้วก็ต้องหัดสะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษชื่อของเราในภาษาอังกฤษก็มีตัวเลข ของดวงดาวเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย ชื่อเหมือนกันอาจสะกดไม่เหมือนกันได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับนามสกุลของแต่ละคนตัวอักษร หรือ พยัญชนะของไทย เมื่อเทียบเคียงกับตัวอักษร หรือ พยัญชนะอังกฤษ มีดังนี้The Thai Alphabets and English Alphabetsอักษรไทย เทียบกับ อักษรอังกฤษก kor kai k หรือใช้ g , c แทนได้ข khor khai khฃ khor khuod khค cor cway c หรือใข้ k , g แทนได้ฅ cor con c ” k , g “ฆ cor racang c ” k , g “ง ngor ngoo ngจ jor jan jฉ chor ching chช chor chang chซ zor zo zฌ chor cher chญ yor ying yฎ dor chada dฏ tor patak tฐ thor tan th หรือใช้ t แทนได้ฑ tor monto t ” th “ฒ tor pootou t ” th “ณ nor nen nด dor dek dต tor tou t ” th “ถ thor thung th ” t “ท tor tahan t ” th “ธ tor tong t ” th “น nor noo nบ bor baimai bป por pla pผ phor phung phฝ for fa fพ por pan pฟ for fan fภ por sampou pม mor ma mย yor yak yร ror rua rล lor ling lว vor vaen , vor waen v หรือใช้ w แทนได้ศ sor sala sษ sor rusee sส sor sua sห hor heeb hฬ lor jula lอ or ang o หรือ orฮ hor nokhook hฤ ror rue rฦ lor lue lสระในภาษาไทยเมื่อเทียบกับคำในภาษาอังกฤษ มีดังนี้สระไทย และ คำทีใช้เป็นตัวสะกดสระไทยในภาษาอังกฤษ( Vowel )ั ( ไม้หันอากาศ ) และ สระอะ ใช้ ( a ) เข่น กัน ( Kan ) หรือ จิระ ( Jira )สระอา ใช้ ( a หรือ ar ) เช่น มา ( Ma หรือ Mar )สระอิ ใช้ ( i ) เช่น วิ ( Wi หรือ Vi )สระอี ใช้ ( ee ) เช่น วี ( Wee หรือ Vee )สระอึ และ สระอุ ใช้ ( u ) เช่น จึง ( Jung ) หรือ จุ ( Ju )สระอือ ใชั ( ue ) เช่น มือ ( Mue )สระอู ใช้ ( oo ) เช่น ชู ( Choo )สระเอ ใช้ ( e ) เช่น เช ( Che )สระแอ ใช้ ( ae ) เช่น แม่ ( Mae )สระอำ ใช้ ( am ) เช่น อำภา ( Ampa )สระไอ , สระใอ ใช้ ( ai ) เช่น ไชย ( Chai )สระโอ ใช้ ( o , oe ) เช่น โม ( Mo หรือ Moe )สระเอา ใช้ ( ou ) เช่น เขา ( Khou )สระเอาะ ใช้ ( o ) เช่น เงาะ ( ngo )สระเออ ใช้ ( er ) เช่น เสมอ ( Samer )สระเอือ ใช้ ( ua ) เช่น เจือ ( Jua )สระเอีย ใช้ ( ia ) เช่น เวีย ( Wia )สระเอือย ใช้ ( ai ) เช่น เลื่อย ( Lai )สระเอ็ด ใช้ ( et ) เช่น เพชร ( Pet )สระเอียว ใช้ ( iao ) เช่น เพียว ( Piao )สระแอ็ง ใช้ ( ae ) เช่น แข็ง ( Khae )สระอัว ใช้ ( ua ) เช่น บัว ( Bua )สระอวย ใช้ ( uoy ) เช่น มวย ( Muoy )สระออ ใช้ ( or , o ) เช่น ลอ ( Lor หรือ Lo )สระอก ใช้ ( ok ) เช่น ชก ( Chok )สระอม ใช้ ( om ) เช่น ชม ( Chom )ลองมาสะกดชื่อกัน ชื่อหนึ่งๆอาจสะกดได้หลายแบบอาทิเช่นกฤช Krit หรือ Krich แปลว่า มีดสองคมคดไปคดมากริช krit ” Krich ” “กฤต Krit ” Kritta ” ดี , ซึ่งทำแล้วกฤตย์ Krit ” คำสรรญเสริญกฤตยา Krittaya ” “กฤติกา krittika ” หมู่ดาวลูกไก่กฤษณ์ krit ” มืด ดำ ชื่อพระวิษณูกฤษณา kritsana ” ชื่อต้นไม้เนื้อหอมชนิดหนึ่งมีสีดำลองมาดูตัวอักษรอื่นบ้าง เช่นจันทร์ Jan แปลว่า พระจันทร์ หรือ ชื่อวันหนึ่งใน7วันจันทิรา Jantira ” พระจันทร์ หรือ ดวงจันทร์จันทรา Jantra ” ” “จุรีภรณ์ Jureeporn ” ผู้มีมีดเป็นเครื่องประดับจุฑารัตน์ Jutarat หรือ Jutharat แปลว่า มงกุฏแก้ว หรือ มงกุฏเพชรชนากานต์ Chanakan แปลว่า ผู้เป็นที่รักชาญเชาว์ Chanchou ” ผู้มีไหวพริบดีภัทราวดี Pattravadee ” ผู้น่ารัก ผู้เจริญพัฒนา Pattana ” ผู้มีความเจริญพัชราพรรณ Patcharapan ” ผู้มีความงามดั่งเพชรคมสัณห์ Komsan ” ผู้มีความสุภาพและอ่อนน้อมอนงค์กานต์ Anongkan ” นางผู้เป็นที่รัก

[NEW] | ชื่อจริง นามสกุล ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

ชื่อของเราในภาษาอังกฤษก็มีตัวเลข ของดวงดาว

เข้ามาเกี่ยวข้องด้วย   ชื่อเหมือนกันอาจสะกด

ไม่เหมือนกันได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับนามสกุลของแต่ละคน

  ตัวอักษร  หรือ  พยัญชนะของไทย เมื่อเทียบเคียงกับ

ตัวอักษร   หรือ  พยัญชนะอังกฤษ มีดังนี้  

                    The Thai  Alphabets  and   English   Alphabets

        อักษรไทย            เทียบกับ                 อักษรอังกฤษ  

           ก                    kor kai                    k    หรือใช้    g , c   แทนได้  

           ข                    khor khai                kh    

           ฃ                    khor khuod             kh

           ค                    cor cway                 c    หรือใข้   k , g    แทนได้

           ฅ                    cor con                   c         ”      k  , g       ”    

           ฆ                   cor racang               c         ”      k  , g       “

           ง                    ngor ngoo               ng

           จ                    jor jan                    j

           ฉ                    chor ching              ch

           ช                    chor chang             ch

           ซ                    zor zo                     z

           ฌ                   chor cher                ch

           ญ                   yor ying                  y

           ฎ                    dor chada               d

           ฏ                    tor patak                 t

           ฐ                    thor tan                   th   หรือใช้    t    แทนได้

           ฑ                   tor monto                 t         ”       th       “

           ฒ                   tor pootou                t          ”      th       “

           ณ                   nor nen                    n

           ด                   dor dek                     d

           ต                    tor tou                      t         ”       th       “

           ถ                    thor  thung                th       ”        t        “

           ท                    tor tahan                   t         ”       th       ”  

           ธ                    tor tong                     t         ”        th       “

           น                    nor noo                     n

           บ                    bor baimai                 b

           ป                    por pla                      p     

           ผ                    phor phung                ph

           ฝ                    for fa                         f

           พ                    por pan                     p

           ฟ                    for fan                       f

           ภ                    por sampou                p

           ม                    mor ma                      m

           ย                     yor yak                     y

           ร                     ror rua                       r

           ล                    lor ling                       l

           ว                     vor vaen      ,  vor waen               v     หรือใช้    w     แทนได้

           ศ                     sor sala                     s

           ษ                    sor rusee                   s

           ส                     sor sua                     s

           ห                    hor heeb                    h

           ฬ                    lor jula                       l

           อ                    or ang                       o  หรือ   or

           ฮ                    hor nokhook               h

           ฤ                    ror rue                        r

           ฦ                    lor lue                        l

    สระในภาษาไทยเมื่อเทียบกับคำในภาษาอังกฤษ  มีดังนี้

         สระไทย       และ      คำทีใช้เป็นตัวสะกดสระไทยในภาษาอังกฤษ( Vowel  )

    ั   ( ไม้หันอากาศ )  และ   สระอะ  ใช้  (  a  )    เข่น  กัน  (  Kan  )  หรือ  จิระ  (  Jira  )                

  สระอา  ใช้   (  a  หรือ  ar  )    เช่น  มา   (  Ma  หรือ  Mar  )                  

  สระอิ    ใช้  (  i  )   เช่น  วิ  (  Wi  หรือ  Vi  )              

  สระอี   ใช้  (  ee  )    เช่น  วี  (  Wee  หรือ  Vee  )  

  สระอึ  และ  สระอุ  ใช้   (  u  )    เช่น  จึง  (  Jung  )  หรือ  จุ  (  Ju  )                          

  สระอือ     ใชั  (  ue  )      เช่น  มือ  (  Mue  )        

  สระอู       ใช้  (  oo  )   เช่น  ชู  (  Choo  )                                    

  สระเอ   ใช้  (  e  )  เช่น    เช   (  Che  )

  สระแอ  ใช้  (  ae  )     เช่น   แม่  (  Mae  )

  สระอำ   ใช้  (  am  )    เช่น  อำภา  (  Ampa  )

  สระไอ  ,  สระใอ   ใช้   (  ai  )    เช่น   ไชย   (  Chai  )

  สระโอ  ใช้  (  o  ,  oe  )    เช่น  โม  (  Mo  หรือ  Moe  )

  สระเอา  ใช้  (  ou  )    เช่น   เขา  (  Khou  )

  สระเอาะ  ใช้  (  o  )   เช่น  เงาะ   (  ngo  )

  สระเออ  ใช้  (  er  )    เช่น  เสมอ  (  Samer  )

  สระเอือ   ใช้   (  ua  )      เช่น  เจือ  (  Jua  )

  สระเอีย   ใช้   (  ia  )     เช่น  เวีย  (  Wia  )

  สระเอือย  ใช้  (  ai  )    เช่น   เลื่อย   (  Lai  )

  สระเอ็ด   ใช้  (  et  )  เช่น   เพชร  (  Pet  )

  สระเอียว  ใช้  (  iao  )    เช่น  เพียว   (  Piao  )

  สระแอ็ง   ใช้   (  ae  )   เช่น  แข็ง   (  Khae  )

  สระอัว  ใช้  (  ua  )    เช่น  บัว   (  Bua  )

  สระอวย  ใช้  (  uoy  )     เช่น  มวย  (  Muoy  )

  สระออ  ใช้  (  or  ,  o  )    เช่น  ลอ  (  Lor   หรือ   Lo  )

  สระอก  ใช้  (  ok  )    เช่น  ชก  (  Chok  )

  สระอม  ใช้  (  om  )  เช่น  ชม  (  Chom  )
 
        ลองมาสะกดชื่อกัน    ชื่อหนึ่งๆอาจสะกดได้หลายแบบอาทิเช่น  

กฤช       Krit  หรือ   Krich   แปลว่า  มีดสองคมคดไปคดมา

กริช        krit    ”    Krich        ”                 “

กฤต       Krit    ”    Kritta       ”      ดี    ,   ซึ่งทำแล้ว

กฤตย์     Krit                        ”      คำสรรญเสริญ

กฤตยา   Krittaya                  ”              “

กฤติกา   krittika                    ”      หมู่ดาวลูกไก่

กฤษณ์    krit                          ”     มืด  ดำ  ชื่อพระวิษณู

กฤษณา  kritsana                     ”     ชื่อต้นไม้เนื้อหอมชนิดหนึ่งมีสีดำ

           ลองมาดูตัวอักษรอื่นบ้าง   เช่น

จันทร์     Jan                   แปลว่า    พระจันทร์   หรือ ชื่อวันหนึ่งใน7วัน  

จันทิรา   Jantira                  ”        พระจันทร์  หรือ ดวงจันทร์

จันทรา   Jantra                    ”             ”                   “

จุรีภรณ์   Jureeporn              ”       ผู้มีมีดเป็นเครื่องประดับ

จุฑารัตน์  Jutarat    หรือ   Jutharat    แปลว่า   มงกุฏแก้ว  หรือ มงกุฏเพชร

ชนากานต์   Chanakan        แปลว่า   ผู้เป็นที่รัก

ชาญเชาว์    Chanchou            ”       ผู้มีไหวพริบดี

ภัทราวดี      Pattravadee          ”      ผู้น่ารัก   ผู้เจริญ

พัฒนา        Pattana                ”       ผู้มีความเจริญ

พัชราพรรณ  Patcharapan          ”      ผู้มีความงามดั่งเพชร

คมสัณห์       Komsan                ”      ผู้มีความสุภาพและอ่อนน้อม

อนงค์กานต์   Anongkan             ”       นางผู้เป็นที่รัก

เมื่อหาชื่อได้แล้วก็ต้องหัดสะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษชื่อของเราในภาษาอังกฤษก็มีตัวเลข ของดวงดาวเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย ชื่อเหมือนกันอาจสะกดไม่เหมือนกันได้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับนามสกุลของแต่ละคนตัวอักษร หรือ พยัญชนะของไทย เมื่อเทียบเคียงกับตัวอักษร หรือ พยัญชนะอังกฤษ มีดังนี้The Thai Alphabets and English Alphabetsอักษรไทย เทียบกับ อักษรอังกฤษก kor kai k หรือใช้ g , c แทนได้ข khor khai khฃ khor khuod khค cor cway c หรือใข้ k , g แทนได้ฅ cor con c ” k , g “ฆ cor racang c ” k , g “ง ngor ngoo ngจ jor jan jฉ chor ching chช chor chang chซ zor zo zฌ chor cher chญ yor ying yฎ dor chada dฏ tor patak tฐ thor tan th หรือใช้ t แทนได้ฑ tor monto t ” th “ฒ tor pootou t ” th “ณ nor nen nด dor dek dต tor tou t ” th “ถ thor thung th ” t “ท tor tahan t ” th “ธ tor tong t ” th “น nor noo nบ bor baimai bป por pla pผ phor phung phฝ for fa fพ por pan pฟ for fan fภ por sampou pม mor ma mย yor yak yร ror rua rล lor ling lว vor vaen , vor waen v หรือใช้ w แทนได้ศ sor sala sษ sor rusee sส sor sua sห hor heeb hฬ lor jula lอ or ang o หรือ orฮ hor nokhook hฤ ror rue rฦ lor lue lสระในภาษาไทยเมื่อเทียบกับคำในภาษาอังกฤษ มีดังนี้สระไทย และ คำทีใช้เป็นตัวสะกดสระไทยในภาษาอังกฤษ( Vowel )ั ( ไม้หันอากาศ ) และ สระอะ ใช้ ( a ) เข่น กัน ( Kan ) หรือ จิระ ( Jira )สระอา ใช้ ( a หรือ ar ) เช่น มา ( Ma หรือ Mar )สระอิ ใช้ ( i ) เช่น วิ ( Wi หรือ Vi )สระอี ใช้ ( ee ) เช่น วี ( Wee หรือ Vee )สระอึ และ สระอุ ใช้ ( u ) เช่น จึง ( Jung ) หรือ จุ ( Ju )สระอือ ใชั ( ue ) เช่น มือ ( Mue )สระอู ใช้ ( oo ) เช่น ชู ( Choo )สระเอ ใช้ ( e ) เช่น เช ( Che )สระแอ ใช้ ( ae ) เช่น แม่ ( Mae )สระอำ ใช้ ( am ) เช่น อำภา ( Ampa )สระไอ , สระใอ ใช้ ( ai ) เช่น ไชย ( Chai )สระโอ ใช้ ( o , oe ) เช่น โม ( Mo หรือ Moe )สระเอา ใช้ ( ou ) เช่น เขา ( Khou )สระเอาะ ใช้ ( o ) เช่น เงาะ ( ngo )สระเออ ใช้ ( er ) เช่น เสมอ ( Samer )สระเอือ ใช้ ( ua ) เช่น เจือ ( Jua )สระเอีย ใช้ ( ia ) เช่น เวีย ( Wia )สระเอือย ใช้ ( ai ) เช่น เลื่อย ( Lai )สระเอ็ด ใช้ ( et ) เช่น เพชร ( Pet )สระเอียว ใช้ ( iao ) เช่น เพียว ( Piao )สระแอ็ง ใช้ ( ae ) เช่น แข็ง ( Khae )สระอัว ใช้ ( ua ) เช่น บัว ( Bua )สระอวย ใช้ ( uoy ) เช่น มวย ( Muoy )สระออ ใช้ ( or , o ) เช่น ลอ ( Lor หรือ Lo )สระอก ใช้ ( ok ) เช่น ชก ( Chok )สระอม ใช้ ( om ) เช่น ชม ( Chom )ลองมาสะกดชื่อกัน ชื่อหนึ่งๆอาจสะกดได้หลายแบบอาทิเช่นกฤช Krit หรือ Krich แปลว่า มีดสองคมคดไปคดมากริช krit ” Krich ” “กฤต Krit ” Kritta ” ดี , ซึ่งทำแล้วกฤตย์ Krit ” คำสรรญเสริญกฤตยา Krittaya ” “กฤติกา krittika ” หมู่ดาวลูกไก่กฤษณ์ krit ” มืด ดำ ชื่อพระวิษณูกฤษณา kritsana ” ชื่อต้นไม้เนื้อหอมชนิดหนึ่งมีสีดำลองมาดูตัวอักษรอื่นบ้าง เช่นจันทร์ Jan แปลว่า พระจันทร์ หรือ ชื่อวันหนึ่งใน7วันจันทิรา Jantira ” พระจันทร์ หรือ ดวงจันทร์จันทรา Jantra ” ” “จุรีภรณ์ Jureeporn ” ผู้มีมีดเป็นเครื่องประดับจุฑารัตน์ Jutarat หรือ Jutharat แปลว่า มงกุฏแก้ว หรือ มงกุฏเพชรชนากานต์ Chanakan แปลว่า ผู้เป็นที่รักชาญเชาว์ Chanchou ” ผู้มีไหวพริบดีภัทราวดี Pattravadee ” ผู้น่ารัก ผู้เจริญพัฒนา Pattana ” ผู้มีความเจริญพัชราพรรณ Patcharapan ” ผู้มีความงามดั่งเพชรคมสัณห์ Komsan ” ผู้มีความสุภาพและอ่อนน้อมอนงค์กานต์ Anongkan ” นางผู้เป็นที่รัก


My name is Marry Jones (การเขียนข้อมูลส่วนตัว) – ภาษาอังกฤษ ป.6


สื่อการเรียนการสอน ภาษาอังกฤษ ป.6 ชุดนี้
เรื่องMy name is Marry Jones (การเขียนข้อมูลส่วนตัว)
คำศัพท์ใหม่ๆ พร้อมการอ่านออกเสียง ภาพประกอบ และตัวอย่างประโยค ของคำศํพท์ต่อไปนี้ name, age, nationality, grade, address, telephone number
รูปแบบประโยค What is your …. ? แล้วตามด้วยสิ่งที่จะถาม เช่น ถ้าต้องการถามชื่อ จะใช้ What is your name?
หากต้องตอบคำถาม ด้วยสิ่งที่เราจะบอก จะใช้รูปแบบ My ตามด้วยสิ่งที่จะบอก is ….. เช่น My name is Marry
เป็นสื่อการเรียนการสอนที่นำมาจาก
โครงการแท็บเล็ตพีซีเพื่อการศึกษาไทย
(OTPC : One Tablet Per Child)
จัดทำโดยสำนักงานเทคโนโลยีเพื่อการเรียนการสอน
สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
พบกับ!!! สื่อการเรียนการสอนทุกระดับชั้น ป.1 ม.3
อีกมากมาย คลิกเลยที่ http://www.otpchelp.com

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

My name is Marry Jones (การเขียนข้อมูลส่วนตัว) - ภาษาอังกฤษ ป.6

ขบวนการโจ๊กเกอร์ | EP.13 | ซานิ นิภาภรณ์ | 10 ม.ค. 64 Full EP


รายการ ขบวนการโจ๊กเกอร์
ทุกวันอาทิตย์ เวลา 20.05 ช่อง 23 เวิร์คพอยท์
=========================================
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่
Facebook: https://www.facebook.com/workpoint
Website: https://www.workpointtv.com
Instagram: https://www.instagram.com/workpoint
TikTok: https://vt.tiktok.com/ZS9GDwTY

ขบวนการโจ๊กเกอร์ | EP.13 | ซานิ นิภาภรณ์ | 10 ม.ค. 64 Full EP

ชื่อลูกสาวสวยๆ ยอดนิยม ภาษาอังกฤษ 🌷 พร้อมความหมาย


ตั้งชื่อลูกสาว ชื่อเล่นลูกสาว ชื่อฝรั่งสวยๆ

ชื่อลูกสาวสวยๆ ยอดนิยม ภาษาอังกฤษ 🌷 พร้อมความหมาย

MAN’R X BEARING – หน้าสุดท้ายของปฏิทิน (Official MV )


Song : หน้าสุดท้ายของปฏิทิน
Artist : MAN’R X BEARING
Lyrics : MAN’R
Mixed \u0026 Mastered : MAN’R
MV : ต้องเต
ติดต่องาน
ID LINE manrr15
เฟสบุ๊ค แมน’ อาร์
ติดตามความเคลื่อนไหว
https://www.facebook.com/manlovettx​
https://www.instagram.com/manr_29/​
เป็นหน้าสุดท้ายของปฏิทิน
ปีนี้ช้ำมาเกือบทั้งปี
เรื่องความรักไม่ค่อยจะดี
เดือนธันวามันหนาวทุกที
พูดเรื่องเคาน์ดาวก็น่าตลก
นั่งมองตัวเองที่หน้ากระจก
เห็นเธอกับเขารักกับจนข้ามปี
ใต้หมอกและแสงไฟ
ในยามวิไลของค่ำคืน
เจอะเธออยู่กับใคร
มันสุดหัวใจจะกลับคืน
ปีนี้มันปีอะไร
ทำไมฉันต้องมาทนฝืน
เจอแต่คนใจร้าย
เธออยู่กับเขา
เธอคงสบายใจกว่าในตอนที่อยู่กับฉัน
ต่อให้รักเท่าไร
แต่ผลสุดท้ายต้องจากกัน
เพียงแค่คำร่ำลา
เธอก็ไม่มีสักครั้ง
เธอช่างไปได้ง่ายดาย
ฉันก็คนไม่ใช่ก้อนหิน
ถึงเธอรักเขาก็มีน้ำตา
แต่เธอก็ทำเป็นเย็นชา
เหมือนคนไม่เคยรักกัน
เพียงจากกันไม่นานและเธอก็ลืมถ้อยคำ
()
BEARING
คิดถึงเธอแม้ว่าใครจะเข้ามา
เตือนหัวใจอย่าไปรักใครซะดีกว่า
แค่เรื่องเธอฉันยังคงมีน้ำตา
ถึงมันจะผ่านไปนาน
เวลาไม่ช่วยอะไรฉันเลย
จนเวลาล่วงเลย
แต่ใจเจ้าเอยยังคงรัก
จนเมื่อเดือนกุมภา
เธอใจดวงนี้ยังช้ำนัก
หรือต้องถึงเมษา
ฉันจึงจะเจอกับความรัก
ที่เขาไม่หลอกลวง
จนเวลาล่วงเลย
ไปนานแสนนานยังคงรอ
เพียงแค่เจอคนรักจริง
ที่เข้ามาทิ้งก็คงพอ
แค่ใครสักคนที่เข้าใจ
() ()
ตอนนี้เดือนกุมภา
วันวาเลนไทน์ แต่มีน้ำตา
คิดถึงเธอช่วงเวลาในปีที่แล้วยังมีเธอ
ช่อดอกไม้ที่ให้ไป
เธอยังเก็บมันเอาไว้ไหม
แต่ว่าปีนี้ฉันเสียใจ
วันวาเลนไทน์ ไม่มีเธอ
ดาวน์โหลดเพลง \”หน้าสุดท้ายของปฏิทิน\” โทร 4922309472 ได้ทั้งริงโทน เต็มเพลง และเสียงรอสาย
Line Melody : https://melody.line.me/melody/28656
🎧 รับฟังได้แล้วทาง Music Streaming
Youtube Music : https://music.youtube.com/watch?v=VITGHIeIOr8
Spotify : https://open.spotify.com/track/52F7ZKSLbX4C4MEANQyqDP
JOOX : https://www.joox.com/th/single/tdg8Du0AdE11bguVhX+m5g==
Apple Music : https://music.apple.com/th/album/1554276362
Tidal Music : https://tidal.com/browse/track/173868787
เป็นหน้าสุดท้ายของปฏิทิน
จนว่าเดือนกุมภา
แมนอาร์

MAN'R X BEARING - หน้าสุดท้ายของปฏิทิน (Official MV )

ตั้งชื่อลูกชาย ตั้งชื่อลูกสาว ตั้งชื่อเสริมดวง โชคลาภ ร่ำรวย ความมั่งคั่ง | ตั้งชื่อลูก


ตั้งชื่อลูก ชื่อเสริมดวง ชื่อมงคล
ชื่อจริงลูกชาย ชื่อจริงลูกสาว ชื่อเสริมดวงด้านโชคลาภ ความมั่งคั่ง เจริญรุ่งเรือง
ชื่อแนะนำประจำคลิป
ผู้ชาย : พสิษฐ์ แปลว่า ร่ำรวยที่สุด
ผู้หญิง : นราพิตร แปลว่า คนรวย
ฝากติดตามช่องอื่นๆ ด้วยนะคะ
ช่องคำคม แคปชั่นโดนใจ
https://www.youtube.com/channel/UC8rwfwNnUKpbneZEeVSF1ZA
ช่องทั่วไป
https://www.youtube.com/channel/UCWPTZOgxen2ReXiTkBcvD_g

ตั้งชื่อลูกชาย ตั้งชื่อลูกสาว ตั้งชื่อเสริมดวง โชคลาภ ร่ำรวย ความมั่งคั่ง | ตั้งชื่อลูก

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ ชื่อจริง นามสกุล ภาษาอังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *