Home » [NEW] สำนวนภาษาอังกฤษ (Idioms) ประโยค คำศัพท์ต่างๆ พร้อมคำแปล | สํานวน คือ – NATAVIGUIDES

[NEW] สำนวนภาษาอังกฤษ (Idioms) ประโยค คำศัพท์ต่างๆ พร้อมคำแปล | สํานวน คือ – NATAVIGUIDES

สํานวน คือ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

Idioms หมายถึง สำนวนภาษาอังกฤษ ที่มีคำศัพท์ หรือประโยค ที่มีความหมายไม่ตรงตัว พูดให้เข้าใจง่ายๆ ก็คือ เปรียบเหมือนสำนวนไทย หรือคำสุภาษิต ในบ้านเรานั่นเองค่ะ อาทิเช่น ไก่ได้พลอย ก็ไม่ได้หมายถึงไก่ได้พลอยจริงๆ แต่เป็นการเปรียบเทียบ คนที่ไม่รู้จักคุณค่าของสิ่งที่มีอยู่ ในภาษาอังกฤษเองก็เช่นกัน เขาจะมีสำนวนที่ใช้เปรียบเทียบซึ่งเรียกว่า idiom นั่นเองค่ะ

Table of Contents

สำนวนภาษาอังกฤษ (Idioms)

วันนี้เรามีสำนวน idiom พร้อมภาพประกอบเป็นการ์ตูนน่ารักๆ มาฝากเพื่อนๆ อ่านสนุกๆ ไปด้วยกันนะคะ

head in the clouds

1. head in the clouds

หมายถึง เพ้อฝัน,ไม่อยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง, อยู่ในโลกแห่งความฝัน (ตื่นค่ะซิสสสส)

heart in your mouth

2. heart in your mouth

หมายถึง  อาการประหม่า ตื่นเต้น ทำตัวไม่ถูก (ประมาณว่าตื่นเต้นตอนพูดบนเวที หรือตอนออกไปพูดหน้าห้องเรียน)

hold your horses

3. hold your horses

ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้นะคะ ในสำนวนภาษาอังกฤษนี้ หมายถึงว่า  เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (ประมาณว่า เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ)
เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็วค่ะ เค้าเลยเปรียบเปรยว่า จับม้าของคุณไว้ก่อน

kick the bucket

4. kick the bucket

แปลตรงๆ คือ เตะถัง แต่เมื่อกลายเป็นสำนวน Kick the bucket แปลว่า ตาย

**สำนวนนี้มันมาจากในอดีตที่มีการลงโทษด้วยการแขวนคอ ซึ่งผู้ที่จะถูกแขวนคอ มักจะต้องยืนบนถังใบเล็กที่วางคว่ำอยู่ ทันทีที่เท้าเตะถังออก นั่นก็หมายถึง ผู้ถูกลงโทษก็จะถูกแขวนคอค่ะ

dead as a doornail

5. dead as a doornail

หมายถึง ลาโลกไปแล้วไม่ต้องสงสัย (ถ้าจะบอกว่าตายแหงแก๋ ฝรั่งเขาเปรียบไว้กับคำว่า ตะปูที่ตอกตรึงประตู ที่เรียกว่า door nail )

112 สำนวนภาษาอังกฤษ idiom น่าสนใจ

6. Bob’s your uncle.

หมายถึง ง่ายๆ แค่นั้นเอง, เท่านั้นแหละ, เรียบร้อย (สำนวนนี้จะไว้ใช้ ตอนนี้เราต้องการบอกว่า สิ่งที่เราจะทำนั้นมันง่ายมากๆ ทำได้แน่นอน ไม่มีทางพลาดอยู่แล้ว)

blue in the face

7.  blue in the face

ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีนำ้เงินตามภาพนะคะ ในสำนวนภาษาอังกฤษ blue in the face จะหมายถึง ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว (เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเพลียที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ )

112 สำนวนภาษาอังกฤษ idiom น่าสนใจ

8. a storm in a teacup

หมายถึง เรื่องขี้ปะติ๋ว, เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ (คนที่ชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ ปัญหาเล็กๆ น้อยๆ ก็ทำให้บานปลาย)
(สำนวนนี้ใช้กันในหมู่คนอังกฤษ คนออสเตรเลีย)

"as cool as a cucumber"

9.”as cool as a cucumber”

หมายถึง คนที่ใจเย็นมากๆ (ยิ่งเอาไปแช่เย็นแล้วล่ะก็… อูยยย เย็นมากฝุดๆ ฮ่าๆ)

a piece of cake

10. a piece of cake

หมายความว่า เรื่องหมูๆ ง่ายเหมือนปลอกกล้วยเข้าปาก

ˇ﹏ˇ ˇ△ˇ ˇ▽ˇ ˙▂˙ ˙0˙ ˙︿˙ ˙ω˙ ˙﹏˙ ˙△˙

สำนวนภาษาอังกฤษอื่นๆ

นอกจากนี้ยังมีสำนวนภาษาอังกฤษมาให้เพื่อนๆ อีกมากมายเลยค่ะ แต่ว่าไม่มีภาพประกอบแล้วนะคะ ไปอ่านแล้วจำไว้ใช้กันได้ตามสถานการณ์ต่างๆ ได้เลย

11. A great deal – จำนวนมาก มากมาย

12. After all – อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม

13. After one’s own heart – ได้ดังใจ สมใจคิด ถูกใจจริงๆ

14. Aim at – เล็ง(ปืน)ไปที่ มุ่งหมายเพื่อ มุ่งไปยัง มุ่งมั่นเพื่อ ตั้งเป้า เล็ง เพ่งมอง

15. All over the place – ทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อน

16. Around the corner – อยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว

17. As a matter of fact – อันที่จริง ตามที่จริง จริงๆ แล้ว

18. As far as I am concerned – ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ

19. Ask after –  ถามถึง ถามสารทุกข์สุกดิบ ไปเยี่ยมเยียนถามอาการ ทักทายปราศรัย

20. A dead end – หมดหวัง, ภาวะที่ไร้ความหวัง

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

21. Ask for trouble – หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง

22. Back and forth – ไปๆ มาๆ เดินกลับไปกลับมา

23. Be concerned about – เป็นห่วง กังวลเกี่ยวกับ

24. Be fond of – ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน

25. Be in charge of – ดูแล รับผิดชอบ

26. Be in the same boat – ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน

27. Be mad at – โกรธ

28.  Be my guest – ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ

29. Be on a diet  / go on a diet – กำลังลดน้ำหนัก (ด้วยการคุมอาหาร)

See also  [NEW] Machine Learning บทที่ 4: Logistic Regression | การใช้ perhaps - NATAVIGUIDES

30. Be out of order – เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ

31. Be supposed to – น่าจะ ควรจะ

32. Bear in mind – จำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้

33. Better than nothing – ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย

34. Bottom line – ท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด ผลที่ปรากฏออกมาในที่สุด

35. Break a promise – ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา

36. Break one’s heart – ทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก

37. Break up – เลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด

38. By all means – แน่นอน ใช่เลย ได้เลย เชิญเลย

39. By no means – ไม่ด้วยประการใดเลย ไม่ใช่ใดๆ เลย ไม่อย่างแน่นอน ไม่มีทาง

40. Calm down – สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

41. Carry out – ทำให้สำเร็จ ทำให้ลุล่วง ทำให้บรรลุ ปฎิบัติ ดำเนินการ

42. Catch up with – ตามทัน ไล่ทัน พบ

43. Cheer up – ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น

44. Come out of the closet – เปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน

45. Come over – แวะเยี่ยม ไปมาหาสู่

46.Cope with – จัดการกับ รับมือกับ

47.Count on – ไว้วางใจ เชื่อใจ เชื่อถือ พึ่งพาอาศัย

48.Cross the line – ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน

49.Day in and day out – ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด

50.Deal with – ติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

51.Don’t get me wrong – อย่าเข้าใจฉันผิด

52.Dress up – แต่งกาย แต่งตัวเป็น ปรุงแต่ง

53.Drive someone crazy – ทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ

54.Drive someone nuts – ทำให้หงุดหงิดมาก ทำให้โมโหมาก

55.End up – สิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด

56.Every now and again – เป็นครั้งคราว

57.Every now and then – เป็นครั้งคราว

58.Face to face – ซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า

59.Fade away – ค่อยๆ จางหายไป ค่อยๆ เลือนหายไป ทำให้หายไปอย่างลับๆ เลือนหายไป เสื่อม

60.Figure out – คิดออก คิดให้ออก คิดได้

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

61.Finish up – ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ

62.Focus on – เพ่งเล็งไปที่ มีสมาธิจดจ่อกับ มุ่งเป้าไปที่ พุ่งความสนใจไปที่

63.Fool oneself – หลอกตัวเอง

64.For the sake of – เพื่อ เพื่อเห็นแก่ เพื่อเป็นเกียรติกับ

65.From now on – จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป

66.From time to time – บางครั้ง

67.Get along – เข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน

68.Get lost – หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป

69.Get out of – ออกไปจาก ได้มาจาก เอาออกจาก ทำให้ออกไปจาก นำออก คัดลอกจาก ลงจากรถ ยกเลิก ยุติ

70.Get out of hand – ควบคุมไม่ได้ เกินกว่าจะควบคุมได้

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

72.Get rid of – ขจัด กำจัดออกไป จำหน่ายออกไป ขจัดปัญหา กวาดล้าง โค่น ฆ่า

73.Get the most out of – ใช้ประโยชน์สูงสุดจากบางสิ่งบางอย่าง

74.Get together – พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน

75.Get used to – เคยชิน รู้สึกเคยชิน

76.Give someone a hard time – นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้

77.Give up on someone/something – ตัดหางปล่อยวัด เลิกคาดหวังในคนๆ นั้นอีกต่อไป หมดหวังต่อบุคคลนั้นแล้ว

78.Give way to – ยอมตาม เออออห่อหมก ตามใจ

79.Go for a walk – เดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว

80.Good-for-nothing – เปล่าประโยชน์ ซึ่งไร้ประโยชน์ ไม่เอาถ่าน บุคคลไร้ประโยชน์ คนไม่เอาไหน คนไม่มีค่า

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

คลิปอื่นๆ https://seeme.me/ch/adambradshaw

81.Hand in (something) – ส่ง (รายงาน การบ้าน) ยื่นเสนอ มอบให้(ด้วยมือ) ส่งให้เมื่อถึงกำหนด

82.Hang out – ออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์

83.Have a crush on someone – หลงรักหรือคลั่งไคล้ใครคนใดคนหนึ่ง แอบรักหรือปิ้ง

84.Have a date (with) – มีนัด ติดนัด ไปเที่ยว (กับ)

85.Have a good time – สนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ

See also  [NEW] ออแพร์ไนซ์ในอเมริกา (AuPair Nice in USA): เลือก Host Family ที่ใช่ (2) ตารางงานและหน้าที่รับผิดชอบ | host family คือ - NATAVIGUIDES

86.Have a word with – ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว

87.Hit the books – อ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน

88.Hold one’s ground – ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้

89.In advance – ล่วงหน้า ก่อนหน้า ก่อนเวลา

90.In any case – ไม่ว่ากรณีใดๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

91.In case of – ในกรณีที่เป็น ในแง่ของ

92.In no time – รวดเร็ว ในเวลาไม่นาน

93.In vain – เปล่าประโยชน์ ไม่มีประโยชน์ สูญเปล่า

94. It/that goes without saying – ชัดเจนโดยไม่ต้องอธิบาย ไม่ต้องบอกก็รู้ว่า

95.Jot down – จดอย่างเร็ว บันทึกอย่างเร็ว รีบจด

96.Jump the gun – ทำอะไรก่อนเวลาอันควร

97.Jump to conclusions – ด่วนตัดสินใจ รีบสรุป รีบตัดสินใจเร็วเกินไป

98.Jump up – กระโดดขึ้น กระโจนขึ้น รีบลุกขึ้นจากที่นั่งทันที ลุกขึ้นทันที

99.Keep a promise – รักษาสัญญา ทำตามสัญญา

100.Keep an eye on  – เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

101.Keep away from – อยู่ห่างจาก หลีกหนีจาก หลีกเลี่ยงจาก

102.Keep calm – ตั้งสติ ทำใจให้สงบ

103. Keep on – ทำต่อไป ดำเนินต่อไป กระทำ…อย่างต่อเนื่อง

104.Keep one’s eye on – เฝ้าดู เฝ้ามอง จัดตาดู

105. Keep one’s word – รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้

106. Keep your shirt on! – คอยเดี๋ยว คอยก่อน อารมณ์เสีย

107.Lay a finger on – แตะต้อง หรือ ทำร้าย

108.Leave someone in peace – หยุดรบกวน

109.Let go of – ปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป

110.Let someone down – ทำให้ผิดหวัง

111.Once in a blue moon – ไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย

112.Out of the blue – ทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า จู่ๆ ก็เกิดขึ้น

ขอบคุณข้อมูลจาก englishidiomsaday , ภาพประกอบน่ารักๆ www.rosha.ie

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

บทความแนะนำ

[Update] 10 สำนวนภาษาอังกฤษ (idiom) พื้นฐาน สำนวนอังกฤษเทียบกับไทยพร้อมคำอธิบาย | สํานวน คือ – NATAVIGUIDES

3

SHARES

Facebook

Twitter

สำนวนภาษาอังกฤษคืออะไร คล้ายๆกับสำนวนของไทยหรือเปล่า คำว่า “สำนวน” ภาษาอังกฤษคือ idiom ที่เราเรียกกว่าอีเดี้ยมนั่นแหละครับ ความหมายและหลักการนำไปใช้ในการสื่อสารก็จะเหมือนของเทาเรานั่นเอง แต่จะต้องมีทักษะในด้านภาษาระดับหนึ่งแล้วนั่นแหละจึงจะเริ่มในสำบัดสำนวนในการสนทนา ถ้าเราพูดยังไม่เก่งเท่าไหร่ฝรั่งเองเขาก็คงไม่ใช้พวก idiom กับพวกเราหรอกครับ

สำนวนภาษาอังกฤษ

idiom คืออะไร

  • idiom /ˈɪd.i.əm/ is a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from the meanings of each word on its own:

แปลความได้ว่า อีเดี้ยม คือกลุ่มของคำในรูปแบบตายตัวที่มีความหมายเฉพาะ ซึ่งแตกต่างจากความหมายของคำแต่ละคำของมันเอง

นั่นหมายความว่า มันเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายเป็นอย่างอื่น ซึ่งก็คือสำนวนในภาษาไทยนี่เอง เช่น ผ้าขี้ริ้วห่อทอง เราไม่ได้พูดถึงผ้าขึ้ริ่วที่ห่อทองจริงๆ แต่หมายถึงคนที่ดูแล้วแต่งตัวธรรมดา ไม่น่าจะมีฐานะอะไร แต่จริงๆแล้วเป็นอภิมหาเศรษฐิ เป็นต้น

สำนวนภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษต่อไปนี้ เป็นสำนวนพื้นฐานที่รู้จักกันดีทั่วๆ คล้ายๆกันสำนวนบางสำนวนในไทยเราที่ใช้กันบ่อยๆนั่นเอง นอกจากสำนวนภาษาอังกฤษแล้ว ยังมีคำอธิบายความหมาย และตัวอย่างประโยคเสริม เพื่อเพิ่มความเข้าใจให้ทุกคนได้เห็นภาพว่าน่าจะเอาไปใช้ในสถานการไหนบ้าง

‘A PIECE OF CAKE’

แปลว่า : เค้กหนึ่งชิ้น
ความหมาย : ง่าย สำนวนไทยที่คล้ายกันคือ หมูๆ หรือ “ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
A: Hey, Sam! Can you make Somtam? เฮ้แซม ทำส้มตำเป็นไหม
B: Yeah! It’s a piece of cake. เป็นดิ มันง่ายๆเอง

‘APPLE OF (ONE’S) EYE’ 

แปลว่า : แอปเปิ้ลของตาบางคน
ความหมาย: บุคคลหรือสิ่งทีมีค่ามากๆ สำนวนไทยคือ “แก้วตาดวงใจ”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
Mr. Smith has only one child. Her name is Lucy and she is the apple of his eye.
คุณสมิธมีลูกแค่คนเดียว ชื่อของเธอคือลูซี่ และเธอเป็นดั่งแก้วตาดวงใจของเขา 

‘AT THE END OF (ONE’S) ROPE’ 

แปลว่า : ที่ปลายของเชือก
ความหมาย: ไม่สามารถจัดการอะไรได้อีกเลย สำนวนไทยคือ “จนปัญญา”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
We have to let it go. We can’t do anything about it. We’re at the end of our rope.
เราคงต้องปล่อยมันให้เป็นไป เราทำอะไรไม่ได้อีกแล้ว เราจนปัญญาจริงๆ

‘BEAT ABOUT/AROUND THE BUSH’ 

แปลว่า : ตีรอบพุ่มไม้
ความหมาย: พูดวกไปวนมา ไม่ตรงประเด็น สำนวนไทยคือ “พูดจาอ้อมค้อม”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
If you don’t want to go, just tell me. Don’t beat around the bush.
ถ้าไม่อยากไปก็บอฉันมา อย่าพูดจาอ้อมค้อม

 

‘BLACK SHEEP’ 

แปลว่า : แกะสีดำ
ความหมาย: บุคคลที่แปลกแยกจากบุคคลอื่นในกลุ่มเดียวกัน สำนวนไทยคือ “แกะดำ”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
Susan always misbehave. She is the black sheep of the family.
ซูซานทำตัวไม่ดีเป็นประจำ เธอเป็นแกะดำของครอบครัว

 

‘BORN YESTERDAY’ 

แปลว่า : เกิดเมื่อวาน
ความหมาย: ไร้เดียงสา ไม่มีประสบการณ์ สำนวนไทยคือ “เกิดมื่อวานซืน หรือ เด็กเมื่อวานซืน”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
Don’t you tell me everything. I wasn’t born yesterday.
ไม่ต้องบอกฉันทุกเรื่องหรอกน่า ฉันไม่ใช่เด็กเมื่อวานซืน

See also  #EP2 มาดูการล้างรถ ร้านสหมอเงินคาร์แคร์กันนะครับว่าจะสะอาดขนาดไหน #ล้างรถ #คาร์แคร์ #วิธีล้างรถ | ร้านคาร์แคร์ | Nataviguides

 

‘CALL A SPADE A SPADE’ 

แปลว่า : เรียกพลั่วว่าพลั่ว
ความหมาย: พูดจาตรงๆ สำนวนไทยคือ พูดจาขวานผ่าซาก

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
Many girls like Thomas, but I call a spade a spade. They like his money.
สาวหลายคนชอบโธมัส แต่พูดตรงๆนะ พวกหล่อนชอบเงินเขามากกว่า

‘CATCH (SOMEONE) RED-HANDED [GET CAUGHT RED-HANDED]’ 

แปลว่า : จับได้ตอนมือแดง
ความหมาย: จับได้ตอนกระทำความผิดพร้อมของกลาง สำนวนไทยคือ จับได้คาหนังคาเขา
ที่มาของมือแดง : ตำรวจจับฆาตรกรทีมีมีเปื้อนเลือด ณ ที่เกิดเหตุ

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
Janny was caught red-handed while she was stealing her mother’s money.
เจนนี่ ถูกจับได้คาหนังคาเขาตอนที่เธอกำลังขโมยเงินแม่ของเธอ

‘DARK HORSE’ 

แปลว่า : ม้ามืด
ความหมาย:  ผู้เข้าแข่งขันที่ไร้ชื่อเสียง แต่มีแนวโน้มว่าจะสามารถเอาชนะผู้แข่งขันคนอื่นๆ สำนวนไทยคือ “ม้ามืด”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
Though he is little known. But he’s a dark horse and I think he’ll win the election.
แม้เขาจะมีชื่อเสียงอันน้อยนิด แต่เขาเป็นม้ามืดนะ ผมคิ่ดว่าเขาจะชนะการเลือกตั้ง

 

ONECE IN A BLUE MOON’ 

แปลว่า : ครั้งหนึ่งในพระจันทร์สีน้ำเงิน
ความหมาย:  เกิดขึ้นน้อยมากๆ สำนวนไทยคือ “นานทีปีหน”

♦ตัวอย่างสำนวนในประโยค :
A: How often do you go to the bar? นายไปร้านเหล้าบ่อยแค่ไหน
B: Onec in a blue moon. นานๆที

 

 

ขอ 5 ดาวให้บทเรียนด้วยครับผม…

คลิกดาวดวงที่ขวามือสุดเลยครับครับ…

Average rating 4 / 5. Vote count: 11

ยังไม่มีใครให้ดาว คุณคือคนแรก….


สำนวนคำพังเพย – สื่อการเรียนการสอน ภาษาไทย ป.5


สื่อการเรียนการสอน วิชา ภาษาไทย ระดับชั้น ประถมศึกษาปีที่ 5
เรื่อง สำนวนคำพังเพย
สื่อการสอน ระดับชั้น ประถมศึกษาปีที่ 5
ประกอบไปด้วยทั้งหมด 5 กลุ่มสาระวิชา
1. กลุ่มสาระการเรียนรู้ วิชาภาษาไทย
2. กลุ่มสาระการเรียนรู้ วิชาภาษาต่างประเทศ (ภาษาอังกฤษ)
3. กลุ่มสาระการเรียนรู้ วิชาคณิตศาสตร์
4. กลุ่มสาระการเรียนรู้ วิชาสังคมศึกษา ศาสนา และวัฒนธรรม
5. กลุ่มสาระการเรียนรู้ วิชาวิทยาศาสตร์
ท่านสามารถติดตาม สื่อการเรียนการสอน
\”ครูโอ๋ สื่อการเรียนการสอน\” ได้อีกหลายช่องทาง
webpage : http://www.kruao.com (ครูโอ๋)
fanpage : https://goo.gl/O22C3X
google+ : https://goo.gl/OBu7ia
youtube : https://goo.gl/bZlYwE
twitter : https://goo.gl/yHzunt
ฝากติดตามเพจ channel website ด้วยครับเพื่อพบกับ
สื่อการเรียนการสอน ที่เราอัพเดทให้ใหม่ๆ ตลอดฟรีๆ
สื่อการสอนนี้นำมาจาก
โครงการแท็บเล็ตพีซีเพื่อการศึกษาไทย
(OTPC : One Tablet Per Child)
จัดทำโดยสำนักงานเทคโนโลยีเพื่อการเรียนการสอน
สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
เรียนภาษาไทย สื่อการสอนภาษาไทย ครูโอ๋ สื่อการเรียนการสอน
เรียนภาษาไทยด้วยตนเอง อ่านออกเขียนได้ คำศัพท์ภาษาไทย สอนภาษาไทย สื่อการสอนป5

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

สำนวนคำพังเพย - สื่อการเรียนการสอน ภาษาไทย ป.5

พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ – ใครจะเข้าใจ【Official Audio】


\”ใครจะเข้าใจ\” บทเพลงที่เกี่ยวกับเรื่องราวความรักของผู้หญิงคนหนึ่งที่ตัดสินใจพลีกายแลกกับเงินเพื่อความอยู่รอดของตนเองและคนข้างหลัง จากอัลบั้ม อยากขึ้นสวรรค์ ของปู พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ เจ้าพ่อเพลงรักเพื่อชีวิต
Remastered by Woody Pornpitaksuk @Westside Mastering
เนื้อเพลง
รู้ว่าหลอกเธอไว้ และหวังว่าเธอเข้าใจ
ดั่งว่าเดินทางมาไกล ไกลจนกู่ไม่กลับ
รู้ว่านี่น่ะร้าย เป็นตายเธอคงไม่ยอม
เราเคยประนีประนอม ออมชอมกันได้ทุกอย่าง
เพราะเธอเคยบอก อย่าทำกับฉันอย่างนี้
เพราะเธอเคยบอก ว่าเธอทนไม่ได้
ไม่รู้สึกได้ไหม เธอบอกใครเล่าจะทนไหว
มีเลือดมีเนื้อหัวใจ ให้ตายซะยังดีกว่า
หิวท้องกิ่วฉันล้า ถึงออกมาไล่ล่าหาเงิน
หมดสิ้นความคิดอับจน ที่เหลือก็คือเรือนร่าง
เพราะเธอเคยบอก อย่าทำกับฉันอย่างนี้
เพราะเธอเคยบอก ว่าเธอทนไม่ได้
แล้วฉันล่ะ ใครเคยเข้าใจฉันไหม
แล้วฉันล่ะ ใครเคยคิดถึงฉันไหม
ฉันต้องนอนกับชาย ที่ฉันไม่เคยรู้จัก
ฉันต้องพลีร่างกายแลกเงิน เลี้ยงใครต่อใครตั้งกี่ร้อยคน
เพราะเธอเคยบอก อย่าทำกับฉันอย่างนี้
เพราะเธอเคยบอก ว่าเธอทนไม่ได้
แล้วฉันล่ะ ใครเคยเข้าใจฉันไหม
แล้วฉันล่ะ ใครเคยคิดถึงฉันไหม
ฉันต้องนอนกับชาย ที่ฉันไม่เคยรู้จัก
ฉันต้องพลีร่างกายแลกเงิน เลี้ยงใครต่อใครตั้งกี่ร้อยคน
เธอกำลังไป มองคล้ายฉันเป็นกากเดน
ทุกอย่างเป็นดั่งควรเป็น ฉันเห็นสมควรทุกอย่าง
น้ำตาอยู่ตรงไหน อยู่ในใจไม่ไหลออกมา
ไม่เชื่อคือโชคชะตา นี่คือสิ่งที่ฉันทำและฉันเป็น
【 ช่องทางติดตามข่าวสาร ปู พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ 】
Facebook ► http://www.facebook.com/pupongsitofficial
Instagram ► http://instagram.com/pupongsitofficial
LINE ► @PuPongsitOfficial หรือ http://line.me/ti/p/%40pupongsitofficial
TikTok ► https://vt.tiktok.com/ZSJBeAeu5/

พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ใครจะเข้าใจ【Official Audio】

ไม่พูดมากเจ็บคอ – Am Seatwo (แอมป์ ซีทู) 【 OFFICIAL MV】


ติดต่องานแสดง ได้ที่ 0892902833 คุณพีท

เพลง ไม่พูดมากเจ็บคอ
ศิลปิน. Am Seatwo (แอม ซีทู)
คำร้อง/ทำนอง Peet Model​, โยธิน​ สะแบงบิน
เรียบเรียง ผไท ทองลิ้ม
Mix \u0026 Mastered by Steve thai @1988homestudios
เนื้อเพลง
เธอเบื่อไหมกับคนอย่างฉัน
เบื่อไหมที่ฟังคำเดิมทุกวัน
ที่บอกว่ารักกัน คิดถึงกันอย่างโน้นอย่างนี้
เธอเบื่อไหมกับคำพูดจา
ที่ในบางครั้งไม่ค่อยจะดี
ต้องทะเลาะกันทุกที ทำให้มีน้ำตา
จน(แต่)บางครั้งก็กลัวนะ กลัวว่าเธอจะเบื่อฉัน
กลัวว่าเธอไม่คิดถึงกัน กลัวเธอไม่รักฉันอย่างเคย
ไม่รู้จะพูดอะไรให้เธอซึ้งใจ มากไปก็กลัวเจ็บคอ
ขอมีเธอข้างกายก็พอ อยู่เป็นคนของหัวใจ
และฉันจะทำทุกหนทาง ให้เธอและฉันไม่แยกกันไป
จะอยู่กับเธอตราบจนวันตาย
ให้ร่างกายผุพังลงไป ให้รักมันยืนยาว
Solo
ซ้ำ (, )
ไม่รู้จะพูดอะไรให้เธอซึ้งใจ โว้โอ้โอโอ้โอ
แค่มีเธอก็พอ อยู่เป็นคนของหัวใจ
และฉันจะทำทุกทาง ให้เธอและฉันไม่แยกกันไป
จะอยู่กับเธอตราบจนวันตาย
ให้ร่างกายผุพังลงไป ให้รักมันยืนยาว
โว้ โห้ โอ…
แค่มีเธอก็พอเท่านี้ ก็ดีต่อใจ
ดาวน์โหลดเพลง \”ไม่พูดมากเจ็บคอ\” โทร 49227234 ได้ทั้งริงโทน เต็มเพลง และเสียงรอสาย
🎧 รับฟังได้แล้วทาง Music Streaming
Youtube Music : https://music.youtube.com/watch?v=WDUUZYeZfA
Spotify : https://open.spotify.com/track/4wtKRbmfQba23UKh2vjTKy?si=65MMn7b4Si7qtXpxPRKw
JOOX : https://open.joox.com/s/rd?k=16Ve
Apple Music : https://music.apple.com/th/album/1535416633
TrueID Music : coming soon
Tidal Music : https://tidal.com/browse/track/158162513
ไม่พูดมากเจ็บคอ AmSeatwo ColorRoom

ไม่พูดมากเจ็บคอ - Am Seatwo (แอมป์ ซีทู) 【 OFFICIAL MV】

วิชาภาษาไทย ชั้น ป.5 เรื่อง สำนวน สุภาษิต คำพังเพย


สำหรับนักเรียนชั้น ป.5 ม.6 ทุกคนที่ต้องการเรียนวิชาภาษาอังกฤษ ภาษาไทย และคณิตศาสตร์
นักเรียนสามารถทำแบบฝึกหัด และทำแบบทดสอบได้จาก เว็บไซต์ หรือแอปพลิเคชันของเรา
Web: https://nockacademy.com/learn/
iOS: https://apple.co/2SKdksn
Android: http://bit.ly/2REzb7w
●สำหรับผู้ปกครองท่านใดที่สนใจ●
http://nockacademy.com
●สำหรับโรงเรียนใดที่สนใจ●
https://nockacademy.com/forschool/

วิชาภาษาไทย ชั้น ป.5 เรื่อง สำนวน สุภาษิต คำพังเพย

38 สำนวนอังกฤษที่ใช้บ่อยมาก | พร้อมตัวอย่างประโยค | Idioms | เรียนง่ายภาษาอังกฤษ


วิดีโอนี้เกี่ยวกับ
38 ไอ้เตี้ยมสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยมากมีตัวอย่างประโยคพร้อมคำอ่านและคำแปลเรียนรู้ ภาษาอังกฤษประโยคใหม่ๆคำศัพท์ใหม่ๆด้วยกันทุกวันนะคะ

38 สำนวนอังกฤษที่ใช้บ่อยมาก | พร้อมตัวอย่างประโยค | Idioms | เรียนง่ายภาษาอังกฤษ

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่MAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ สํานวน คือ

Leave a Reply

Your email address will not be published.