LEARN FOREIGN LANGUAGE

[Update] Creatrip: มาเรียนรู้มุกตลกภาษาเกาหลีกันเถอะ | แพร ภาษา เกาหลี – NATAVIGUIDES

แพร ภาษา เกาหลี: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุกๆวัน

#มุกตลกเกาหลี #คนเกาหลี

#ภาษาเกาหลี #ชีวิตในเกาหลี

“สวยมักนกตลกมักได้” คำพูดที่ทุกคนอาจเคยได้ยินบ่อยๆ ความจริงแล้วการพูดคุยถือเป็นขั้นตอนแรกในการสร้างความสัมพันธ์ที่ดี ทั้งในแบบเพื่อน, ผู้ร่วมงาน หรือแม้แต่ความสัมพันธ์แบบคู่รัก นอกจากการเลือกทำพูดที่ดีแล้ว ถ้าเราเพิ่มมุกตลกเข้าไปในการพูดคุยล่ะ? ฝ่ายตรงข้ามต้องประทับใจขึ้นแน่ๆค่ะ

วันนี้เราจะมาแนะนำมุกตลกง่ายๆที่สามารถเอาไปใช้ได้จริง ในการพูดคุยกับคนเกาหลี! แต่ต้องเลือกจังหวะและสถานการณ์กันด้วยนะคะ ไม่อย่างนั้นจะกลายเป็นมุกแป้กกกกก ไปได้

 

🤞🏻 ติดตามพวกเรา Creatrip บน Youtube

✨Creatrip อินสตาแกรม

instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี

มุกตลกง่ายๆสำหรับการคุยกับคนเกาหลี

1. ถั่วอะไรใหญ่ที่สุดในโลก?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 세상에 가장 큰 콩은 뭐예요? (เซซังเง คาจัง คึน คงนึน มอเยโย)

B : 킹콩! (คิงคอง)

คำว่า 콩 (คง) ในภาษาเกาหลีแปลว่า “ถั่ว” ผสมกับคำว่า 킹 (คิง) ก็จะได้คำว่าคิงคอง นั้นเองค่ะ จะแปลว่าคิง(ราชา) ของบรรดาถั่ว หรือแปลว่าคิงคองที่เป็นสัตว์ก็ได้ค่ะ

2. แวมไพร์จะดื่มอะไรในตอนเช้า

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 뱀파이어는 아침에 무엇을 마셔요? (แวมพาอิออนึน อาชิมเม มูอชซึล มาชอโย)

B : 코피 (โคพิ)

คำว่า 코피 (โคพิ) ออกเสียงคล้ายๆกับคำว่า 커피 (คอพิ) ที่แปลว่ากาแฟในภาษาเกาหลีค่ะ เป็นการเล่นคำระหว่าง 코 ที่แปลว่าจมูกและคำว่า 피 ที่แปลว่าเลือด รวมกันเป็นเลือดจากจมูกหรืออาจหมายถึงเลือดดำเดาค่ะ เป็นแวมไพร์ต้องต้องดื่มเลือดซิเน๊าะ

3. ทำไมไอศกรีมถึงข้ามถนนไม่ได้ ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 아이스크림이 왜 길을 건너지 못 해요? (อาอีซึคึริมมี เว คิลลึล คอนนอจี โมช แฮโย)

B : 차가와서! (ชากาวาซอ)

เป็นมุกที่คิดไม่ถึงเลยค่ะ เป็นการเล่นคำระหว่างคำว่า 차 ที่แปลว่ารถ และคำว่า 와서 แปลว่ากำลังมา รวมกันแปลว่า “เพราะรถกำลังมา” ซึ่งออกเสียคล้ายๆกับคำว่า 차가워 (차갑다) ที่แปลว่า เย็นในภาษาเกาหลีค่ะ จึงเป็นคำตอบที่ว่า เพราะรถกำลังมาไอศกรีมถึงข้ามถนนไม่ได้ค่ะ

4. กาแฟอะไรเคลื่อนไหวไม่ได้ ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 움직이지 않는 커피가 뭐예요? (อุมจิกกีจี อันนึน คอพิกา มอเยโย)

B : 모카 (โมคา)

คำว่า 모카 (โมคา) หรือจะเขียนให้ถูกต้องว่า 못 가 ที่แปลว่า”ไม่สามารถไปได้” ออกเสียงคล้ายกับคำว่า 모카 (โมคา) ที่แปลว่ากาแฟมอคค่านั้นเองค่ะ 


5. ปลาที่ไม่มีกระดูกจะพูดว่าอะไร ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

Cr. PM Study circle

 

A : 뼈없는 물고기가 뭐라고 말해요? (ปยอออบนึน มุลโกกิกา มอราโก มัลแฮโย)

B : 오 마이 가시! (โอ้ มาอิ คาชิ)

คำว่า 가시 (คาชิ) แปลว่าก้างปลา ในภาษาเกาหลี ดังนั้นปลาที่ถูกเลาะกระดูกออกไปเลยพูดว่า โอ้ มาย คาชิ นั้นเองค่ะ (เอาก้างฉันคืนมา)

6. หัวหอมที่อายุ 5 ปีต้องเรียกว่าอะไร ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

Cr. Getty images

 

A : 5 년 양파를 뭐라고 부를 거예요? (โอ ยอน ยังพารึล มอราโก พูรึล กอเยโย)

B : 오년 (โอนยอน)

เป็นการเล่นคำระหว่างภาษาอังกฤษและเกาหลี โดยคำว่า Onion ที่แปลว่าหัวหอม และ 오 ที่แปลว่า 5 กับคำว่า 년 ที่แปลว่าปี ดังนั้นหัวหอมที่อายุ 5 ปีแทนที่จะเรียกออเนียนธรรมดา ก็กลายเป็น โอยอนค่ะ

7. ทำไมลูกแพรต้องไปโรงพยาบาล ?

A : 배가 왜 병워에 가야 해요? (แพกา เว พยองวอนเอ คายา แฮโย)

B : 배아파서! (แพอาพาซอ)

คำว่า 배  ในภาษาเกาหลีมีสองความหมายคือ ลูกแพร หรือท้องค่ะ จึงเป็นที่มาของมุกนี้ค่ะ ส่วนคำว่า 아파 มาจากคำว่า 아프다 ที่แปลว่าเจ็บป่วย พอรวมกันก็แปลว่าปวดท้องนั้นเองค่ะ (ก็เลยต้องไปโรงพยาบาลไง)

8. ประเทศอะไรที่มีจมูกใหญ่ที่สุด ?

A :  세계에서 가장 큰 코를 가진 나라는 어디예요? (เซเกเอซอ คาจัง คึน โครึล คาจิน นารานึน ออดิเยโย)

B : 멕시코! (เม็กซิโค)

คำว่า 멕시코 แปลว่า ประเทศเม็กซิโก เป็นการเล่นเสียงระหว่างคำว่า Max  และคำว่า 코 ที่แปลว่าจมูก รวมกันเป็น จมูกที่ใหญ่ที่สุดค่ะ 

9. แกะพูดภาษาอะไร ?

READ  คบกัน เลิกกัน ถูกทิ้ง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร | ทะเลาะ กับ แฟน ภาษา อังกฤษ

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 양은 어떤 언어를 사요해요? (ยังนึน ออตอน ออนนอ ซายงแฮโย)

B : 양말 (ยังมัล)

คำว่า 양말 มีความหมายว่า ถุงเท้า แต่พอแยกคำออกมาเป็น 양 ที่แปลว่าแกะ และคำว่า 말 ที่แปลว่าคำพูด จะมีความหมายแบบการเล่นคำว่า ภาษาของแกะนั้นเองค่ะ 

10. สัตว์ชนิดไหนชิวที่สุด ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

Cr. Cowsignals

A : 어떤 동물이 가장 태평스러워요? (ออตอน ทงมุลลี คาจัง แทพยองซือรอวอโย)

B : 소소 (โซโซ)

เป็นมุกที่เราแอบชอบส่วนตัวค่ะ มีทีมาจากคำว่า 소 ที่แปลว่า วัว ออกเสียงคล้ายกับ It’s so so ที่แปลว่าชิวๆ งั้นๆ เฉยๆ นั้นเองค่ะ

เป็นยังไงบ้างคะ? กับมุกเกาหลีง่ายๆที่เอามาฝากในวันนี้ ใครที่มีเพื่อนเกาหลีแล้วอยากสร้างเสียงหัวเราะบ้าง อย่าลืมเอามุกที่เราแนะนำไปลองใช้นะคะ 

แล้วเจอกันใหม่ครั้งหน้า สวัสดีค่ะ

🤞🏻 ติดตามพวกเรา Creatrip บน Youtube

✨Creatrip อินสตาแกรม

instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี

[Update] Creatrip: มาเรียนรู้มุกตลกภาษาเกาหลีกันเถอะ | แพร ภาษา เกาหลี – NATAVIGUIDES

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุกๆวัน

#มุกตลกเกาหลี #คนเกาหลี

#ภาษาเกาหลี #ชีวิตในเกาหลี

“สวยมักนกตลกมักได้” คำพูดที่ทุกคนอาจเคยได้ยินบ่อยๆ ความจริงแล้วการพูดคุยถือเป็นขั้นตอนแรกในการสร้างความสัมพันธ์ที่ดี ทั้งในแบบเพื่อน, ผู้ร่วมงาน หรือแม้แต่ความสัมพันธ์แบบคู่รัก นอกจากการเลือกทำพูดที่ดีแล้ว ถ้าเราเพิ่มมุกตลกเข้าไปในการพูดคุยล่ะ? ฝ่ายตรงข้ามต้องประทับใจขึ้นแน่ๆค่ะ

วันนี้เราจะมาแนะนำมุกตลกง่ายๆที่สามารถเอาไปใช้ได้จริง ในการพูดคุยกับคนเกาหลี! แต่ต้องเลือกจังหวะและสถานการณ์กันด้วยนะคะ ไม่อย่างนั้นจะกลายเป็นมุกแป้กกกกก ไปได้

 

🤞🏻 ติดตามพวกเรา Creatrip บน Youtube

✨Creatrip อินสตาแกรม

instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี

มุกตลกง่ายๆสำหรับการคุยกับคนเกาหลี

1. ถั่วอะไรใหญ่ที่สุดในโลก?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 세상에 가장 큰 콩은 뭐예요? (เซซังเง คาจัง คึน คงนึน มอเยโย)

B : 킹콩! (คิงคอง)

คำว่า 콩 (คง) ในภาษาเกาหลีแปลว่า “ถั่ว” ผสมกับคำว่า 킹 (คิง) ก็จะได้คำว่าคิงคอง นั้นเองค่ะ จะแปลว่าคิง(ราชา) ของบรรดาถั่ว หรือแปลว่าคิงคองที่เป็นสัตว์ก็ได้ค่ะ

2. แวมไพร์จะดื่มอะไรในตอนเช้า

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 뱀파이어는 아침에 무엇을 마셔요? (แวมพาอิออนึน อาชิมเม มูอชซึล มาชอโย)

B : 코피 (โคพิ)

คำว่า 코피 (โคพิ) ออกเสียงคล้ายๆกับคำว่า 커피 (คอพิ) ที่แปลว่ากาแฟในภาษาเกาหลีค่ะ เป็นการเล่นคำระหว่าง 코 ที่แปลว่าจมูกและคำว่า 피 ที่แปลว่าเลือด รวมกันเป็นเลือดจากจมูกหรืออาจหมายถึงเลือดดำเดาค่ะ เป็นแวมไพร์ต้องต้องดื่มเลือดซิเน๊าะ

3. ทำไมไอศกรีมถึงข้ามถนนไม่ได้ ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 아이스크림이 왜 길을 건너지 못 해요? (อาอีซึคึริมมี เว คิลลึล คอนนอจี โมช แฮโย)

B : 차가와서! (ชากาวาซอ)

เป็นมุกที่คิดไม่ถึงเลยค่ะ เป็นการเล่นคำระหว่างคำว่า 차 ที่แปลว่ารถ และคำว่า 와서 แปลว่ากำลังมา รวมกันแปลว่า “เพราะรถกำลังมา” ซึ่งออกเสียคล้ายๆกับคำว่า 차가워 (차갑다) ที่แปลว่า เย็นในภาษาเกาหลีค่ะ จึงเป็นคำตอบที่ว่า เพราะรถกำลังมาไอศกรีมถึงข้ามถนนไม่ได้ค่ะ

4. กาแฟอะไรเคลื่อนไหวไม่ได้ ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 움직이지 않는 커피가 뭐예요? (อุมจิกกีจี อันนึน คอพิกา มอเยโย)

B : 모카 (โมคา)

คำว่า 모카 (โมคา) หรือจะเขียนให้ถูกต้องว่า 못 가 ที่แปลว่า”ไม่สามารถไปได้” ออกเสียงคล้ายกับคำว่า 모카 (โมคา) ที่แปลว่ากาแฟมอคค่านั้นเองค่ะ 


5. ปลาที่ไม่มีกระดูกจะพูดว่าอะไร ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

Cr. PM Study circle

 

A : 뼈없는 물고기가 뭐라고 말해요? (ปยอออบนึน มุลโกกิกา มอราโก มัลแฮโย)

READ  [Update] every cloud has a silver lining | every cloud has a silver lining แปล - NATAVIGUIDES

B : 오 마이 가시! (โอ้ มาอิ คาชิ)

คำว่า 가시 (คาชิ) แปลว่าก้างปลา ในภาษาเกาหลี ดังนั้นปลาที่ถูกเลาะกระดูกออกไปเลยพูดว่า โอ้ มาย คาชิ นั้นเองค่ะ (เอาก้างฉันคืนมา)

6. หัวหอมที่อายุ 5 ปีต้องเรียกว่าอะไร ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

Cr. Getty images

 

A : 5 년 양파를 뭐라고 부를 거예요? (โอ ยอน ยังพารึล มอราโก พูรึล กอเยโย)

B : 오년 (โอนยอน)

เป็นการเล่นคำระหว่างภาษาอังกฤษและเกาหลี โดยคำว่า Onion ที่แปลว่าหัวหอม และ 오 ที่แปลว่า 5 กับคำว่า 년 ที่แปลว่าปี ดังนั้นหัวหอมที่อายุ 5 ปีแทนที่จะเรียกออเนียนธรรมดา ก็กลายเป็น โอยอนค่ะ

7. ทำไมลูกแพรต้องไปโรงพยาบาล ?

A : 배가 왜 병워에 가야 해요? (แพกา เว พยองวอนเอ คายา แฮโย)

B : 배아파서! (แพอาพาซอ)

คำว่า 배  ในภาษาเกาหลีมีสองความหมายคือ ลูกแพร หรือท้องค่ะ จึงเป็นที่มาของมุกนี้ค่ะ ส่วนคำว่า 아파 มาจากคำว่า 아프다 ที่แปลว่าเจ็บป่วย พอรวมกันก็แปลว่าปวดท้องนั้นเองค่ะ (ก็เลยต้องไปโรงพยาบาลไง)

8. ประเทศอะไรที่มีจมูกใหญ่ที่สุด ?

A :  세계에서 가장 큰 코를 가진 나라는 어디예요? (เซเกเอซอ คาจัง คึน โครึล คาจิน นารานึน ออดิเยโย)

B : 멕시코! (เม็กซิโค)

คำว่า 멕시코 แปลว่า ประเทศเม็กซิโก เป็นการเล่นเสียงระหว่างคำว่า Max  และคำว่า 코 ที่แปลว่าจมูก รวมกันเป็น จมูกที่ใหญ่ที่สุดค่ะ 

9. แกะพูดภาษาอะไร ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

A : 양은 어떤 언어를 사요해요? (ยังนึน ออตอน ออนนอ ซายงแฮโย)

B : 양말 (ยังมัล)

คำว่า 양말 มีความหมายว่า ถุงเท้า แต่พอแยกคำออกมาเป็น 양 ที่แปลว่าแกะ และคำว่า 말 ที่แปลว่าคำพูด จะมีความหมายแบบการเล่นคำว่า ภาษาของแกะนั้นเองค่ะ 

10. สัตว์ชนิดไหนชิวที่สุด ?

สวยมักนกตลกมักได้! ใครที่อยากมีเพื่อนคนเกาหลีห้ามพลาด! มาเรียนรู้มุกตลกง่ายๆของคนเกาหลี ที่จะช่วยเพิ่มความสนุกในการพูดคุยไปพร้อมกัยเล้ยย

Cr. Cowsignals

A : 어떤 동물이 가장 태평스러워요? (ออตอน ทงมุลลี คาจัง แทพยองซือรอวอโย)

B : 소소 (โซโซ)

เป็นมุกที่เราแอบชอบส่วนตัวค่ะ มีทีมาจากคำว่า 소 ที่แปลว่า วัว ออกเสียงคล้ายกับ It’s so so ที่แปลว่าชิวๆ งั้นๆ เฉยๆ นั้นเองค่ะ

เป็นยังไงบ้างคะ? กับมุกเกาหลีง่ายๆที่เอามาฝากในวันนี้ ใครที่มีเพื่อนเกาหลีแล้วอยากสร้างเสียงหัวเราะบ้าง อย่าลืมเอามุกที่เราแนะนำไปลองใช้นะคะ 

แล้วเจอกันใหม่ครั้งหน้า สวัสดีค่ะ

🤞🏻 ติดตามพวกเรา Creatrip บน Youtube

✨Creatrip อินสตาแกรม

instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


พูดไทย1วัน vs พูดจีน1วัน คุยรู้เรื่อง? 태국어만 쓰기 vs 중국어만 쓰기 소통이 가능할까?


하이프래 채널은 태국에서 한국으로 유학 온 태국소녀 ‘프래’의 한국과 태국에 관한 이야기를 다루는 채널입니다.
ติดต่องาน/비즈니스 문의: hellowprae@gmail.com
Please Like! Subscribe! and Share!
Instagram: https://www.instagram.com/baboprae/
TikTok: https://www.tiktok.com/@baboprae
พูดไทย1วัน พูดจีน1วัน ภาษาเกาหลี ภาษาจีน เรียนเกาหลี คนเกาหลี
태국어 중국어 태국 태국인 태국어공부 중국어공부 태국여자 대만

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

พูดไทย1วัน vs พูดจีน1วัน คุยรู้เรื่อง? 태국어만 쓰기 vs 중국어만 쓰기 소통이 가능할까?

เดทกับญาติแบมแบมGOT7!!! โทรศัพท์หายที่เกาหลี…


วันนี้ผมมีนัดเดทกับสาวเกาหลีที่เป็นญาติกับคนดังมากๆ แต่ดันเกิดเรื่องไม่คาดคิดขึ้นมา…

ลงคลิปทุกอาทิตย์ครับ!!!
สวัสดีครับผมซื่อคิวเท ซิม ครับเป็นคนเกาหลีครับถ้าใครชอบคลิปนี้กรุณากดไลค์กดแชร์และกดติดตามเพื่อดูวิดีโอต่อไปของผมด้วยครับ.(คิวเท โอ็ปป้า)
ติดต่องาน
Email: kyutaechannel@gmail.com
Like \u0026 Subscribe, also please share my video.
Fb: https://www.facebook.com/KyutaeOppaTV

เดทกับญาติแบมแบมGOT7!!! โทรศัพท์หายที่เกาหลี...

เรียนภาษาเกาหลีขณะนอนหลับ | คำและวลีภาษาเกาหลีที่สำคัญที่สุด | 8 ชั่วโมง


READ  งานยุ่ง busy ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรได้บ้าง? | ฉัน ทํา งาน หนัก ภาษา อังกฤษ

▷YouTube https://youtube.com/c/shadowingkorean?sub_confirmation=1
▷Instagram https://instagram.com/shadowingkorean
▷Facebook https://facebook.com/shadowingkorean
▷Twitter https://twitter.com/shadowingkorean
▷Tumblr https://shadowingkorean.tumblr.com
♥Android \u0026 iOS♥
https://instagram.com/shadowingkorean_app

Shadowing is an advanced learning technique where you listen to a text in your target language, and then speak it aloud at the same time.
Follow it again and again! Someday you can speak Korean fluently :)
.
.
.
.
BGM출처: http://incompetech.com/music/royaltyfree/index.html?isrc=USUAN1500005
아티스트: http://incompetech.com/
한국어공부한국어한국어배우기 koreanኮሪያኛالكوريةկորեերենKoreyaкарэйскаяকোরিয়ানkorejskiкорейскиcoreà朝鲜的朝鮮的CoreanukorejštinakoreanskKoreaanskorakorea keelKorealainencoréenKoreaanskcoreanoკორეულიKoreanischκορεάτηςકોરિયનKoreyenKoleaקוריאניתकोरियाईkoreaikóreskaahihiaKorea韓国語ಕೊರಿಯನ್кәрісកូរ៉េ한국어KoreyîКорейчеເກົາຫລີCoreanicakorejiešu valodakorėjiečių kalbaKoreaneschкорејскиKoreanaകൊറിയൻकोरियनСолонгос хэлکوریاییکره ایkoreańskiਕੋਰੀਆਈcoreeanăКорейскийCorèanachChiKoreanڪورينකොරියානුkórejskýKorejščinaKuuriyaanKoréaகொரியன்เกาหลีKoreliкорейськаکوریاKoreysHàn Quốcקאָרעיִשkoriko

เรียนภาษาเกาหลีขณะนอนหลับ | คำและวลีภาษาเกาหลีที่สำคัญที่สุด | 8 ชั่วโมง

태국소녀가 한국 예능 제작 발표회를 가다? แพรมีงานแถลงข่าวของตัวเอง ครั้งแรกในเกาหลี ArirangTV K-wave Tour


Kwave Tour EP.1 👉🏻 https://youtu.be/U_rrI9l4GoA
Kwave Tour 1회 다시보기 👉🏻 https://youtu.be/U_rrI9l4GoA
สามารถดูรายการ Kwave Tour ย้อนหลังได้ที่ youtube ช่อง Arirang Food \u0026 Travel (https://www.youtube.com/c/ArirangFoodTravel) รายการออกอากาศทางช่อง arirang TV ทุกวันเสาร์ 8โมงเช้า, บ่าย4ครึ่ง, 3ทุ่มครึ่ง (เวลาไทย)
Kwave Tour 다시보기는 Arirang Food \u0026 Travel 유튜브 채널을 통해서 볼 수 있습니다 https://www.youtube.com/c/ArirangFoodTravel
매주 토요일 10시, 16시, 19시 30분에 아리랑tv 에서 방송이 되니 본방사수 많이 해주세요💕
하이프래 채널은 태국에서 한국으로 유학 온 태국소녀 ‘프래’의 한국과 태국에 관한 이야기를 다루는 채널입니다.
ติดต่องาน/비즈니스 문의: hellowprae@gmail.com
Please Like! Subscribe! and Share!
Instagram: https://www.instagram.com/baboprae/
TikTok: https://www.tiktok.com/@baboprae
KwaveTour ArirangTV 제작발표회 예능제작발표회 아리랑티비 아리랑tv เกาหลี รายการเกาหลี งานแถงข่าว งานแถลงข่าวเกาหลี งานแถงข่าวKwaveTour

태국소녀가 한국 예능 제작 발표회를 가다? แพรมีงานแถลงข่าวของตัวเอง ครั้งแรกในเกาหลี ArirangTV K-wave Tour

ให้เคอรี่มาส่งได้บ่ – เบลล์ นิภาดา【MUSIC VIDEO】


เพลง : ให้เคอรี่มาส่งได้บ่
ศิลปิน : เบลล์ นิภาดา
คำร้อง/ทำนอง : จอร์น ขวัญชัย
เรียบเรียง : ไก่ กีต้าร์
เนื้อเพลง
เป็นตาฮักปานนี่ ให้เคอรี่มาส่งได้บ่
สั่งซื้อไสหนอ ยี่ห้ออีหยัง
ปกติกะเป็นคนเงียบๆนั่งพับเพียบคือผ้าพับไว้ เป็นสาวสไตล์กุลสตรี
แต่มื้อนี่อดใจบ่อยู่ได้มาเห็นผู้บ่าวรูปหล่อ คือคักแท้หนอ ติดต่อให้แน่
กามเทพยิงลูกศร ปักลงกลางใจ สิเฮ็ดจั่งได๋ ห้ามไว้กะบ่
เป็นตาฮักปานนี่ให้เคอรี่มาส่งได้บ่ สั่งซื้อไสหนอ ยี่ห้ออีหยัง
เป็นตาซังเอาฮ้าย ผู้สาวหลายหนูกะบ่หวั่น
มาแลกเฟสไลน์กัน สิฟ้าวทำคะแนน
อยากมีแฟนคืออ้ายเว้าแบบบ่อ้าย คนนี้หนูมัก ขอเอิ้นที่รักได้บ่
ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ
คนนี้หนูขอ คนนี้หนูมัก อยากได๊ อยากได้
・✿.。 ติดตามอัพเดทผลงาน .\”เบลล์ นิภาดา\” ได้ที่ 。✿゚・
Facebook เบลล์ นิภาดา ▶️ https://bit.ly/2T97wf7
Fanpage เบลล์ นิภาดา แกรมมี่โกลด์ ▶️ https://bit.ly/2YdIQ41
Youtube เบลล์ นิภาดา OFFICIAL ▶️ https://bit.ly/2SBRjgl
Instagram bell_nipada ▶️ https://bit.ly/2Gtta6V
Tiktok เบลล์ นิภาดา ▶️ https://bit.ly/2Yi8Efe
Twitter เบลล์ นิภาดา ▶️ https://bit.ly/34VR1qS
☎ ติดต่องานจ้างศิลปิน โทร. 0868600272
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่ เบลล์นิภาดา

ให้เคอรี่มาส่งได้บ่ - เบลล์ นิภาดา【MUSIC VIDEO】

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ แพร ภาษา เกาหลี

Nam Trần

Hello guys! My name is Tran Nam, I am a person who loves general knowledge. That's why I created this website to share a full update about the general idea. Hopefully the information I provide will bring useful knowledge to all of you!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button