Skip to content
Home » [Update] 10 สำนวนการใช้ภาษาอังกฤษที่ทุกคนควรทราบ | your not there แปล – NATAVIGUIDES

[Update] 10 สำนวนการใช้ภาษาอังกฤษที่ทุกคนควรทราบ | your not there แปล – NATAVIGUIDES

your not there แปล: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

10 สำนวนการใช้ภาษาอังกฤษที่ทุกคนควรทราบ


          สวัสดีครับ นักศึกษาทุกคน วันนี้ผมมีประเด็นที่น่าสนใจ ให้ทุกคนมาฝึกภาษาอังกฤษกัน โดยผมจะนำคลิป การบรรบายภาษาอังกฤษ โดย อ.ฝรั่ง จากยูทูป ซึ่งคลิปมีความยาว 11 นาที โดยในคลิปนั้น จะพูดถึง สำนวนการใช้ภาษาอังกฤษ 10 สำนวนด้วยกัน ให้นักศึกษาตั้งใจฟัง เพื่อเป็นการฝึกทักษะการฟังภาษาอังกฤษไปด้วยครับ
         นอกจากนี้ผมก็ได้ลงคำบรรยายจากคลิปที่เป็นภาษาอังกฤษ และแปลประโยคต่อประโยค ซึ่งประโยคเหล่านั้น นักศึกษาสามารถจำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้เลยครับ เพราะผมไม่ได้แปลจาก google นะครับ (แปลตามความรู้สึกของรีเบกก้าล้วนๆ  555)
         สุดท้ายหลังจากที่นักศึกษาได้ฟังคลิปจบแล้ว ผมก็จะมี คำถาม(Quiz) เพื่อให้นักศึกษาประเมินตัวเองว่า เรามีความเข้าใจคำบรรยายจากคลิป มากน้อยแค่ไหน พร้อมมีคำเฉลยให้ หากเราทำข้อไหนผิด ก็ให้กลับมาฟังคลิปดูซ้ำอีกรอบนะครับ
         ถ้านักศึกษาได้ฟังและอ่านนี้จบ นักศึกษาจะพบว่า เราจะได้เรียนรู้ประโยคอื่นๆ อีกมากมาย ที่สำมารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ นอกเหนือจากสำนวนสำคัญๆ ที่ฝรั่งอธิบายไว้ในคลิป

      สำนวนการใช้ภาษาอังกฤษ 10 สำนวนที่ฝรั่งจะพูดมีดังนี้
1. Good for you 

(ขอแสดงความยินดีกับคุณด้วย) หรือ Congratulations!

2. Keep me posted

(ช่วยตามข่าวให้ฉันด้วยนะ)

3. Sleep on it

(คิดให้ดีก่อนตัสินใจ)

4. Let it go

(ช่างมันเถอะ)

5. Take it easy

(ทำใจเย็นๆ ไว้)

6. All is well

(ทุกอย่างไปได้ด้วยดี)

7. Never say never

(อย่าพูดคำนั้น)

8. Count your blessings

(จงคิดแต่สิ่งดีๆ ในชีวิตของคุณ)

9. No big deal

(ไม่เห็นจะเป็นไรเลย) ไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย

10. Stay in touch

(อยู่ติดตามกันเสมอ)

       

Hi.

(สวัสดีนักเรียนที่เคารพ)

I’m Rebecca from engVid.

(เดี้ยนรีเบกก้า จาก Engvid เจ้าเก่าค่ะ)

In this lesson, you’re going to learn 10 lovely English expressions that you might be hearing all around you, every day.

(ในบทนี้ นักเรียนจะได้เรียนถึงสำนวนในภาษาอังกฤษ 10 สำนวน ที่แสนจะฟังดูน่ารัก ที่คุณๆ อาจจะได้ยินเค้าพูดกันรอบๆ ตัวคุณ ในทุกๆ วันก็ว่าได้เลยค่ะ)

These are really common expressions, so I want to make sure that you know them so that
you understand what people are saying; and also, once you’re really sure of the meaning, you can also start to use them yourself.

(จริงๆ แล้วเป็นสำนวนที่ใช้กันแบบบ้านๆ เลยค่ะ ดังนั้น เดี้ยนอยากจะตอกฝาโลงให้แน่ใจว่าพวกเธอเข้าใจคำเหล่านั้น เพื่อที่จะทำให้พวกเธอเข้าใจสิ่งที่ชาวบ้านเค้าพูดกัน ยังมีอีก เมื่อเธอเข้าใจความหมายจริง ๆ เธอยังสามารถนำสำนวนเหล่านั้นไปใช้ได้จริงๆ ด้วยตัวเองด้วยอีกค่ะ)

Okay?

(พอเข้าใจมั้ยคะหนู)

Now, the other thing is that they’re really short; each of them…

(มาดูสิ นอกจากนี้นะ คือว่า ดูแต่ละสำนวนแล้วช่างสั้นซะเหลือเกิน (เดี้ยนว่าไม่ถึง 2 นิ้วค่ะ)

The ones I’ve chosen, here, only have three words, so they’re also really short and easy to say.

(สำนวนที่เดี้ยนได้คัดสรรมาให้นั้น ดูในกระดานขาวนี่ค่ะ แต่ละสำนวนมีเพียงสามคำ ที่แสนสุดจะหดสั้นและก็เป็นเรื่องกล้วยๆ ที่พวกเธอจะนำไปพูดกันได้สบายๆ เลยค่ะ)

Okay? 

(พอเข้าใจมั้ยคะหนู)

And there are no complicated long words to pronounce or anything like that.

(และไม่มีคำไหนที่ยาวซับซับซ้อนที่ยากจะออกเสียง หรือ อะไรเทือกนั้นละค่ะ).

Okay? So, let’s get started.

(

พอเข้าใจมั้ย

  ฉะนั้นเรามาเริ่มกันเลยนะคะ)

Number one is the expression:

“Good for you.”

(เบอร์ 1 ก็คือ

“Good for you.”


So, the way that I said it,

(ตามที่เดื้ยนพูดมานั่นแหละค่ะ)

what do you think it means?

(หนูคิดว่ามันหมายความว่าอะไรคะ)

Well, what it means is that somebody gives you some good news, like: “Oh, guess what?

(อืม ความหมายก็คือว่า เมื่อใครบางคนมาบอกข่าวดีให้คุณรู้  ประมาณมาบอกว่า “โอ้ ทายซิอะไร”

Rebecca, I passed my IELTS exam on the first try.”

(อาจารย์ก้าคะ ! หนูสอบผ่าน IELTS แล้วค่ะ สอบรอบเดียวผ่านเฉย)

So what would I say to that student?

(เอ้า ซวยล่ะทีนี้ ครูจะบอกกับนักเรียนคนนั้นว่ากระไดดีหล่ะ)

Good for you

. Wow, you did it. Amazing.”

(เยี่ยมไปเลย ลูกศิษย์ครู เว้า เธอทำได้แล้ว ช่างมหัศจรรย์จริงๆ)

Or someone tells you: “Hey, I got the job. I didn’t… I can’t believe it.”

(หรือมีบางคนมาบอกคุณว่า “เฮ้ ฉันได้งานทำแล้วเว้ย ฉันไม่…. ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย…ให้ตายสิ)

And I was like: “

Good for you

. You know? You tried, you did it; you succeeded.

Good for you

.”

(และฉันก็ได้จะพูดประมาณว่า “เยี่ยมไปเลย คุณรู้ไหม คุณได้พยายาม คุณได้ทำ คุณทำสำเร็จ เยี่ยมไปเลยคุณ)

Okay?(ทันมั้ยคะ)
Really easy to say and very easy to understand, I hope.

(จริงๆแล้วพูดง่ายๆ และเข้าใจได้ง่ายงาก หวังว่านักเรียนคงจะใช้เป็นค่ะ)

All right? (เอาหล่ะทีนี้)
Next: “Keep me posted.” 

(คำถัดไปคือ

Keep me posted

)

All right, so what does: “Keep me posted” mean?

(เอาหล่ะ Keep me posted หมายความว่าอะไร)

You have the word “post” here, but don’t worry about that; it has nothing to do with mailing letters or anything like that.

(คุณใช้คำว่า “ส่งจดหมาย” ในที่นี้ แต่คุณอย่ากังวัลถึงเรื่องนั้นค่ะ มันไม่ใช่ไปส่งจดหมายที่ไปรษณีย์หรืออะไรประมาณนั้นนะคะ)

“Keep me posted” means that there’s a situation and you want someone to keep…

(Keep me posted หมายความว่า มีสถานการณ์หนึ่ง และคุณต้องการให้ใครบางคนช่วยดูแล…)

Give you updates; to keep you updated on what the latest news is or what has happened.

(ให้ทำการอัพเดทให้คุณ คอยอัพเดทให้คุณสิ่งที่เป็นข่าวสารล่าสุด หรือ สิ่งที่ได้เกิดขึ้น ค่ะ)

So, for example, let’s suppose that someone is in the hospital and they are…

(ฉะนั้น ยกยกตัวอย่าง เรามาสมมุติว่า บางคนอยู่ในโรงพยาบาล และ พวกเขาก็อยู่ในสถานการณ์ที่…)

The doctor is giving them news every few hours to tell them what’s happening, so you are not there but you want to know.

(คุณหมอคอยแจ้งข่าวให้พวกเขาทุกๆ ชั่วโมงเพื่อพวกให้พวกเขาทราบว่าเกิดอะไรขึ้น ดังนั้น คุณไม่ได้อยู่ที่นั่นแต่คุณต้องการจะให้พวกเขารู้ว่า…

You care and you want to know what’s happening, so you tell the person in the hospital: “Keep me posted.”

(คุณเป็นห่วงและคุณต้องการที่จะรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง ดังนั้น คุณจึงบอกกับคนในโรงพยาบาลนั้น ว่า “Keep me posted.”)

That means: “Let me know.

(หมายความว่า “ช่วยบอกฉันด้วยนะ”)

Anything new that happens, let me know.

(มีข่าวอะไรเกิดขึ้นบ้าง ช่วยแจ้งฉันด้วย)

Keep me updated.”

(ช่วยอัพเดทข่าวสารให้ฉันด้วย)

Okay?

(รู้เรื่องมั้ยคะนักเรียน)

And you will hear this expression in regular situations, like the one I described, and very often at work.

(และคุณจะได้ยินสำนวนนี้ในสถานการณ์ทั่วไป ตามสำนวนที่ฉันได้อธิบาย และใช้บ่อยมากในที่ทำงาน)

Okay?((รู้เรื่องมั้ยคะนักเรียน)

If there’s a particular project going on and your manager wants you to update him or her
whenever something important happens, they might say to you: “Keep me posted.”

(ถ้ามีโครงงานหนึ่งที่กำลังทำและผู้จัดการของคุณ ต้องการให้คุณคอยอัพเดทให้เขาหรือหล่อนทราบ เมื่อไหร่ก็ตามที่สิ่งสำคัญเกิดขึ้น ผู้จัดการก็อาจจะบอกกับคุณว่า “Keep me posted.”

Okay?
So, that’s another one for you. (อีกสำนวนสำหรับคุณ)
Number three: “Sleep on it.”

( สำนวนหมายเลขที่ 3 คำว่า

“Sleep on it.”

)

Okay?
“Sleep on it? Sleep on what?”

(“Sleep on it?  นอนบนอะไร?”) จะนอนอะไรกันนักกันหนาคะนักเรียน

Okay.
So, what this means is: Don’t decide something right away.

(เอาหล่ะ สิ่งที่หมายถึง คือ อย่าเพิ่งตัดสินใจบางสิ่งโดยทันที)

Okay?
Take some time to decide, take some time to maybe sleep at night and think about something quietly, and don’t be in a rush to decide anything.

(โปรดใช้เวลาในการตัดสินใจ ใช้เวลาสักนิด คุณอาจจะนอนคิดสักคืนและคิดเกี่ยวกับบางสิ่งอย่างเงียบๆ)

Don’t be in a rush; don’t be in a hurry to make up your mind, or make an important decision or choice.

(อย่ารีบเร่ง อย่างรีบที่จะจัดสินใจ หรือ ทำการตัดสินในหรือเลือกอย่างรอบคอบ)

Say: “I don’t know.

I have this job offer, I have that job offer; I’ve got to let them know.

(ฉันได้งานนี้มาเสนอ ฉันได้งานนั้นมาเสนอ ฉันได้บอกให้พวกเขารู้)

I don’t know what to do.” If somebody’s in that situation, so you can say to them, what?

(ฉันไม่รู้จะทำอะไร ถ้าบางคนอยู่ในสถานการณ์นั้น ดังนั้น คุณจะบอกพวกเขาว่า อะไร)

“Why don’t you sleep on it?

(ทำไมคุณไม่ sleep on it)

Okay?
I think you’ll know better in the morning.”

(ฉันคิดว่า คุณจะรู้คำตอบที่ดีขึ้นในตอนเช้า)

Okay?
Sometimes people get very anxious, but you can tell them…
It’s another way of saying: “Take some time to decide”.

(บางครั้ง คนมันก็มีความกังวลมาก แต่คุณสามารถบอกกับพวกเขาได้ว่า… Sleep on it.”

Okay?

(รู้เรื่องมั้ยค่ะ เด็กๆ)

So: “Sleep on it” is actually, like, the decision, okay? On the decision.

(ดังนั้น sleep on it จริงๆ แล้ว ก็จะแปลว่า การตัดสินใจ เกี่ยวกับการตัดสินใจ)

Okay.
Next: “Let it go.”

(สำนวนถัดไป

Let it go

)

All right?

(เอาหล่ะ)

This is a really nice expression.

(นี่เป็นสำนวนที่ ดีมากจริงๆ)

So let’s say somebody’s had  a bad situation, okay?

(ตามนั้น สมมุติว่า บางคนอยู่ในสถานการณ์ที่แย่ เข้าใจมั้ยคะ)

Something bad happened to them, they…

(บางสิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้นกับพบกเขา และพวกเขา…)

Somebody spoke to them angrily and they’re feeling very hurt, or somebody left them.

(มีบางคนพูดให้พวกเขาโกรธ และพวกเขารู้สึกเจ็บมาก หรือบางคนทิ้งพวกเขา)

Okay?
Or they…

หรือพวกเขา

They lost their job and the manager, you know, embarrassed them in front of other people

(พวกเขาโดนไล่ออกจากงาน และผู้จัดการประจานพวกเขาต่อหน้าคนอื่น)

and they’re feeling really negative and they’re feeling bad, so instead of… instead of…
and the person is telling you about all these bad things that happened,

(และพวกเขารู้สึกไม่ดี และรู้สึกแย่ และ คนนั้นกำลังจะบอกคุณถึงสิ่งแย่ๆ ทั้งหมดที่ได้เกิดขึ้นให้คุณทราบ

so you want to tell them: “Why don’t you just…? You know what?

(ดังนั้น คุณต้องการที่จะบอกพวกเขา ว่า ” ทำไมคุณไม่…คุณรู้อะไรมั้ย)

I understand, but let it go.

(ฉันเข้าใจคุณ แต่ว่า

let it go

)

Forget about it.

(ลืมมันไปเถอะ)

Move forward.”

(จงเดินหน้าต่อไป)

Okay?
So you say: “Let it go”, means don’t keep all that negative feeling inside you.

(ดังนั้น คุณจึงบอกว่า “Let it go” หมายถึง อย่าเก็บความรู้สึกแย่ๆ ไว้ในตัวคุณ

Okay?

(เข้าใจมั้ยค่ะ เด็กๆ)

Or that negative energy inside you. 

(หรือพลังงานในเชิงลบในตัวคุณ)

Let it go.

(ปล่อยวางไปเถอะ)

All right?
Forget about it, move forward, and do something good.

(ลืมไปเถอะ ก้าวไปข้างหน้า และก็ทำในสิ่งที่ดี)

Okay?
Say it after me: “Let it go.”

(ให้พูดตามครูซิ เด็กๆ “Let it go.”)

Or: “Sleep on it.” 

(Sleep on it.)

Okay?
Say it after me: “Keep me posted.”

(ให้พูดตามครูซิ เด็กๆ “Keep me posted”)

And: “Good for you.”

(และ “Good for you.”)

Okay?
Don’t forget the…

(อย่าลืมหล่ะ…)

Okay?
This is important.I always do that.

(นี้เป็น สิ่งสำคัญ ฉันทำเสมอๆ)

I always make a fist when I say: “Good for you.”

(สิ่งแรกที่ฉันพูดเสมอๆ เมื่อฉันพูดว่า “Good for you.”)

Okay?
You can do it, if you want to.

(คุณสามารถทำได้ ถ้าคุณต้องการที่จะ…)

All right.

The next one: “Take it easy.” 

(สำนวนถัดมาก็ คือ

“Take it easy.”

)

Okay?
Now: “Take it easy” we could use in different situations.

(“Take it easy.” คุณจะใช้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน)

One is when somebody’s getting angry and upset:  “Hey. What do you mean? How…? How can you say that to me? What do you mean?”

(สถานการณ์เมื่อ บางคนกำลังโกรธและอารมณ์ไม่ดี ” เอ้าเอ้ย คุณคุณหมายความว่าอะไร อย่างไร คุณพูดกับฉันอย่างนั้นได้อย่างไร คุณหมายความว่าอะไร”)

And they’re about to, like, get violent or get really loud and angry, and you say:

(และพวกเขากำลังจะดุเดือด เสียงดังและโกรธจริงๆ และ คุณก็ พูดกับพวกเขาว่า…)

 “Hey, hey. It’s okay. Take it easy. Calm down. Relax.”

(เห้ๆ มันไม่มีอะไร Take it easy  ใจเย็นๆ  ทำใจร่มๆ)

Okay?

(เข้าใจมั้ยเด็กๆ)

So that’s how it’s…One very common way in which it’s used-okay?-when somebody’s getting excited and worked up, and you’re afraid that something worse is going to happen or some violence is going
to follow, you say: “Hey, relax. Take it easy.”

(ฉะนั้น เป็นวิธีการทั่วไปที่จะใช้ได้เมื่อบางคนอยู่ในอารมณ์ตื่นตระหนก และคุณเกรงว่าจะมีสิ่งเลวร้ายจะเกิดขึ้น คุณก็ควรจะพูดห้าม ด้วยคำว่า “เห้ ใจเย็นๆ ใจร่มๆ”)

Okay?(โอเคนะคะ)
That’s one way.

(นั่นก็เป็นสถานการณ์หนึ่งที่ใช้ได้)

And the other way is just in a general sense, we just say sometimes when we’re saying: “Bye”
to somebody, say: “Hey, bye.

(และอีกสถานการณ์ที่ใช้กันโดยทั่วไป บางครั้งเราใช้อีกคำ โดยการพูดว่า “Bye” (ลาก่อน ฉันไม่เอาด้วยนะ) กับใครบางคน เราก็บอกเขาว่า Hey, bye)

See you on Mon-…See you on Monday.

(เจอกันวันจันทร์นะ)

Take it easy.”   

(ทำตัวสบายๆ)

And it’s just: “Relax.

(ผ่อนคลาย)

Take it easy.

(ทำตัวสบายๆ)

Enjoy yourself.

(ทำตัวสบายๆ)

Be…Be relaxed.

(จงผ่อนคลาย)

Don’t be under stress.”

(อย่าไปเครียดเลย)

Okay?(โอเคนะคะ)
So it can also be used in this regular, everyday way.

(คุณสามารถใช้สำนวนนี้ได้ตามปกติทุกวัน)

Okay?
All right.
Say it after me: “Take it easy.”

(พูดตามครูซิหนุๆ Take it easy )

Okay?(โอเคนะคะ)
“Take it easy”, if you’re just saying bye.

(ใช้ Take it easy ถ้าคุณจะบอกว่า “ขอตัว”)

Or: “Take it easy” if you’re trying to calm someone down.

(ใช้ Take it easy ถ้าคุณอยากจะบอกให้ใครบางคนทำใจร่มๆ)

Okay?(โอเคนะคะ)
Next: “All is well”.

(สำนวนถัดมา คือ

“All is well”

)

-“How’s everything, Rebecca?” 

(เป็นไงบ้างวันนี้ รีเบ้กก้า)

-“All is well.”

( อืม All is well)

That’s another way of saying: “Everything’s okay.

(สำนวนที่จะบอกว่า ” ทุกอย่างเรียบร้อยดี)

Everything’s fine.”

(ทุกอย่างเรียบร้อยดี)

Sometimes when we write to someone, we say: “Hope all is well.”

(บางครั้งเมื่อเราเขียนถึงคนบางคน เราก็บอกว่า Hope all is well = หวังว่าทุกอย่างคงเรียบร้อย)

Okay?(โอเคนะคะ)
Means: I hope everything in general in your life is going well.

(หมายถึง ฉันหวังว่าทุกๆสิ่งในชีวิตของคุณจะดำเนินไปได้ด้วยดี)

And you can also answer that: “Yes, all is well. All is well.”

(และคุณสามารถตอบลับไปด้วยได้ว่า “ค่ะ ทุกอย่างเรียบร้อยดี”

Okay?(โอเคนะคะ)
Everything is fine; everything is okay.

(ทุกอย่างไปได้ดี ทุกอย่างไม่มีปัญหา)

It doesn’t mean every single detail, but over all, all is well.

(ไม่ได้หมายถึงแค่สิ่งใดส่ิงหนึ่ง แต่หมายถึงโดยรวม)

Okay?(โอเคนะคะ)
Next: “Never say never.”

(สำนวนถัดมา คือ 

“Never say never.”

)

That’s really nice. That’s a nice expression.

(เป็นสำนวนที่ดีมาก)

You know how sometimes someone who has had a bad experience and maybe they…?

(คุณรู้ว่าจะพูดอย่างไรเมื่อบางคนอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้าย พวกเขาอาจจะ….)

They tried for a job or they tried to pass an exam and they didn’t succeed, and they
start getting into a very negative state, and they say: “I’m never going to pass this exam.

(พวกเขาได้หางาน หรือ พวกเขาได้พยายามทำข้อสอบให้ผ่าน และพวกเขา พูดออกมาว่า “ฉันคงสอบไม่ผ่านหรอก”)

I’m never going to get a job.

(ฉันคงไม่ได้งาน)

I’m never going to find a husband or a wife, or a girlfriend or boyfriend”, or who knows what.

(ฉันคงจะไม่สามารถหาผัว หรือเมีย (รวยๆ) ฉันคงไม่สามารถมีเพื่อนชาย เพื่อนหญิง หรือคนที่จะคบ)

Okay?

(เข้าใจสถานการณ์มั้ยเด็ก)

And they start getting very negative, and saying: “I’ll never do this.

(และพวกเขาเริ่มท้อมาก และ มักจะพูดว่า “ฉันคงจะทำสิ่งนี้ไม่ได้”)

I’ll never get over this addiction.

(ฉันคงจะเลิกเสพสิ่งนี้ไม่ได้)

I will never buy… Be able to buy a house.”

(ฉันคงจะไม่สามารถซื้อบ้านสักหลังได้)

And you want to turn that energy around, and you want to give them some positive energy
and a positive way to look at life, and so you say to them: “Never say never.
You never know what can happen.”

(และคุณต้องการที่จะเปลี่ยนวิธีคิดดังกล่าว และคุณต้องการให้พลังด้านบวกแก่พวกเขา และให้วิธีคิดเชิงบวกให้เข้าใจชีวิต คุณ ก็บอกพวกเขาไปว่า

“Never say never”

  คุณไม่รู้หรอกว่าอะไรก็สามารถเกิดขึ้นได้)

Right?
Good things can happen.

(สิ่งดีๆ สามารถเกิดขึ้นได้)

So never say: “I’ll never get better, or I’ll never get out of debt, or I’ll never get over an addiction” – no.

(ดังนั้น ห้ามพูดว่า “ฉันคงไม่ดีขึ้น หรือ ฉันคงจะปลดหนี้ไม่ได้ หรือ ฉันคงจะไม่เอาชนะการเสพติด..ไม่)

You can do anything.

(คุณสามารถทำสิ่งใดๆ ได้)

Never say never.

(อย่าพูดว่า ไม่)

Everything is possible.

(ทุกสิ่งเป็นไปได้)

All the good things are possible.

(ทุกสิ่งที่ดีๆ เป็นไปได้)

That’s what this expression means.

(นั่นแหละคือความหมายของสำนวนนั้น)

Okay?(โอเคนะคะ)
“Never say never.”

(อย่าพูดคำว่าไม่)

All right.
The next one: “Count your blessings.”

(สำนวนถัดมา คือ

Count your blessings

)

Okay?(โอเคนะคะ)
So, here’s someone… When do we use this?

(ฉะนั้น นี่ไงคือบางคน..เราใช้สำนวนนี้เมื่อไร)

Okay?
“A blessing” is all the good things that are…

(การอวยพร เป็นสิ่งดีๆทั้งหมด นั่นคือ…)

That are present in your life.

(นั่นคือ การให้ในชีวิตของคุณ)

Okay?
Or in the life of your family.

(หรือในชีวิตครอบครัวของคุณ)

So let’s say somebody had a bad day at work or somebody’s complaining about all the traffic
that they had to go through; they were stuck in traffic for two hours, and this happened

(เรามาพูดถึงบางคนที่ได้รับสิ่งไม่ดีจากที่ทำงาน หรือ บางคนที่กำลังบ่นเรื่องการจราจร ซึ่งพวกเขาต้องผ่านให้ได้ พวกเขาติดอยู่บนถนนนาน 2 ชั่วโมง และ สถานการณ์นี้ได้เกิดขึ้น)

– and they’re complaining, but they’re complaining about things that are really not very important
and there are many other good things in their life, so you just want to bring them back
and remind them of the fact that there are very many good things also happening in your…n their lives,

(และ พวกเขากำลังบ่น แต่ว่าพวกเขากำลังบนถึงสิ่งที่จริงๆ แล้ว ไม่ใช่เป็นเรื่องที่สำคัญมาก และมีสิ่งดีๆ อื่นๆ ในชีวิตอีกมาก ดังนั้น คุณแค่ต้องการนำพวกเขากลับมา และเตือนพวกเขาถึงข้อเท็จจริง ว่ามีสิ่งดีๆ อีกมากมายที่เกิดขึ้นในชีวิตของคุณ…ในชีวิตของพวกเขา

so if they’re complaining about their job or their manager, you can say: “But you know what?

(ดังนั้น ถ้าพวกเขากำลังบ่นถึงงาน หรือ ผู้จัดการ  คุณสามารถบอกพวกเขาว่า “ว่าแต่คุณรู้อะไรมั้ย)

Count your blessings. You’ve got a really good job.

(

จงคิดสิ่งดีของคุณสิ

จริงๆ แล้วคุณทำงานดี)

Sure, sometimes things are going to go…

(แน่นอน บางครั้งสิ่งต่างๆ กลังจะผ่านไป…)

Going to go bad or things are going to be a little bit difficult, but I know you can do it.

(ไปในทางที่แย่ หรือ สิ่งต่างจะเป็นความลำบากเล็กน้อย แต่ว่า ฉันรู้ว่าคุณสามารถผ่านมันไปได้)

It’ll… It’ll pass.

(มันจะ….. มันจะผ่านไปได้….)

Count your blessings.” 

(จงคิดแต่สิ่งดีในชีวิตของคุณ)

Say:   (บอกพวกเขาไปว่า)
“Be happy that you have a job. 

(จงมีความสุขที่คุณมีงานทำ)

Be happy that you’re earning well.

(จงมีความสุขที่คุณมีรายได้ที่ดี)

Be happy that you have a family.

(จงมีความสุขที่คุณมีครอบครัว)

Be happy that you…You have a roof over your head.

(จงมีความสุขที่คุณมีที่อยู่พักอาศัย)

Okay? (โอเคนะคะ)
That you have food in your stomach.

(จงมีความสุขที่คุณยังมีอาหารอยู่ในท้อง)

Count your blessings.”

(จงคิดแต่ส่ิ่งที่ดีๆ ในชีวิตของคุณ)

Okay?(โอเคนะคะ)
And the next one: “No big deal.”

(สำนวนถัดมา คือ

“No big deal.”

)

Okay?

So, if somebody says: “Oh, I was going to make you a cake for your birthday, and I came back late, I missed my flight, and now I can’t make you the cake.I don’t know what I’m going to do. I’m feeling so bad.”

(นะคะ สมมุติว่า ถ้ามีใครบางคนพูดว่า “โอ้ว ฉันจะทำเค็กสำหรับวันเกิดของคุณ และและฉันมาช้า ฉันตกเครื่อง และตอนนี้ฉันก็ไม่สามารถทำเค็กให้คุณได้ ฉันไม่รู้จะทำอะไร ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีเลย)

You say: “Oh, no big deal.

(คุณก็บอกเขาไปว่า  “โอ้

ไม่เห็นจะเป็นไรเลย

“)

You can make me a cake tomorrow, we can go out and buy a cake, or you don’t have to make me a cake at all.

(คุณจะทำเค็กให้ฉันพรุ่งนี้ก็ได้ เราจะออกไปและซื้อเค็ก หรือ คุณไม่จำเป็นต้องทำเค็กให้ฉันเลยก็ได้)

We…I’ll still be very happy. No big deal.” (

พวกเรา… ฉันยังคงมีความสุข

ไม่เห็นจะเป็นไรเลย

)
All right?
It means somebody’s getting…feeling bad, and you want to tell them:

(หมายถึง ในกรณีที่บางคนกำลังรู้สึกแย่ๆ และ คุณอยากจะบอกพวกเขา ว่า..)

“No, no.

(ไม่เป็นไร)

It’s okay.

(ไม่เป็นไร)

It’s not a problem.

(ไม่ใช่ปัญหาเลย)

No worries.

(อย่ากังวลเลย)

No big deal.”

(ไม่ใช่เรื่องใหญ่ซักหน่อย)

Okay? (ทันกันมั้ยเด็ก)
All right. (เอาหล่ะ)
And the last one we have here is: “Stay in touch.” 

(และก็มาถึงสำนวนสุดท้ายของคลิปนี้ คือ

“Stay in touch.

“)

Okay?
That’s a really nice expression.

(สำนวนนี้ดีมากจริงๆ ค่ะ)

It’s used in lots of contexts.

(นำไปใช้หลายๆ บริบท)

So, this is when someone that you know, it could be someone in your personal life, it could be somebody in your professional life, and somebody that you… Let’s say it was a neighbour.

(สำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้ เมื่อบางคนที่คุณรู้จัก ซึ่งอาจจะเป็นบางคนในชีวิตคุณ หรืออาจจะเป็นบางคนที่ทำงานร่วมกับคุณ และบางคนที่….สมมุติว่า เป็นเพื่อนบ้านคุณ ก็แล้วกันนะคะ)

Okay?
And you lived next to this neighbour for many years and you’re good friends, and now this neighbour is moving far away, so you want to tell them that even though they’re moving far away, you want to keep in contact with that person, so you say: “Stay in touch”.

(และคุณอาศัยอยู่ถัดจากเพื่อนบ้านนี้มาเป็นเวลาหลายปี และคุณเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน และ ตอนนี้ เพื่อนบ้านของคุณกำลังจะย้ายบ้าน ดังนั้น คุณอยากจะบอกพวกเขาว่า แม้ว่าพวกเขาจะย้ายไป คุณยังอยากที่จะติดต่อกับคนนั้น คุณก็พูด สำนวนว่า 

“Stay in touch”

)

“Stay in touch” doesn’t mean physically touch, but “touch” means contact.

( “Stay in touch” ไม่ได้หมายถึงสัมผัสทางร่างกาย แต่ touch ในที่นี้ หมายถึง ติดต่อกัน)

Stay in communication;

(ติดตามในด้านการสื่อสาร)

stay in touch with me.

(ติดตามข่าวสารกับฉัน)

All right? (เอาหล่ะค่ะ)
It could be also a colleague, you worked together for many years, maybe now he or she is retiring and you’re really going to miss them; you have a good relationship with them, so you say: “Stay in touch.”

(อาจจะเป็นเพื่อนร่วมงานด้วยกัน คุณได้ทำงานด้วยกันมาหลายปี แต่ตอนนี้ เขาหรือหล่อน กำลังปลดเกษียณ หรือย้ายออกไป และคุณคงจะคิดถึงพวกเขา คุณมีมิตรภาพที่ดีต่อกัน ดังนั้น คุณก็บอกพวกเขาไปว่า

 

“Stay in touch”

)


Okay?
“Let’s stay in touch.

(เรามาอยู่ติดตามกัน)

Let’s stay in contact so we can update each other about our lives and continue to have this ongoing relationship.”

(เรามาอยู่ติดตามกัน เพื่อพวกเราจะได้อัพเดทซึ่งกันและกันเกี่ยวกับชีวิตของพวกเรา และรักษามิตรภาพต่อกันให้ยืดยาว)

All right? (เอาหล่ะค่ะ)
And I also encourage you to stay in touch.

(และครูก็อยากให้คุณอยู่ติดตาม)

Stay in touch with me; subscribe to my YouTube channel, watch lots of other videos like this which can help you to improve your English.

(อยู่ติดตามครู บอกรับข่าวสารช่องยูทูปให้ครูด้วย ดูวิดีโออื่นๆ อีกมากมายแบบนี้ ซึ่งจะช่วยให้คุณพัฒนาภาษาอังกฤษ)

All right? (เอาหล่ะค่ะ)
And if you would like to review these, which you should do-it’s always a good idea to make sure that you really know them-please go to our website: www.engvid.com.
There, you can do a quiz on all of these, and really practice them, and really master them because they’re not hard and you will hear them quite often.

(และถ้าคุณอยากจะทบทวน ซึ่งคุณควรจะทำเสมอๆ เพื่อจะได้แนวคิดดีๆ กรุณาเข้าไปที่เว็บของเรา www.engvid.com.)

Okay?
So, if you have learned them and you’re feeling good about it, then good for you.
All right?
Stay in touch.
Keep me posted.
All right?
Take care.(ดูแลตัวเอง)
Bye for now.

(ณ บัดนี้ ครูรีเบ้กก้า ขอจบไว้เพียงแค่นี้นะคะ ลาก่อนค่ะ)

————————————————-

ผิดพลาดประการใดขออภัย ส่วนคำแปลก็อ่านเอาแต่สาระนะครับ

————————————————-

สวัสดีครับ นักศึกษาทุกคน วันนี้ผมมีประเด็นที่น่าสนใจ ให้ทุกคนมาฝึกภาษาอังกฤษกัน โดยผมจะนำคลิป การบรรบายภาษาอังกฤษ โดย อ.ฝรั่ง จากยูทูป ซึ่งคลิปมีความยาว 11 นาที โดยในคลิปนั้น จะพูดถึง สำนวนการใช้ภาษาอังกฤษ 10 สำนวนด้วยกัน ให้นักศึกษาตั้งใจฟัง เพื่อเป็นการฝึกทักษะการฟังภาษาอังกฤษไปด้วยครับนอกจากนี้ผมก็ได้ลงคำบรรยายจากคลิปที่เป็นภาษาอังกฤษ และแปลประโยคต่อประโยค ซึ่งประโยคเหล่านั้น นักศึกษาสามารถจำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้เลยครับ เพราะผมไม่ได้แปลจาก google นะครับ (แปลตามความรู้สึกของรีเบกก้าล้วนๆ 555)สุดท้ายหลังจากที่นักศึกษาได้ฟังคลิปจบแล้ว ผมก็จะมี คำถาม(Quiz) เพื่อให้นักศึกษาประเมินตัวเองว่า เรามีความเข้าใจคำบรรยายจากคลิป มากน้อยแค่ไหน พร้อมมีคำเฉลยให้ หากเราทำข้อไหนผิด ก็ให้กลับมาฟังคลิปดูซ้ำอีกรอบนะครับถ้านักศึกษาได้ฟังและอ่านนี้จบ นักศึกษาจะพบว่า เราจะได้เรียนรู้ประโยคอื่นๆ อีกมากมาย ที่สำมารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ นอกเหนือจากสำนวนสำคัญๆ ที่ฝรั่งอธิบายไว้ในคลิป1. Good for you2. Keep me posted3. Sleep on it4. Let it go5. Take it easy6. All is well7. Never say never8. Count your blessings9. No big deal10. Stay in touchHi.I’m Rebecca from engVid.In this lesson, you’re going to learn 10 lovely English expressions that you might be hearing all around you, every day.These are really common expressions, so I want to make sure that you know them so thatyou understand what people are saying; and also, once you’re really sure of the meaning, you can also start to use them yourself.Okay?Now, the other thing is that they’re really short; each of them…The ones I’ve chosen, here, only have three words, so they’re also really short and easy to say.Okay?And there are no complicated long words to pronounce or anything like that.Okay? So, let’s get started.Number one is the expression:(เบอร์ 1 ก็คือSo, the way that I said it,what do you think it means?Well, what it means is that somebody gives you some good news, like: “Oh, guess what?Rebecca, I passed my IELTS exam on the first try.”So what would I say to that student?. Wow, you did it. Amazing.”Or someone tells you: “Hey, I got the job. I didn’t… I can’t believe it.”And I was like: “. You know? You tried, you did it; you succeeded..”Okay?(ทันมั้ยคะ)Really easy to say and very easy to understand, I hope.All right? (เอาหล่ะทีนี้)Next: “Keep me posted.”All right, so what does: “Keep me posted” mean?You have the word “post” here, but don’t worry about that; it has nothing to do with mailing letters or anything like that.”Keep me posted” means that there’s a situation and you want someone to keep…Give you updates; to keep you updated on what the latest news is or what has happened.So, for example, let’s suppose that someone is in the hospital and they are…The doctor is giving them news every few hours to tell them what’s happening, so you are not there but you want to know.You care and you want to know what’s happening, so you tell the person in the hospital: “Keep me posted.”That means: “Let me know.Anything new that happens, let me know.Keep me updated.”Okay?And you will hear this expression in regular situations, like the one I described, and very often at work.If there’s a particular project going on and your manager wants you to update him or herwhenever something important happens, they might say to you: “Keep me posted.”Okay?So, that’s another one for you. (อีกสำนวนสำหรับคุณ)Number three: “Sleep on it.”Okay?”Sleep on it? Sleep on what?”Okay.So, what this means is: Don’t decide something right away.Okay?Take some time to decide, take some time to maybe sleep at night and think about something quietly, and don’t be in a rush to decide anything.Don’t be in a rush; don’t be in a hurry to make up your mind, or make an important decision or choice.Say: “I don’t know.I have this job offer, I have that job offer; I’ve got to let them know.I don’t know what to do.” If somebody’s in that situation, so you can say to them, what?”Why don’t you sleep on it?Okay?I think you’ll know better in the morning.”Okay?Sometimes people get very anxious, but you can tell them…It’s another way of saying: “Take some time to decide”.Okay?So: “Sleep on it” is actually, like, the decision, okay? On the decision.Okay.Next: “Let it go.”All right?This is a really nice expression.So let’s say somebody’s had a bad situation, okay?Something bad happened to them, they…Somebody spoke to them angrily and they’re feeling very hurt, or somebody left them.Okay?Or they…They lost their job and the manager, you know, embarrassed them in front of other peopleand they’re feeling really negative and they’re feeling bad, so instead of… instead of…and the person is telling you about all these bad things that happened,so you want to tell them: “Why don’t you just…? You know what?I understand, but let it go.Forget about it.Move forward.”Okay?So you say: “Let it go”, means don’t keep all that negative feeling inside you.Okay?Or that negative energy inside you.Let it go.All right?Forget about it, move forward, and do something good.Okay?Say it after me: “Let it go.”Or: “Sleep on it.”Okay?Say it after me: “Keep me posted.”And: “Good for you.”Okay?Don’t forget the…Okay?This is important.I always do that.I always make a fist when I say: “Good for you.”Okay?You can do it, if you want to.All right.The next one: “Take it easy.”Okay?Now: “Take it easy” we could use in different situations.One is when somebody’s getting angry and upset: “Hey. What do you mean? How…? How can you say that to me? What do you mean?”And they’re about to, like, get violent or get really loud and angry, and you say:”Hey, hey. It’s okay. Take it easy. Calm down. Relax.”Okay?So that’s how it’s…One very common way in which it’s used-okay?-when somebody’s getting excited and worked up, and you’re afraid that something worse is going to happen or some violence is goingto follow, you say: “Hey, relax. Take it easy.”Okay?(โอเคนะคะ)That’s one way.And the other way is just in a general sense, we just say sometimes when we’re saying: “Bye”to somebody, say: “Hey, bye.See you on Mon-…See you on Monday.Take it easy.”And it’s just: “Relax.Take it easy.Enjoy yourself.Be…Be relaxed.Don’t be under stress.”Okay?(โอเคนะคะ)So it can also be used in this regular, everyday way.Okay?All right.Say it after me: “Take it easy.”Okay?(โอเคนะคะ)”Take it easy”, if you’re just saying bye.Or: “Take it easy” if you’re trying to calm someone down.Okay?(โอเคนะคะ)Next: “All is well”.-“How’s everything, Rebecca?”-“All is well.”That’s another way of saying: “Everything’s okay.Everything’s fine.”Sometimes when we write to someone, we say: “Hope all is well.”Okay?(โอเคนะคะ)Means: I hope everything in general in your life is going well.And you can also answer that: “Yes, all is well. All is well.”Okay?(โอเคนะคะ)Everything is fine; everything is okay.It doesn’t mean every single detail, but over all, all is well.Okay?(โอเคนะคะ)Next: “Never say never.”That’s really nice. That’s a nice expression.You know how sometimes someone who has had a bad experience and maybe they…?They tried for a job or they tried to pass an exam and they didn’t succeed, and theystart getting into a very negative state, and they say: “I’m never going to pass this exam.I’m never going to get a job.I’m never going to find a husband or a wife, or a girlfriend or boyfriend”, or who knows what.Okay?And they start getting very negative, and saying: “I’ll never do this.I’ll never get over this addiction.I will never buy… Be able to buy a house.”And you want to turn that energy around, and you want to give them some positive energyand a positive way to look at life, and so you say to them: “Never say never.You never know what can happen.”Right?Good things can happen.So never say: “I’ll never get better, or I’ll never get out of debt, or I’ll never get over an addiction” – no.You can do anything.Never say never.Everything is possible.All the good things are possible.That’s what this expression means.Okay?(โอเคนะคะ)”Never say never.”All right.The next one: “Count your blessings.”Okay?(โอเคนะคะ)So, here’s someone… When do we use this?Okay?”A blessing” is all the good things that are…That are present in your life.Okay?Or in the life of your family.So let’s say somebody had a bad day at work or somebody’s complaining about all the trafficthat they had to go through; they were stuck in traffic for two hours, and this happened- and they’re complaining, but they’re complaining about things that are really not very importantand there are many other good things in their life, so you just want to bring them backand remind them of the fact that there are very many good things also happening in your…n their lives,so if they’re complaining about their job or their manager, you can say: “But you know what?Count your blessings. You’ve got a really good job.Sure, sometimes things are going to go…Going to go bad or things are going to be a little bit difficult, but I know you can do it.It’ll… It’ll pass.Count your blessings.”Say: (บอกพวกเขาไปว่า)”Be happy that you have a job.Be happy that you’re earning well.Be happy that you have a family.Be happy that you…You have a roof over your head.Okay? (โอเคนะคะ)That you have food in your stomach.Count your blessings.”Okay?(โอเคนะคะ)And the next one: “No big deal.”Okay?So, if somebody says: “Oh, I was going to make you a cake for your birthday, and I came back late, I missed my flight, and now I can’t make you the cake.I don’t know what I’m going to do. I’m feeling so bad.”You say: “Oh, no big deal.You can make me a cake tomorrow, we can go out and buy a cake, or you don’t have to make me a cake at all.We…I’ll still be very happy. No big deal.” (All right?It means somebody’s getting…feeling bad, and you want to tell them:”No, no.It’s okay.It’s not a problem.No worries.No big deal.”Okay? (ทันกันมั้ยเด็ก)All right. (เอาหล่ะ)And the last one we have here is: “Stay in touch.”Okay?That’s a really nice expression.It’s used in lots of contexts.So, this is when someone that you know, it could be someone in your personal life, it could be somebody in your professional life, and somebody that you… Let’s say it was a neighbour.Okay?And you lived next to this neighbour for many years and you’re good friends, and now this neighbour is moving far away, so you want to tell them that even though they’re moving far away, you want to keep in contact with that person, so you say: “Stay in touch”.”Stay in touch” doesn’t mean physically touch, but “touch” means contact.Stay in communication;stay in touch with me.All right? (เอาหล่ะค่ะ)It could be also a colleague, you worked together for many years, maybe now he or she is retiring and you’re really going to miss them; you have a good relationship with them, so you say: “Stay in touch.”Okay?”Let’s stay in touch.Let’s stay in contact so we can update each other about our lives and continue to have this ongoing relationship.”All right? (เอาหล่ะค่ะ)And I also encourage you to stay in touch.Stay in touch with me; subscribe to my YouTube channel, watch lots of other videos like this which can help you to improve your English.All right? (เอาหล่ะค่ะ)And if you would like to review these, which you should do-it’s always a good idea to make sure that you really know them-please go to our website: www.engvid.com.There, you can do a quiz on all of these, and really practice them, and really master them because they’re not hard and you will hear them quite often.Okay?So, if you have learned them and you’re feeling good about it, then good for you.All right?Stay in touch.Keep me posted.All right?Take care.(ดูแลตัวเอง)Bye for now.————————————————-

[Update] 60+ Thank You Messages for Brother | your not there แปล – NATAVIGUIDES

Thank You Messages for Brother: Would you like to express gratitude to your brother by giving him thank you messages in different ways? Or, maybe you want to say thanks to your brother for wishing you on a birthday or for gifts? Whatever the reason may be, you have come to the right place. Brother always fulfills your needs with indomitable love. So, it is necessary to convey your inner feelings or messages to your brother only by giving him thanks. So, here you will get to know about various types of thank you messages for your brother for different purposes that will definitely meet your demands.

Thank You Messages for Brother

Thank you for being an inspiration to me, brother. I aspire to be a person like you.

Thank you, brother, for always understanding when no one else could. I feel glad to be your sister.

You’re the best brother anyone could ask for. Thank you for everything dear brother.

thank you message for brother

A relationship that best understands the feeling of others is the one that bothers share between them. Thank you, brother, for understanding me.

The best thing about having a brother is, you can always count on him when life gets hard. I am forever thankful to you.

I just couldn’t get the concept of how you could ever love someone who annoys you 24/7. But then I met you brother. Thank you for being you.

We may not talk as often as we used to when we were young; I want you to know brother that your presence in my life matters a lot. Thank you for being there.

Thank you brother! I feel so secure when I’m around you, brother. It’s like I know how you’re always going to be there for me with your unwavering support.

You are my best friend with whom I can share everything. I’m thankful to have a supportive and loving brother like you.

I know this is coming out of the blue. But dear brother, thank you for being the best sibling I could ever possibly wish for.

Thank you very much for this beautiful gift, brother. I can’t express how grateful I am.

Your birthday wishes for me made my day, brother. Thank you so much! I love you.

Among the many gifts my family gave me, there was you. An irreplaceable, annoying little brother. This is to let you know that I appreciate you and love you.

Dearest brother, you always try heart and soul in performing such duty towards me that money can’t buy. Thank you Bhai!

Dear brother, I wholeheartedly would like to thank you for your intense caring and support in every aspect of my life.

Thank You Brother

I feel blessed to have such a friendly brother like you who always surprises me with wonderful gifts. Thank you, brother, for the surprise gifts.

I can’t explain how happy I was to get your birthday wish, brother. Thank you so much for always being the best brother.

After parents, the brother performs the most significant duty. You are too good at performing that duty towards me. Thank you, brother.

Thank You Brother Message From Brother

I feel extremely fortunate to be your brother. I would like to thank you for always believing in me and being there for me.

You are a role model for every man on the earth. I consider myself fortunate to be your brother.

Thank you, brother, for inspiring me to pursue my ambitions and pushing me to work hard toward my goal. You are the driving force behind my success.

You taught me the value of kindness and compassion. Thank you so much, brother.

Thank you for giving your little brother the best advice this world has to offer.

Also Read: Lovely Messages for Brother

Thank You Brother Message From Sister

I am proud to have you as a brother. I am forever thankful to you.

Thank you for never leaving the side of your little sister and always being there for me, brother. Without you, I would be lost in this world.

thank you message for brother from sister

I love you so much, my dear brother. I would like to thank you for being the best brother a sister could ask for.

Thank you, Brother, for constantly protecting me from all the harm of this world.

Any sister would be fortunate to have you as a brother, but I am the fortunate one!!

Thank You Brother Messages for Gift

Thank you for always giving me the best gifts on every occasion, brother.

Your gift is so precious that I can feel your thoughts and affection for me. Thank You Bhai!

Thank you for the gift and your everlasting affection, brother. I love you to the moon and back.

Can’t believe you actually got me a birthday present. Thank you so much.

Thank you, brother, for the wonderful present you got me. The gesture of affection sure meant a lot to me.

I could honestly see the thought and feeling behind the present you got me, bro. Thank you very much.

From the depths of my heart, I’d like to express my sincerest gratitude for the special present you got me, bro. Thank you.

Every year I wait for the most is a birthday gift from my brother and you never disappoint me. Thank you, dear brother.

Thank You Brother for Gift

One of the many gifts that I find extra special is my brother’s gift. Thank you, brother, for the special gift.

Things that always make my heart feel with joy are the gifts from my brother. Thank you Bhai.

I love your gift, not for the sake of appreciating a beautiful gift, but for the overwhelming love, the affection you show with it. Thank you, brother, for the precious gift.

I absolutely love all of your gifts, brother. But the best gift I ever received was from the world when I got you as my brother.

I can’t believe you got me exactly what I have wished for as a gift. How could you have known I hadn’t even told you? It’s no surprise that you’re a brother. Thank you.

Also Read: Thank You Messages for Gift

Thank You Brother For Birthday Wishes

Thank you, my brother, for always being the first to wish me a happy birthday with such kind words.

I was touched to the core once I read your birthday post. Thank you for the lovingly crafted birthday wish.

Brother, it seems you want me to become diabetic. Please stop being this sweet. Thank you for your cute birthday post!

Your birthday message had me taking trips down memory lane. It felt surreal to relive those pleasant moments of our childhood once more. Thank you, bro.

Your birthday wish is my favorite of all the birthday wishes I’ve received. Thank you for always loving me so deeply and selflessly, brother.

I cried because of your birthday wish; it means so much to me. Thank you so much, brother.

Your birthday wish brought back all of my childhood memories. Thank you, brother, for such a lovely wish.

Thank You Brother for Birthday Wishes

Thank you, brother, for taking the time to send a thoughtful wish to me. It was flattering to have you praise me for once.

I love how you always go the extra mile for your family, brother. Your birthday wish was a testimonial to that. It made me feel warm, wanted, and appreciated. Thank you.

I think the warmest and the sweetest birthday wishes only come from a brother. Thank you for your heartfelt wishes!

Everyone can forget my birthday except you. You always wish me first every time. Thank you, dearest brother.

My whole birthday is meaningless without your wish which you always miss doing on time. Still, thank you, brother, for your belated birthday wish.

The person who always makes my birthday special with adorable wishes is my brother. Thank you for being my brother.

Read More: Thank You Messages for Birthday Wishes

Funny Thank You Messages for Brother

I recently had my eyes checked. It made me realize something. About how blind I was to the blessing of having you in my life, brother. Thank you.

Sometimes I think of myself as a hermit. You know, because of the patience I have for dealing with all your nuisance, little brother. But, hey I would not want you any other way.

I once read about the Great Wall of China in history class. You’re my Great Wall of China, brother. My pillar of support. Thank you.

Summer reminds me of coconuts and of you, dear brother. Like a coconut, you’re hard on the outside but soft on the inside. Thank you for everything.

Appreciation Message for Brother

Even though we share the same parents, you definitely know you’re the smarter one. I just wanted to let you know you matter a lot in my life. Thank you, bro.

Thank You for always keeping me busy in handling your stupidity during my leisure time. Thank you for becoming my stupid brother.

Dear brother, you are a fighter. Thank you for teaching me pillow fighting.

I am always my parents’ favorite only because you are a naughty one. Thank you, dear naughty brother.

All the naughty pranks that I have learned from you and all the silly things we fight over remind me how stupid we both are. Thank you brother for everything.

We may look like enemies forever, but deep down we are best friends. Thank you for being both at the same time.

Read: 200+ Thank You Messages

There is no affection like the adoration for a sibling. Sure, sometimes you are tested to your limits when you have annoying scuffles and disputes with them. And while you might have your own differences as siblings, you should also realize that he’s incomparable. There’s quite no one like him. Despite all his annoying habits, know that your brother has this hidden soft spot for you. He’s the one who is always protective of you and never lets harm come your way. The one who’s always there for you. A character who’ll always try his utmost to add happiness and value to your life. Celebrate your brother while you still can. Let him know how much he means to you.

Siblings share one of the best relationships of all. Whether it is between a brother to brother or between brother to sister, we can’t deny the importance of such a relationship where love dominates all the time. But sometimes, we forget to show gratitude towards them for whatever they do for us unconditionally. So, giving them thank you messages with vibrant words will definitely bring happiness to their hearts. It is unnecessary to say that now you can easily send thank you messages to your brother for expressing your deep feelings and gratitude. Moreover, you also needn’t think much about how you should write thank you messages for your brother because you are going to get all the different types here.


Calum Scott – You Are The Reason (Official Video)


\”Biblical\” the new single by Calum Scott out now: http://calumscott.lnk.to/biblicalID  
Spotify: http://calumscott.lnk.to/biblicalID/spotify
Apple Music: http://calumscott.lnk.to/biblicalID/applemusic    
Amazon: http://calumscott.lnk.to/biblicalID/amazonmusic
Pandora: http://calumscott.lnk.to/biblicalID/pandora    
Deezer: http://calumscott.lnk.to/biblicalID/deezer   
 
Connect with Calum Scott  
Official Mailing List: http://calumscott.lnk.to/mailinglistID   
Facebook: https://CalumScott.lnk.to/facebookID   
Twitter: https://CalumScott.lnk.to/twitterID   
Instagram: https://CalumScott.lnk.to/instagramID   
TikTok: https://CalumScott.lnk.to/tiktokID   
Spotify: https://CalumScott.lnk.to/spotifyID   
Apple Music: https://CalumScott.lnk.to/applemusicID   
Soundcloud: http://calumscott.lnk.to/soundcloudID   
Deezer: https://CalumScott.lnk.to/deezerID   
Website: http://www.calumscott.com
Listen to Calum’s debut album ‘Only Human’ feat. “You Are The Reason” \u0026 “Dancing On My Own” here: http://calumscott.lnk.to/onlyhumanYD
Watch the music video for \”You Are The Reason\” (Duet Version): https://calumscott.lnk.to/yatrduetvidYD
\”You Are The Reason\” (Duet Version) with Leona Lewis available to download + stream: https://calumscott.lnk.to/yatrduetYD
Lyrics:
There goes my heart beating
Cause you are the reason
I’m losing my sleep
Please come back now
There goes my mind racing
And you are the reason
That I’m still breathing
I’m hopeless now
I’d climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I’ve broken
Oh, ‘cause I need you to see
That you are the reason
There goes my hands shaking
Cause you are the reason
My heart keeps bleeding
And I need you now
If I could turn back the clock
I’d make sure the light defeated the dark
I’d spend every hour, of every day
Keeping you safe
I’d climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I’ve broken
Oh, ‘cause I need you to see
That you are the reason
You are the reason
Yeah, yeah…
I’d climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I’ve broken
Oh, ‘cause I need you to see
That you are the reason
CalumScott YouAreTheReason OnlyHuman
Music video by Calum Scott performing You Are The Reason. (C) 2018 Capitol Records
http://vevo.ly/onHJtF

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Calum Scott - You Are The Reason (Official Video)

Lukas Graham: You’re Not There (1 Hour)


Suggested by: julia_hernandez4515
Donate!: https://streamlabs.com/musiclyrics8527
SUGGEST SONGS!: https://docs.google.com/forms/d/1awYOSA9o12C2qDowFBMmLUUOWDK3uShpB6E3ruGvjk/edit

Lukas Graham: You're Not There (1 Hour)

Taylor Swift – You’re Not Sorry (Taylor’s Version) (Lyric Video)


Official lyric video for “You’re Not Sorry” (Taylor’s Version) – off her Fearless (Taylor’s Version) album. Get the album here: https://taylor.lnk.to/fearlesstaylorsversion.
►Subscribe to Taylor Swift on YouTube: https://ts.lnk.to/subscribe

►Exclusive Merch: http://taylorswift.lnk.to/store
►Follow Taylor Swift online:
Instagram: http://instagram.com/taylorswift
Facebook: http://facebook.com/taylorswift
Tumblr: http://taylorswift.tumblr.com
Twitter: http://twitter.com/taylorswift13
Snapchat: http://snapchat.com/add/taylorswift
Website: http://www.taylorswift.com
►Follow Taylor Nation Online
Instagram: http://instagram.com/taylornation
Tumblr: http://taylornation.tumblr.com
Twitter: http://twitter.com/taylornation13
TikTok: http://tiktok.com/@taylornation
Official Lyrics:

All this time I was wasting hoping you would come around
I’ve been giving out chances every time
And all you do is let me down
And it’s taken me this long baby but I figured you out
And you’re thinking we’ll be fine again but not this time around
You don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
Don’t wanna to hurt anymore
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you baby
Like I did before
You’re not sorry. . .no, no, no, no
You’re looking so innocent
I might believe you if I didn’t know
Could’ve loved you all my life
If you hadn’t left me waiting in the cold
And you got your share of secrets
And I’m tired of being last to know
And now you’re asking me to listen cause it’s worked each time before
But you don’t have to call anymore I won’t pick up the phone
This is the last straw
Don’t wanna hurt anymore
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you baby
Like I did before
You’re not sorry. . .no, no
You’re not sorry. . .no, no
You had me crawling for you honey
And it never would’ve gone away no
You used to shine so bright but I watched all of it fade
So you don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
There’s nothing left to beg for
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you baby
Like I did before
You’re not sorry. . .no, no
You’re not sorry. . .no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
taylorswift yourenotsorry fearlesstaylorsversion

Taylor Swift - You're Not Sorry (Taylor's Version) (Lyric Video)

The Weeknd – Save Your Tears (Official Music Video)


Official music video by The Weeknd performing \”Save Your Tears\”– ‘After Hours’ available everywhere now: http://theweeknd.co/afterhoursYD

►Subscribe to The Weeknd on YouTube: http://theweeknd.co/subscribeYD

►Get exclusive merch: https://shop.theweeknd.com/

►Follow The Weeknd:
https://twitter.com/theweeknd
https://www.facebook.com/theweeknd
https://www.instagram.com/theweeknd
https://www.theweeknd.com
Directed by Cliqua
Produced by Roisín Audrey Moloney
Executive Producer: Jerad Anderson
Production Company: Florence
Abel’s Costume Designer: Matt Henson
Prosthetics: Mike Marino, Prosthetic Renaissance
Director of Photography: Xiaolong Liu
Production Designer: Annie Sperling
1st AD: Mike Alberts
Production Supervisor: Tori Storosh
Production Supervisor: Joe Keenan
Assist. Production Supervisor: Linda Nhem
Cast Costume Designer: Lisa Madonna
Gaffer: Matt Ardine
Key Grip: Jon Booker
Camera Operator Nick Muller
Steadicam Colin MacDonnell
Editor: Miles Trahan
Color: Matt Osbourne @ Company 3
Sound Design: Christian Stropko
VFX: Buralqy + MADNOMAD
Online: Sunset Edit
Titles: Bradley Pinkerton
Lyrics:
Ooh
Na na, yeah
I saw you dancing in a crowded room
You look so happy when I’m not with you
But then you saw me, caught you by surprise
A single teardrop falling from your eye
I don’t know why I run away
I make you cry when I run away
You could’ve asked me why I broke your heart
You could’ve told me that you fell apart
But you walked past me like I wasn’t there
And just pretended like you didn’t care
I don’t know why I run away
I make you cry when I run away
Take me back ’cause I wanna stay
Save your tears for another
Save your tears for another day
Save your tears for another day
So
I made you think that I would always stay
I said some things that I should never say
Yeah, I broke your heart like someone did to mine
And now you won’t love me for a second time
I don’t know why I run away, oh, girl
Said I make you cry when I run away
Girl, take me back ’cause I wanna stay
Save your tears for another
I realize that I’m much too late
And you deserve someone better
Save your tears for another day (Ooh, yeah)
Save your tears for another day (Yeah)
I don’t know why I run away
I make you cry when I run away
Save your tears for another day, ooh, girl (Ah)
I said save your tears for another day (Ah)
Save your tears for another day (Ah)
Save your tears for another day (Ah)
TheWeeknd SaveYourTears AfterHours
Music video by The Weeknd performing Save Your Tears. © 2021 The Weeknd XO, Inc., manufactured and marketed by Republic Records, a division of UMG Recordings, Inc.
http://vevo.ly/7MOdnq

The Weeknd - Save Your Tears (Official Music Video)

You’re not there – Lukas Graham [Thai Sub with lyrics – แปลไทย]


You’re not there Lukas Graham [Thai Sub with lyrics แปลไทย]
SONG: You’re not there
ARTIST: Lukas Graham
OFFICIAL MUSIC VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=ICbSbXZBcU
TRANSLATED BY: ewmmdi
คอมเม้นท์ ติชม ขอเพลงกันได้เลยนะ ขอบคุณที่เข้ามาชมจ้า

You're not there - Lukas Graham [Thai Sub with lyrics - แปลไทย]

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ your not there แปล

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *