Skip to content
Home » [Update] 30 แคปชั่นภาษาอังกฤษ ‘เพ้อนิดๆ ตัดพ้อหน่อยๆ’ ความหมายดี วลีโดน ครบทุกฟีลลิ่งในการเพ้อ 🤗 | ฉันเป็นคนไทย ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

[Update] 30 แคปชั่นภาษาอังกฤษ ‘เพ้อนิดๆ ตัดพ้อหน่อยๆ’ ความหมายดี วลีโดน ครบทุกฟีลลิ่งในการเพ้อ 🤗 | ฉันเป็นคนไทย ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

ฉันเป็นคนไทย ภาษาอังกฤษ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

สวัสดีสาวๆ SistaCafe ค่ะ กลับมาพบกันอีกแล้วววว ♥
ช่วงนี้ไหนใครกำลังมีความรักบ้าง ! เชื่อว่าหลายคน คงมีคนที่ตัวเองแอบปลื้มแอบชอบ กันอยู่แล้วเนอะ แต่ไม่ว่าผลของการชอบ มันจะออกมาดี หรือไม่ดีก็ตามแต่ อย่าเสียใจไปค่ะ ลองมาดูแคปชั่นเพ้อนิดๆ ตัดพ้อหน่อยๆ ที่เราเอามาฝากวันนี้จะดีกว่า ก็แหม คนเรามันก็ต้องมีรักมีโกรธมีหลงเป็นธรรมดา จะให้เก็บความรู้สึกไว้กับตัวตลอดก็คงไม่ไหว ขอระบายบ้างนิดนึงงงง จะโพสต์เพ้อลง Social แบบเศร้าๆ ก็ได้ ให้กำลังใจตัวเองก็ดี แต่บอกเลยว่า ความหมายดีทุกแคปชั่นแน่นอน
เอาใจสาวสายเพ้อมากๆ เลยนะเนี่ยยย เพราะ ซิสคัดมาให้หลายหลายแคปชั่น หลากหลายความรู้สึก หรือจะนำไป เป็นแคปชั่นโพสต์ใต้รูปชิคๆ ก็โอนะ ภาษาไทยมันดูเข้าใจง่ายไป ก็เอาภาษาอังกฤษไปเล้ย อินเตอร์ดีออก !
ไปดูกันดีกว่าว่าความหมายจะโดนใจ เข้าถึงทุกฟีลลิ่งจริงไหมนะ ✨ 

**

1# My happiness is you.
ความสุขของฉันคือการมีคุณ
2# I am loser , Because you don’t forget her. I can’t entry your space.
ฉันเป็นผู้แพ้ เพราะเธอยังไม่ลืมเขาคนนั้น ฉันเลยไม่สามารถเข้าไปอยู่ในพื้นที่ของคุณได้เลย 
3# First sight , I fall in love you without reason.
ได้เห็นหน้าครั้งแรก ฉันก็ตกหลุมรักคุณแบบไม่มีเหตุผล
4# Couldn’t love me if you tired.
อย่ารักเราเลย ถ้ามันทำให้คุณเหนื่อย
5# You have no idea how hard it is to pretend all the time.
คุณไม่รู้หรอกว่ามันยากขนาดไหน ที่ต้องแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกอยู่ตลอดเวลา

6# If I leave , It doesn’t mean that I want to ,
 But you force me to do.

ถ้าฉันหายไป โปรดรู้ไว้ว่าฉันไม่ได้อยากไป แต่เพราะคุณบังคับให้ฉันต้องทำแบบนั้น
7# I care about you more than you think.
ฉันแคร์คุณมากกว่าที่คุณคิด
8# I maybe far , But never gone.
ฉันอาจจะอยู่ไกล แต่ไม่เคยไปไหนแน่นอน
9# I don’t regret the things I’ve done , But those I did not to.
ฉันไม่เสียใจกับสิ่งที่ทำลงไปหรอก แต่เสียใจกับสิ่งที่ไม่ได้ทำเมื่อมีโอกาสต่างหาก
10# I miss you. I’m busy but I do.
ฉันคิดถึงคุณ จริงๆ ก็ยุ่งนะ แต่ยังคิดถึงอยู่ดี

11# Once upon a time , Love is so pain.กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว…ความรักเป็นเรื่องเจ็บปวด
12# My feeling is empty , Like your heart , I have never been in it.ความรู้สึกของฉันมันว่างเปล่า เช่นเดียวกับหัวใจของคุณ ที่มันไม่เคยมีฉันอยู่ในนั้น
13# After all , Life goes on.
สุดท้ายแล้ว ชีวิตก็ต้องเดินต่อไป
14# I could always make you smile , But I just couldn’t make you stay.
ฉันทำให้คุณยิ้มได้ แต่กลับทำให้คุณอยู่กับเราไม่ได้
15# The less you care , The happies you will be.
ยิ่งแคร์น้อยลงเท่าไหร่ เราก็จะยิ่งมีความสุขมากขึ้นเท่านั้น

16# True love does not exist , It will take care of yourself.
ไม่เจอรักแท้ เราก็ต้องดูแลตัวเอง
17# Letting you go don’t mean I give up , But I’m agreeing.
การปล่อยเธอไปไม่ได้หมายความว่าฉันยอมแพ้ แต่เป็นการ ‘ ยินยอม ‘ ของฉันเอง
18# You made me found a happy me.
เธอทำให้ฉันได้พบตัวเองที่มีความสุข
19# I will still love you even you never love me.
ฉันยังคงรักคุณ แม้ว่าคุณจะไม่เคยรักฉันเลย
20# My biggest mistake wasn’t falling for you ,
It was think you’d fallen for me too.

สิ่งที่ผิดพลาดที่สุดของฉันไม่ใช่การได้ตกหลุมรักคุณ แต่มันคือการที่คิดว่า
‘ คุณเองก็รักฉันเหมือนกัน ‘

21# Sometimes , Happy memories hurt the most.
บางครั้ง ความทรงจำที่มีความสุข ก็เป็นสิ่งที่เจ็บปวดที่สุด
22# Sometimes removing some people out of your life makes room for better people.
บางครั้งการลบใครสักคนออกจากชีวิต ก็ทำให้เรามีที่ว่างสำหรับคนที่ดีกว่า
23# I know I’m not the best but I’m trying my best.
ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่คนดีที่สุด แต่ฉันกำลังพยายามทำให้มันดีที่สุด
24# No reason to stay , Is a good reason to go.
การไม่มีเหตุผลที่จะอยู่ต่อนั่นแหละ…คือเหตุผลที่ควรจะไป
25# I want someone who feels lucky to have me and I’m important to someone.
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่รู้สึกโชคดีที่มีฉัน และฉันก็เป็นคนสำคัญของเขา

26# I always tired but never of you.
ฉันเหนื่อยหน่ายตลอดเวลา แต่ไม่เคยเหนื่อยหน่ายกับคุณเลย
27# Don’t cry over the past , It’s gone.
อย่าเสียน้ำตาให้กับอดีตเลย…เพราะมันผ่านไปแล้ว

28# Sometimes you never know the value of moment untill it becomes a memory.
บางครั้งคุรก็ไม่เคยรู้คุณค่าของช่วงเวลา จนกระทั่งมันกลายเป็นแค่ความทรงจำ

29# I didn’t walk away , You let me go.
ฉันไม่ได้เดินออกมา เธอต่างหากที่ปล่อยฉันไป
30# Let your past make you a lesson , Better not bitter.
ทิ้งอดีตให้มันเป็นบทเรียนที่ดีกว่าเดิม ไม่ใช่ทุกข์กว่าเดิม

( ∩。・o・。 )っ.゚☆。’`
และทั้งหมดนี่ก็คือ ‘ 30 แคปชั่นภาษาอังกฤษเพ้อนิดๆ ตัดพ้อหน่อยๆ ‘ ตามสไตล์สาวมีความรักแต่ช่างเพ้อ ! เป็นยังไงบ้างคะทุกคน ความหมายดี วลีโดนสุดๆ ไปเลยใช่ไหมล่ะ แถมยังมีครบทุกฟีลลิ่งเลยด้วย ไม่ว่าจะเศร้า หวานซึ้ง มีความสุข หรือให้กำลังใจตัวเองก็ได้ทั้งนั้น เลือกไปโพสต์ลง Social เก๋ๆ กันได้ตามใจชอบ เชื่อว่ายอดไลก์ต้องปังแน่นอน ก็แหมมม แคปชั่นทั้งดีทั้งโดนขนาดนี้ ใครเลื่อนผ่านแล้วไม่ไลก์ก็บ้าแล้ว ดีไม่ดีอาจจะมีขอขืมแคปชั่นไปโพสต์ต่อก็ได้ ใครจะรู้

ติดตามบทความใหม่ๆได้ที่ SistaCafe Facebook
SistaCafe เว็บไซต์รวบรวมบทความสำหรับผู้หญิง https://sistacafe.com
♥ ดาวน์โหลด App SistaCafe ฟรีได้แล้ววันนี้! ♥
iOS : AppStore
Android : PlayStore

[NEW] DailyEnglish คลังความรู้ภาษาอังกฤษฟรี สำหรับคนไทย | ฉันเป็นคนไทย ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

งมเข็มในมหาสมุทรอาจหาง่ายกว่าคนที่เกิดมาแล้วไม่เคยโกหก เห็นด้วยไหมคะ? แม้การโกหกจะดูเป็นสิ่งไม่ดีแต่บางทีมันก็ช่วยให้เกิดสันติสุขเล็กๆขึ้นได้ เช่น โกหกแฟนว่าหุ่นดีแล้วไม่อ้วนหรอก หรืออาหารที่แฟนทำก็อร่อยดีนะ 555 อย่างไรก็ตาม ถึงจะเจตนาดีแต่ยังไงการพูดในสิ่งที่ไม่จริงก็ถือว่าเป็นการโกหกอยู่ดี! วันนี้เราจะมาดูกันว่า “โกหก” พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร

liar

คำที่นิยมใช้มากที่สุดคือคำว่า Lie (ลาย) ซึ่งเป็นได้ทั้งคำนาม (Noun) แปลว่าคำโกหก และคำกริยา (Verb) ที่แปลว่าโกหก

ตัวอย่างการใช้คำว่า Lie เป็นคำนาม เช่น
Never tell me a lie again! (อย่าโกหกฉันอีกเป็นอันขาด!)
Your lies pain me (คำโกหกต่างๆของเธอมันทำร้ายฉัน)

ตัวอย่างการใช้คำว่า Lie เป็นคำกริยา เช่น
Don’t lie to me (อย่ามาโกหกฉัน)
Are you lying to me? (นี่แกโกหกฉันอยู่ใช่ไหม?)

มีอีกคำที่เอาไว้ด่าใส่หน้าคนขี้โกหก นั่นก็คือคำว่า Liar (ไล อ่าร์) แปลว่า คนขี้โกหก

You are a liar (เธอมันคนขี้โกหก)
Don’t trust him, he is such a liar (อย่าไปเชื่อเขา เขาเป็นคนขี้โกหก)

นอกจากนี้ ยังมีอีกหลากหลายศัพท์ที่มีความหมายในเชิงการโกหก การหลอกลวง ได้แก่

1. Bluff (บลัฟ): การหลอกให้หลงกล
Is he going to jump or is he only bluffing? (นี่เขากำลังจะโดดจริงหรือแค่หลอกให้หลงกลเฉยๆ)

2. Canard (แค นาร์ด): เรื่องเท็จ รายงานเท็จ
Look! It is a canard (ดูสิ นี่มันรายงานเท็จนี่)

3. Deceit (ดิ ซีท): การหลอกลวง
Finally, his deceits were revealed (ในที่สุดการหลอกลวงของเขาก็ถูกเปิดโปง)

4. Deception (ดิ เซพ เชิ่น): การหลอกลวง ตบตา
It wasn’t really magic – just some kind of clever visual deception (ไม่ใช่เวทย์มนต์อะไรหรอก มันก็แค่ภาพตบตาเจ๋งๆ)

5. Distortion (ดิส ทอร์ เชิ่น): การบิดเบือน
False retelling of events is an example of distortion (การเล่าเรื่องแบบผิดๆเป็นตัวอย่างของการบิดเบือน)

6. Equivocation (อิค ควิ เวอะ เค เชิ่น): การพูดกำกวม อ้อมค้อม
He answered openly without equivocation (เขาตอบคำถามอย่างเปิดเผย ปราศจากการพูดกำกวม)

7. Exaggeration (อิ๊ค แซก เจอะ เร เชิ่น): การพูดเกินจริง
Honestly, without any exaggeration, the fish was three metres long (นี่ไม่ได้พูดเกินจริงเลยนะ ตัวปลามันยาวตั้ง 3 เมตรจริงๆ)

8. Fable (เฟเบิ้ล): เรื่องโกหก เรื่องที่แต่งขึ้น
What you have said is just a fable (ที่เธอพูดมามันเรื่องโกหกทั้งนั้น)

9. Fabrication (แฟ บริ เค เชิ่น): การปลอมขึ้นมา
The whole story about how her stepson died was a fabrication (เรื่องการตายทั้งหมดของลุกเลี้ยงเธอมันเป็นเรื่องปลอม)

10. Fairy tale (แฟรี่ เทล): เรื่องแหกตา เรื่องโกหก
He’s telling us another fairy tale about how great the software will be (เขากำลังเล่าเรื่องแหกตาเกี่ยวกับความดีงามของซอฟต์แวร์ตัวนี้ให้เราฟัง)

11. Fallacy (แฟล เลอะ ซี่): เรื่องหลอกลวง
It’s a common fallacy that women are worse drivers than men (เรื่องหลอกลวงที่รู้กันดีคือผู้หญิงขับรถแย่กว่าผู้ชาย)

12. Falsehood (ฟ้อลซ์ หูด): การโกหก
She doesn’t seem to understand the difference between truth and falsehood (ดูเหมือนว่านางจะไม่เข้าใจความแตกต่างระหว่างความจริงกับการโกหกนะ)

13. Falsify (ฟ้อลซิไฟย์): ปลอมแปลง
The certificate had clearly been falsified (ประกาศนียบัตรนี่ถูกปลอมแปลงชัดๆ)

14. Falsity (ฟ้อลซิติ): เรื่องปลอม
Believe me, it’s not the falsity (เชื่อฉันเถอะ มันไม่ใช่เรื่องปลอมนะ)

15. Fib (ฟิบ): โกหกเล็กๆน้อยๆ
I can tell he’s fibbing because he’s smiling! (ฉันบอกได้เลยว่าเขาโกหกอยู่ ก็เพราะเขากำลังยิ้มอยู่นั่นไงล่ะ!)

16. Fiction (ฟิค เชิ่น): เรื่องโกหก
When he’s telling you something, you never know what’s fact and what’s fiction (ตอนที่เขากำลังเล่าเรื่องบางอย่าง เธอไม่เคยรู้เลยว่าอันไหนเรื่องจริงกันไหนโกหก)

17. Half-truth (ฮ้าฟ ทรูท): เรื่องจริงบ้างไม่จริงบ้าง
I don’t care! half-truth is a whole lie (ฉันไม่สนใจหรอก เรื่องจริงบ้างไม่จริงบ้างก็คือเรื่องโกหกนั่นแหละ)

18. Humbug (ฮัม บั๊ก): การหลอกลวง ต้มตุ๋ม
Don’t try and humbug me, tell me everything (อย่าแม้แต่จะลองหลอกฉัน บอกฉันมาให้หมดเดี๋ยวนี้)

19. Invention (อิน เว้น เชิ่น): การกุเรื่องขึ้น เรื่องที่กุขึ้น
Her story is a total invention (เรื่องของเธอน่ะมันเป็นเรื่องที่กุขึ้นทั้งหมด)

20. Jive (ไจ้ฟ์): หลอก เรื่องเหลวไหล
Quit jiving me and just tell me where you were! (เลิกหลอกฉันได้แล้ว แค่บอกมาซะทีว่าเธออยู่ไหน!)

21. Libel (ไล้ เบิ้ล): ใส่ร้ายป้ายสี
She threatened to sue that guy for libel (เธอขู่ว่าจะฟ้องผู้ชายคนนั้นข้อหาใส่ร้ายเธอ)

22. Mendacity (เมน แด ซิ ติ): การโกหก
You need to overcome this mendacity, or no one will ever believe anything you say (คุณต้องเอาชนะการโกหกนี่ให้ได้ ไม่อย่างนั้นจะไม่มีใครเชื่อที่คุณพูดอีกเลย)

23. Slander: คำพูดให้ร้าย ใส่ร้าย
She regarded his comment as a slander on her good reputation (หล่อนถือว่าคอมเม้นท์ของเขาเป็นคำพูดให้ร้ายต่อชื่อเสียงของเธอ)

24. Untruth (อัน ทรู้ท): คำโกหก
Don’t told him an untruth (อย่าโกหกเขาเชียว)

25. Whopper (ว้อพ เผอะ): การโกหกที่ร้ายแรง
He told us a real whopper (เขาเล่าเรื่องโกหกคำโตให้เราฟังเลยล่ะ)

มีแต่คำน่าสนใจทั้งนั้นเลยใช่ไหมล่ะ แหม เรื่องโกหกไม่ได้มีน้อยๆเลยนะเนี่ย ทุกคนอย่าลืมหยิบยกไปใช้บ้างนะคะ เพื่อความหลากหลายและมีสไตล์มากกว่าเดิม


คนญี่ปุ่นก็คิดถึงคนไทย : ดูให้รู้ Dohiru [CC]


ชิม ชม ช็อป หาที่พักกับที่ยอดฮิตในญี่ปุ่น ที่คนไทยพลาดไม่ได้ จะพาไปดูให้รู้กัน !
ฟูจิเซ็นเซ จะพาไปดูธุรกิจในญี่ปุ่น ที่คนไทยมักนิยมไปกัน เริ่มจากการพาไปชิมเนื้อย่างร้านอร่อย ที่ต้องจองล่วงหน้าเท่านั้น ร้านนี้มีลูกค้าคนไทยมากมาย ถึงขนาดว่าทำเว็บไซต์ร้านและเมนูอาหารเป็นภาษาไทย ไว้ต้อนรับลูกค้าคนไทยกันเลยทีเดียว
ต่อด้วยการไปช็อปร้านขนมที่ตึกม่วง ร้านที่คนไทยหลาย ๆ คนไม่ควรพลาด และพาไปหาที่พัก เกสต์เฮาส์ของคนไทย ที่บริการได้ทุกระดับประทับใจ คอยช่วยเหลือให้คำแนะนำทุกอย่าง ซึ่งธุรกิจเหล่านี้ได้รับผลกระทบหนักจากสถานการณ์โรคโควิด19 ที่ยืดเยื้อมาเกือบสองปีแล้ว พวกเขาคิดถึงคนไทยและคิดว่าคนไทยก็คิดถึงพวกเขา
ติดตามชมได้ในรายการ ดูให้รู้ ตอน คนญี่ปุ่นก็คิดถึงคนไทย วันอาทิตย์ที่ 14 พฤศจิกายน 2564 เวลา 17.30 18.00 น. ทางไทยพีบีเอส หรือรับชมย้อนหลังได้ทาง http://www.thaipbs.or.th/Dohiru และติดตามความเคลื่อนไหวของรายการได้ที่ www.facebook.com/Dohiru

ญี่ปุ่น ดูให้รู้

กด Subscribe ติดตามรายการดี ๆ ของช่อง ได้ที่ : http://thaip.bs/YSBht5j
และ ติดตามไทยพีบีเอสออนไลน์ ได้ที่
Website : http://www.thaipbs.or.th
Facebook : http://www.fb.com/ThaiPBS
Twitter : http://www.twitter.com/ThaiPBS
Instagram : http://www.instagram.com/ThaiPBS
LINE : http://www.thaipbs.or.th/AddLINE
YouTube : http://www.youtube.com/ThaiPBS

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

คนญี่ปุ่นก็คิดถึงคนไทย : ดูให้รู้ Dohiru [CC]

Liltan – ในวันที่ฝนพรำ [Official MV]


Title : ในวันที่ฝนพรำ
Artist : Lil tan
Beat : Prod. Emon74
Mixed \u0026 Mastered : By Lil tan
Beat Cover : https://drive.google.com/file/d/1jJfmrofpnQInqV07h_SYR6XUen8YZT73/view?usp=drivesdk
ช่องทางการติดต่อ
instagram : Tan_tvn
https://www.instagram.com/lil_tvn/
Facebook : ลิล ตาล
https://www.facebook.com/Liltan.TH
ในวันที่ฝนพรำ ในวันที่ฝนพรำเธอคิดถึงกันบ้างไหม

Liltan - ในวันที่ฝนพรำ [Official MV]

เพราะชั้นคือคนไทย สิตางศุ์ บัวทอง


สิตางศุ์บัวทอง
เฟซบุ๊กสิตางคุ์ บัวทอง ที่เป็นภาษาอังกฤษไม่จริง ทุกคนรู้ แฟนคลับรู้ ชั้นใช้ภาษาไทยตลอด เพราะ ชั้น คือ คน ไทย และคนไทยแปลว่าอิสระ ชั้นไม่ยอมไปเป็นทาสคุณหรอกค่ะ

เพราะชั้นคือคนไทย  สิตางศุ์ บัวทอง

\”เพื่อนบอกว่าฉันต้องเป็นคนไทยเมื่อชาติก่อน\” สตรีอังกฤษที่หลงรักในดนตรีไทย


\”คนไทยในร่างฝรั่ง\” คือ ฉายาที่คนไทยในอังกฤษตั้งให้ ชาร์ลอต ฮาวเวิร์ด สตรีอังกฤษวัย 55 ปี เธอสอนซอ ประจำชมรมดนตรีไทยในสหราชอาณาจักร (Thai Music Circle in the UK) ให้แก่คนไทยในลอนดอน ด้วยภาษาไทยที่ชัดเจน คล่องแคล่ว ฝีมือการเล่นดนตรีไทยที่ลื่นไหล และความเข้าใจในวัฒนธรรมไทยอย่างลึกซึ้ง

\

Thailand is OPEN!!! / Back to PHUKET / Amazing Thai Food and Boat Tour


Thailand is ready to welcome back tourists and in today’s video we will be traveling to Phuket and visiting a few places certified with Thailand Tourism Standard established by the Department of Tourism.
We’ll stay in a beautiful hotel located by the stunning Karon beach, we’ll travel on a classic Thai boat to one of the islands near Phuket, and also we will be enjoy extremely delicious Thai food tour in one of the best restaurants of Phuket!

Learn more about Thailand Tourism Standard:
Website: https://tts.dot.go.th/home
FB page : https://www.facebook.com/ThailandTourismStandard/

Today’s Location:
Andaman Seaview Hotel https://g.page/AndamanSeaviewPhuket?share
Chalong Pier https://g.page/chalongpier?share
Blue Elephant Restaurant https://goo.gl/maps/xmovn7tXKjnUUAia9
Sunset place https://goo.gl/maps/P7aA2wPkF43wFn7u8

MY GEAR
Main camera: https://amzn.to/2MkUrhl
Main lens: https://amzn.to/3iHhnn4
Bike camera: https://amzn.to/2KM2pQo
Mic 1: https://amzn.to/3sPWoTT
Mic 2: https://bit.ly/Lark150
Stabilizer: https://bit.ly/mickeygimbal
Drone: https://amzn.to/3w8qW4v

MY BIKE AND BACKSTORY
https://youtu.be/J_yW8kdRx5Q

MY SOCIALS
Instagram https://www.instagram.com/MickeyStotch
Facebook https://www.facebook.com/MickeyStotchOriginal
Tiktok https://www.tiktok.com/@mickeystotch
Twitter https://twitter.com/MickeyStotch

Music in this video https://bit.ly/MickeyMusic (get 2 extra months free)
FAQ \u0026 Introduction https://youtu.be/J_yW8kdRx5Q
Buy me a drink https://www.buymeacoffee.com/MickeyStotch
Support new episodes https://www.patreon.com/MickeyStotch
Tshirts https://mickeystotch.creatorspring.com/

For business collaborations [email protected]

DepartmentOfTourism ThailandTourismStandard ช้างชูงวงเริงร่า มาตรฐานที่พักเพื่อการท่องเที่ยวประเภทโรงแรม มาตรฐานเรือรับจ้างเพื่อการท่องเที่ยว มาตรฐานบริการอาหารเพื่อการท่องเที่ยว

Thailand is OPEN!!! / Back to PHUKET / Amazing Thai Food and Boat Tour

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ ฉันเป็นคนไทย ภาษาอังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *