Skip to content
Home » [Update] “It is 7.30 a.m.” = “เวลาเจ็ดโมงเช้าค่ะ/ครับ” | ข้าว หอม ภาษา อังกฤษ เขียน ยัง ไง – NATAVIGUIDES

[Update] “It is 7.30 a.m.” = “เวลาเจ็ดโมงเช้าค่ะ/ครับ” | ข้าว หอม ภาษา อังกฤษ เขียน ยัง ไง – NATAVIGUIDES

ข้าว หอม ภาษา อังกฤษ เขียน ยัง ไง: คุณกำลังดูกระทู้

ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร


Source: catatandarideutschland

เพื่อเป็นการต่อเนื่องกับประโยคที่ผมเสนอไปเมื่อครั้งที่แล้ว คือประโยคใช้ถามเวลา :

วันนี้ผมจึงขอนำประโยคที่จะใช้ตอบคำถามที่เกี่ยวกับเวลามาเขียนครับ

ประโยคบอกหรือตอบเกี่ยวกับเวลา

เราสามารถนำประโยคนี้คือ

It is…เวลา…a.m.ใช้พูดช่วงเวลา เที่ยงคืนยันเที่ยงวัน
It is…เวลา…p.m.ใช้พูดช่วงเวลา เที่ยงวันยันเที่ยงคืน

a.m. Ante Meridian Latin = “before midday” = before noon (เช้า)
p.m. = Post Meridian Latin = “after midday” = after noon (บ่าย)

แล้วพบกันใหม่ครับ
Bye,

Vocabulary | คำศัพท์

Pronunciation | คำอ่าน

Translate to English | แปล

10.15 เท็น ฟิฟทีน สี่โมงสิบห้านาที / สี่ทุ่มสิบห้านาที
7.30 เซเว็น เธอร์ตี้ เจ็ดโมงครึ่ง
a.m. Ante Meridian before midday = before noon (เช้า)
Is อิส เป็น อยู่ คือ
It อิท มัน
p.m. Post Meridian after midday = after noon (บ่าย)

เพื่อเป็นการต่อเนื่องกับประโยคที่ผมเสนอไปเมื่อครั้งที่แล้ว คือประโยคใช้ถามเวลา : What Time Is It? กี่โมงแล้วคะ/ครับ วันนี้ผมจึงขอนำประโยคที่จะใช้ตอบคำถามที่เกี่ยวกับเวลามาเขียนครับIt is…เวลา…a.m.ใช้พูดช่วงเวลา เที่ยงคืนยันเที่ยงวันIt is…เวลา…p.m.ใช้พูดช่วงเวลา เที่ยงวันยันเที่ยงคืนa.m. Ante Meridian Latin = “before midday” = before noon (เช้า)p.m. = Post Meridian Latin = “after midday” = after noon (บ่าย)แล้วพบกันใหม่ครับBye,

[NEW] กินข้าวหรือยัง ภาษาอังกฤษ | ข้าว หอม ภาษา อังกฤษ เขียน ยัง ไง – NATAVIGUIDES

นับได้ว่าเป็นประโยคยอดนิยมสำหรับคนไทย คล้ายๆกับเป็นคำทักทายไปแล้ว เมื่อเจอหน้ากันเราก็มักจะถามด้วยความห่วงใยว่ากินข้าวหรือยัง ความจริงแล้วความตั้งใจของผู้ถามก็คือรับประทานอะไรแล้วยัง เพียงแต่ว่าคนไทยกินข้าวเป็นอาหารหลัก เราจึงมักติดคำถามว่ากินข้าวรึยัง

กินข้าวหรือยัง ภาษาอังกฤษ

ประโยคคำถามนี้ โดยทั่วไปที่สร้างความสับสนให้กับผู้เรียนภาษาอังกฤษมี 2 รูปแบบ คือ

Have you eaten (rice) ?

Did you eat (rice) ?

ซึ่งทั้งสองประโยคใช้ tense ที่แตกต่างกัน ทำให้มีความหมายแตกต่างกันเล็กน้อย หลายคนจึงอาจไม่รู้ว่าจะใช้ประโยคไหนดี เรามาดูรายละเอียดกัน

Have you eaten ? อยู่ในรูปแบบ present perfect จะใช้ในกรณีที่เกี่ยวข้องกับปัจจุบัน คือ ผู้ถามต้องการไปทานข้าวด้วยกันกับผู้ถูกถาม

Did you eat ? เป็น past simple  จะใช้ในกรณีที่คุณไม่ได้คาดหวังจะไปทานข้าวด้วยกันกับผู้ที่คุณถาม เช่น คุณนัดเพื่อนคนหนึ่งไว้ว่าหลังจากที่ต่างฝ่ายรับประทานอาหารกลางวันเสร็จแล้ว ค่อยนัดเจอกันที่ห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่ง  ทีนี้เมื่อใกล้ถึงเวลานัดคุณอยากรู้ว่าเขารับประทานอาหารกลางวันเสร็จแล้วยัง ให้ใช้ประโยคว่า Did you eat your lunch?

 

เชื่อได้ว่าหลังจากนี้ไป ทุกท่านคงสามารถที่จะใช้ประโยคภาษาอังกฤษในการถามว่า คุณกินข้าวหรือยังได้อย่างถูกต้อง อย่างไรก็ตามคุณสามารถพลิกแพลงประโยคให้หลากหลายได้เพื่อให้ความหมายตรงกับที่คุณต้องการที่สุด โดยระบุประเภทอาหาร (เช้า กลางวัน เย็น )  เช่น

– Have you eaten your dinner yet ?

– Have you eaten your breakfast ?

– Have you eaten rice yet ?

– Did you eat your dinner ?

– Did you eat rice ?

เป็นต้น

 

 



ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ ข้าว หอม ภาษา อังกฤษ เขียน ยัง ไง

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *