Skip to content
Home » [Update] 150 คำแสลงภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน – แยกเป็นหมวดหมู่ให้ด้วย | hot แปล ว่า อะไร – NATAVIGUIDES

[Update] 150 คำแสลงภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน – แยกเป็นหมวดหมู่ให้ด้วย | hot แปล ว่า อะไร – NATAVIGUIDES

hot แปล ว่า อะไร: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

คำสแลง (Slang) ในภาษาอังกฤษ ก็คือ คำ หรือสำนวนที่พูดกันเข้าใจเฉพาะกลุ่ม ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับว่าถูกต้องเป็นทางการสำหรับทุกคน เปรียบเทียบเป็นคำพูดแบบไทยๆ อาทิ สก๊อย แหล่ม เป็นต้น ซึ่งฝรั่งเขาก็มีเช่นกัน สำหรับน้องๆ ที่จะต้องไปเรียนต่อต่างประเทศ หรือมีเพื่อนเป็นชาวต่างชาติ ควรมาเรียนรู้คำแสลงภาษาอังกฤษนี้ไว้ มีประโยชน์เวลาไปสนทนากับฝรั่ง เพราะจะได้คุยกับเขารู้เรื่องนั่นเองค่ะ!!

Table of Contents

คำแสลงภาษาอังกฤษ

SECTION 1:

The SLANG words of “HOW ARE YOU?”

WHAT’S UP? แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

WHAT’S SHAKIN’ แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

WHAT’S NEW? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’S IT GOING? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’S EVERYTHING GOING? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’RE THINGS? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’RE YOU GETTING ALONG? แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

ARE YOU DOING OK? แปลว่า สบายดีไหม?

PRETTY GOOD? แปลว่า ค่อนข้างดี

IT’S OK? แปลว่า มันก็โอเคดี

IT’S TERRIBLE? แปลว่า มันเลวร้ายมากเลย,มันแย่มากๆ

SECTION 2:

ANSWER FROM NO.1

VERY WELL แปลว่า ดีมากเลยล่ะ

GOOD แปลว่า ดี

FINE แปล ว่า ก็ดีนะ (สามารถแปลว่า ก็ได้ ได้) เช่น Can you guy lend me your money? Fine แปลว่า อีนี่นายให้ฉันยืมเงินหน่อยจาได้หมายจ๊ะ (ออกแนวอินเดีย) … ก็ได้

QUITE WELL แปลว่า ค่อนข้างจะดี

SO SO แปลว่า ก็งั้นๆแหละ

NOT SO GOOD แปลว่า ไม่ดีมากหรอก

BAD แปลว่า ไม่ดีเลย

SO BAD แปลว่า ไม่ดีเอามากๆ,เซ็งอย่างแรง

SECTION 3:

The SLANG words of “YES”

YEAH แปลว่า เออ,ใช่

YEA แปลว่า เออ,ใช่

YEP แปลว่า เออ,ใช่

AYE แปลว่า เออ,ใช่

ABSOLUTELY แปลว่า อย่างแน่นอนเลย

CERTAINLY แปลว่า อย่างแน่นอน

TOTALLY แปลว่า อย่างแน่นอน

SURE แปลว่า ใช่,แน่นอน

OF COURSE แปลว่า ใช่ค่ะ/ครับ

RIGHT แปลว่า ถูกต้องแล้วล่ะ

EXACTLY แปลว่า ถูกเผงเลย

SECTION 4:

The SLANG words of “GUY”

DUDE แปลว่า หมอนั่น,นายนั่น,ผู้ชายที่ค่อนข้างเจ้าชู้

CHAP แปลว่า นายนั่น, หมอนั่น

BLOKE แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น

FELLOW แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น

SECTION 5:

The same meaning of word “CLOSE FRIEND”

FRIENDSTER แปลว่า เหล่าบรรดาเพื่อนฝูง,พรรคพวก

FOLKแปลว่า เพื่อน,แก (เช่น Hey folk, what’s up? แปลว่า ไง แก เป็นไงบ้าง)

BUDDY แปลว่า เพื่อน, แก

PARTNER แปลว่า คู่หู,เพื่อนสนิท

PAL แปลว่า เพื่อน

CHUM, CHUMMY แปลว่า เพื่อนสนิท,เกลอ

GUYS, GIRLS แปลว่า เพื่อน,เธอ,นายน่ะ

SECTION 6:

The SLANG words of “CRAZY”

CRACK แปลว่า บ้า,คนบ้า

BATTY แปลว่า บ้า

MAD แปลว่า บ้า,คลั่ง

FREAK แปลว่า ประหลาด,ความคิดวิตถาร

JERK แปลว่า บ้า,ประหลาด

WEIRD แปลว่า แปลกประหลาด,บ้าๆดี

SECTION 7 :

The SLANG words of “SWEAR WORDS”

OH! GOD แปลว่า โอ้ พระเจ้า(เรียกพระเจ้ามาช่วย อันนี้เชยมากๆเลย)

OH! MY LORD แปลว่า โอ้ พระเจ้า

FOR GODNESS! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

FOR GOD’S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

FOR CHRIST’S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

JESUS CHRIST! แปลว่า พระเจ้า(JESUS คือชื่อของพระเยซู)

SHIT! ความหมายตรงตัวแปลว่าขี้ แต่ภาษาพูดแปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ

DAMN IT! แปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ

BULLSHIT! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ

BULLCLAB! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ

DAMN แล้วตามด้วย ADJECTIVEแปลว่า โค-ต-ร (เช่น Damn beautiful แปลว่า โค-ต-ร สวยเลย)

SUCK! แปลว่า ห่วยแตก (เช่น You suck แปลว่า นายมันห่วย)

SECTION 8 :

The SLANG words of “..”

ASSHOLE แอสโฮล (ใช้ด่าเฉพาะผู้ชาย-ความหมายแรง)?ความหมายตรงตัวแปลว่ารูตูด แต่ภาษาพูดแปลว่า อีตาบ้า,ไอ้บ้า?

BITCH (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก)?แปลว่า นังแรด, ยัยแรด (เช่น You’re such a son of a b…i…t…c…h)

SLUTS (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า นังแรด, ยัยแรด

WHORE (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า คุณโส…,นังแพศยา

WIMP หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)

SISSY หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)

NERD หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้, พวกทำตัวเฉิ่ม

GEEK หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้

DORK หมายถึง พวกเรียนเห่ย

PREPS หมายถึง พวกป็อปแต่นิสัยแย่

JOGS หมายถึง นักกีฬาบึกๆที่ชอบหลงตัวเอง

BIMBO, DUMB BLONDE หมายถึง ผู้หญิงผมบลอนด์ที่สวยแต่ไร้สมอง

WANNABE หมายถึง พวกอยากป็อปแต่ไม่ป็อปซะที

SLAGGER หมายถึง เจ้าเด็กขี้เกียจ

SLEEPY HEAD แปลว่า เจ้าขี้เซา (เช่น Time to wake up, sleepy head. แปลว่า ได้เวลาตื่นแล้วเจ้าขี้เซา)

SECTION 9 :

The same meaning of word “BEAUTIFUL”

NICE แปลว่า สวย

GORGEOUS แปลว่า งดงาม, สวยแบบไม่มีที่ติ,สวยมาก,สวยกิ๋วกิ้ว?(ใช้กับพวกดารา Hollywoodทั้งหลาย)

DAMN GORGEOUS แปลว่า สวยโค-ต-ร ๆๆๆ

PRETTY แปลว่า สวยน่ารัก

HOT, SEXY แปลว่า สวยแบบร้อนแรง,เซ็กซี่

SECTION 10:

The same meaning of word “STUPID”

ASS แปลว่า โง่ (เหมือนลาเลย)

BLOCKHEAD แปลว่า คนโง่,คนบ้า

CHUMP แปลว่า โง่

FOOL, FOOLLY แปลว่า โง่

DOLT แปลว่า คนโง่,เซ่อ

DUNCE แปลว่า คนโง่

DUNDERHEAD แปลว่า คนโง่

DULL แปลว่า คนโง่, ปัญญาทึบ

DUMMY แปลว่า ไอ้ปัญญาทึบ,ไอ้ทึ่ม

IDIOT แปลว่า คนโง่,คนบ้า

SILLY แปลว่า งี่เง่า,โง่,เซ่อ,บ้า

BLUNT แปลว่า โง่, ทื่อ,ทึ่ม

SECTION 11 The SLANG words of “GO AWAY”

GET AWAY แปลว่า ออกไปให้พ้นเลย

GET OUT! แปลว่า ออกไป (เช่น TAKSIN GET OUT! 555)

GET LOST แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลย ไป๊!

GETTA HELL OUT OF MY WAY แปลว่า ไปลงนรกซะไป๊

GETTA FCUK OUT แปลว่า ไปไกลๆ…ฉันเลย ไป๊!

GET YOUR ASS OUT OF MY WAY แปลว่า ย้ายตูดของแกไปเร็วๆเลย เดี๋ยวโดนถีบ

FUCK OFF แปลว่า ไปไกลๆเลยไป

LEAVE THE PLACE! แปลว่า ออกไปจากที่ซะที (ตูเบื่อแล้ว)

GET OUT OF HERE! แปลว่า ออกไปจากที่นี่ซะ

GET OUT OF MY FACE! แปลว่า ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเลย

GET OFF MY TAIL! แปลว่า หยุดตามฉันซะที ไปไกลๆฉันเลย?(หรือจะเรียกว่า Stop follow me! ก็ได้)

BEAT IT! แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลยนะ

SECTION 12 :

Some International abbreviations you may often see

AOL ย่อมาจาก American Online

ADDY ย่อมาจาก Address

BRB ย่อมาจากbe right back

CIS ย่อมาจาก Consumer Information Service

RTFM ย่อมาจาก Read the, uh, Friggin’ Manual

ROTFL ย่อมาจาก Rolling on the floor and laughing

PITA ย่อมาจากPain in the “acronym”

BTW ย่อมาจาก by the way

BFN ย่อมาจาก Bye, for now

IRC ย่อมาจาก Internet Relay Chat

TSR ย่อมาจาก Terminate and stay Resident program

TOS ย่อมาจาก Term of service

LOL ย่อมาจาก laughing out loud

OTOH ย่อมาจาก on the other hand

OTTH ย่อมาจาก on the third hand

FWIW ย่อมาจาก for what it’s worth

RSN ย่อมาจาก Real Soon Now

SASE ย่อมาจาก Self addressed stamp envelope

SM ย่อมาจาก Snail mail

SMA ย่อมาจาก Snail mail addy

WYSIWYG ย่อมาจากwhat you see is what you get

OIC ย่อมาจาก Oh! I see

IMHO ย่อมาจาก In my humble opinion [The speaker is never humble] IMCO ย่อมาจาก In my considered opinion

G, d&r ย่อมาจาก Grinning, ducking and running

OOTB ย่อมาจาก Out of the box

WB ย่อมาจาก Welcome back (being back on IRC)

WBS ย่อมาจาก Write back soon?

SECTION 13:

The same meaning of word “WHAT HAPPENED?”

WHAT’S HAPPENING แปลว่า เกิดอะไรขึ้น

WHAT’S GOING ON แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้น, เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

WHAT’S WRONG แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้นหรอ,มีอะไรผิดปกติหรอ?

WHAT’S THE MATTER แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดอะไรขึ้น

WHAT’S THE PROBLEM แปลว่า มีปัญหาอะไร,เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

WHAT’S THE TROUBLE แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

SECTION 14:

The same meaning of word “WAIT”

WAIT A MINUTE! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

WAIT A SECOND! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

WAIT A MOMENT! แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ

JUST A MINUTE! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

JUST A SECOND! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

JUST A MOMENT แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ

SECTION 15:

The same meaning of word “IT DOESN’T MATTER”

NO PROBLEM แปลว่า ไม่เป็นไรหรอก,หยวนๆ

DON’T WORRY แปลว่า ไม่เป็นไร,ไม่ต้องกังวลหรอก

IT’S FINE แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

IT’S OK แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

SECTION 16:

iNTerEstinG Words

Kidding แปลว่า ล้อเล่น (เช่น Are you kidding me?… เธอล้อฉันเล่นอ๊ะป่าว)

Find out แปลว่า เสาะแสวงหา, ค้นหา (เช่น I don’t know this word, l’ve to find out.)

Spring Break แปลว่า ช่วงปิดเทอม

SECTION 17

“EXCLAMATION”

WOW!? ว้าว

COOL!แปลว่า เจ๋งว่ะ

AWESOME! แปลว่า เจ๋งสุดๆ

THAT’S HOT! เจ๋งสุดๆ

THAT’S SMOKING!แปลว่า เจ๋งสุดๆ

THAT’S FAB! แปลว่า เจ๋งมากๆ

YOU GO GURL! แปลว่า ต้องอย่างงี้สิเพื่อนฉัน

FOR SHAME! แปลว่า น่าอายจริงเลย

SHAME ON YOU! แปลว่า น่าอายจริงเลยแก

MY WORD! แปลว่า แหม

WHAT CHEEK! แปลว่า ทะลึ่งจริง

YUM, YUM หรือ YUMMY เป็นเหมือนเสียงสูดปากแสดงความอยากกินอาหารชนิดนั้นๆ

LOOK! แปล ว่า นี่ ฟังนะ (ไม่ได้หมายความว่า มอง) (เช่น Look! I try to tell you but you don’t get it. แปลว่า นี่ ฟังนะ ฉันพยายาม บอกนายแล้ว แต่นายมันไม่เข้าใจเอง)

OH! BOY หรือ OH! MAN แปลว่า โอ้ ให้ตายสิ

WELL DONE! แปลว่า ทำได้ดี

GO ON! แปลว่า ทำต่อไป

SECTION 18:

EXCLAMATION

WHAT A PITY! แปลว่า ไม่น่าเลย,น่าเสียดายจัง

OH DEAR! แปลว่า พุธโธ่

GOOD SHOT! แปลว่า แม่นจริง

HERE IT IS แปลว่า มาแล้วหรอ,นี่ยังไงล่ะ

HI! YOU THERE แปลว่า นี่คุณคนนั้นน่ะ

BY THE WAY แปลว่า เออ นี่ฉันมีเรื่องอยากจะพูด

THAT?S IT! แปลว่า นั่นแหละ,ถูกแล้ว,ต้องยังงั้น

REALLY! แปลว่า อ๋อ ยังงั้นรึ

BY ALL MEANS! แปลว่า เชิญเลย

UGH! เสียง อืย (แสดงความขยะแขยง)

OUCH! แปลว่า โอ๊ย

OOPS! แปลว่า อุ๊ย

GO IT! แปลว่า เอาเลย

ที่มา: www.languageexpress.co.th, cr.photo: www.pinterest.com/pin/498562621226023017/

บทความที่เกี่ยวข้อง

[Update] คำนามนับไม่ได้ คืออะไร มีกี่ประเภท พร้อมตัวอย่างและคำแปล | hot แปล ว่า อะไร – NATAVIGUIDES

คำนามนับไม่ได้ คืออะไร มีกี่ประเภท พร้อมตัวอย่างและคำแปล

Non-count Nouns (คำนามนับไม่ได้) คืออะไร

คํานามนับไม่ได้ หมายถึง สิ่งที่ไม่สามารถนับจำนวนได้จริงๆ ไม่ว่าจะเป็นของเหลว หรือแก๊ส หรืออาจจะเป็นพวกสิ่งของต่างๆ ที่มีลักษณะเป็นชิ้นเล็กๆ หรือมีความละเอียดเกินกว่าที่จะนับได้ คนทั่วไปจึงไม่นิยมนับกัน หรือเป็นสิ่งที่เป็นนามธรรม ไม่สามารถจับต้องได้ ในกฎไวยากรณ์เลยจัดอยู่ในกลุ่มคำนามนับไม่ได้ เรามาดูการจัดกลุ่มต่างๆ ของคำนามนับไม่ได้ ว่ามีอะไรบ้าง พร้อมคำแปล

1. Group nouns

เป็นคำนามนับไม่ได้ที่มีความหมายเป็นภาพรวมของสิ่งต่างๆ ไม่สามารถนับแยกเป็นชิ้นๆ อันๆ หรือนับเดี่ยว ได้ ตัวอย่างเช่น

audience ผู้ชม
media สื่อ
public สาธารณะ
data ข้อมูล
clothing เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
food อาหาร
equipment อุปกรณ์
luggage สัมภาระ
garbage ขยะ
fruit ผลไม้
make-up เครื่องสำอาง
mail ไปรษณีย์
money เงิน
cash เงินสด
press สิ่งพิมพ์
change เงินทอน
traffic การจราจร

โดย Group noun นั้น สามารถชี้เฉพาะเจาะจงลงไปให้ชัดเจนว่าหมายถึงอะไร ตัวอย่างเช่น
accommodation อาจหมายถึง a house, an apartment, a flat

2. Fluids

เป็นคำนามที่มีลักษณะเป็นของเหลว ถ้าหากต้องการทำให้เป็นคำนามนับได้ จำเป็นที่จะต้องใส่หน่วยลงไป ซึ่งเป็นหน่วยที่ใช้ในการชั่ง ตวง วัด หรือเป็นบรรจุภัณฑ์ต่างๆ ตัวอย่างเช่น

water น้ำ
coffee กาแฟ
tea ชา
soup ซุป
oil น้ำมัน
soft drink เครื่องดื่มที่ปราศจากแอลกอฮอล์
gasoline น้ำมันรถยนต์
vinegar น้ำส้มสายชู
soda น้ำอัดลม
juice น้ำผลไม้
tomato sauce ซอสมะเขือเทศ
fish sauce น้ำปลา

3. Solids

เป็นสิ่งที่มีลักษณะแข็ง หรือมีรูปทรงไม่แน่นอน เป็นคำนามที่ไม่สามารถนับได้ โดยส่วนใหญ่มักเป็นสิ่งที่สามารถละลายได้ หรือนำมาหลอมได้ ตัวอย่างเช่น

ice น้ำแข็ง
bread ขนมปัง
butter เนย
meat เนื้อสัตว์
gold ทอง
iron แร่เหล็ก (แต่ถ้าแปลว่าเตารีด จะเป็นคำนามนับได้)
silver แร่เงิน
glass วัสดุที่เป็นแก้ว
paper วัสดุที่เป็นกระดาษ
plastic วัสดุที่เป็นพลาสติก
wood วัสดุที่เป็นไม้
wool ขนสัตว์

4. Gases

เป็นคำนามจำพวกสิ่งที่ล่องลอยอยู่ในอากาศ จับต้องได้ยาก หรือถือว่าไม่สามารถจับต้องได้ เช่น

steam ไอน้ำ
air อากาศ
oxygen ออกซิเจน
smoke ควัน
smog หมอกควัน
pollution มลพิษ
mist หมอก
vapor ไอน้ำ
nitrogen ก๊าซไนโตรเจน
hydrogen ก๊าซไฮโดรเจน
carbon dioxide ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์
methane ก๊าซมีเทน

5. Particles

เมื่อพูดถึงสิ่งที่เป็นอนุภาคขนาดเล็ก เป็นสิ่งที่มีลักษณะเล็กมากๆ ไม่ว่าจะเป็นผง มีลักษณะเป็นเม็ดขนาดเล็กๆ หรือมีลักษณะเป็นเส้น ซึ่งคำนามนับไม่ได้เหล่านี้ สามารถทำให้เป็นคำนามนับได้โดยนับจากหน่วยในการชั่ง ตวง วัด หรือนับจากบรรจุภัณฑ์ที่ใช้บรรจุ เช่น

sugar น้ำตาล
dirt ดิน
rice ข้าว
dust ฝุ่น
pepper พริกไทย
spice เครื่องเทศ
salt เกลือ
sand ทราย
wheat ข้าวสาลี
powder แป้ง
flour แป้งทำอาหาร
seasoning powder ผงชูรส

6. Abstract nouns

เป็นคำนามที่จับต้องไม่ได้ ซึ่งเป็นการเรียกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยที่สิ่งนั้นไม่ได้มีลักษณะที่สามารถสัมผัสหรือจับต้องได้ เป็นเพียงคำนามที่มีแต่ชื่อเรียกเท่านั้น ตัวอย่างเช่น

love ความรัก
luck โชค
wealth ความร่ำรวย, มั่งคั่ง
happiness ความสุข
pride ความทะนงตน
fear ความกลัว
religion ศาสนา
belief ความเชื่อ
history ประวัติศาสตร์
communication การสื่อสาร
truth ความจริง
knowledge ความรู้
music ดนตรี
time เวลา
education การศึกษา

ข้อควรระวัง ในบางกรณี คํานามนับไม่ได้บางคำนั้น สามารถกลายเป็นคำนามที่นับได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค

วิธีการเปลี่ยนคํานามนับไม่ได้ ให้กลายเป็นคำนามนับได้

เราสามารถเปลี่ยนคำนามนับไม่ได้ ให้กลายเป็นคำนามนับได้ โดยการนำมานับด้วยหน่วยชั่ง ตวง วัด ต่างๆ หรือนับจากภาชนะที่บรรจุ ตัวอย่างเช่น

a bag of : flour, cocoa, chips, sugar, rice
a bar of : soap, chocolate, chalk, gold
a barrel of : petrol, beer
a bottle of : wine, milk, water
a bowl of : cereal, soup
a box of : matches
a block of : wood
a bunch of : flowers, grapes
a can of : tuna, meat, cream
a carton of : milk, juice, ice cream
a cup of : tea, coffee, hot chocolate
a comb of : bananas
a cloud of : dust
a drop of : water, blood, oil
a glass of : water, juice, beer, wine
a heap of : rubbish
a jar of : jam, honey, peanut butter
a kilo of : pork, chicken, beef, lamb, lychees
a liter of : water, lard
a loaf of : bread
a packet of : noodles, cookies, crisps
a piece of : cake, bread, paper
a pile of : paper, work, leaves
a roll of : toilet paper
a sack of : flour, potatoes
a slice of : toast, pizza, meat, cheese
a spoonful of : sugar, syrup
a tablespoon of : vinegar, honey, fish sauce
a teaspoon of : cinnamon, medicine, salt
a tube of : toothpaste, glue, facial cleanser


NCT DREAM 엔시티 드림 ‘맛 (Hot Sauce)’ MV


NCT DREAM’s 1st album \”Hot Sauce\” is out!
Listen and download on your favorite platform: https://smarturl.it/NCTDREAM_HotSauce
[Tracklist]
01 맛 (Hot Sauce)
02 Diggity
03 고래 (Dive Into You)
04 우리의 계절 (My Youth)
05 Rocket
06 Countdown (3, 2, 1)
07 ANL
08 주인공 (Irreplaceable)
09 지금처럼만 (Be There For You)
10 Rainbow (책갈피)\r
NCT DREAM Official
http://www.youtube.com/nctdream
​​​​http://www.instagram.com/nct_dream
http://www.tiktok.com/@official_nct
http://twitter.com/NCTsmtown_DREAM
http://www.facebook.com/NCTDREAM.smtown
http://www.vlive.tv/channel/DB547B
NCTDREAM​​​ HotSauce​​​ 맛_HotSauce​​​
NCTDREAM_맛_HotSauce​​​
NCTDREAM_HotSauce​​​ NCTDREAM_맛
NCT DREAM 엔시티 드림 ‘맛 (Hot Sauce)’ MV ℗ SM Entertainment

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

NCT DREAM 엔시티 드림 '맛 (Hot Sauce)' MV

Unit6 going to the farm ครั้งที่ 4


Unit6 going to the farm ครั้งที่ 4

Fun English Semester 2 Ep.4 “Weather”


Teacher: Miss Neongpatoo Kamala

Fun English Semester 2 Ep.4 “Weather”

เมียน้อย…แปลว่าอะไรคะ ? | เรียกน้ำย่อย | สุภาพบุรุษสุดซอย 2019 I 28 เม.ย. 62 | one31


รับชม สุภาพบุรุษสุดซอย 2019 ย้อนหลัง ทุก EP ได้ที่…
• เว็บไซต์ ช่องวัน31 : https://www.one31.net/shows/detail/243
• แอปพลิเคชั่น one31 ดาวน์โหลด : http://www.bit.ly/one31app

วันหนึ่งสามหนุ่มรู้ข่าวว่าพ่อของพวกเขาที่ทิ้งไปตั้งแต่พวกเขายังเด็กได้เสียชีวิตลง ทิ้งไว้เพียง เฌอ ลูกสาววัยห้าขวบที่เกิดกับภรรยาใหม่ เมื่อเด็กน้อยไม่เหลือทั้งพ่อและแม่ เธอก็จะต้องถูกส่งตัวไปอยู่สถานสงเคราะห์ แต่เพราะ 3 หนุ่มโสดทนเห็นเด็กน้อยต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าและ ขาดความอบอุ่นเหมือนกับที่พวกเขาเคยเจอไม่ได้ พวกเขาจึงรับเลี้ยงเฌอและกลายเป็นคุณพ่อจำเป็นแต่เรื่องไม่คาดฝันก็เกิดขึ้น เมื่อคุณป้าของน้องเฌอจะขอสู้คดีความเพื่อชิงตัวน้องเฌอไปรับเลี้ยงไว้เอง งานนี้ สามหนุ่มพี่น้องจะทำอย่างไร
นักแสดง
อาร์ อาณัตพล รับบท เอิร์ธ
เต๋า เศรษฐพงศ์ รับบท วิน
มาร์ช จุฑาวุฒิ รับบท ซัน
อินเตอร์ รุ่งรดา รับบท น้องเฌอ

ติดตามชมซิทคอม สุภาพบุรุษสุดซอย ออกอากาศ ทุกวันอาทิตย์ 17:00 น. ช่องวัน31
ดูฟรี คมชัด HD ทั่วประเทศ ดูช่องวัน กดหมายเลข31
• ชม Online สด ๆ ได้ทาง : https://www.one31.net/live
• ดูย้อนหลังได้ที่ : https://www.one31.net/shows/detail/243
ติดตามข่าวสารจากช่องวัน31
• ดาวน์โหลดแอปพลิเคชั่น one31 : http://www.bit.ly/one31app
• Facebook : https://www.facebook.com/one31Thailand
• Instagram : https://www.instagram.com/one31thailand
• Twitter : https://twitter.com/onehdthailand
• Pinterest : https://www.pinterest.com/one31channel

เมียน้อย...แปลว่าอะไรคะ ? | เรียกน้ำย่อย | สุภาพบุรุษสุดซอย 2019 I 28 เม.ย. 62 | one31

Give it a red hot go แปลว่าอะไรนะ 🤔


Get to know Aussie English to understand what Australian say.
Also follow me on FB : https://www.facebook.com/chano.su.AussieEnglish/

Give it a red hot go แปลว่าอะไรนะ 🤔

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ hot แปล ว่า อะไร

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *