Skip to content
Home » [Update] Lover Is a Day — แปลเนื้อเพลงสากล | how is your day going แปล – NATAVIGUIDES

[Update] Lover Is a Day — แปลเนื้อเพลงสากล | how is your day going แปล – NATAVIGUIDES

how is your day going แปล: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

 

Time changed, we’re different
But my mind still says redundant things, can I not think?
Will you love this part of me?
My lover is a day I can’t forget
Furthering my distance from you
Realistically, I can’t leave now
But I’m okay as long as you keep me from going crazy
Keep me from going crazy

กาลเวลาแปรเปลี่ยนไป เราแตกต่างไปจากเดิม
แต่จิตใจฉันมันยังพูดแต่สิ่งเดิม ๆ นี่ฉันคิดไม่เป็นรึไงนะ?
เธอจะรักตัวตนด้านนี้ของฉันมั้ยนะ?
คนรักของฉัน คือวันเวลาที่ฉันไม่มีวันลืม
ไกลห่างจากเธอมาเรื่อย ๆ
เอาจริง ๆ นะ ฉันหนีไปไหนไม่ได้หรอกในตอนนี้
แต่ฉันก็โอเคนะ ตราบใดที่เธอคอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไป
คอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไปทีนะ

Straight up ahead, you’ll find a sign
That says you can’t get by with a lie
But if I stayed away by a thread from the glory path
And made my life harder lying ’bout the stupid shit I say
Then you wouldn’t know a single thing
About how I feel about you and all those really dumb things people feel
I’ll take the bumpy road, it’ll probably break my legs
As long as I don’t show you what’s ruining my head
Funny thing about you is you read me pretty well
But you haven’t found me yet at the bottom of the well
Annoying you with smoke signals, asking you for help
‘Cause your immediate presence lifts me straight away from hell
Me and Mr. Heart, we say the cutest things about you
How you seem unreal and we’d probably die so quick without you
Suffocated from the radiated air around us
Full of happiness we don’t have, brightness gone
So dark without you, girl

เดินตรงไปข้างหน้า แล้วจะเจอป้ายอันนึง
ที่บอกว่าเราเอาตัวรอดด้วยการโกหกไม่ได้หรอกนะ
แต่หากฉันออกห่างจากเส้นทางอันรุ่งโรจน์ไปสักนิดนึง
และทำให้ชีวิตตัวเองยากขึ้น โดยการโกหกในสิ่งที่พูดออกไป
งั้นเธอก็คงจะไม่รู้อะไรเลยแหละ
ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ และความรู้สึกโง่ ๆ ที่ผู้คนรู้สึกกัน
ฉันขอเลือกเส้นทางขรุขระหน่อยดีกว่า ฉันอาจจะขาหักเลยก็ได้
ตราบใดที่ฉันไม่แสดงออกให้เธอเห็นว่าอะไรที่ทำให้ความคิดฉันมันพังทลายก็พอแล้ว
เรื่องตลกเกี่ยวกับเธอคือ เธออ่านใจฉันออกได้เก่งมาก
ฉันคอยทำให้เธอรำคาญด้วยสัญญาณควัน เพื่อขอให้เธอช่วย
เพราะแค่ตัวตนของเธอก็ช่วยทำให้ฉันหลุดพ้นจากนรกได้แล้ว
ฉันกับหัวใจของฉัน เราพูดแต่เรื่องน่ารัก ๆ เกี่ยวกับเธอ
ว่าเธอดูเหมือนฝัน และเราคงตายไวแน่ ๆ ถ้าไม่มีเธอ
แทบหายใจไม่ออกจากอากาศที่ร้อนรุ่มรอบตัวเรา
เต็มไปด้วยความสุขที่เราไม่เคยมี แสงสว่างได้จากไป
มันมืดมนเหลือเกินเมื่อไม่มีเธอ สาวน้อย

Time changed, we’re different
But my mind still says redundant things, can I not think?
Will you love this part of me?
My lover is a day I can’t forget
Furthering my distance from you
Realistically, I can’t leave now
But I’m okay as long as you keep me from going crazy
Keep me from going crazy

กาลเวลาแปรเปลี่ยนไป เราแตกต่างไปจากเดิม 
แต่จิตใจฉันมันยังพูดแต่สิ่งเดิม ๆ นี่ฉันคิดไม่เป็นรึไงนะ? 
เธอจะรักตัวตนด้านนี้ของฉันมั้ยนะ? 
คนรักของฉัน คือวันเวลาที่ฉันไม่มีวันลืม
ไกลห่างจากเธอมาเรื่อย ๆ
เอาจริง ๆ นะ ฉันหนีไปไหนไม่ได้หรอกในตอนนี้
แต่ฉันก็โอเคนะ ตราบใดที่เธอคอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไป
คอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไปทีนะ

Family calls me crazy and my friends say I’m degenerate
But you tell me I’m so generous and my self-worth isn’t hideous
This psychedelic canvas of the person I’m becoming
Went from horror movie on TV to happy-ending-princess me
Processing the information transferred from your mind to me
At light speed like the Falcon from the original Star Wars trilogy
Feeling like a free ol’ me when I was six and no worries
Would stop me from reaching the stars
A million miles away from me
Sick in the head for you and no cure has been discovered
Like a plague hitting my body except if I fall, I’m just fallin’ for you
Conscious beyond knowledge, alterations are acknowledged
And the beauty you’ve inflicted is always in its action
Lovely day today, perfect time to open up to you
But I know that you’re having fun
Wouldn’t wanna mess this up for you
But I’m happy that you’re happy, at least I do that much for you
Always glad you’re with me
This emotion will be gone before you know

คนในครอบครัวฉันบอกว่าฉันมันบ้า และเพื่อน ๆ ฉันบอกว่าฉันมันบ้า
แต่เธอบอกฉันว่าฉันน่ะใจดี และการที่ฉันเข้าใจในตัวเองมันไม่ได้น่ากลัวเลย
ผืนผ้าใบศิลปะมนัสปรีดิ์ของตัวตนที่ฉันกำลังค่อย ๆ เปลี่ยนไป
มันเปลี่ยนจากหนังสยองขวัญบนทีวี กลายเป็นเจ้าละครเจ้าหญิงแสนสุข
ประมวลผลข้อมูลที่ส่งจากจิตใจเธอมาที่ฉัน
ด้วยความเร็วแสง เหมือนยานฟอลคอนจากสตาร์วอร์ไตรภาคชุดแรก
รู้สึกเหมือนฉันคนเดิมที่เป็นอิสระในตอน 6 ขวบ และความกังวลใด ๆ-
ก็ไม่สามารถหยุดฉันให้เอื้อมถึงดาว
ที่อยู่ไกลเป็นล้าน ๆ ไมล์จากฉันได้
ฉันมันป่วยจิตเพื่อเธอ และไม่มียารักษาอะไรช่วยได้
มันเหมือนโรคร้ายที่โจมตีร่างกายฉัน เว้นแต่ว่า หากฉันล้มลง ฉันก็แค่กำลังล้มลงในหลุมรักของเธอ
สติที่อยู่เหนือความรู้ รับรู้ถึงการเปลี่ยนแปลง
และความงามที่เธอมอบให้สิ่งอื่นมันเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง
วันนี้เป็นวันที่ดีนะ เป็นเวลาที่เหมาะเลยที่จะเปิดใจกับเธอ
แต่ฉันรู้ว่าเธอกำลังสนุกอยู่นะ
ไม่อยากให้เวลานี้มันพังลงสำหรับเธอ
แต่ฉันดีใจที่เธอมีความสุข อย่างน้อยนั่นก็เป็นสิ่งที่ฉันทำได้
ฉันดีใจจริง ๆ นะที่เธออยู่กับฉัน
อารมณ์นี้มันจะหายไปเองแหละ ก่อนเธอจะรู้ตัวเสียอีก

Time changed, we’re different
But my mind still says redundant things, can I not think?
Will you love this part of me?
My lover is a day I can’t forget
Furthering my distance from you
Realistically, I can’t leave now
But I’m okay as long as you keep me from going crazy
Keep me from going crazy, girl
Time changed, we’re different
But my mind still says redundant things, can I not think?
Will you love this part of me?
My lover is a day I can’t forget
Furthering my distance from you
Realistically, I can’t leave now
But I’m okay as long as you keep me from going crazy
Keep me from going crazy

กาลเวลาแปรเปลี่ยนไป เราแตกต่างไปจากเดิม
แต่จิตใจฉันมันยังพูดแต่สิ่งเดิม ๆ นี่ฉันคิดไม่เป็นรึไงนะ?
เธอจะรักตัวตนด้านนี้ของฉันมั้ยนะ?
คนรักของฉัน คือวันเวลาที่ฉันไม่มีวันลืม
ไกลห่างจากเธอมาเรื่อย ๆ
เอาจริง ๆ นะ ฉันหนีไปไหนไม่ได้หรอกในตอนนี้
แต่ฉันก็โอเคนะ ตราบใดที่เธอคอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไป
คอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไปทีนะ
กาลเวลาแปรเปลี่ยนไป เราแตกต่างไปจากเดิม
แต่จิตใจฉันมันยังพูดแต่สิ่งเดิม ๆ นี่ฉันคิดไม่เป็นรึไงนะ?
เธอจะรักตัวตนด้านนี้ของฉันมั้ยนะ?
คนรักของฉัน คือวันเวลาที่ฉันไม่มีวันลืม
ไกลห่างจากเธอมาเรื่อย ๆ
เอาจริง ๆ นะ ฉันหนีไปไหนไม่ได้หรอกในตอนนี้
แต่ฉันก็โอเคนะ ตราบใดที่เธอคอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไป
คอยทำให้ฉันไม่เป็นบ้าไปทีนะ

[NEW] *isn’t it* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์ | how is your day going แปล – NATAVIGUIDES

isn’t itA faultless plan is stifling, isn’t it.
isn’t itAnd also the gym uniform is still gym shorts, isn’t it? I wonder why.
isn’t itA nice day, isn’t it? How about going for a swim?
isn’t itA nice day, isn’t it? Why not go out for a walk?
isn’t itA nice room, isn’t it?
isn’t itBeautiful day, isn’t it?
isn’t itBit of a worry with the way she dotes on her brother, isn’t it?
isn’t itChristmas is near at hand, isn’t it?
isn’t itCold this morning, isn’t it?
isn’t itCool this morning isn’t it?
isn’t it“Does your back hurt?” “No, not really” “Oh, that’s something then, isn’t it?”
isn’t itEnglish is difficult, isn’t it?
isn’t itHello! Fancy meeting you here! It’s a small world, isn’t it?
isn’t itHer kimono and obi combination is smart, isn’t it?
isn’t itHokkaido is very far, isn’t it?
isn’t itHowever much the container is the best in Japan, if the contents are third class then isn’t it completely meaningless?
isn’t itI’d like to ask a grammarian, isn’t it possible to think of ‘be + participle’ like you do V C and such?
isn’t itImpressive isn’t it. A company that’s only just been established but it’s already got many outlets and is in fashion.
isn’t itIn any case, it’s troublesome, isn’t it.
isn’t itIsn’t it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
isn’t itIsn’t it about time you tried photographic people or something?” “Eh? Snapshots? I don’t know …”
isn’t itIsn’t it about time you went to bed?
isn’t itIsn’t it a lovely day!
isn’t itIsn’t it a lovely morning?
isn’t itIsn’t it a mild winter this year? Makes life easier.
isn’t itIsn’t it better to get drunk once in a while and blow off the tension of daily frustration?
isn’t itIsn’t it black?
isn’t itIsn’t it difficult to make yourself understood in a foreign language?
isn’t itIsn’t it reacting against that forced on us that is “human”?
isn’t itIt is a nice day, isn’t it?
isn’t itIt is a pity that nobody was saved in the accident, isn’t it?
isn’t itIt is beautiful day, isn’t it?
isn’t itIt is damp and cold today, isn’t it?
isn’t itIt is very cold today, isn’t it?
isn’t itIt is very hot in this room, isn’t it?
isn’t itIt is warm today, isn’t it?
isn’t itIt is windy today, isn’t it?
isn’t itIt’s about time we brought this party to an end, isn’t it?
isn’t itIt’s a magnificent view, isn’t it.
isn’t itIt’s a nice day, isn’t it?
isn’t itIt’s a nice day, isn’t it? Why not go out for a walk?
isn’t itIt’s a pleasant day, isn’t it?
isn’t itIt’s a very good newspaper, isn’t it?
isn’t itIt’s difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn’t it?
isn’t itIt’s geared pretty much towards real fighting isn’t it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes …
isn’t itIt’s high time you left for school, isn’t it?
isn’t itIt’s not good saying ‘Isn’t it?’ to me … have you double-booked again?
isn’t it“It’s pool-season from this week, isn’t it?” “Oh yes. I’ve gotta go and buy a swimming suit, then.”
isn’t it“It’s quite shallow, isn’t it. My feet still reach.” “It is quite a shallow beach. I expect Yotsuba could still stand as well.”
isn’t itIt’s very hot, isn’t it?


ไปค่ะ พส ep.6 – ฉลองฮาโลวีนในอเมริกา โคตรโหด เห็นรถโดนทุบ l [GoyNattyDream]


ผีฟ้าเอย พวกเราเต้นรำ
แต่ถ้าเราจะคุยกับผีที่อเมริกา ต้องร้องว่าไรดี
เพราะฮาโลวีนนี้ พวกเรามาฉลองกันที่อเมริกาค่าาา
จะโหด มันส์ ฮาขนาดไหนน ไปดูกันเล้ยยย
ฝากติดตามช่อง GoyNattyDream ด้วยนะค้า
IG: goyyog
IG: nattynantanat
IG: dreamapichaya
IG: nickynachat
IG: mannyyy.l
IG: thenatcha.s
ติดต่อโฆษณา Line @goynattydream
0616544668 (คุณมะไฟ)

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

ไปค่ะ พส ep.6 - ฉลองฮาโลวีนในอเมริกา โคตรโหด เห็นรถโดนทุบ l [GoyNattyDream]

Avril Lavigne – Bite Me (Official Video)


New single \”Bite Me\” available now on DTA Records.
Listen Here: https://avrillavigne.lnk.to/biteme
Follow Avril On…
Instagram: https://www.instagram.com/avrillavigne
Twitter: https://twitter.com/avrillavigne
Facebook: https://www.facebook.com/avrillavigne
YouTube: https://www.youtube.com/avrillavigne
Tik Tok: https://tiktok.com/@avrillavigne
Spotify: https://open.spotify.com/artist/0p4nmQO2msCgU4IF37Wi3j
Apple: https://itunes.apple.com/us/artist/avrillavigne/459885
LYRICS
You shoulda known better better to fuck with someone like me
Forever and ever you’re going to wish I was your wifey
Don’t act so innocent
This was no accident
You planned this in the end
And now it’s over
Say what you want to say
You lied and I got played
You threw it all away
And now it’s over
Just face it
We didn’t make it
You bit off more than you can chew
Can you taste it?
You shoulda known better better to fuck with someone like me
Forever and ever you’re going to wish I was your wifey
Should’ve held on
Should’ve treated me right
I gave you one chance
You don’t get it twice
And we’ll be together never
So baby you can bite me
Don’t hold your breath
Cause you’re still choking on your words
Those things you said might be the last ones that I heard
So come pick up your clothes from the front yard
Sprinklers on burn the rest in the backyard
Should’ve had the guts just to say goodbye
Now you’re going to have regrets for the rest of your life
Just face it
We didn’t make it
You bit off more than you can chew
Can you taste it?
You shoulda known better better to fuck with someone like me
Forever and ever you’re going to wish I was your wifey
Should’ve held on
Should’ve treated me right
I gave you one chance
You don’t get it twice
And we’ll be together never
So baby you can bite me
I bet you taste me on the tip of your tongue
Tip of your tongue
Tip of your tongue
I fell fast when I know I shoulda run
Know I shoulda run
Know I shoulda run
I bet you taste me on the tip of your tongue
Tip of your tongue
Tip of your tongue
I fell fast when I know I shoulda run
Know I shoulda run
Know I shoulda run
You shoulda known better better to fuck with someone like me
Forever and ever you’re going to wish I was your wifey
Should’ve held on
Should’ve treated me right
I gave you one chance
You don’t get it twice
And we’ll be together never
So baby you can bite me

Avril Lavigne - Bite Me (Official Video)

Ngày Đẹp Tươi (Full Version) | Good Day Vietnamese Cover (7 Deadly Sins OST) | Lani


Ngày Đẹp Tươi (Full Version) | Good Day Vietnamese Cover (7 Deadly Sins OST) | Lani
Bài hát nằm trong chuỗi Việt Hóa nhạc phim bởi nhóm Ron\u0026OST
Vietnamese Lyrics: Phuscca
Producer: Ron
Recorded and Mixed: IMIC Record Studio https://www.facebook.com/imicrecordst…
FB Fanpage: https://www.facebook.com/RONandOST
Liên hệ: 0909149721 (Ron)

Ngày Đẹp Tươi (Full Version) | Good Day Vietnamese Cover (7 Deadly Sins OST) | Lani

Reality – Lost Frequencies | Lyrics + Vietsub.


Bợn nào thích xanh lá hong :3

Tải gì vào đây nha :
https://drive.google.com/drive/folders/1SPEICC2oJuyWbfqanl0gSZubDkQmGBV

Reality  -  Lost  Frequencies  |   Lyrics + Vietsub.

슈가볼(sugarbowl) – HOW WAS YOUR DAY


[M/V] 가장 아름답지만 가끔은 불안한, 청춘을 위한 사랑의 노래 ‘HOW WAS YOUR DAY’ 가 공개되었습니다. 모두 함께 들어주세요.
6월 4,5일 단독콘서트 ‘봄과 여름 사이’ http://goo.gl/M20Iuh

슈가볼(sugarbowl) - HOW WAS YOUR DAY

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ how is your day going แปล

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *