Skip to content
Home » [Update] 150 คำแสลงภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน – แยกเป็นหมวดหมู่ให้ด้วย | third แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] 150 คำแสลงภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน – แยกเป็นหมวดหมู่ให้ด้วย | third แปลว่า – NATAVIGUIDES

third แปลว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

คำสแลง (Slang) ในภาษาอังกฤษ ก็คือ คำ หรือสำนวนที่พูดกันเข้าใจเฉพาะกลุ่ม ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับว่าถูกต้องเป็นทางการสำหรับทุกคน เปรียบเทียบเป็นคำพูดแบบไทยๆ อาทิ สก๊อย แหล่ม เป็นต้น ซึ่งฝรั่งเขาก็มีเช่นกัน สำหรับน้องๆ ที่จะต้องไปเรียนต่อต่างประเทศ หรือมีเพื่อนเป็นชาวต่างชาติ ควรมาเรียนรู้คำแสลงภาษาอังกฤษนี้ไว้ มีประโยชน์เวลาไปสนทนากับฝรั่ง เพราะจะได้คุยกับเขารู้เรื่องนั่นเองค่ะ!!

Table of Contents

คำแสลงภาษาอังกฤษ

SECTION 1:

The SLANG words of “HOW ARE YOU?”

WHAT’S UP? แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

WHAT’S SHAKIN’ แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

WHAT’S NEW? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’S IT GOING? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’S EVERYTHING GOING? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’RE THINGS? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’RE YOU GETTING ALONG? แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

ARE YOU DOING OK? แปลว่า สบายดีไหม?

PRETTY GOOD? แปลว่า ค่อนข้างดี

IT’S OK? แปลว่า มันก็โอเคดี

IT’S TERRIBLE? แปลว่า มันเลวร้ายมากเลย,มันแย่มากๆ

SECTION 2:

ANSWER FROM NO.1

VERY WELL แปลว่า ดีมากเลยล่ะ

GOOD แปลว่า ดี

FINE แปล ว่า ก็ดีนะ (สามารถแปลว่า ก็ได้ ได้) เช่น Can you guy lend me your money? Fine แปลว่า อีนี่นายให้ฉันยืมเงินหน่อยจาได้หมายจ๊ะ (ออกแนวอินเดีย) … ก็ได้

QUITE WELL แปลว่า ค่อนข้างจะดี

SO SO แปลว่า ก็งั้นๆแหละ

NOT SO GOOD แปลว่า ไม่ดีมากหรอก

BAD แปลว่า ไม่ดีเลย

SO BAD แปลว่า ไม่ดีเอามากๆ,เซ็งอย่างแรง

SECTION 3:

The SLANG words of “YES”

YEAH แปลว่า เออ,ใช่

YEA แปลว่า เออ,ใช่

YEP แปลว่า เออ,ใช่

AYE แปลว่า เออ,ใช่

ABSOLUTELY แปลว่า อย่างแน่นอนเลย

CERTAINLY แปลว่า อย่างแน่นอน

TOTALLY แปลว่า อย่างแน่นอน

SURE แปลว่า ใช่,แน่นอน

OF COURSE แปลว่า ใช่ค่ะ/ครับ

RIGHT แปลว่า ถูกต้องแล้วล่ะ

EXACTLY แปลว่า ถูกเผงเลย

SECTION 4:

The SLANG words of “GUY”

DUDE แปลว่า หมอนั่น,นายนั่น,ผู้ชายที่ค่อนข้างเจ้าชู้

CHAP แปลว่า นายนั่น, หมอนั่น

BLOKE แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น

FELLOW แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น

SECTION 5:

The same meaning of word “CLOSE FRIEND”

FRIENDSTER แปลว่า เหล่าบรรดาเพื่อนฝูง,พรรคพวก

FOLKแปลว่า เพื่อน,แก (เช่น Hey folk, what’s up? แปลว่า ไง แก เป็นไงบ้าง)

BUDDY แปลว่า เพื่อน, แก

PARTNER แปลว่า คู่หู,เพื่อนสนิท

PAL แปลว่า เพื่อน

CHUM, CHUMMY แปลว่า เพื่อนสนิท,เกลอ

GUYS, GIRLS แปลว่า เพื่อน,เธอ,นายน่ะ

SECTION 6:

The SLANG words of “CRAZY”

CRACK แปลว่า บ้า,คนบ้า

BATTY แปลว่า บ้า

MAD แปลว่า บ้า,คลั่ง

FREAK แปลว่า ประหลาด,ความคิดวิตถาร

JERK แปลว่า บ้า,ประหลาด

WEIRD แปลว่า แปลกประหลาด,บ้าๆดี

SECTION 7 :

The SLANG words of “SWEAR WORDS”

OH! GOD แปลว่า โอ้ พระเจ้า(เรียกพระเจ้ามาช่วย อันนี้เชยมากๆเลย)

OH! MY LORD แปลว่า โอ้ พระเจ้า

FOR GODNESS! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

FOR GOD’S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

FOR CHRIST’S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

JESUS CHRIST! แปลว่า พระเจ้า(JESUS คือชื่อของพระเยซู)

SHIT! ความหมายตรงตัวแปลว่าขี้ แต่ภาษาพูดแปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ

DAMN IT! แปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ

BULLSHIT! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ

BULLCLAB! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ

DAMN แล้วตามด้วย ADJECTIVEแปลว่า โค-ต-ร (เช่น Damn beautiful แปลว่า โค-ต-ร สวยเลย)

SUCK! แปลว่า ห่วยแตก (เช่น You suck แปลว่า นายมันห่วย)

SECTION 8 :

The SLANG words of “..”

ASSHOLE แอสโฮล (ใช้ด่าเฉพาะผู้ชาย-ความหมายแรง)?ความหมายตรงตัวแปลว่ารูตูด แต่ภาษาพูดแปลว่า อีตาบ้า,ไอ้บ้า?

BITCH (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก)?แปลว่า นังแรด, ยัยแรด (เช่น You’re such a son of a b…i…t…c…h)

SLUTS (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า นังแรด, ยัยแรด

WHORE (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า คุณโส…,นังแพศยา

WIMP หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)

SISSY หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)

NERD หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้, พวกทำตัวเฉิ่ม

GEEK หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้

DORK หมายถึง พวกเรียนเห่ย

PREPS หมายถึง พวกป็อปแต่นิสัยแย่

JOGS หมายถึง นักกีฬาบึกๆที่ชอบหลงตัวเอง

BIMBO, DUMB BLONDE หมายถึง ผู้หญิงผมบลอนด์ที่สวยแต่ไร้สมอง

WANNABE หมายถึง พวกอยากป็อปแต่ไม่ป็อปซะที

SLAGGER หมายถึง เจ้าเด็กขี้เกียจ

SLEEPY HEAD แปลว่า เจ้าขี้เซา (เช่น Time to wake up, sleepy head. แปลว่า ได้เวลาตื่นแล้วเจ้าขี้เซา)

SECTION 9 :

The same meaning of word “BEAUTIFUL”

NICE แปลว่า สวย

GORGEOUS แปลว่า งดงาม, สวยแบบไม่มีที่ติ,สวยมาก,สวยกิ๋วกิ้ว?(ใช้กับพวกดารา Hollywoodทั้งหลาย)

DAMN GORGEOUS แปลว่า สวยโค-ต-ร ๆๆๆ

PRETTY แปลว่า สวยน่ารัก

HOT, SEXY แปลว่า สวยแบบร้อนแรง,เซ็กซี่

SECTION 10:

The same meaning of word “STUPID”

ASS แปลว่า โง่ (เหมือนลาเลย)

BLOCKHEAD แปลว่า คนโง่,คนบ้า

CHUMP แปลว่า โง่

FOOL, FOOLLY แปลว่า โง่

DOLT แปลว่า คนโง่,เซ่อ

DUNCE แปลว่า คนโง่

DUNDERHEAD แปลว่า คนโง่

DULL แปลว่า คนโง่, ปัญญาทึบ

DUMMY แปลว่า ไอ้ปัญญาทึบ,ไอ้ทึ่ม

IDIOT แปลว่า คนโง่,คนบ้า

SILLY แปลว่า งี่เง่า,โง่,เซ่อ,บ้า

BLUNT แปลว่า โง่, ทื่อ,ทึ่ม

SECTION 11 The SLANG words of “GO AWAY”

GET AWAY แปลว่า ออกไปให้พ้นเลย

GET OUT! แปลว่า ออกไป (เช่น TAKSIN GET OUT! 555)

GET LOST แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลย ไป๊!

GETTA HELL OUT OF MY WAY แปลว่า ไปลงนรกซะไป๊

GETTA FCUK OUT แปลว่า ไปไกลๆ…ฉันเลย ไป๊!

GET YOUR ASS OUT OF MY WAY แปลว่า ย้ายตูดของแกไปเร็วๆเลย เดี๋ยวโดนถีบ

FUCK OFF แปลว่า ไปไกลๆเลยไป

LEAVE THE PLACE! แปลว่า ออกไปจากที่ซะที (ตูเบื่อแล้ว)

GET OUT OF HERE! แปลว่า ออกไปจากที่นี่ซะ

GET OUT OF MY FACE! แปลว่า ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเลย

GET OFF MY TAIL! แปลว่า หยุดตามฉันซะที ไปไกลๆฉันเลย?(หรือจะเรียกว่า Stop follow me! ก็ได้)

BEAT IT! แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลยนะ

SECTION 12 :

Some International abbreviations you may often see

AOL ย่อมาจาก American Online

ADDY ย่อมาจาก Address

BRB ย่อมาจากbe right back

CIS ย่อมาจาก Consumer Information Service

RTFM ย่อมาจาก Read the, uh, Friggin’ Manual

ROTFL ย่อมาจาก Rolling on the floor and laughing

PITA ย่อมาจากPain in the “acronym”

BTW ย่อมาจาก by the way

BFN ย่อมาจาก Bye, for now

IRC ย่อมาจาก Internet Relay Chat

TSR ย่อมาจาก Terminate and stay Resident program

TOS ย่อมาจาก Term of service

LOL ย่อมาจาก laughing out loud

OTOH ย่อมาจาก on the other hand

OTTH ย่อมาจาก on the third hand

FWIW ย่อมาจาก for what it’s worth

RSN ย่อมาจาก Real Soon Now

SASE ย่อมาจาก Self addressed stamp envelope

SM ย่อมาจาก Snail mail

SMA ย่อมาจาก Snail mail addy

WYSIWYG ย่อมาจากwhat you see is what you get

OIC ย่อมาจาก Oh! I see

IMHO ย่อมาจาก In my humble opinion [The speaker is never humble] IMCO ย่อมาจาก In my considered opinion

G, d&r ย่อมาจาก Grinning, ducking and running

OOTB ย่อมาจาก Out of the box

WB ย่อมาจาก Welcome back (being back on IRC)

WBS ย่อมาจาก Write back soon?

SECTION 13:

The same meaning of word “WHAT HAPPENED?”

WHAT’S HAPPENING แปลว่า เกิดอะไรขึ้น

WHAT’S GOING ON แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้น, เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

WHAT’S WRONG แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้นหรอ,มีอะไรผิดปกติหรอ?

WHAT’S THE MATTER แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดอะไรขึ้น

WHAT’S THE PROBLEM แปลว่า มีปัญหาอะไร,เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

WHAT’S THE TROUBLE แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

SECTION 14:

The same meaning of word “WAIT”

WAIT A MINUTE! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

WAIT A SECOND! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

WAIT A MOMENT! แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ

JUST A MINUTE! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

JUST A SECOND! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

JUST A MOMENT แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ

SECTION 15:

The same meaning of word “IT DOESN’T MATTER”

NO PROBLEM แปลว่า ไม่เป็นไรหรอก,หยวนๆ

DON’T WORRY แปลว่า ไม่เป็นไร,ไม่ต้องกังวลหรอก

IT’S FINE แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

IT’S OK แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

SECTION 16:

iNTerEstinG Words

Kidding แปลว่า ล้อเล่น (เช่น Are you kidding me?… เธอล้อฉันเล่นอ๊ะป่าว)

Find out แปลว่า เสาะแสวงหา, ค้นหา (เช่น I don’t know this word, l’ve to find out.)

Spring Break แปลว่า ช่วงปิดเทอม

SECTION 17

“EXCLAMATION”

WOW!? ว้าว

COOL!แปลว่า เจ๋งว่ะ

AWESOME! แปลว่า เจ๋งสุดๆ

THAT’S HOT! เจ๋งสุดๆ

THAT’S SMOKING!แปลว่า เจ๋งสุดๆ

THAT’S FAB! แปลว่า เจ๋งมากๆ

YOU GO GURL! แปลว่า ต้องอย่างงี้สิเพื่อนฉัน

FOR SHAME! แปลว่า น่าอายจริงเลย

SHAME ON YOU! แปลว่า น่าอายจริงเลยแก

MY WORD! แปลว่า แหม

WHAT CHEEK! แปลว่า ทะลึ่งจริง

YUM, YUM หรือ YUMMY เป็นเหมือนเสียงสูดปากแสดงความอยากกินอาหารชนิดนั้นๆ

LOOK! แปล ว่า นี่ ฟังนะ (ไม่ได้หมายความว่า มอง) (เช่น Look! I try to tell you but you don’t get it. แปลว่า นี่ ฟังนะ ฉันพยายาม บอกนายแล้ว แต่นายมันไม่เข้าใจเอง)

OH! BOY หรือ OH! MAN แปลว่า โอ้ ให้ตายสิ

WELL DONE! แปลว่า ทำได้ดี

GO ON! แปลว่า ทำต่อไป

SECTION 18:

EXCLAMATION

WHAT A PITY! แปลว่า ไม่น่าเลย,น่าเสียดายจัง

OH DEAR! แปลว่า พุธโธ่

GOOD SHOT! แปลว่า แม่นจริง

HERE IT IS แปลว่า มาแล้วหรอ,นี่ยังไงล่ะ

HI! YOU THERE แปลว่า นี่คุณคนนั้นน่ะ

BY THE WAY แปลว่า เออ นี่ฉันมีเรื่องอยากจะพูด

THAT?S IT! แปลว่า นั่นแหละ,ถูกแล้ว,ต้องยังงั้น

REALLY! แปลว่า อ๋อ ยังงั้นรึ

BY ALL MEANS! แปลว่า เชิญเลย

UGH! เสียง อืย (แสดงความขยะแขยง)

OUCH! แปลว่า โอ๊ย

OOPS! แปลว่า อุ๊ย

GO IT! แปลว่า เอาเลย

ที่มา: www.languageexpress.co.th, cr.photo: www.pinterest.com/pin/498562621226023017/

บทความที่เกี่ยวข้อง

[NEW] Ajective – คำคุณศัพท์ | third แปลว่า – NATAVIGUIDES

สูง ขาว ดำ เตี้ย สั้น ยาว มันคืออะไรเอ่ย? เฉลย มันเรียกว่า adjective ในภาษาอังกฤษ ส่วนภาษาไทย แปลว่า คำคุณศัพท์ ทำหน้าที่ขยายคำนาม หรือคำสรรพนาม ให้ละเอียดชัดเจน แจ่มแจ๋วจ๋า มีทั้งหมด 6 ประเภท ดังนี้

1. Descriptive Adjectives (คุณศัพท์บอกลักษณะ)

ใช้บอกลักษณะคำนาม หรือสรรพนาม เพื่อขยายความให้เข้าใจ นามหรือสรรพนามนั้นๆ มากขึ้น ตัวอย่างที่พบบ๋อยบ่อย อาทิ good, bad, new, old, long, short, small, large, far, near

ตัวอย่าง Panama is my favorite song.

แปลว่า ปานามาเป็นเพลงโปรดของฉัน

คำอธิบาย favorite (โปรดปราน) ขยายคำนาม song (เพลง) เพิ่มระดับความเข้าใจว่า ไม่ใช่แค่เป็นเพลงเฉยๆ แต่เป็นเพลงที่ฉันชอบแบบสุดติ่งกระดิ่งแมว…เหมียว

2. Quantitative Adjectives (คุณศัพท์แสดงปริมาณ)

กล่าวถึงปริมาณของสิ่งมีชีวิตและ ไม่มีชีวิต เป็นการวัดที่มีคำตอบเป็นตัวเลขที่ไม่แท้จริง เช่น กระถินพูดภาษาอังกฤษได้นิดหน่อย ไม่จำเป็นต้องมานั่งนับว่ากี่ประโยค ให้รู้ไว้แค่ว่าพูดได้บ้างก็เท่านั่น
อาทิ How much, How many, some, any, little, few

ตัวอย่าง Most people like ice cream.

แปลว่า ผู้คนส่วนใหญ่ชอบไอศกรีม

คำอธิบาย most (ส่วนใหญ่) ขยาย people (ผู้คน) หมายถึง คนส่วนใหญ่ชอบไอศกรีม ไม่ใช่ คนส่วนน้อย…จบป่ะ

3. Demonstrative Adjectives (คุณศัพท์ชี้เฉพาะ)

เป็นคำคุณศัพท์ ที่ใช้อธิบายคำนามหรือคำสรรพนามที่ถูกกล่าวถึง ใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน และใช้กันทั่วไป
อาทิ This, That , These, Those

ตัวอย่าง Those books are very important for me.

แปลว่า หนังสือเหล่านี้สำคัญต่อฉันมาก

คำอธิบาย Those(เหล่านี้) ขยาย books(หนังสือหลายเล่ม) ชี้เฉพาะเจาะจงลงไปว่าเป็นกองนี้เท่านั่นนะ ไม่ใช่หนังสือจากไหนก็ไม่รู้

4. Numberal Adjectives (คุณศัพท์บอกจำนวน)

ใช้บอกจำนวนของผู้คน และสิ่งของมีอยู่ 3 แบบ

4.1 Definite Numeral Adjectives (คุณศัพท์บอกจำนวนที่แท้จริง)

ว่าง่ายๆคือจำนวนนับในทางคณิตศาสตร์ ถ้าฟังดูวิชาการเกินไป ก็ชูนิ้วขึ้นมา แล้วนับไปเรื่อยๆ ถ้าเกิดนิ้วไม่พอนับ ก็ให้คิดซะว่าเป็นจำนวนที่นับได้ก็แล้วกัน และนอกจานี้ ก็ยังลำดับที่แถมด้วยนะ
อาทิ one, two, three, first, second, third

ตัวอย่าง There are twenty-four hours in a day.

แปลว่า มียี่สิบชั่วโมงในหนึ่งวัน

คำอธิบาย twenty-four (ยี่สิบสี่) ขยาย hours (ชั่วโมง) หมายความว่ามียี่สิบสี่ชั่วโมงนะ

4.2 Indefinite Numeral Adjectives (คุณศัพท์บอกจำนวนที่ไม่แท้จริง)

เป็นเพียงแค่ความคิดของผู้พูดที่ไม่แน่นอน จึงออกมาเป็นตัวเลขไม่ได้
อาทิ few, all, no, several, some, many, most

ตัวอย่าง Bella saved a little money every month.

แปลว่า เบลล่าเก็บเงินเล็กๆน้อยๆทุกเดือน

คำอธิบาย a little (เล็กน้อย) ขยาย money (เงิน) ว่าง่ายๆ คือเป็นเงิน แต่ขยายความว่า ไม่ใช่เงินมากมายเท่าไร แต่เป็นเงินเล็กๆ น้อยๆ

4.3 Distribute Numeral Adjectives (คุณศัพท์บอกจำนวนแบบแยกคำนาม)

ฟังดูโหดร้าย แต่จริงๆ แล้วแปลตามชื่อเลย ใช้แยกรายบุคคลออกจากกลุ่ม โดยมักจะใช้กับคำนามเอกพจน์ คนเดียว สิ่งเดียว อย่างเดียว
อาทิ each, every, any, either, neither, any, one

ตัวอย่าง Naruto think of Hinata every night.

แปลว่า นารุโตะคิดถึงฮินาตะทุกคืน

คำอธิบาย every (ทุกๆ) night (วัน) ทุกๆ คืน เรื่อยไป ไม่เว้นวันหยุด คือในแต่ละวันนารุโตะต้องคิดถึงฮินาตะทุกคืน ไม่มีเว้นสักวันเลย

5. Possessive Adjectives (คุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ)

แปลตรงตัว เด๋ะๆ แสดงถึงความเป็นเจ้าของ ของคำนามนั่นๆ โดยมีคำนามวางตามมาติดๆกันเลยก็ว่าได้
อาทิ my, his, her, their, your, our

ตัวอย่าง My mother is the first teacher.

แปลว่า แม่ของฉันคือคุณครูคนแรก

คำอธิบาย my (ของฉัน) ขยาย mother (แม่) แสดงความเป็นเจ้าของโดยชัดเจนว่า ที่กล่าวมานี้ คือแม่ของฉัน ใช้คำคุณศัพท์ขยายให้รู้ว่าแม่ของตัวผู้พูดเองนะ

6. Interrogative Adjectives (คุณศัพท์แสดงคำถาม)

คล้ายคลึงกับคำสรรพนามแสดงคำถาม แต่ต่างกันตรงที่คุณศัพท์นี้ ไม่สามารถอยู่อย่างโดดเดี่ยว เดียวดายได้เหมือนสรรพนามแสดงคำถาม และมีหน้าที่ขยายคำนาม ในประโยคคำถาม ท่องไว้!!! คำนามตามหลังคำถาม
อาทิ What, Which, Whose

ตัวอย่าง Which game is Patcharapha playing?

แปลว่า เกมอันไหนที่พัชราภากำลังเล่นอยู่

คำอธิบาย which (อันไหน) ขยาย game (เกม) ซึ่งเกม เป็นคำนาม โดยมีคำคุณศัพท์ อันไหน ขยายในรูปแบบของประโยคคำถามนั่นเอง


Brexit Means we do containers now


Delays caused by Breixt mean I have to go pick up a container from the UK’s busiest container port.
Instagram: https://www.instagram.com/scottandrewsuk
Facebook: https://www.facebook.com/ScottAndrewsUK/
The Essential New Truckers Handbook (Great for newbies): https://amzn.to/37GH7wn
View my Amazon store for ideas on trucking gear: https://www.amazon.co.uk/shop/scottandrews
The Road Legends
RoadLegends Page: https://www.facebook.com/theroadlegends/
KevTee: https://www.youtube.com/kevtee
Luke C: https://www.youtube.com/lukecinahgv
Trucker Jay: https://www.youtube.com/user/truckerjaylea
Trucker Jenko: https://www.youtube.com/c/TruckerJenko
MoreScott RoadLegends ScottAndrews
Business Contact: [email protected]

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Brexit Means we do containers now

[Official MV] กึ่งยิงกึ่งผ่าน (Blend In) – Porsche V.R.P + Angie KAMIKAZE


Porsche V.R.P
Rapper หนุ่มสุด Hot จาก V.R.P
กับ Single เดี่ยวครั้งแรก!
X
Angie KAMIKAZE
สาย Rap ขอโชว์ Step
ประกบรุ่นพี่

เมื่อหนุ่มป๊อบ.. สุดป๊อด ตกหลุมรัก สาวเฮ้ว.. สุดห้าว
ภารกิจบอกรักสุดโหดจึงเกิดขึ้น!

ฟัง และแชร์เพลงนี้ได้แล้วที่
Listen This Song : http://bit.ly/BlendInLM
Download this song : http://bit.ly/BlendInMP3
Download on iTunes : http://bit.ly/BlendIniT
หรือ
โทร. 339093
(ค่าบริการนาทีละ 5 บาท ไม่รวมค่าดาวน์โหลด)
Artist : Porsche VRP \u0026 Angie

EXECUTIVE PRODUCER: เอกชัย จุลภมรศรี

PRODUCER : เอกชัย จุลภมรศรี

CoPRODUCER : เนติ ผ่องพุทธคุณ

เนื้อร้อง : เนติ ผ่องพุทธคุณ
เก็ตบ้างรึเปล่า ว่ามันเกิดอะไร รู้ม่ะ เรื่องใหญ่ เกี่ยวกันกับเธอ

ช่วยกันหน่อย ไม่ค่อยชอบเซอร์ไพร์ส ในใจมันค้างคาๆ

ยิ้มที่ให้กัน ที่เราสบตา ทุกๆเวลา แปลว่าไร

ช่วยพูดหน่อย ก็แค่อยากรู้ที หัวใจเธอนั้น

อะ Hey boy , Do I have to say เรื่อง เบ เบ ดูไม่เป็นรึไง

ใจ ไม่ใจ ช่วยมโนเอาเอง ไม่ใช้เพลง จะได้โชว์เรื่อยไป

ไง ยังไง ทำไมดูไม่ออก ขอแนะนำไปเกิดใหม่

ฟิน ไม่ฟิน ช่วยไปเดาเอาเอง yeah

กลัว กลัว กลัว ถ้าเธอไม่โอเค ยังลังเล ดูกี่ที ไม่แน่ใจ

จะยิง ยิง ยิง ยิงให้มันรู้ไป หรือจะเลย ปล่อยเธอผ่านหายไป

ใช่รึเปล่า ใช่รึเปล่า คือเธอใช่ไหม ชอบรึเปล่า ชอบรึเปล่า ยังไม่แน่ใจ

Would u say , Would u say If I’m your type
พูดมาเลย พูดมาเลย เอาให้มันชื่นใจ

ถ้าคิดเหมือนกัน ก็ช่วยออกอาการ ทิ้งไว้นานๆ มันอึดอัดใจ

ชัดไปเลย อยากให้เธอเฉลย สักที โมเม้นท์ในใจ

ยิ้มที่ให้กัน ที่เราสบตา ทุกๆเวลา แปลว่าไร

ช่วยพูดหน่อย ก็แค่อยากรู้ที หัวใจเธอนั้น

อะ Hey boy เธอก็โอเคอยู่ love u too มันอยู่ในหัวใจ

ฟังดีๆ เธอก็จะได้ยิน ให้ไทร์อิน มันทุกทีได้ไง

เอายังไง เธอจะยิง จะผ่าน น่ารำคาญพวกเด็กใหม่

ไง ยังไง หรือจะต้องให้บอก Yeahh
โตมากับกามิ โตมากับอาร์เอส PorscheVRP AngieKAMIKAZE

[Official MV] กึ่งยิงกึ่งผ่าน (Blend In) - Porsche V.R.P + Angie KAMIKAZE

【THIRD STAGE】’Push No.5 for Cute in Input Method’ Say Sweet~《输入法打可爱按第五》讲诉了一场超浪漫的邂逅~| 创造营 CHUANG2021


CHUANG 2021, produced by Tencent Video, is a variety show of an international boy group formation. It is dedicated to fully showing the stage performance, vigour and persistence of youngsters of new times. Nearly a hundred boys from various countries, agencies and colleges, with the help of outstanding seniors, will be together to make cultural and professional exchanges, improve themselves by rising to the challenge, explore their true self and chase their dreams zealously.
《创造营2021》是由腾讯视频出品的国际青年文化交流男团成长综艺,致力于充分展现新时代国际青年人的音乐舞台表现力、青春活力和拼搏向上力。节目召集来自不同国家、不同经纪公司和院校的近百名学员,在多位榜样前辈的引领、助力、陪伴下一同进行文化与专业交流、打破重组迎接挑战,一同探索真我热血追梦。
Subscribe: http://bit.ly/CHUANG2021
Watch Full EPs on WeTV: http://bit.ly/Chuang2021
🔥Performance
First Performance 学员首秀舞台☞https://bit.ly/3c5024Q
First Public Performance 第一次公演舞台☞https://bit.ly/3e7PAMw
First Public Performance Focus Cam 第一次公演舞台直拍 ☞https://bit.ly/3v1TFYP
Theme Song Focus Cam 主题曲直拍 ☞https://bit.ly/3lfN1cX
Second Public Performance 第二次公演舞台☞https://bit.ly/2PfC0wm
Second Public Performance Focus Cam 第二次公演舞台直拍 ☞https://bit.ly/3u1Ko1n
⚡️The Spinoff of CHUANG 2021 创造营2021衍生节目
[Are You A Werewolf 营人进入异次元会变成笨蛋吗]☞https://bit.ly/3rvXaUQ
[Lost In Comments Live 首秀副本]☞https://bit.ly/2Oky8cO
[CHUANG Vlog 大岛日记]☞https://bit.ly/30eoHOL
[Filming Set Diary 片场日记]☞https://bit.ly/3qrwUtP
[Practice Video 练习室版舞蹈] ☞https://bit.ly/3kM90b3
[All Star Rating 评级全纪录]☞https://bit.ly/3e9kDYn
✿More about CHUANG 2021
Facebook: http://www.facebook.com/CHUANG2021official/
Instagram: https://www.instagram.com/chuang_official/
Twitter: https://twitter.com/CHUANG_Official
✿More Fantastic Shows
[Produce 101 China]☞ http://bit.ly/2HlTVdr
[Produce Camp 2019]☞http://bit.ly/325caNQ
[CHUANG 2020]☞http://bit.ly/2MxCUmt
🔒Official Channel We TV Subscribe it Now
☞ 腾讯视频: http://bit.ly/wetvnew
☞ 创造营 CHUANG2021: http://bit.ly/CHUANG2021
☞ 腾讯动漫:http://bit.ly/wetvanime
☞ 腾讯视频热播综艺: https://bit.ly/wetvshow
☞ 腾讯视频华语经典剧场: https://bit.ly/wetvdrama
☞ WeTV 台灣: http://bit.ly/wetvtw
☞ WeTV Thailand: http://bit.ly/wetvthaisub
☞ WeTV Indonesia: http://bit.ly/wetvinsub
☞ WeTV Vietnam: http://bit.ly/wetvvisub
☞ WeTV English: http://bit.ly/wetveng
☞ WeTV Arabic: http://bit.ly/wetvarab
☞ WeTV Spanish: http://bit.ly/wetvesp
☞ WeTV Korea: http://bit.ly/wetvkr
☞ WeTV Turkish: https://bit.ly/wetvtur
☞ WeTV Russian: https://bit.ly/wetvrus
☞ WeTV Portuguese: https://bit.ly/wetvptbr
☞ WeTV Japan: http://bit.ly/wetvjapan
CHUANG2021 创造营2021 WeTV 腾讯视频 Tencentvideo

【THIRD STAGE】'Push No.5 for Cute in Input Method' Say Sweet~《输入法打可爱按第五》讲诉了一场超浪漫的邂逅~| 创造营 CHUANG2021

The Third Way of Love OST | 강미진 Yoari (Kang Mi Jin) – Angel Eyes


Original Soundtrack:
► Title: Angel Eyes
► Singer: 강미진 Yoari (Kang Mi Jin)
► Album: The Third Way of Love OST
► Subtitle/Lyrics: Indonesia Translation

Movies: The Third Way of Love (Chinese: 第三种爱情/Dì Sān Zhǒng Ài Qíng)
► Writer: Zi You Xing Zou (novel)
► Director: John H. Lee (Lee Jaehan)
► Producer: HS GalaPictures (Beijing) (CN)
► Starring: Liu Yifei as Zou Yu, Song Seungheon as Lin Qizheng, Meng Jia as Zou Yue
► Genres: Drama, Romance
► Running time: 1h 53min
► Box office: US$11.27 million
► Productions: HS Entertainment Group (CN)
► Country: China, South Korea
► Original language(s): Mandarin
► Release: 25 September 2015 (China), 19 May 2016 (South Korea)
Synopsis:
►English
The love story of Lin Qi Zheng (Song SeungHeon), who is from a rich family, and Zhou Yu (Yifei Liu) who is a smart and beautiful lawyer.
►Indonesia
Menceritakan kisah cinta sedih Lin Qi Zheng (Song SeungHeon), yang berasal dari keluarga kaya, dan Zhou Yu (Yifei Liu) yang adalah seorang pengacara cerdas dan cantik.

Thank you for watching and visiting our channel
VIPIMAGE TheThirdWayofLoveOST AngelEyes LiuYifei SongSeungHeon

The Third Way of Love OST | 강미진 Yoari (Kang Mi Jin) - Angel Eyes

Billkin, PP Krit – รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว (Safe Zone) [Official MV]


รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว (Safe Zone) – OST แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2 (I Promised You the Moon)
Artist : Billkin, PP Krit
Lyrics / Composed : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Arranged : ประทีป สิริอิสสระนันท์
Lyrics Concept : นฤเบศ กูโน
Chorus : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Additional Musician : นนทวิทย์ ศิริพรไพบูลย์
Mixed \u0026 Mastered : ระวี กังสนารักษ์
Producers : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์, ประทีป สิริอิสสระนันท์
Executive Producers : สุพล พัวศิริรักษ์, ทรงยศ สุขมากอนันต์

Music Video
Director : ทรงยศ สุขมากอนันต์
CoDirector : อวัช รัตนปิณฑะ
Artist : บิวกิ้น พุฒิพงศ์ อัสสรัตนกุล, พีพี กฤษฏ์ อํานวยเดชกร
Producers : ทรงยศ สุขมากอนันต์, สุวิมล เตชะสุปินัน, นฤเบศ กูโน, สุพล พัวศิริรักษ์
Production Manager : อัญญาพร วรรัตนาพิทักษ์
Assistant Director : ฐิติกร จงคงคา
Director of photography : ภูรินทร์ ตรีธรรมพินิจ
Art Director : ธีระชาติ พงศ์วิไล
Stylist : อารยะ นาคฤทธิ์

Billkin
โทษทีช่วงนี้ ไม่ค่อยมีเวลาให้คำว่าเหงา
คำว่าว่างเปล่า ก็ไม่รู้สะกดยังไง
บังเอิญช่วงนี้ มีบางคนให้ต้องคิดถึงไง
ก็โปรดเข้าใจ คนมีความรักก็เป็นอย่างงี้
PP Krit
แค่บ่นคิดถึงก็ต้องมาเลยเหรอ
แค่ชอบอะไรก็หาให้เลยเหรอ
เกิดมาฉันก็ยังไม่เคยเจอ
คนที่รักฉันได้มากเท่าเธอ
Billkin
ขอบคุณที่เธอจับมือกับฉัน
ทำให้ทุกวันมันมากกว่าฝัน
PP Krit
ฉันเป็นของเธอและเธอก็เป็นของฉัน
Billkin
ถ้ารู้อย่างนี้ น่าจะรักกันมาตั้งนาน
นี่แหละคืออะไรที่ฉันต้องการ ต้องการ
ได้มีเธอนั้นใกล้ๆ
PP Krit
เพิ่งรู้วันนี้ วันที่มีเธอในหัวใจ
การมีใครให้เราได้รักมันดีเท่าไร
Billkin, PP Krit
รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว
Billkin
I found a better day wit you.
Billkin
คนที่อินด้วยกันทั้งเสียใจและดีใจ
เธอเปลี่ยนวันธรรมดาให้เหมือน Valentine’s
PP Krit
คือเรื่องเล็กๆที่ไม่เคยธรรมดา
คือคนธรรมดาที่ห่วงกันทุกเวลา
Billkin
Never be alone มีเธอคอยเป็น Safe Zone
เหนื่อยแค่ไหนก็หายแค่มีคนหนึ่งให้ซบไหล่
PP Krit
เพิ่งจะรู้ดีแค่ไหนในทุกเช้าและตอนฝันร้าย มีสักคนหนึ่งให้ตื่นมาเจอ
หากโลกนี้ เป็นอย่างไร ก็จะทิ้งมันเอาไว้ แค่ได้เผลอหลับในอ้อมแขนเธอ
Billkin
ถ้ารู้อย่างนี้ น่าจะรักกันมาตั้งนาน
นี่แหละคืออะไรที่ฉันต้องการ ต้องการ
ได้มีเธอนั้นใกล้ๆ
PP Krit
เพิ่งรู้วันนี้ วันที่มีเธอในหัวใจ
การมีใครให้เราได้รักมันดีเท่าไร
Billkin, PP Krit
รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว
Every time you kiss me.
When you say you love me.
Only you complete me.
All I need is you baby.
Every time you kiss me.
When you say you love me.
Only you complete me.
All I need is you baby.

รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว
Single แรก จากซีรีส์ แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2
ที่พูดถึงความสัมพันธ์ของ เต๋ กับ โอ้เอ๋ว
ในฐานะ “แฟน” ที่ถ้ารู้ว่ามันจะดีขนาดนี้
“รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว”
เนื้อร้อง/ทำนอง โดย แอ้ม อัจฉริยา
เขียนจากความสัมพันธ์ของ เต๋ กับ โอ้เอ๋ว
รวมถึงเอาบางส่วนจากการพูดคุยกับ บิวกิ้น และ พีพี มาเขียนเป็นเนื้อร้องในเพลงนี้
Part ดนตรี ได้พี่โฟร์ ประทีป มาสร้างบรรยากาศ Sexy บน Beat R\u0026B ชวนโยก
กับ Single เพลงคู่ ครั้งแรกของ Billkin และ PP Krit

รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว
Bbillkin PPkritt
แปลรักฉันด้วยใจเธอPart2

Polish Subtitle : Uru
Polish Subtitle ProofReading : Akwamaryn45

Subscribe to Nadao Music :: https://bit.ly/325gEDZ
Follow Nadao Music…
Facebook: https://www.facebook.com/NadaoMusic
Facebook: https://www.facebook.com/NadaoContent
Facebook: https://www.facebook.com/NadaoBangkok
Instagram: https://www.instagram.com/nadaobangkok
Instagram: https://www.instagram.com/nadaomusic
Twitter: https://twitter.com/NadaoBangkok

Billkin, PP Krit – รู้งี้เป็นแฟนกันตั้งนานแล้ว (Safe Zone) [Official MV]

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ third แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *