คําสรรพนาม ภาษาอังกฤษ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้
ห น า | 1
ห น า | 2 ภาษาอังกฤษพนื้ ฐานสําหรับกําลงั พลในกองทพั บกไทย ผแู ปลและเรยี บเรยี ง พันเอก ระวี โรจนวงศ บรรณาธกิ าร พลตรี ไพรัช ขยันสํารวจ ผชู วยบรรณาธิการ พันเอก ยุทธนเรศ พัทธะเศรษฐี พิมพครงั้ ที่ ๑ ๑ มกราคม ๒๕๕๕ จํานวนเลม ๑,๐๐๐ เลม สงวนลิขสิทธิ์ หามลอกเลยี นไมว าสวนหน่งึ สวนใดของหนังสือเลม นีน้ อกจากจะไดรบั อนุญาต ขอมูลทางบรรณานกุ รมของสาํ นกั หอสมดุ แหง ชาติ ภาษาองั กฤษพืน้ ฐานสําหรับกาํ ลังพลในกองทพั บกไทย – – กรุงเทพฯ : กรมยุทธ ศกึ ษาทหารบก, ๒๕๕๕. ๑๙๗ หนา . ๑. พื้นฐานดานภาษาอังกฤษ ๒. คาํ ศพั ททค่ี วรรู ๓.การสอบภาษาองั กฤษสําหรบั บุคลากรของกองทัพ ๔. วิธีการฝกฝนภาษาอังกฤษดวยตนเอง ๕.วิธกี ารสอบ ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียน l. ระวี โรจนวงศ, พ.อ., ผูแปลและเรียบเรียง ll.ไพรัช ขยนั สํารวจ, พลตรี, บรรณาธกิ าร กรมยทุ ธศึกษา, lll. ชอ่ื เร่ือง ISBN 978 – 974 – 8377 – 82 – 7 จดั พมิ พโ ดย ศูนยพ ัฒนาหลักนยิ มและยทุ ธศาสตร กรมยุทธศึกษาทหารบก ๔๑ ถนนเทอดดาํ ริ เขตดุสิต กรุงเทพฯ ๑๐๓๐๐ หมายเลข ๐ – ๒๒๔๑ – ๔๐๓๙, ๐ – ๒๒๔๑ – ๔๐๖๘ – ๖๙ ตอ ๘๙๒๓๐ – ๓๗ จดหมายอเิ ลก็ ทรอนิกส ท่ี [email protected] เวบ็ ไซต http://www.cdsd-rta.net
ห น า | 3 ภารกิจ กรมยุทธศึกษาทหารบก มีหนาทีว่ างแผน อํานวยการ ประสานงาน แนะนํา กํากับการ ดําเนินการสนับสนุน และตรวจตราเกี่ยวกับกิจการสายวิทยาการ การฝกและศึกษาของกําลังพลเปนบุคคลและหนวยตาง ๆ ของกองทัพบก ทัง้ ภายในประเทศและตางประเทศ รวมทั้งกิจการอนุศาสนาจารย ใหการฝกและศึกษา แกกําลังพลของกองทัพบกและนอกกองทัพบก ในหลักสูตรตาง ๆ ที่กองทัพบก ม อ บ ห ม า ย อํ า น ว ย ก า ร ฝ ก แ ล ะ ศึ ก ษ า วิ ท ย า ก า ร ทุ ก เ ห ล า ใ น ก อ ง ทั พ บ ก สถาบันการศึกษา และเหลาสายวิทยาการ ดําเนินการวิจัยและพัฒนา ตลอดจน กําหนดหลักนิยมและยุทธศาสตรทางทหารทั้งปวงของกองทัพบกทีเ่ กีย่ วของ ปกครอง บังคับบัญชา หนวยทหารที่กระทรวงกลาโหมกําหนด ISBN 978 – 974 – 837 – 82 – 7 สวนหนึง่ ของกิจกรรมการศึกษาหลักนิยมตา งประเทศ ศูนยพฒั นาหลกั นิยมและยทุ ธศาสตร กรมยุทธศึกษาทหารบก ค
ห น า | 4 ศักด์ิศรีของทหาร ๑. ทหาร คอื ผูทไี่ ดรับเกยี รติอยา งสงู จากประชาชนทั้งชาติ ใหเปน สุภาพบรุ ุษถอื อาวธุ เพือ่ ปองกนั ประเทศ ๒. ทหาร เปน ผเู สยี สละประโยชนส ขุ สวนตัว เพือ่ ความผาสกุ ของ ประชาชนและความอยูรอดของชาติ ๓. ทหาร คอื ผูท ร่ี ักและบชู าเกยี รติยศ มากกวา เงนิ พระบรมราโชวาท รชั กาลท่ี ๕ ง
ศนู ยพ ฒั นาหลกั นยิ ม และยทุ ธศาสตร กรมยทุ ธศกึ ษาทหารบก ๒๕๕๕ ห น า | 5 ขอ ความทีป่ รากฏในเอกสารฉบับน้ีเปนการเขียนและเรียบเรียงขึน้ เพือ่ เผยแพรความรเู ก่ียวกบั พืน้ ฐานภาษาองั กฤษสาํ หรบั กาํ พลในกองทพั บก ไทยและ คําศัพททางทหาร ซึ่งจะเปนประโยชนตอการนําไปใชในการ ปฏบิ ตั กิ ารทางทหารรวมกบั ตา งชาติและ เพือ่ ก า ร พั ฒ น า ต น เ อ ง ข อ ง กํ า ลั ง พ ล ใ น ก อ ง ทั พ บ ก ไ ท ย ใ ห พ ร อ ม ก า ร เ ป น ป ร ะ ช า ค ม ASIAN ขอ วิจารณ ติชมที่เก่ยี วของกบั เอกสารน้ี และขอใหส งไปยงั ผูอาํ นวยการศูนยพ ัฒนาหลักนยิ มและยทุ ธศาสตร กรมยทุ ธศกึ ษาทหารบก ๔๑ ถนนเทอดดาํ ริ เขตดสุ ติ กรงุ เทพฯ ๑๐๓๐๐ หนวยราชการที่สนใจสามารถติอตอขอรับการสนบั สนุนเอกสารฉบบั น้ไี ดท ี่ โทรศัพทหมายเลข ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๙, ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๖ ตอ ๘๙๒๓๐ หรือโดย จดหมายอเิ ล็กทรอนกิ ส ท่ี [email protected] เอกสารทั้งปวงของ ศูนยพัฒนาหลักนิยมและยุทธศาสตร กรมยุทธศึกษา ทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) มีโครงการผลิตจดหมายเวียนอิเล็กทรอนิกสรายเดือนเพื่อ เพิม่ เติมขาวสารแกแวดวงดานความมัน่ คงแหงชาติ ในงานวิจัยของนักวิชาการ/ นักวิเคราะหของสวนวิจัยฯ สิ่งตีพิมพตาง ๆ ที่จะจัดพิมพรวมทั้งการสัมมนา โดย ศูนยพ ฒั นาหลกั นิยมและยุทธศาสตร กรมยทุ ธศึกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) เปน หนวยงานทีร่ ับผิดชอบในการดําเนินงาน ในจดหมายเวียนอิเล็กทรอนิกสเปนขอ วิจารณทางยุทธศาสตรโดยนักวิชาการของศูนยพัฒนาหลักนิยม และยุทธศาสตร กรมยุทธศึกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) ถาทานผูใ ดสนใจรับจดหมายเวียน อิเ ล็ก ท รอ นิก สนี้ ก รุ ณ าแ จง ค วาม ป ระส ง คให เ ราท ร าบ โ ด ย สง จ ด ห ม า ย อิเล็กทรอนิกส (E – Mail) ถึง [email protected] หรือโทรแจงท่ี ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๙, ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๖ หรือ ๙๘๒๓๐ หรือโทรสารหมายเลข ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๙ ภาษาอังกฤษพน้ื ฐานสาํ หรบั กาํ ลังพลในกองทัพบกไทย หนา จ
ห น า | 6 ภาษาองั กฤษพืน้ ฐานสาํ หรับกําลังพลในกองทัพบกไทย หนา ฉ
ศนู ยพ ฒั นาหลกั นยิ ม และยทุ ธศาสตร กรมยทุ ธศกึ ษาทหารบก ๒๕๕๕ห น า | 7 คาํ นํา เ อ ก ส า ร ฉ บั บ นี จ้ ั ด ทํ า โ ด ย ศู น ย พั ฒ น า หลักนิยม และยุทธศาสาตร กรมยุทธศึกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) เพีอ่ เปนแนวทางในการศึกษาและ พัฒนาตนเองดานภาษาอังกฤษ เพื่อใหสอดรับกับความ แปรเปลี่ยน ทางทหารในโลกยุคโลกาภิวัฒน รวมถึงยัง สามารถใชอางอิงถึงคําศัพทตางๆ ในการปฏิบัติการทาง ทหารรวมกับตางชาติในระดับ ยุทธการ และยุทธวิธี สาํ หรบั นายทหารฝายเสนาธิการ และผูบังคับบัญชา ตลอดจนผูที่สนใจทั่วไปไดใช ประโยชน การดําเนินงานในเรือ่ งภาษาอังกฤษพื้นฐานสําหรับกําลังพลในกองทัพบก ไทย เปนอกี กา วหน่งึ ของการพัฒนาบุคลากร (People ware) จากศูนยพัฒนาหลัก นิยมและยุทธศาสตร กรมยุทธศึกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) ทีม่ ีประสิทธิภาพเพ่ือ ดําเนินการพัฒนากําลงั พลในกองทัพบกไทยใหมึความพรอมดา นภาษา และสามารถ พัฒนาตนเองไดอยางตอเนื่องอยางเปนรูปธรรม ภาษาอังกฤษพื้นฐานสาํ หรับกาํ ลงั พลในกองทพั บกไทย หนา ช
ห น า | 8 ผูท ีส่ นใจทีม่ ีขอเสนอแนะ และติชมในบทความดังกลาวนีก้ รุณาสงมา ที่ [email protected] เพื่อการปรับปรุงในโอกาสตอไป พลโท เจากรมยุทธศึกษาทหารบก ภาษาองั กฤษพื้นฐานสําหรับกําลังพลในกองทัพบกไทย หนา ซ
ศนู ยพ ฒั นาหลกั นยิ ม และยทุ ธศาสตร กรมยทุ ธศกึ ษาทหารบก ๒๕๕๕ห น า | 9 บรรณาธิการแถลง เนื่องจากทานผบู ัญชาการทหารบกมีดําริใหมกี ารพัฒนาความรดู า น ภาษาองั กฤษแกกําลังพล ศนู ยพ ฒั นาหลกั นิยม และยุทธศาสตร กรมยทุ ธศกึ ษา ทหารบก จงึ ไดจ ดั ทาํ เอกสารฉบับนข้ี ึ้น เพอ่ื ใหก าํ ลงั พลสามารถนาํ ไปอา นและฝก ฝน เพอ่ื การพฒั นาตนเอง อกี ทง้ั ยงั สามารถใชอ า งอิงในการปฏิบตั ิงานได โดยใหช่อื หนังสือวา ภาษาองั กฤษพืน้ ฐานสําหรบั กาํ ลงั พลในกองทพั บกไทย โดยมี พันเอกระวี โรจนวงศ เปน ผเู ขียนและเรียบเรียง dfsdfsdfssdfsdfsdfsdfsd กก กกกกก การดําเ นินก ารจัด พิมพแ จ ก จายแ ล ะป รับ ให เ ห ม า ะ ส ม ต ร ว จ แ ก ค ว า ม ถู ก ต อ ง ข อ ง ต น ฉ บั บ คํ า ผิ ด เ ป น สวนรวมจนเปนรูปเลมสมบูรณนี้ มีพันเอกยุทธนเรศ พัทธะเศรษฐี พันเอกกัณห สถิตยุทธการ ศูนยภาษากรม ยุท ธศึก ษาท ห ารบ ก ก อ ง ก ารศี ก ษาก รมยุท ธศึก ษ า ทหารบก และหนวยงานตาง ๆ รว มใหข อมลู เปนอยา งดีย่งิ หวังเปนอยางยิง่ วา หนังสือภาษาอังกฤษพื้นฐานสําหรับกําลังพลใน กองทัพบกไทย เลมนี้จะเปนแนวทางใหกับกําลังพลในกองทัพบกทุกระดับและทาน ผูสนใจนําไปไดใชประโยชนในการพัฒนาตนเองและใชอางอิงประกอบในการทํางาน ไดเปนอยางดี สาํ หรบั ขอบกพรองและผิดพลาดทั้งปวงบรรณาธิการขอนอมรับไวแต เพียงผูเดียว และจะดําเนินการปรับปรุงในโอกาสตอไป พลตรี ผูอํานวยการศูนยพัฒนาหลักนิยมและยุทธศาสตร กรมยุทธศกึ ษาทหารบก บรรณาธกิ าร ภาษาอังกฤษพนื้ ฐานสําหรับกาํ ลงั พลในกองทบั กไทย หนา ฌ
ห น า | 10 ภาษาองั กฤษพน้ื ฐานสาํ หรับกาํ ลังพลในกองทัพบกไทย หนา ญ
สารบญั ห น า | 11 บทที่ 1 : พน้ื ฐานดา นภาษาองั กฤษ 15 Noun 17 Pronoun 18 Verb 18 Adjective 18 Adverb 19 Preposition 19 Conjunction 20 Interjection 20 Sentence 23 Phrase 24 Clause 24 Simple Sentence 25 Compound Sentence 25 Complex Sentence 27 Complex Sentence / Adjective clause 28 Compound-Complex Sentence 28
ห น า | 12 บทที่ 2 : คําศพั ทท่คี วรรู 31 การแนะนําตนเอง 31 คําบอกคําสงั่ พ้ืนฐาน 32 ยศทหารบกไทย-สหรฐั 46 ยศทหารเรอื ไทย-สหรฐั 51 ยศทหารอากาศไทย-สหรฐั 53 เหลาของทหารบกไทย 56 เหลาของทหารเรือไทย 60 เหลา ของทหารอากาศไทย 63 หนวยทัว่ ไป 66 การฝก ศึกษาและเอกสารของฝายอํานวยการ 67 คําศัพทเ กย่ี วกับการบรรยายสรปุ ทางทหาร 67 คําศัพทเ กี่ยวกับการฝก 68 คาํ ศัพทเ ก่ยี วกับคาํ สัง่ ทางทหาร 70 คาํ ศพั ทเกี่ยวกบั งานของผบู งั คบั หนว ยและฝา ยอาํ นวยการ 71 คําสั่งการรบระดับหมู/ หมวด 72 คําสั่งการรบระดับกองรอย 77 คําสงั่ การรบระดับกองพนั 84 แผน/คําสัง่ ยทุ ธการของสหรัฐฯ 91 แผน/คาํ สั่งยุทธการของไทย 94 คาํ ศพั ทเก่ยี วกับอาวธุ และยทุ ธภณั ฑ 107 คําศัพทเ กีย่ วกับการสนับสนนุ และการชวยรบ 118 คาํ ศัพทเ ก่ียวกับสง่ิ อํานวยความสะดวกในทต่ี งั้ ทหาร 124
ห น า | 13 บทท่ี 3 : การสอบภาษาอังกฤษสําหรับบุคลากรของกองทัพ 127 การสอบ TOEFL 129 การสอบ TOEFL โดยใชคอมพิวเตอร 131 การสอบ IELTS 133 การสอบภาษาองั กฤษเฉพาะในวงการทหารในประเทศไทย 136 การสอบ ECL 136 การสอบ ADFELPS 138 การสอบภาษาองั กฤษทม่ี งุ วดั ความสามารถในการส่ือสาร 141 บทที่ 4 : วธิ กี ารฝกฝนภาษาอังกฤษดวยตนเอง 143 การฟง 145 การอา น 145 การเขยี น 146 การพดู 148 บทที่ 5 : วิธีการสอบภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียน 149 ADFELPS 150 IELTS 159 ประวัติผูเขยี น 193
ห น า | 14
ห น า | 15 บทท่ี 1 : ภาษาองั กฤษงา ยนิดเดียว การทเ่ี ราจะสามารถเรยี นรูและเขา ใจภาษาองั กฤษไดนั้นไมใ ชเ รอ่ื งยากเยน็ วา เราใชค วามรทู างหลกั ไวยากรณ (Grammar) เพียงแค 20% ความรเู ก่ียวกับ ความหมายของคาํ ศพั ท (Vocabulary) 20% สว นท่เี หลืออกี 60% เปนการฝกฝน การใชทักษะ ดังนั้นเราจึงตอ งพยายามผลักดนั (เนน คาํ วาผลักดันเลย) ใหตนเองอยู ในสภาพแวดลอ มที่ตอ งใชภ าษาองั กฤษ (English Context) ซงึ่ เปน วธิ ีเดยี วกนั กบั ท่ี เด็กเรยี นรูทีจ่ ะพูดและเขา ใจภาษามนุษยนัน่ เอง การทเ่ี ราจะทําอยางนนั้ ได. .สิง่ แรกที่ 1 ควรทาํ คอื ..การทําความเขาใจกับตนเองกอ น วา น่ีมนั ไมใ ชภาษาแม ของเรา…ดงั นนั้ 0 เวลาฟง , พดู , อาน หรอื เขียน ยอมเกิดขอ ผิดพลาดไดเสมอ ฉะนน้ั จงอยา อายท่ีจะ ฟง , พดู , อา น หรือ เขียน กับคนท่รี ูมากกวาเรา โดยเฉพาะเจาของภาษา เพราะ เขาจะชว ยแกไ ขใหเ รารแู ละเขาใจการใชภาษาท่ถี ูกตอง ดังนั้นเราควรเพิ่มโอกาสใหกับตนเองในทกุ ๆโอกาสที่อํานวยให ใน ทัง้ 4 ทกั ษะไมวา จะเปน ทกั ษะในเรอ่ื ง การฟง …เราสามารถฟง วทิ ยุ 107 MHz, ดูหนงั /ฟงเพลงภาษาอังกฤษ การพดู …เราสามารถพูดกับตนเองหนากระจก ถาจะใหดีกอ็ ดั เทปเอาไวฟ ง เพ่ือแกไข หรือไมก ส็ ามารถฝก ฝนไดก ับแหลง ความรูที่เดินได (Walking Dictionary) ซง่ึ กค็ ือฝร่งั ทงั้ หลายท่เี ขามาเปนนกั ทอ งเทย่ี ว โดยย้มิ แลวทักเขาไป… พดู รูเ รอื่ งบางไมรเู รื่องบาง…ไมเ ปน ไร…ท่ีสาํ คญั คอื จะทําใหเ ราจะกลาทจ่ี ะพูดกับฝร่งั …ซง่ึ นน่ั สาํ คญั กวา ขดี ความสามารถหรอื ทกั ษะทางภาษาของเรา การอา น…หากเราใชวิธีการเรยี นรูแ บบจรรโลงใจใหก บั ตวั เอง ซ่ึงกค็ อื การ ออกไปดูหนัง/ฟง เพลงภาษาอังกฤษนนั่ เอง เราก็จะตองเอาเนื้อเรื่องหรือเนื้อความ นน้ั มาทาํ ความเขา ใจดว ย ซง่ึ จะสงผลใหเ ราไดประโยชน 3 ทักษะในเวลาเดียวกนั 1 ภาษาแม [ คํานาม ] มาจากภาษาอังกฤษคําวา mother language, mother tongue [ความหมาย] ภาษาทีเ่ รียนเปนภาษาแรก และสามารถใชภาษานไี้ ดด กี วา ภาษาอน่ื ๆ, พจนานกุ รม ฉบบั ราชบณั ฑติ ยสถาน สารบญั
ห น า | 16 คือเราจะฟงและพูดไปพรอมกบั มัน รวมไปถึงเราจะตอ งอาน ไปพรอมๆ กนั ดวย ได ประโยชนและสนุกไปพรอมๆ กัน สวนในเรื่องการเขียน…ทจี่ ริงแลว คือภาคกลบั กนั ของการอา น…เพราะเรา เองกไ็ ปอานเรื่องทคี่ นอนื่ เคาเขียนมาน.ี่ ..ดังนนั้ ยิ่งอา นมากเทาไหร กย็ ง่ิ รวู า การเขยี น ทด่ี ีน้นั เราควรทจี่ ะเขยี นอยางไร อยาลมื วา “Practice makes perfect” การฝกฝน ยอ มกอใหเ กดิ ความสําเรจ็ ท่ีสมบูรณ ภาษาอังกฤษพ้นื ฐานสาํ หรบั กําลังพลในกองทพั บกไทยนี้ จึงจะขอแนะนํา กับทา นทสี่ นใจทีล่ ะหวั ขอๆ เรียงกนั ไป โดยเรมิ่ ตนจากความหมายและเนอ้ื ความ ซง่ึ คือหลักไวยากรณ, คาํ ศัพทพืน้ ฐานทค่ี วรรู ,การสอบภาษาอังกฤษสําหรับบุคลากรใน กองทัพ, การฝกทกั ษะการใชภาษาอังกฤษดวยตนเอง แถมดวยเทคนิคในการสอบ IELTS และ ADFELPS ในตอนทา ยสุด อยา งที่นักปราชญไ ดกลาวไว \”No one’s too old to learn\” ไมม ใี ครแกเ กนิ เรียน การเรียนรูในพื้นฐาน Grammar และคําศัพทรวมถึงการฝกฝนนนั้ เราสามารถ กระทาํ ไดทุกวัน โดยเฉพาะการฝกฝนแลว เราสามารถทาํ ไปไดท งั้ 4 ทักษะในแตล ะ วนั (ถา จะใหด ี ควรทําทุกวันอยางตอ เนอื่ งเพราะจะทาํ ใหไ ดป ระโยชนสงู สุด…ถา ไม เชื่อก็ลองดู) เรามาเรมิ่ ทําความเขาใจกับภาษาอังกฤษกนั ดกี วา โดยเริ่มจากหลกั ไวยากรณ อยา งที่ทราบกนั ดวี า ภาษาองั กฤษมกี ฎกตกิ ามารยาทในการใชไ วยากรณ อยูมากมาย ในเอกสารนจี้ ะเนนเฉพาะที่สําคัญๆ ทเี่ ปน แกนของภาษาองั กฤษเทานนั้ เพราะจะทําใหผ ทู ี่พง่ึ เรม่ิ ศึกษา สามารถทาํ ความเขาใจไดงา ย และไมสบั สน สาํ หรบั กฎกติกามารยาทสวนอื่นๆ ก็จะละไว แตหากได การศกึ ษาเพ่ิมเติมในภายหลงั ก็จะยงิ่ ดี เพราะถา รูกจ็ ะยง่ิ เพม่ิ พนู ระดบั หรอื ขีดความสามารถในการใชภาษาองั กฤษของผใู ช ใหมากยิ่งขน้ึ เรามาเร่มิ ท่หี ลกั ไวยากรณอนั แรกกันเลยดกี วา นน่ั คือชนิดของคํา และ โครงสรางของประโยค สารบญั
ห น า | 17 Parts of Speech (ช นดิ ของคํา) ขอ ความ ประกอบดวย\”คํา\” ( word ) หรือกลุมคําซึง่ นํามาเรยี งตอ เนือ่ งกนั เปนวลี (phrase) หรอื ประโยค ( sentence ) จะมีหนา ท่อี ยางหนง่ึ อยา งใดใน 8 หนา ท่ี ตามหลักไวยากรณอังกฤษ ( grammar )หนา ทขี่ องคาํ เรยี กวา \”ชนดิ ของ คํา\” ( parts of speech ) ซึ่งไดแ ก Noun (คาํ นาม) Adjective (คําคุณศพั ท) Pronoun (คาํ สรรพนาม) Preposition (คําบุพบท) Verb (คาํ กริยา) Conjunction (คําสนั ธาน) Adverb (คาํ กรยิ าวเิ ศษณ) Interjection (คาํ อทุ าน) 1. Noun ( คํานาม ) เปนคาํ ที่ใชเรยี กคน สตั ว สิง่ ของ ท้งั ทมี่ ีรปู รา งเชน โตะ สมุด และไมมี รูปรา งเชน วนั เวลา อากาศ รวมท้งั ช่ือของคน สตั ว หรอื สงิ่ ของ เชน คน: man father lady ชื่อคน: John Mary สตั ว: dog cat bird ชอื่ สัตว: Lassie Lucifer ส่งิ ของ: city table month ช่อื สง่ิ ของ: Bangkok January สารบญั
ห น า | 18 2. Pronoun (คาํ สรรพนาม) เปนคาํ ทใ่ี ชเ รยี กแทนคาํ นามเพอื่ หลกี เลี่ยงการกลาวซาํ้ เชน I, we, you, they, he, she, it หรอื ใชแ ทนคํานามทเี่ ราไมทราบวา สง่ิ น้นั เปน อะไร หรอื ใคร เชน someone, something แทนคาํ ซ้ํา Mai is a beautiful woman. Mai is a popular singer. = Mai is a beautiful woman. She is a popular singer. ยังไมร ูว า เปน อะไร Something is missing. ไมรวู า อะไรหายไป 3. Verb (คาํ กรยิ า ) เปนคําที่บอกอาการหรือการกระทาํ ( action ) หรือบอกความเปนอยู ( being ) หรอื สภาวะความเปน อยู ( state of being ) เชน fly, is, am, seem, look. การกระทาํ Birds fly. นกบนิ ความเปน อยู Danny is a boy. แดนนเี่ ปน เด็กผูชาย สภาวะความ He looks good. เขาดูดี เปน อยู 4. Adjectives ( คณุ ศพั ท ) เปน คําทอ่ี ธบิ ายหรอื ขยาย noun หรอื pronoun ใหไ ดัรายละเอยี ดเกี่ยวกบั คณุ สมบัตขิ องสงิ่ นนั้ ๆ เพิ่มขน้ึ เชน new, ugly, ill, happy, afraid, careless. สารบญั
ห น า | 19 He bought a new car. เขาซอ้ื รถใหม. ( new ขยาย car ซึ่งเปน noun ) They are ugly. พวกเขานา เกลยี ด ( ugly ขยาย they ซึ่งเปน pronoun ) 5. Adverb ( วเิ ศษณ หรอื กรยิ าวเิ ศษณ) เปน คาํ ที่อธิบายหรือขยาย verb หรอื adjective หรอื adverb ดวยกันเอง เชน hard, fast, very He works hard. เขาเปน คนทํางานหนัก (hard ขยาย works ซ่ึงเปน verb) He is very rich. เขาเปน คนจนมาก ( very ขยาย rich ซึ่งเปน adjective ) He works very hard.เขาเปน คนทที่ ํางานหนักมาก ( very ขยาย hard ซึ่งเปน adverb ) 6. Preposition (คาํ บพุ บท ) เปน คาํ หรือกลุมคําทวี่ างหนา noun หรอื pronoun เพอ่ื แสดงวา คาํ นาม หรอื สรรพนามนั้นเกย่ี วของกบั คาํ อ่นื ๆในประโยคอยางไรเชน on, at, in, from, within I will see you on Monday. ฉันจะพบกบั คุณในวนั จนั ทร She was waiting at the restaurant. เธอรออยทู รี่ า นอาหาร There is a cockroach in my room. มีแมลงสาบตวั หนึง่ ในหอ งฉัน We must finish the project within a year. เราจะตองทาํ โครงการน้ีใหเ สรจ็ ใน 1 ป สารบญั
ห น า | 20 7. Conjunction ( คําสนั ธาน ) เปนคําทใี่ ชเชื่อม คํา กลุมคํา หรือประโยคเขา ดว ยกนั เพอื่ ใหค วามหมาย สมบูรณขึน้ เชน and, but, therefore, beside, either…or, so, for, yet… ฯลฯ John is rich and handsome .จอหนเปน คนรวยและรูปหลอ Either you or she has to do this job. ไมคณุ กเ็ ธอท่ีจะตอ งทาํ งานน้ี 8. Interjection ( คําอุทาน ) เปน คําอทุ านทแี่ สดงถึงอารมณ ความรสู ึกทเี่ กิดข้นึ ในขณะน้ัน โดยไม เกีย่ วของกับคําอ่นื ๆ ใน ประโยคเลย เชน Oh God! , WOW, Hurrah การพจิ ารณาวา คาํ ไหนเปน คําชนิดใด เราดทู ี่การทําหนา ท่ขี องมันใน ประโยค คาํ ๆเดียวอาจทาํ หนา ท่ีอยา งหนงึ่ ในประโยคหนง่ึ แตอาจทําหนาที่อยา งอืน่ ในประโยคอื่นดังในตารางตอไปนี้ สารบญั
ห น า | 21 word parts of speech example work noun My work is easy. งานของฉนั งา ย verb I work in Bangkok. ฉันทํางานอยทู ก่ี รุงเทพฯ John came but Mary didn’t come. จอหนมาแตแ มร่ีไม conjunction ไดม า but preposition Everyone came but Mary. ทุกคนมานอกจากแมรี่ adjective Are you well? คณุ สบายดหี รอื ? well adverb She speaks well. เธอพูดไดด ี interjection Well! That expensive. แหม! แพงจงั noun We ate in the afternoon. เรารบั ประทานในตอนบา ย afternoon We had afternoon tea.เราดื่มชามื้อบา ย noun ทาํ หนา ท่ี เหมือน adjective สารบญั
ห น า | 22 ตอ ไปนเี้ ปนการแสดงถึง Parts of Speech ตา งๆในประโยค verb noun Verb noun verb verb Stop! John works. John is working. pronoun verb noun noun verb adjective noun She loves animals. Animals like kind people. noun verb noun adverb noun verb adjective noun Tara speaks English well. Tara speaks good English. pronoun verb preposition adjective noun adverb She ran to the station quickly. สารบญั
ห น า | 23 pron. verb adj. noun conjunction pron. verb pron. She likes big snakes but I hate them. ตอไปน้เี ปน ประโยคทมี่ ีทกุ Parts of Speech ในประโยคเดียว interjection pron. conj. adj. noun verb prep. noun adverb Well, she and young John walk to school slowly. Sentence ( ประโยค ) Sentence เปน กลมุ คาํ ทมี่ าประกอบกนั ใหม เี นอื้ ความสมบรู ณ บอกการ กระทาํ ความเปนอยู หรือความเปน ไป ของสง่ิ หนงึ่ สง่ิ ใด โดยท่วั ไปประโยคจะมี 2 ภาคคือ subject ( ภาคประธาน ) และ predicate ( ภาคแสดง ) subject predicate He lives in Bangkok. เขาอาศัยอยูท ่ีกรงุ เทพฯ None of the students knew the answer. ไมมนี ักเรยี นคนใดรูคําตอบ สารบญั
ห น า | 24 Phrase ( วลี ) เปนกลมุ คําซ่งึ เปน สว นหน่งึ ประโยคท่ไี มมี subject หรอื predicate In case of emergency, push the button. ในกรณฉี ุกเฉินใหกดปมุ (In case of emergency เปน วล)ี The woman sitting in the chair is my mother. ผูห ญงิ ซึ่งนง่ั ท่เี กาอคี้ ือแม ของฉนั (sitting in the chair เปนวล)ี Clause ( อนปุ ระโยค ) เปน กลุมคาํ ท่มี ี subject และ predicate เหมือนประโยค(sentence) แตไมไ ดอยตู ามลําพังจะเชือ่ มตดิ อยูกบั อีก clause หน่งึ เพอ่ื ใหเปน 1 ประโยค กลาวคือ ในประโยคทม่ี ี 2 ประโยคมารวมกันแตละประโยคคอื clause clause ท่ี 1 clause ท่ี 2 Jack did not come to work because he had a bad cold. แจค ไมไ ดม าทาํ งาน เพราะเขาเปนไขหวัดอยางหนกั เม่อื เรารวู า ภาษาอังกฤษประกอบรางกนั ข้ึนมาอยา งไรแลว เรามาดู สิ่งจาํ เปน ทต่ี องนาํ มาใชสอบกันดกี วา นนั่ คอื รปู แบบของประโยคนน่ั เอง สารบญั
ห น า | 25 รปู แบบของประโยค ประโยคมี 5 รูปแบบดว ยกนั คือ Simple sentence, Compound Sentence, Complex Sentence, Complex sentence/ Adjective clause และ Compound – Complex Sentence SIMPLE SENTENCE ประโยค simple sentence คือประโยคทมี่ ีใจความเดยี ว มโี ครงสรา งอยาง งาย มอี นปุ ระโยคอิสระหรอื independent clause เพียงอนุประโยคเดียว ซึ่งมี ประธานและกริยาเพียงอยางละ 1 โดยมคี วามสมบรู ณข องเนอ้ื หาหรอื ใจความ ตัวอยางประโยคตอจากนี้จะแสดงประโยค simple sentence ทีก่ าํ หนด Highlight สเี หลอื ง ประธาน subjects และ Highlight สีเขยี วที่กริยา verbs A. Some students like to study in the mornings. B. Somchai and Thaworn play football every afternoon. C. Somsri goes to the library and studies every day. จากตัวอยางทงั้ 3 ขางตน ที่ลวนแลวแตเ ปน ประโยค simple sentences จะ เหน็ ไดวา ประโยคที่ 2 (ประโยค B) มปี ระธานมากกวา 1 และประโยคท่ี 3 (ประโยค C) มกี รยิ ามากกวา 1 ดังนนั้ จะเหน็ ไดวา ถึงแมในประโยค Simple sentences เปน ประโยคที่มเี นอื้ หาใจความเพียง 1 เดยี ว แตอ าจมปี ระธาน หรอื กรยิ าไดม ากวา 1 COMPOUND SENTENCE ประโยค compound sentence เปน ประโยคที่มีอนปุ ระโยคอิสระ 2 อนุ ประโยคมาเช่ือมโยงกนั ดวยตวั เช่ือม coordinator ซ่ึงตวั เช่อื มดงั กลา วเพือ่ ใหจ ําได งายเราเรียบเรียงมนั เสียใหมอ านไดว า \”FANBOYS\” โดยจะประกอบดวย for, and, สารบญั
ห น า | 26 nor, but, or, yet, so. หนาตัวเช่ือมดังกลาวจะตอ งมีจุลภาค (Comma : , ) ยกเวน เฉพาะในประโยคสน้ั ๆ เทานน้ั ตัวอยางประโยคตอจากนี้จะแสดงประโยค compound sentence ท่กี าํ หนด Highlight สีเหลอื ง ประธาน subjects และ Highlight สเี ขียวท่ี กรยิ า verbs และจลุ ภาคพรอมกับตวั เชอ่ื มใน Highlight สแี ดง A. I tried to speak English, and my friend tried to speak Thai. B. Winai played football, so Jitlada went shopping. C. Winai played football, for Jitlada went shopping. ทั้ง 3 ประโยคขางตน เปน ประโยค compound sentences ซง่ึ ในทุก ประโยคจะมอี นปุ ระโยคอสิ ระ 2 อนปุ ระโยคเชอ่ื มโยงกนั ดวยตัวเช่อื มทอี่ ยหู ลงั จุลภาค การใชต ัวเชือ่ มทเ่ี ปลีย่ นแปลงไปจะสงผลตอ ความสมั พันธข องอนุประโยค ตัวอยางเชนในประโยค B และ C มีความหมายเหมอื นกันแตแตกตางกนั ที่ตัวเชื่อม ยกตัวอยางเชนในประโยค B จะพบวา การเลน ฟุตบอลของวินยั จะเกดิ ขนึ้ กอน จากนั้น จึงเปน การไปชอปปง ของจิตรลดา หรอื อจากลา วไดว า เพราะวนิ ยั ไปเลน บอล จติ รลดาเลยไปชอปปง แตกลบั กนั สําหรับในประโยค C จะพบวาการไปชอปปงของ จิตรลดาจะเกิดขนึ้ กอน จากนนั้ จึงเปน การเลนฟตุ บอลของวินัย อาจเปนเพราะวินัยไม รูจะทําอะไรจึงไปเลน ฟุตบอล โดยมีเหตผุ ลมาจากการทีจ่ ติ รลดาไปชอปปง นน่ั เอง สารบญั
ห น า | 27 COMPLEX SENTENCE ประโยค complex sentence คอื ประโยคท่มี อี นปุ ระโยคอสิ ระเพียง 1 อนุประโยค แตอาจมอี นุประโยคยอ ย dependent clauses มาขยายตั้งแต 1 อนุประโยคขน้ึ ไปได โดยมตี ัวเช่ือมระหวางอนปุ ระโยคทัง้ 2 ประเภท คอื because, since, after, although, และ when หรืออาจเปน สรรพนามเชอ่ื มความ relative pronoun เชน that, who, หรอื which เปนตน ตัวอยางประโยคตอจากนี้จะแสดงประโยค complex sentence ท่ีกําหนด Highlight สเี หลอื ง ทป่ี ระธาน subjects และ Highlight สเี ขยี วทก่ี ริยา verbs และตัวเชอื่ มกับ จุลภาค (ถา จาํ เปนตอ งม)ี ใน Highlight สแี ดง A. When he handed in his homework, he forgot to give the teacher the last page. B. The teacher returned the homework after she noticed the error. C. The students are studying because they have a test tomorrow. D. After they finished studying, Juan and Maria went to the movies. E. Juan and Maria went to the movies after they finished studying. เมื่อเริ่มตน ประโยค complex sentence ดว ยการใชสรรพนามเชอ่ื มความ (เชน ในประโยค A และ D) เราตอ งใชจ ุลภาคคนั่ ระหวา ง 2 อนุประโยค แตหากเรา ใชสรรพนามเชอ่ื มคาํ เชื่อมตรงกลางระหวา ง 2 อนปุ ระโยค (เชน ในประโยค B, C และ E) เราไมจาํ เปน ตอ งใสจ ุลภาคคน่ั ระหวางกลาง ฉะนน้ั จงึ เปน การผิดหลกั ไวยากรณ หากเราใสจุลภาคหนาสรรพนามเข่ือมคาํ ทใ่ี ชเช่อื มอนปุ ระโยคทงั้ 2 สารบญั
ห น า | 28 COMPLEX SENTENCES / ADJECTIVE CLAUSES ประโยค complex sentence ทท่ี อี นปุ ระโยคยอ ยทที่ ําหนา ที่ขยายหรอื เปน adjective clauses ประโยคประเภทกน็ ี้เปน ประโยค complex เพราะมีการเชือ่ ม ระหวา งอนปุ ระโยคทเี่ ปน อนุประโยคอสิ ระและอนปุ ระโยคยอ ย ประธาน, กริยา สรรพ นามเชอ่ื มคํา จะใช Highlight เชนเดียวกบั ประโยคประเภทอื่นๆ แตจะมีการขีดเสนใต ในสวนของอนุประโยคอิสระ A. The woman who(m) my mom talked to sells cosmetics. B. The book that Jonathan read is on the shelf. C. The house which AbrahAM Lincoln was born in is still standing. D. The town where I grew up is in the United States. COMPOUND – COMPLEX SENTENCE Compound – complex sentence คือประโยคทมี่ ีตงั้ แตส อง independent clauses ข้นึ ไป และมี dependent clauses ตง้ั แตหน่ึง clause ขน้ึ ไป กลา วงา ย ๆ คือมที ั้งประโยค compound และ complex ปนกนั อยู ประธาน, กรยิ า สรรพนาม เชือ่ มคํา จะใช Highlight เชนเดียวกบั ประโยคประเภทอนื่ ๆ แตจะมีการขดี เสนใตใน สวนของอนปุ ระโยคอิสระ A. Since that article seems to satisfy your needs, we are enclosing a copy and we hope that it will help you find a suitable solution to your problem. เรม่ิ ประโยค Compound – complex sentence ดว ย Complex sentence ท่ีขึ้นตน Since : Since the battle simulation project ended จากนนั้ ค่ันประโยค สารบญั
ห น า | 29 ดว ยจลุ ภาค (,) ตามดว ย Compound sentence ที่เปนการรวมกันของประโยค simple sentence เชอ่ื มดวย and : we are moving to virtual simulation for small troops and developing on live simulation using MILES technique. หวั ใจของการเขา ใจภาษาองั กฤษอยทู ่ีการทเ่ี รารูว า ประโยคนเ้ี ปน ประโยค อะไร สวนท่ีเปน สว นขยายน้ันไมใชสาระสาํ คัญท่ีตองอานไปท้ังหมด (เปน น้ําบา ง เปนสวนเติมเตม็ บา ง) หากเรามเี วลานอ ยกส็ ามารถอานขา มไปได หลงั จากทเ่ี ราทาํ ความเขา ใจกบั แกนหลกั ของภาษาองั กฤษไปแลว (ซึ่งนา เบื่อและนางวงนอนมาก) เรามาดอู กี สว นทท่ี าํ ใหเ ราเขา ใจไดถ งึ ความหมายของ ภาษาองั กฤษกนั ดกี วา น่ันคือในสว นของคําศัพทในบทตอ ไปน่นั เอง ในสว นนต้ี องขอขอบคณุ ความรดู า น Grammar จาก บทเรยี น ภาษาอังกฤษ ออนไลน ของกระทรวงสาธารณะ สขุ http://ict.moph.go.th/English/content/a01intro.htm และรปู แบบ โครงสรา งของประโยค จาก Advanced Composition for Non-Native Speakers of English http://www.eslbee.com/sentences.htm ดว ย สารบญั
ห น า | 30 สารบญั
ห น า | 31 บทท่ี 2 : คําศัพททคี่ วรรู ในทางทหารแลว มคี าํ ศพั ทภ าษาองั กฤษจาํ นวนไมนอ ยท่กี ําลังพลควรรู เนื่องเพราะคําศพั ทภ าษาอังกฤษที่ทางทหารเราใช มีดวยกันมากมาย ตางกันไปตาม ระดับของการใช เชน ระดับผปู ฏิบตั ิ เชนการสั่งแถว หรือ ในระดับผูวางแผน เชน คาํ ศัพททางยทุ ธวิธีตางๆ เอกสารฉบบั นจ้ี ะเปน การรวมเอาคาํ ศัพทเหลานนั้ เขาเปน หมวดหมู เพอ่ื ใหส ะดวกในการทาํ ความเขา ใจและคน หา จะแบงเปนการแนะนํา ตนเอง คําบอกคาํ สง่ั พน้ื ฐานสําหรับการส่ังการบคุ คลทามอื เปลา บคุ คล ทา อาวธุ แถว ชิด และศพั ทพ ้ืนฐานตา งๆ ทค่ี วรทราบ โดยมีรายละเอียดดงั นี้ การแนะนําตนเอง เปนเร่ืองปกตทิ ีจ่ ะตอ งมกี ารแนะนาํ ตวั โดยเฉพาะเมอื่ แรกรจู กั กัน ทหารไทย จึงไมค อ ยกลา พดู หรอื ทกั ทาย ไมต อ งกลวั เลยทหารไทย เราแครวู าจะตองพดู อยา งไรกส็ ามารถคยุ กบั ฝร่ังไดแ ลว กอ นอืน่ จะตองเรมิ่ ตนประโยคสนทนาดวยการ ทกั ทาย จากนน้ั จึงบอกกลาวถงึ ขอความท่ีเราตองการส่ือสาร ท้งั นี้ขนึ้ อยกู ับวาการ ส่ือสารนัน้ อยใู นรูปแบบใด เราพูดกับใคร แบบเปนทางการหรือไมเปน ทางการ การ ทกั ทายกย็ อมจะแตกตางกนั ออกไป หากอยูในรูปแบบทเี่ ปน ทางการ การทักทายที่ เราใชขึน้ ตน จะมีลักษณะเชน นี้ Good Morning, Ladies and Gentlemen แตห ากอยู ในรูปแบบที่ไมเ ปน ทางการการ มักจะใช Hi everybody/everyone หรอื เราอาจใช Good Morning, everybody/everyone กไ็ ด จากนน้ั ทัง้ สองรปู แบบจะตามดว ย ขอความทเ่ี ราการส่ือสารนั่นคือ My name is (ยศ, ชอ่ื -สกลุ ) , I’m a commander of ………….. (ตาํ แหนง) เราสามารถเรียบเรียงไดดังนี้ สารบญั
ห น า | 32 Good Morning, Ladies and Gentlemen. My name is (ยศ, ชอื่ -สกลุ ) , I’m a (ตําแหนง …commander of 3rd Infantry Battalion) Sir!. (หากพูดกบั ผูมยี ศสูง กวา ) Good Morning everybody/everyone. My name is (ยศ, ชอื่ -สกลุ ) , I’m a (ตําแหนง …commander of 3rd Infantry Battalion) Sir!. (หากพูดกับผูมียศสงู กวา ) Hi everybody/everyone. My name is (ยศ, ช่ือ-สกลุ ) , I’m a (ตาํ แหนง… commander of 3rd Infantry Battalion) Sir!. (หากพูดกับผมู ียศสูงกวา ) คําบอกคาํ ส่ังพน้ื ฐาน ในสวนนีจ้ ะเปน การรวมคาํ บอกคาํ สงั่ สําหรบั บคุ คลทา มือเปลา คําสง่ั ในการ สั่งแถว และคาํ สงั่ ทา อาวุธ รวมถงึ การเรียกอุปกรณท างทหารตางๆ เอาไวดวยกัน โดยจะเริ่มจากคําสั่งสาํ หรบั บคุ คลทามอื เปลา คําสง่ั ในการสงั่ แถว และคาํ สง่ั ทา อาวธุ จากน้ันจะเปน คาํ ศัพทท เ่ี กีย่ วขอ งกบั อาวุธยทุ ธภณั ฑตางๆ บุคคลทามอื เปลา (Individual Drill Without Weapons) เมือ่ เราตองการส่ังแถวใหอ ยูในทา ตรง เราใชคําบอกคําสงั่ \”แถว-ตรง\” ซึ่ง คอื คาํ วา ATTENTION ! (แอท-เท็น-ฮดึ ) ในภาษาอังกฤษนั่นเอง และหากตอ งการ จะสงั่ แถวในทาพกั (REST POSITIONS AT THE HALT) โดยเปน การสง่ั ทา พัก ตามปกตเิ ราก็จะส่ัง \”พกั \” หรอื AT EASE (แอท-อสี ) แตห ากตอ งการส่ังทา พกั ตาม ระเบยี บ เราจะใชคําบอกคาํ ส่ังคาํ วา \”ตามระเบียบ, พกั \” หรือคอื คําบอกคําส่งั ทวี่ า PARADE, REST (พาเหรด-เรสท) แตห ากตอ งการสงั่ ทาพกั ตามสบายกจ็ ะสง่ั \”ตาม สบาย, พกั \” หรือส่ังวา REST (เรสท) เทานัน้ การสัง่ ทา พกั แถวจะใชค ําสงั่ \”พกั แถว\” หรอื FALL OUT (ฟอล-เอาท) สวนในทาเลกิ แถวจะใชคาํ บอกคาํ สั่ง \”เลกิ แถว\” หรอื คาํ สั่ง DISMISSED (ดิส-มสิ ) สารบญั
ห น า | 33 ในการหันนนั้ หากเราตอ งการสง่ั ทา หันอยกู ับท่ี (FACING AT THE HALT) จะใชคาํ บอกคาํ ส่ังในทาขวาหนั วา \”ขวา -หนั \” หรอื ส่ัง RIGHT, FACE (ไรท-เฟส) สวนทาซา ยหันจะใชคาํ บอกคําส่งั วา \”ซา ย -หัน\” หรอื LEFT, FACE (เลฟ-เฟส) แต หากเราจะสงั่ ทา กลบั หลังหนั เราจะใชค าํ บอกคําสั่งวา \”กลบั หลัง -หัน\” หรือคาํ สัง่ วา ABOUT, FACE (อะเบาท- เฟส) นั่นเอง ในการส่งั แถวในการเดนิ เราจะส่งั ทาเดนิ ตามปกติดว ยคําบอกคาํ สงั่ \”หนา – เดนิ \” หรอื FORWARD, MARCH (ฟอรเ วริ ด-มารช ) หรอื ทา เดินตามสบายก็จะใช คาํ สัง่ วา \”เดนิ ตามสบาย\” หรอื AT EASE, MARCH (แอทอีสท- มารช ) หรอื (เราท- สะเตป็ -มารช ) (ROUTE STEP MARCH) สวนการหยดุ จากการเดนิ เราก็จะใชคําสั่ง ของทาหยุดจากการเดนิ โดยจะใชคําสั่ง \”ระบุชอ่ื หนว ย\” แลวสง่ั \” แถว – หยุด\” หรอื คาํ สั่ง SQUAD (PLT), HALT ! (สะควอท (พลาทูน)-ฮอลท! ) สําหรบั การเปลยี่ น จังหวะในการเดิน ในทา เปลย่ี นเทา ในเวลาเดินเราใชค าํ สัง่ \”เปลี่ยน, เทา\” หรอื CHANGE STEP, MARCH (เชนจ- สะเตป็ -มารช ) นั่นเอง ในทาซอยเทานัน้ เราจะใชค ําบอกคาํ ส่ังเม่อื อยูกับทว่ี า \”ซอยเทา \” หรอื คาํ ส่งั IN PLACE DOUBLE TIME, MARCH (อินเพลส..ดับเบิ้ล..ไทม – มารช ) สว น การซอยเทาจากการเดินจะใชคําบอกคําสั่งวา \”ซอย – เทา\” หรอื MARK TIME, MARCH (มารค ..ไทม – มารช ) สําหรับทาหันในเวลาเดิน ในการสั่งทาขวาหันในเวลาเดินเราจะใชค าํ บอก คําสั่ง \”ขวา – หนั \” หรอื คาํ บอกคาํ สงั่ (ขณะเดนิ ) วา RIGHT FLANK, MARCH (ไรท- แฟล็งค- มารช ) สวนทา ซา ยหันในเวลาเดนิ กจ็ ะใชค ําบอกคาํ ส่ัง(ขณะเดนิ )วา \”ซา ย, หัน\” หรือคาํ บอกคําสง่ั LEFT FLANK, MARCH (เลฟ-แฟล็งค- มารช ) สารบญั
ห น า | 34 ในการสง่ั ขยบั แถวไปทางซา ย-ขวา เราจะใชคําบอกคาํ ส่งั ในทา กาวทางขาง โดยทา กา วทางขวาจะใชค าํ บอกคาํ สง่ั คาํ วา \”กา วทางขวา … กา ว, ทาํ \” หรอื RIGHT STEP, MARCH (ไรท-สะเตป็ -มารช ) สวนทากาวทางซา ยจะใชค ําบอกคําสง่ั \”กา ว ทางซา ย… กา ว, ทาํ \” หรอื LEFT STEP, MARCH (เลฟ-สะเตป็ -มารช ) สว นทา กา ว ถอยหลงั เรจะตองใชค าํ บอกคาํ สัง่ ที่วา \”กา วถอยหลงั … กา ว, ทํา\” หรอื BACKWARD, MARCH (แบ็คเวิรด-มารช ) ในการส่งั แถวในทา เดินครึง่ กาวก็จะใชค าํ บอกคําสงั่ วา \”ครึง่ กา ว, เดนิ \” หรอื HALF STEP, MARCH (ฮาลฟ -สะเตป็ -มารช ) สวนคาํ บอกคําส่ังของทา เดนิ เฉยี งทางขวาจะใชคาํ บอกคําสงั่ วา \”เฉียงขวา,ทํา\” หรอื RIGHT OBLIQUE, MARCH (ไรท-อ็อบลคิ -มารช ) และทาเดนิ เฉียงซา ยกจ็ ะใชคาํ บอกคําส่ังวา \”เฉยี งซาย, ทาํ \” หรอื LEFT OBLIQUE, MARCH (เลฟ-อ็อบลิค-มารช ) ในการแสดงการเคารพ เราจะสั่งแสดงการเคารพโดยใชทาเคารพ (HAND SALUTE) เมื่อสวมหมวกโดยใชค ําบอกคาํ สงั่ \”วนั ทยาหตั ถ\”หรอื คําสัง่ ATTENTION! (แอท-เทน็ -ฮึด) หรอื SALUTE (ซาลูทท) แตเ ม่ือมอี าวธุ จะใชคําบอกคาํ สั่งในทา วนั ทยาวธุ เมื่ออยตู รงหนา ใชค าํ บอกคาํ สง่ั วา \”ตรงหนา, ระวงั , วนั ทยา,วธุ \” หรือคําสง่ั PRESENT, ARMS (พรเี ซน็ ท- อารม ) สวนทาเลิกเคารพกจ็ ะสง่ั \”มอื ลง\” สําหรับทา มือ เปลา หรอื คาํ สง่ั AT EASE (แอท-อสี ) สวนสําหรบั ทา เรยี บอาวุธ กจ็ ะส่งั \”เรยี บ, อาวธุ \” หรือคาํ ส่ัง \”ORDER, ARMS\” (ออเดอร- อารม ส) นั่นเอง สาํ หรบั ทา แสดงความ เคารพในแถวจะใชค าํ บอกคาํ สง่ั วา \”(ทางขวา) แลขวา, ทํา\” หรอื คําสงั่ \”EYES, RIGHT\” (อายส-ไรท) สาํ หรบั การแสดงความเคารพทางขวา สว นทางซา ยจะเปน \”(ทางซา ย) แลซา ย, ทาํ \” หรอื คาํ ส่งั \”EYES, LEFT\” (อายส-เลฟท) ในทาว่ิงจะใชค าํ บอกคําสงั่ วา \”วิง่ , หนา – วิ่ง\” หรอื คาํ สงั่ \”DOUBLE TIME, MARCH\” (ดับเบลิ้ ไทม- มารช ) เม่อื ตองการใหน บั กาวขณะเคลือ่ นที่จึงสั่ง \”นบั กา ว\” หรอื คาํ ส่ัง \”COUNT, OFF\” (เคา ท- ออฟ) เมื่อตอ งการสงั่ แถวใหเ ดนิ ไปทางขวาจะใช สารบญั
ห น า | 35 คาํ บอกคําสง่ั วา \”ทางขวา, หนา เดิน\” หรอื คาํ สั่ง \”COLUMN RIGHT, MARCH\” (คอลัมน- ไรท, มารช ) แตห ากตอ งการส่ังแถวใหเดนิ ไปทางซายจะใชค าํ บอกคาํ สงั่ \”ทางซา ย, หนา เดนิ \” หรอื \”COLUMN LEFT, MARCH\” (คอลัมน- เลฟ, มารช ) แตถา ตอ งการสัง่ แถวใหเ ดนิ ไปในทิศทางกึง่ ซายจะใชคาํ บอกคาํ ส่ังวา \”กึ่งซา ย, หนา-เดนิ \” หรือคําสงั่ \”COLUMN HALF LEFT, MARCHW (คอลัมน- ฮาลฟเลฟ, มารช ) แตถ า ตองการสั่งแถวเดนิ ไปในทศิ ทางกง่ึ ขวาจะใชค าํ บอกคาํ สัง่ วา \”ก่ึงขวา, หนา-เดิน\” หรือคําสั่ง \”COLUMN HALF RIGHT, MARCH\” (คอลัมน- ฮาลฟไรท, มารช ) บุคคลทา อาวธุ (Individual Drill With Weapons) เริม่ ดวยทา แสดงความเคารพ เม่อื มีอาวุธจะตองใชค าํ ส่งั \”ตรงหนา, ระวงั , วทั ยา-วธุ \” หรอื คาํ ส่ัง \”PRESENT, ARMS\” (พรเี ซนท, อารม ส) หรอื \”RIFLE, SALUTE\” (ไรเฟล , ซาลูทท) สว นการสงั่ เลิกแสดงความเคารพ เมอื่ มีอาวุธจะใชค ํา บอกคําสง่ั วา “เรยี บ, อา-วธุ ” หรือใชคาํ สงั่ “ORDER, ARMS” (ออรเดอร, อารม ส) ในทาเฉียงอาวุธเราก็จะใชคาํ บอกคําสัง่ วา “เฉียง, อา-วธุ ” หรือคําบอก คาํ สัง่ “PORT, ARMS” (พอรท , อารท ส) นั่นเอง และในการสัง่ เลิกทา เฉียงอาวุธกใ็ ช คําบอกคําสั่งเดียวกันกบั ทาเลกิ แสดงความเคารพซึ่งใชคําบอกคําสั่งวา “เรยี บ, อา- วธุ ” หรอื ใชคําสั่ง “ORDER, ARMS” (ออรเดอร, อารม ส) เม่ือตอ งการสัง่ ใหท าํ ทา แบกอาวธุ จะช้าํ บอกคาํ สงั่ วา “แบก, อา-วธุ ” หรอื “SHOULDER, ARMS” (โชลเดอร, อารม ส) สว นในทา สะพายอาวธุ กจ็ ะใชค ําบอกคาํ สง่ั วา “สะพายอาวธุ ” หรอื “SLING, ARMS” (สลงิ , อารม ส) แตหากสายสะพายปน ยังไมไ ดอ ยทู ส่ี ภาพที่เหมาะสมทจ่ี ะ สามารถสะพายอาวธุ ไดก็จะตองส่ังจดั สายสะพายโดยใชคาํ บอกคาํ สงั่ วา “จัด ,สายสะพาย” หรอื \”ADJUST, SLINGS” (แอดจัสท, สลงิ ) สารบญั
ห น า | 36 สําหรับในทา ตรวจอาวธุ วามคี วามพรอ มที่จะใชง านหรือไมน ัน้ จะใชบอก คําส่ังวา “ตรวจ, อาวธุ ” หรอื “INSPECTION, ARMS” (อินสเปก ชั่น, อารม ส) และ เมื่อตองการสงั่ ใหต ิดดาบจะตอ งใชคําบอกคาํ พส่ัง “ติดดาบ” หรอื “FIX, BAYONETS” (ฟก ส, เบโยเนต็ ส) สวนเมือ่ ตอ งการสั่งเลิกตดิ ดาบจะใชค ําบอกคําส่งั “ปลดดาบ” หรอื “UNFIX, BAYONETS” (อนั ฟกส, เบโยเน็ตส) การฝกแถวชดิ (FORMATIONS) ในสวนของการสั่งแถวสาํ หรบั การฝกแถวชิด ผคู วบคุมแถวจะตองส่ังในการ เรียกแถวและจดั แถว ตามรูปแบบตางๆ ดังนี้ แถวหนา กระดาน สาํ หรบั หนา กระดานแถวเดย่ี วเปด ระยะ ผูเรียกแถวจะใชค าํ บอกคาํ ส่ังวา “หนา กระดานแถวเดย่ี ว, มาหาขา พเจา ” ซง่ึ คือคาํ สั่ง “FALL IN” (ฟอล- อิน) เชน “หนา กระดาน 2 แถว, มาหาขา พเจา ” หรอื “2 RANKS, FALL IN” (ทู แรงคส, ฟอล-อิน) หรอื “หนา กระดาน 3 แถว, มาหาขา พเจา ” “3 RANK, FALL IN” (ทรแี รงคส, ฟอล-อิน) แตหากเปน การเรียกหนา กระดานแถวเดย่ี ว ปด ระยะ จะใชค าํ บอกคําส่งั วา “หนา กระดานแถวเดย่ี ว, ปด ระยะ มาหาขา พเจา ” หรอื “AT CLOSE INTERVAL, FALL IN” (แอท-โคลส-อินเทอรวอล, ฟอล-อนิ ) สําหรบั หนา กระดาน 2 แถว ปด ระยะจะใชคําสง่ั “หนา กระดาน 2 แถว, ปด ระยะ มาหาขา พเจา ” หรอื “2 RANKS, CLOSE INTERVAL, FALL IN” (ทูแรงค, โคลส-อินเทอรวอล, ฟอล-อนิ ) เมื่อเขา แถวอยตู องการส่ังจดั แถวใหเ ปน ระเบยี บเรียบรอ ยจะใชค ําสง่ั ”จดั แถว” หรอื “RIGHT, DRESS” (ไรท, เดรส) หากตอ งการใหแ ถวทางขวาเปน หลกั ในการจดั แถว จะใชคําบอกคาํ ส่ังวา “ทางขวา, เปนหลัก, จดั แถว” หรอื “DRESS RIGHT, DRESS” (เดรส-ไรท, เดรส) เมอ่ื จัดแถวไดทแ่ี ลว จึงสงั่ ให กลบั มา อยูทา ตรง โดยใชค าํ สั่ง “นิ่ง” หรอื “READY, FRONT” (เร-ดี้, ฟรอนท) สารบญั
ห น า | 37 เม่ือตองการใหเปด ระยะจะใชคาํ ส่ัง “เปด ระยะ, จดั แถว” หรอื “EXTEND, MARCH” (เอ็กซเ ทน, มารช ) หากตองการใหป ดระยะก็จะสั่ง “ปด ระยะ,จดั แถว” หรอื “CLOSE, MARCH” (โคลส, มารช ) ในการส่ังแถวตอน จะใชคาํ บอกคําสง่ั วา “แถวตอนเรียงหนึ่ง ตอนเรียงหนึ่ง มาหาขา พเจา ” หรอื “FILE, FALL IN” (ไฟล, ฟอล-อนิ ) หากเปน แถวตอนเรียงสอง จะสง่ั “ตอนเรียงสอง มาหาขาพเจา” หรอื “2 COLUMNS, FALL IN” (ทู-คอลัมนส, ฟอล-อนิ ) หรือหากเปนแถวตอนเรยี งสามก็จะสั่ง “ตอนเรียงสาม มาหาขาพเจา” หรอื “3 COLUMNS, FALL IN” (ทรี-คอลัมนส, ฟอล-อิน) ในการเปลย่ี นรปู แถวหนา กระดาน หากจะทําการเปลย่ี นรปู แถวหนา กระดาน สองแถวจะใชคาํ สัง่ “หนากระดานสองแถว, จดั แถว” หรอื “2 RANKS, MARCH” (ท-ู แรงคส, มารช ) หากตองการเปล่ยี นรปู แถวเปนหนากระดานสองแถวปดระยะจะใช คําสง่ั “หนา กระดานสองแถว , ปด ระยะ, จดั แถว” หรอื “2 RANKS, AT CLOSE INTERVAL, MARCH” (ทู-แรงคส, แอทโคลส-อินเทอวอล, มารช ) ในการเปลย่ี นรปู แถวตอนหากตองการปรับใหเ ปนแถวตอนเรียงสองไป ทางซายจะใชคําบอกคําสั่งวา “แถวตอนเรียงสอง, ทางซา ย, จดั แถว” หรอื “COLUMN OF TWO TO THE LEFT, MARCH” (คอลัมน- ออฟ-ทู-ทูเดอะ-เลฟ, มารช ) แตหากไปในทศิ ทางตรงกันขา ม จะสัง่ “แถวตอนเรียงสอง, ทางขวา, จัด แถว” หรอื “COLUMN OF TWO TO THE RIGHT, MARCH” (คอลัมน- ออฟ-ทู-ทู เดอะ-ไรท, มารช ) แตหากตอ งการปรับแถวเปนแถวตอนเรียงหนงึ่ ทางขวาจะตองสั่ง “ตอนเรียงหนึง่ , จากขวา, จดั แถว” หรอื “FILE FROM THE RIGHT, MARCH” (ไฟล- ฟรอม-เดอะ-ไรท, มารช ) แตหากเปน ทางซายขะตองสั่ง “ตอนเรียงหนงึ่ , จาก ซา ย, จดั แถว” หรอื “FILE FROM THE LEFT, MARCH” (ไฟล- ฟรอม-เดอะ-เลฟ, มารช ) สารบญั
ห น า | 38 ในสวนของการรายงาน (REPORTINGS) หรือการตงั้ แถวแสดงการเคารพ จะใชชดุ คําบอกคําสัง่ ดงั นี้ “ กองรอย, แถว – ตรง, ตรงหนา, ระวงั , วนั ทยา-วธุ ” “ COMPANY, ATTENTION, PRESENT, ARMS” (คอมพาน-ี แอท-เท็น-ฮึด, พรเี ซนท, อารม ) จากนนั้ จงึ วิง่ ไปรายงานท่ีผรู บั การแสดงการเคารพแลว กลาว “กองรอยอาวธุ เบาที่ … พรอ มรบั ตรวจ ครบั ” “ SIR, …… COMPANY IS PREPARED FOR INSPECTION.” (เซอร, …… คอมพานี-อสิ -เรด้ี-ฟอร-อนิ ซเปก ช่นั ) หรอื “กองทหารเกียรติยศพรอมรับการตรวจ ครับ” “ SIR, THE HONOR GUARD IS PREPARED FOR INSPECTION. ” (เซอร, ดิ-ออเนอร- การด -อิส-พรแี พร-ฟอร-อนิ ซเ ปก ชนั่ ) ผูเขยี นไดสรปุ คําบอกคําส่งั ไดทงั้ หมดไวใ นสวนถัดไป สารบญั
ห น า | 39 คาํ บอกคาํ ส่งั (ในการฝก ทาบคุ คลมือเปลา และทา อาวธุ ) Commands And Command Voice (Individual Drill And With Weapon) คาํ อธบิ าย คาํ บอกแบง จะใชเครอ่ื งหมาย – ขน้ั กลาง ระหวา ง คาํ หนา และคาํ หลงั การ ออกเสียง คําหนา ทอดเสียงยาว เวนจังหวะเล็กนอ ย คําหลัง เนนเสียงหนกั สั้น เชน “ ขวา – หนั “ คาํ บอกเปน คาํ ๆ จะใชเคร่อื งหมาย, ขั้นกลาง ระหวาง คําหนา และคําหลงั การออก เสียง วางน้ําหนักเทากัน โดยเวน จังหวะเล็กนอ ย เชน “ตามระเบยี บ, พกั “ การปฏบิ ัติ คาํ บอก-คาํ ส่ัง บคุ คลทามือเปลา (Without Weapon) ทา ตรง แถว-ตรง Attention! ทา พกั (Rest Positions At The Halt) ทาพักตามปกติ พกั At Ease ทา พักตามระเบียบ ตามระเบียบ, พัก Parade, Rest ทา พกั ตามสบาย ตามสบาย, พกั Rest ทา พกั แถว พักแถว Fall Out ทา เลกิ แถว เลกิ แถว Dismissed ทา หนั อยูกบั ท่ี (Facing At The Halt) ทา ขวาหนั ขวา – หัน Right, Face ทา ซา ยหัน ซาย – หนั Left, Face ทา กลบั หลังหนั กลบั หลงั – หนั About, Face ทา กา วทางขา ง ทา กา วทางขวา กา วทางขวา … กา ว, ทํา Right Step, March สารบญั
ห น า | 40 ทา กา วทางซา ย กา วทางซาย… กาว, ทาํ Left Step, March ทา กา วถอยหลงั กาวถอยหลัง… กา ว, ทาํ Backward, March ทาเดินตามปกติ หนา – เดนิ Forward, March ทา เดนิ ตามสบาย เดินตามสบาย At Ease, March (Route Step March) ทาหยุดจากการเดนิ [ระบหุ นว ย] แถว – หยดุ Squad (Plt), Halt ! ทาเปลี่ยนเทา ในเวลาเดิน เปลย่ี น, เทา Change Step, March ทา ซอยเทา (In Place Double Time) ทา ซอยเทา เมอื่ อยูกับท่ี ซอยเทา In Place Double Time, March ทาซอยเทา จากการเดิน ซอย – เทา Mark Time, March ทา หนั ในเวลาเดนิ (Right Flank) ทา ขวาหนั ในเวลาเดนิ ขวา – หัน Right Flank, March ทา ซา ยหนั ในเวลาเดนิ ซาย, หนั (ขณะเดิน) Left Flank, March ทา เดนิ ครึง่ กาว คร่งึ กา ว, เดนิ Half Step, March ทา เดินเฉียงทางขวา เฉียงขวา,ทํา Right Oblique, March ทาเดินเฉยี งซา ย เฉยี งซา ย, ทาํ Left Oblique, March ทา เคารพ (Hand Salute) ทาวันทยาหัตถ เมอ่ื อยูกบั ที่ ตรงหนา, วันทยาหตั ถ Present, Arms ทาเลกิ วันทยาหตั ถ เมอ่ื อยกู บั ที่ มอื ลง Order, Arms ทา แสดงความเคารพในแถว (ทางขวา) แลขวา, ทํา Eyes, Right ทา แสดงความเคารพในแถว (ทางซา ย) แลซาย, ทาํ Eyes, Left ทาว่ิง วิ่ง, หนา – วงิ่ Double Time, March การสัง่ นับกาว ขณะเคลอื่ นท่ี นบั กา ว Count, Off การสง่ั แถวเดนิ ไปทางขวา ทางขวา, หนา เดิน Column Right, March การสง่ั แถวเดนิ ไปทางซา ย ทางซา ย, หนา เดนิ Column Left, March การสงั่ แถวเดนิ ไปทางกึ่งซา ย ทางกง่ึ ซาย Column Half Left, March สารบญั
ห น า | 41 การสง่ั แถวเดนิ ไปทางกง่ึ ขวา ทางก่งึ ขวา Column Half Right, March เปรไปทางขวา Incline To The Right เปรไปทางซาย Incline To The Left คาํ บอก-คาํ สง่ั การปฏบิ ัติ บคุ คลทาอาวธุ (Individual Drill With Weapons) ทา แสดงความเคารพ เมอ่ื มอี าวธุ ตรงหนา , ระวัง, วนั ทยา – วธุ Present, Arms ; Rifle, Salute การสั่งเลิกแสดงความเคารพ เมื่อมอี าวุธ เรยี บ, อาวุธ Order, Arms ทาเฉยี งอาวุธ เฉียง, อาวุธ Port, Arms การส่งั เลิกทาเฉียงอาวธุ เรียบ-อาวุธ Order, Arms ทาแบกอาวุธ แบก, อาวุธ Shoulder, Arms ทา สะพายอาวธุ สะพายอาวธุ Sling, Arms การสง่ั จดั สายสะพาย กอ นสง่ั สะพายอาวธุ สาํ หรบั สะพายอาวธุ จัดสายสะพาย Adjust, Slings ทา ตรวจอาวธุ ตรวจอาวุธ Inspection, Arms ทาติดดาบ ตดิ ดาบ Fix, Bayonets การสั่งเลิกติดดาบ ปลดดาบ Unfix, Bayonets ทา พกั ตามระเบยี บ ททาวา วันทั ทยายวาธุ วุธ ทา แบกอาวุธ ทา รวมอาวธุ สารบญั
ห น า | 42 การฝก แถวชิด (Formations) การปฏบิ ัติ คาํ บอก-คําส่งั แถวหนา กระดาน (Rank Formation) หนา กระดานแถวเดย่ี ว หนา กระดานแถวเด่ียว, มาหาขาพเจา = Fall In หนา กระดาน ๒ แถว หนากระดาน ๒ แถว, มาหาขา พเจา = 2 Ranks, Fall In หนา กระดาน ๓ แถว หนากระดาน ๓ แถว, มาหาขาพเจา = 3 Rank, Fall In หนา กระดานแถวเดย่ี ว ปด ระยะ หนา กระดานแถวเดีย่ ว, ปดระยะ มาหาขา พเจา = At Close Interval, Fall In หนา กระดาน ๒ แถว ปด ระยะ หนา กระดาน ๒ แถว, ปด ระยะ มาหาขา พเจา = 2 Ranks, Close Interval, Fall In การจดั แถว จดั แถว Right, Dress การจดั แถว โดยทางขวาเปน หลกั ทางขวา, เปน หลกั , จัดแถว Dress Right, Dress การบอกเลิกจัดแถว กลบั มาอยทู าตรง นิ่ง Ready, Front การเปด ระยะ เปดระยะ Extend, March การปด ระยะ ปดระยะ Close, March แถวตอน (Column Formation) แถวตอนเรียงหนึ่ง ตอนเรยี งหนง่ึ มาหาขา พเจา File, Fall In แถวตอนเรียงสอง ตอนเรยี งสอง มาหาขา พเจา 2 Columns, Fall In แถวตอนเรียงสาม ตอนเรยี งสาม มาหาขาพเจา 3 Columns, Fall In สารบญั
ห น า | 43 การเปลย่ี นรปู แถวหนา กระดาน (Changing/Re-Forming Rank Formation) การเปลี่ยนรูปแถวหนากระดานสองแถว หนา กระดานสองแถว, จดั แถว 2 Ranks, March การเปลย่ี นรปู แถวหนา กระดานสองแถวปด ระยะ หนากระดานสองแถว, ปด ระยะ, จดั แถว 2 Ranks, At Close Interval, March การเปลย่ี นรปู แถวตอน (Changing/Re-Forming Column Formation) ตอนเรียงสอง, ทางซาย, จดั แถว Column Of Two To The Left, March แถวตอนเรียงสอง, ทางขวา, จัดแถว Column Of Two To The Right, March ตอนเรียงหนง่ึ , จากขวา, จดั แถว File From The Right, March ตอนเรยี งหนง่ึ , จากซา ย, จดั แถว File From The Left, March การรายงาน (Reportings) “ กองรอย, แถว – ตรง “ “ Company, Attention “ “ กองรอย, แถว – ตรง, ตรงหนา, ระวงั , วันทยา-วธุ \” “ Company, Attention, Present, Arms “ “ กองรอ ยอาวธุ เบาท่ี … พรอ มรบั ตรวจ ครบั “ “ Sir, …… Company is Prepared For Inspection. ““ กองทหารเกียรติยศพรอมรับการตรวจ ครับ “ “ Sir, The Honor Guard Is Prepared For Inspection. ” สารบญั
ห น า | 44 การนบั เลข (NUMERICAL PRONUNCIATIONS) Ø ZE-RO (ซี-โรว ) 5 FIFE (ฟายฟ) (ซกิ ซ) 1 WUN (วนั ) 6 SIX (เซ-เวน ) (เอ็ทท) 2 TOO (ทู) 7 SEV-EN (นาย-เนอร) 3 TREE (ทรี) 8 AIT 4 FOW-ER (โฟ-เออร) 9 NIN-ER การอา นตัวอักษร (Alphabet Pronunciations) A Alpha AL FAH (อลั -ฟา ) B Bravo BRAH VOH (บรา-โว) C Charlie CHAR LEE or SHAR LEE (ชาลี) D Delta DELL TAH (เดล-ตา) E Echo ECK OH (เอค็ -โค) F Foxtrot FOKS TROT (ฟอกซ- ทรอ็ ต) G Golf GOLF (กอลฟ) H Hotel HOH TELL (โฮ-เทล) I India IN DEE AH (อินเดยี ) J Juliet JEW LEE ETT (จ-ู เลียต) K Kilo KEY LOH (ก-ิ โล) L Lima LEE MAH (ลิ-มา) M Mike MIKE (ไมค) N November NO VEM BER (โน-เวม-เบอร) O Oscar OSS CAH (ออส-กา ) P Papa PAH PAH (ปา-ปา ) Q Quebec KEH BEC (คี-เบ็ค) R Romeo ROW ME OH (โร-มี-โอ) สารบญั
ห น า | 45 S Sierra SEE AIR RAH (เซยี -รา ) T Tango TANG GO (แทง-โก) U Uniform YOU NEE FORM or OO NE FORM (ยู-นิ-ฟอรม ) V Victor VIK TAH (วคิ -เตอร) W Whiskey WISS KEY (วสิ -ก้ี) X Xray ECKS RAY (เอ็กซ-เรย) Y Yankee YANG KEY (แยง-ก)ี้ Z Zulu ZOO LOO (ซู-ลู) สารบญั
ห น า | 46 ในสว นตอจากนไี้ ปจะเปน คาํ ศัพทพ้นื ฐานทางทหารกําลงั พลที่ควรรู ยศทหารบก ไทย – สหรฐั ฯ (Thai – US Army Ranks) นายทหารช้นั สัญญาบตั ร2 (Commissioned Officer) 1 ยศ คํายอ แบบไทย คํายอ แบบสหรัฐฯ คํา ยอ จอมพล ไมม ี Field Marshal ไมมี General of the Army GA 3 2 พลเอก พล.อ. General GEN General GEN พลโท พล.ท. Lieutenant General LTG Lieutenant General LTG พลตรี พล.ต. Major General MG Major General MG COL Brigadier พนั เอก4 พ.อ. Senior Colonel 3 General BG 2 หมายเหตุ: วาท่ี … (ใชใ สลงหนายศน้นั ๆ) = ACTING OF PROVISIONAL 3 เปน ยศ อม.ในภาวะสงครามเทาน้ัน มีผไู ดร บั ไมก น่ี ายต้งั แตใ นอดีตที่ผา นมา เชน แมคอาร เธอร 4 พนั เอก(พเิ ศษ) เปน ชน้ั เงินเดอื น เครือ่ งหมายเชนเดียวกับพนั เอก แตเ ปลย่ี นเครอ่ื งหมายท่ี ปกเสื้อเปน คทาไขว ชอชัยพฤกษ ทัง้ สองขาง แทนสังกดั และเหลา เทยี บเทา กบั พลจัตวา ของสหรฐั ฯ (ปจ จบุ ัน ยศ พลจัตวา ของ ทบ. ไทย ไมม บี รรจุ) สารบญั
ห น า | 47 เครอ่ื งหมายยศนายทหารชัน้ สญั ญาบตั ร ทบ.ไทย (RTA OFFICER RANKS) พันเอกพิเศษ พลจัตวา (พล.จ.) พลตรี (พล.ต.) พลโท (พล.ท.) พลเอก (พล.อ.) จอมพล (BRIGADIER GENERAL) (MAJOR GENERAL) (LIEUTENANT GENERAL) (GENERAL) (SENIOR COLONEL) (BG) (MG) (LTGEN) (GEN) (FIELD MARSHAL) (SR.COL.) (ไมม คี ํายอ) รอยตรี (ร.ต.) รอยโท (ร.ท.) รอ ยเอก (ร.อ.) พันตรี (พ.ต.) พนั โท (พ.ท.) พนั เอก (พ.อ.) (SECOND LIEUTENANT) (FIRST LIEUTENANT) (CAPTAIN) (MAJOR) (LIEUTENANT COLONEL) (COLONEL) (2ND LT) (1ST LT) (CAPT/CPT) (MAJ) (LTC/LT COL) (COL) สารบญั
ห น า | 48 นายทหารชั้นประทวน (Non-Commissioned Officer – NCO) ยศ-ไทย คาํ ยอ ภาษาอังกฤษ คาํ ยอ ยศสหรัฐฯ คํา ยอ ไมม ี Sergeant Major of the SMA Army จา สบิ เอก5 จ.ส.อ. Master Sergeant CSM 4 1MSGT Command Sergeant First Class Major จา สบิ เอก จ.ส.อ. Master Sergeant 1MSGT First Sergeant 1SGT First Class จา สบิ โท จ.ส.ท. Master Sergeant 2MSGT Platoon Sergeant PSG จา สบิ ตรี Second Class 3MSGT Staff Sergeant SSG จ.ส.ต. Master Sergeant Third Class สบิ เอก ส.อ. Sergeant SGT Sergeant SGT CPL สบิ โท ส.ท. Corporal CPL Corporal PFC PV2 สบิ ตรี ส.ต. Lance Corporal LCPL Private First Class PV1 สบิ ตรกี องประจาํ การ (ส.ต.ฯ) Private First PFC Private Class Private (no insignia) พลทหาร Private PVT พล.ฯ 5 จา สิบเอก ชนั้ เงนิ เดอื นพเิ ศษ ในตาํ แหนง จา กองรอ ย จา กองพนั จา กรม ฯ สารบญั
ห น า | 49 ยศสหรัฐฯ คาํ ยอ ยศสหรัฐฯ คาํ ยอ Sergeant Major of the Army SMA E-9 Command Sergeant Major CSM Sergeant Major SMG E-8 First Sergeant 1SGT Master Sergeant MSG E-7 Platoon Sergeant PSG Sergeant First Class SFC E-6 Staff Sergeant SSG E-5 Sergeant SGT E-4 Corporal CPL Specialist 6,5,4 SPC Private First Class PFC E-3 Private PV2 E-2 Private (no insignia) PV1 E-1 เครื่องหมายยศนายทหารชัน้ ประทวน ทบ.ไทย (RTA – NCO RANKS) สบิ ตรี (ส.ต.) สบิ โท (ส.ท.) สบิ เอก (ส.อ.) จา สบิ ตรี (จ.ส.ต.) จาสบิ โท (จ.ส.ท.) จา สบิ เอก (จ.ส.อ.) LANCE CORPORAL CORPORAL SERGEANT MASTER SERGEANT MASTER SERGEANT MASTER SERGEANT THIRD CLASS SECOND CLASS FIRST CLASS (LCPL) (CPL) (SGT) (3 MSGT) (2 MSGT) (1 MSGT) สารบญั
ห น า | 50 LยiSeศeuนctoeาnnยadทนOnหt.-๑1ารสนOญั .-L๗ญ7ieบFuตั itreรsntสaนหnOtร.-๒ฐั2ฯ (UCSapAtarimnyนOO.-๓f3ficer Ranks) นO.-๔4นO.-L๙9iCeuoltoennealnนtO.-๕5 นO.-6๖ นO.-๘8 Major Colonel Brigadier General Major General Lieutenant General นO.-๑10๐ General DOD USAR USN USAF USMC (GWeanretriaml eofRTahnekAOrnmlyy) ยศนาNยOทหEา-ร1ประทวน สEห-ร2ฐั ฯ (US ArmE-y3NCO Ranks) E-4 E-5 INSIGNIA Sergeant Private Private Coporal First Class Specialist E-8 E-9 E-6 E-7 Staff Sergeant Sergeant First Sergeant Command First Class Sergeant Major US Army Warrant Officer Ranks Master Sergeant Sergeant Major Warrant Officer Chief Warrant Officer SeorfgTeahnetAMrmajyor สารบญั
[Update] Pornthip Wanwan – Academia.edu | คําสรรพนาม ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES
Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
ឃ្លា ២០០ – ភាសាឡាវ – ភាសាខ្មែរ
ឃ្លា ២០០ ភាសាឡាវ ភាសាខ្មែរ
=== សាប់ស្ក្រែប === http://www.learningphrases.com
▼▼▼ វីដេអូច្រើនទៀត ▼▼▼ https://www.youtube.com/playlist?list=PLtXj4U74pNC5wmHQUY7ylpneSLX4Gna0o
LearningPhrases
ជួយខ្ញុំ ហើយចុចសាប់ស្ក្រែប
========================================================
https://www.youtube.com/learningphrases?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulgerman?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulfrench?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulchinese?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefuljapanese?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulspanish?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulrussian?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulitalian?sub_confirmation=1
▼▼▼ វីដេអូច្រើនទៀត ▼▼▼
==ភាសាអាល់បានី==
https://www.youtube.com/watch?v=oJDx3sYeikM
==ភាសាអារ៉ាប់==
https://www.youtube.com/watch?v=UjAnv3q1aVY
==ភាសាប៊ុលហ្គារី==
https://www.youtube.com/watch?v=_Kkr5IYNASg
==ភាសាអាឡឺម៉ង់==
https://www.youtube.com/watch?v=3jp9OnVf9DY
==ភាសាអង់គ្លេស==
https://www.youtube.com/watch?v=UaXKFha65Is
==ភាសាអេស្ប៉ាញ==
https://www.youtube.com/watch?v=WA0zRDLdYTs
==ភាសាបារាំង==
https://www.youtube.com/watch?v=rAnvxu2bCpE
==ភាសាអ៊ីតាលី==
https://www.youtube.com/watch?v=vdRdd0BLCE
==ភាសាជប៉ុន==
https://www.youtube.com/watch?v=scg1j5j1k
==ភាសាព័រទុយហ្កាល់==
https://www.youtube.com/watch?v=pPUHoPDRXSE
==ភាសារ៉ូម៉ានី==
https://www.youtube.com/watch?v=1ti7yf913hc
==ភាសារុស្ស៊ី==
https://www.youtube.com/watch?v=sF8R9oXIzPs
==ភាសាចិន==
https://www.youtube.com/watch?v=p8I6QCTskmE
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม
Basic English : Pronoun-1 (คำสรรพนาม)
คำศัพท์ ผัก ภาษาอังกฤษ Vegetables
คำศัพท์ ผัก ภาษาอังกฤษ Vegetables
เรียนภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
ผักภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ ผักอังกฤษ คำศัพท์
ឃ្លា ២០០ – ភាសាកូរ៉េ – ភាសាខ្មែរ
ឃ្លា ២០០ ភាសាកូរ៉េ ភាសាខ្មែរ
=== សាប់ស្ក្រែប === http://www.learningphrases.com
▼▼▼ វីដេអូច្រើនទៀត ▼▼▼ https://www.youtube.com/playlist?list=PLtXj4U74pNC5wmHQUY7ylpneSLX4Gna0o
LearningPhrases
ជួយខ្ញុំ ហើយចុចសាប់ស្ក្រែប
========================================================
https://www.youtube.com/learningphrases?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulgerman?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulfrench?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulchinese?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefuljapanese?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulspanish?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulrussian?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/usefulitalian?sub_confirmation=1
▼▼▼ វីដេអូច្រើនទៀត ▼▼▼
==ភាសាអាល់បានី==
https://www.youtube.com/watch?v=oJDx3sYeikM
==ភាសាអារ៉ាប់==
https://www.youtube.com/watch?v=UjAnv3q1aVY
==ភាសាប៊ុលហ្គារី==
https://www.youtube.com/watch?v=_Kkr5IYNASg
==ភាសាអាឡឺម៉ង់==
https://www.youtube.com/watch?v=3jp9OnVf9DY
==ភាសាអង់គ្លេស==
https://www.youtube.com/watch?v=UaXKFha65Is
==ភាសាអេស្ប៉ាញ==
https://www.youtube.com/watch?v=WA0zRDLdYTs
==ភាសាបារាំង==
https://www.youtube.com/watch?v=rAnvxu2bCpE
==ភាសាអ៊ីតាលី==
https://www.youtube.com/watch?v=vdRdd0BLCE
==ភាសាជប៉ុន==
https://www.youtube.com/watch?v=scg1j5j1k
==ភាសាព័រទុយហ្កាល់==
https://www.youtube.com/watch?v=pPUHoPDRXSE
==ភាសារ៉ូម៉ានី==
https://www.youtube.com/watch?v=1ti7yf913hc
==ភាសារុស្ស៊ី==
https://www.youtube.com/watch?v=sF8R9oXIzPs
==ភាសាចិន==
https://www.youtube.com/watch?v=p8I6QCTskmE
ติว TOEIC : Pronoun คืออะไร? เทคนิคการใช้โดยครูดิว
✿ ถ้าพื้นฐานน้อย แนะนำหาคอร์สติวดีกว่าค่ะ! ✿
👉 สมัครคอร์ส KruDew ติว New TOEIC 2020 (ทดลองติวฟรี!) ➡️ https://bit.ly/2wR4Gmu
✿ คอร์ส KruDew ติว TOEIC มีอะไรให้บ้าง? ✿
✅Grammar ที่ใช้สอบ TOEIC ให้ครบ เริ่มสอนจากพื้นฐาน เรียนได้ทุกคนแน่นอน
✅เทคนิคช่วยจำต่างๆ จำง่าย เอาไปใช้กับข้อสอบได้จริงๆ
✅เก็งศัพท์ TOEIC ออกข้อสอบบ่อยๆ ให้ครบ ไม่ต้องเสียเวลาไปนั่งรวบรวมเอง
✅ อัพเดทข้อสอบ New TOEIC ล่าสุด ครบ 200 ข้อ
✅สามารถสอบถามข้อหรือจุดที่สงสัยได้ตลอด
✅การันตี 750+ (ถ้าสอบแล้วไม่ถึง สามารถทวนคอร์สได้ฟรี)
📣 ถ้าไม่อยากพลาดคลิปดีๆแบบนี้ อย่าลืมกด ❤️ Subscribe ❤️กันนะคะ
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE
ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ คําสรรพนาม ภาษาอังกฤษ