Skip to content
Home » [Update] 150 คำแสลงภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน – แยกเป็นหมวดหมู่ให้ด้วย | เลว มาก ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

[Update] 150 คำแสลงภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน – แยกเป็นหมวดหมู่ให้ด้วย | เลว มาก ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

เลว มาก ภาษา อังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้

คำสแลง (Slang) ในภาษาอังกฤษ ก็คือ คำ หรือสำนวนที่พูดกันเข้าใจเฉพาะกลุ่ม ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับว่าถูกต้องเป็นทางการสำหรับทุกคน เปรียบเทียบเป็นคำพูดแบบไทยๆ อาทิ สก๊อย แหล่ม เป็นต้น ซึ่งฝรั่งเขาก็มีเช่นกัน สำหรับน้องๆ ที่จะต้องไปเรียนต่อต่างประเทศ หรือมีเพื่อนเป็นชาวต่างชาติ ควรมาเรียนรู้คำแสลงภาษาอังกฤษนี้ไว้ มีประโยชน์เวลาไปสนทนากับฝรั่ง เพราะจะได้คุยกับเขารู้เรื่องนั่นเองค่ะ!!

Table of Contents

คำแสลงภาษาอังกฤษ

SECTION 1:

The SLANG words of “HOW ARE YOU?”

WHAT’S UP? แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

WHAT’S SHAKIN’ แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

WHAT’S NEW? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’S IT GOING? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’S EVERYTHING GOING? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’RE THINGS? แปลว่า เป็นไงบ้าง?

HOW’RE YOU GETTING ALONG? แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?

ARE YOU DOING OK? แปลว่า สบายดีไหม?

PRETTY GOOD? แปลว่า ค่อนข้างดี

IT’S OK? แปลว่า มันก็โอเคดี

IT’S TERRIBLE? แปลว่า มันเลวร้ายมากเลย,มันแย่มากๆ

SECTION 2:

ANSWER FROM NO.1

VERY WELL แปลว่า ดีมากเลยล่ะ

GOOD แปลว่า ดี

FINE แปล ว่า ก็ดีนะ (สามารถแปลว่า ก็ได้ ได้) เช่น Can you guy lend me your money? Fine แปลว่า อีนี่นายให้ฉันยืมเงินหน่อยจาได้หมายจ๊ะ (ออกแนวอินเดีย) … ก็ได้

QUITE WELL แปลว่า ค่อนข้างจะดี

SO SO แปลว่า ก็งั้นๆแหละ

NOT SO GOOD แปลว่า ไม่ดีมากหรอก

BAD แปลว่า ไม่ดีเลย

SO BAD แปลว่า ไม่ดีเอามากๆ,เซ็งอย่างแรง

SECTION 3:

The SLANG words of “YES”

YEAH แปลว่า เออ,ใช่

YEA แปลว่า เออ,ใช่

YEP แปลว่า เออ,ใช่

AYE แปลว่า เออ,ใช่

ABSOLUTELY แปลว่า อย่างแน่นอนเลย

CERTAINLY แปลว่า อย่างแน่นอน

TOTALLY แปลว่า อย่างแน่นอน

SURE แปลว่า ใช่,แน่นอน

OF COURSE แปลว่า ใช่ค่ะ/ครับ

RIGHT แปลว่า ถูกต้องแล้วล่ะ

EXACTLY แปลว่า ถูกเผงเลย

SECTION 4:

The SLANG words of “GUY”

DUDE แปลว่า หมอนั่น,นายนั่น,ผู้ชายที่ค่อนข้างเจ้าชู้

CHAP แปลว่า นายนั่น, หมอนั่น

BLOKE แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น

FELLOW แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น

SECTION 5:

The same meaning of word “CLOSE FRIEND”

FRIENDSTER แปลว่า เหล่าบรรดาเพื่อนฝูง,พรรคพวก

FOLKแปลว่า เพื่อน,แก (เช่น Hey folk, what’s up? แปลว่า ไง แก เป็นไงบ้าง)

BUDDY แปลว่า เพื่อน, แก

PARTNER แปลว่า คู่หู,เพื่อนสนิท

PAL แปลว่า เพื่อน

CHUM, CHUMMY แปลว่า เพื่อนสนิท,เกลอ

GUYS, GIRLS แปลว่า เพื่อน,เธอ,นายน่ะ

SECTION 6:

The SLANG words of “CRAZY”

CRACK แปลว่า บ้า,คนบ้า

BATTY แปลว่า บ้า

MAD แปลว่า บ้า,คลั่ง

FREAK แปลว่า ประหลาด,ความคิดวิตถาร

JERK แปลว่า บ้า,ประหลาด

WEIRD แปลว่า แปลกประหลาด,บ้าๆดี

SECTION 7 :

The SLANG words of “SWEAR WORDS”

OH! GOD แปลว่า โอ้ พระเจ้า(เรียกพระเจ้ามาช่วย อันนี้เชยมากๆเลย)

OH! MY LORD แปลว่า โอ้ พระเจ้า

FOR GODNESS! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

FOR GOD’S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

FOR CHRIST’S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย

JESUS CHRIST! แปลว่า พระเจ้า(JESUS คือชื่อของพระเยซู)

SHIT! ความหมายตรงตัวแปลว่าขี้ แต่ภาษาพูดแปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ

DAMN IT! แปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ

BULLSHIT! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ

BULLCLAB! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ

DAMN แล้วตามด้วย ADJECTIVEแปลว่า โค-ต-ร (เช่น Damn beautiful แปลว่า โค-ต-ร สวยเลย)

SUCK! แปลว่า ห่วยแตก (เช่น You suck แปลว่า นายมันห่วย)

SECTION 8 :

The SLANG words of “..”

ASSHOLE แอสโฮล (ใช้ด่าเฉพาะผู้ชาย-ความหมายแรง)?ความหมายตรงตัวแปลว่ารูตูด แต่ภาษาพูดแปลว่า อีตาบ้า,ไอ้บ้า?

BITCH (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก)?แปลว่า นังแรด, ยัยแรด (เช่น You’re such a son of a b…i…t…c…h)

SLUTS (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า นังแรด, ยัยแรด

WHORE (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า คุณโส…,นังแพศยา

WIMP หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)

SISSY หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)

NERD หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้, พวกทำตัวเฉิ่ม

GEEK หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้

DORK หมายถึง พวกเรียนเห่ย

PREPS หมายถึง พวกป็อปแต่นิสัยแย่

JOGS หมายถึง นักกีฬาบึกๆที่ชอบหลงตัวเอง

BIMBO, DUMB BLONDE หมายถึง ผู้หญิงผมบลอนด์ที่สวยแต่ไร้สมอง

WANNABE หมายถึง พวกอยากป็อปแต่ไม่ป็อปซะที

SLAGGER หมายถึง เจ้าเด็กขี้เกียจ

SLEEPY HEAD แปลว่า เจ้าขี้เซา (เช่น Time to wake up, sleepy head. แปลว่า ได้เวลาตื่นแล้วเจ้าขี้เซา)

SECTION 9 :

The same meaning of word “BEAUTIFUL”

NICE แปลว่า สวย

GORGEOUS แปลว่า งดงาม, สวยแบบไม่มีที่ติ,สวยมาก,สวยกิ๋วกิ้ว?(ใช้กับพวกดารา Hollywoodทั้งหลาย)

DAMN GORGEOUS แปลว่า สวยโค-ต-ร ๆๆๆ

PRETTY แปลว่า สวยน่ารัก

HOT, SEXY แปลว่า สวยแบบร้อนแรง,เซ็กซี่

SECTION 10:

The same meaning of word “STUPID”

ASS แปลว่า โง่ (เหมือนลาเลย)

BLOCKHEAD แปลว่า คนโง่,คนบ้า

CHUMP แปลว่า โง่

FOOL, FOOLLY แปลว่า โง่

DOLT แปลว่า คนโง่,เซ่อ

DUNCE แปลว่า คนโง่

DUNDERHEAD แปลว่า คนโง่

DULL แปลว่า คนโง่, ปัญญาทึบ

DUMMY แปลว่า ไอ้ปัญญาทึบ,ไอ้ทึ่ม

IDIOT แปลว่า คนโง่,คนบ้า

SILLY แปลว่า งี่เง่า,โง่,เซ่อ,บ้า

BLUNT แปลว่า โง่, ทื่อ,ทึ่ม

SECTION 11 The SLANG words of “GO AWAY”

GET AWAY แปลว่า ออกไปให้พ้นเลย

GET OUT! แปลว่า ออกไป (เช่น TAKSIN GET OUT! 555)

GET LOST แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลย ไป๊!

GETTA HELL OUT OF MY WAY แปลว่า ไปลงนรกซะไป๊

GETTA FCUK OUT แปลว่า ไปไกลๆ…ฉันเลย ไป๊!

GET YOUR ASS OUT OF MY WAY แปลว่า ย้ายตูดของแกไปเร็วๆเลย เดี๋ยวโดนถีบ

FUCK OFF แปลว่า ไปไกลๆเลยไป

LEAVE THE PLACE! แปลว่า ออกไปจากที่ซะที (ตูเบื่อแล้ว)

GET OUT OF HERE! แปลว่า ออกไปจากที่นี่ซะ

GET OUT OF MY FACE! แปลว่า ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเลย

GET OFF MY TAIL! แปลว่า หยุดตามฉันซะที ไปไกลๆฉันเลย?(หรือจะเรียกว่า Stop follow me! ก็ได้)

BEAT IT! แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลยนะ

SECTION 12 :

Some International abbreviations you may often see

AOL ย่อมาจาก American Online

ADDY ย่อมาจาก Address

BRB ย่อมาจากbe right back

CIS ย่อมาจาก Consumer Information Service

RTFM ย่อมาจาก Read the, uh, Friggin’ Manual

ROTFL ย่อมาจาก Rolling on the floor and laughing

PITA ย่อมาจากPain in the “acronym”

BTW ย่อมาจาก by the way

BFN ย่อมาจาก Bye, for now

IRC ย่อมาจาก Internet Relay Chat

TSR ย่อมาจาก Terminate and stay Resident program

TOS ย่อมาจาก Term of service

LOL ย่อมาจาก laughing out loud

OTOH ย่อมาจาก on the other hand

OTTH ย่อมาจาก on the third hand

FWIW ย่อมาจาก for what it’s worth

RSN ย่อมาจาก Real Soon Now

SASE ย่อมาจาก Self addressed stamp envelope

SM ย่อมาจาก Snail mail

SMA ย่อมาจาก Snail mail addy

WYSIWYG ย่อมาจากwhat you see is what you get

OIC ย่อมาจาก Oh! I see

IMHO ย่อมาจาก In my humble opinion [The speaker is never humble] IMCO ย่อมาจาก In my considered opinion

G, d&r ย่อมาจาก Grinning, ducking and running

OOTB ย่อมาจาก Out of the box

WB ย่อมาจาก Welcome back (being back on IRC)

WBS ย่อมาจาก Write back soon?

SECTION 13:

The same meaning of word “WHAT HAPPENED?”

WHAT’S HAPPENING แปลว่า เกิดอะไรขึ้น

WHAT’S GOING ON แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้น, เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

WHAT’S WRONG แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้นหรอ,มีอะไรผิดปกติหรอ?

WHAT’S THE MATTER แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดอะไรขึ้น

WHAT’S THE PROBLEM แปลว่า มีปัญหาอะไร,เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

WHAT’S THE TROUBLE แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

SECTION 14:

The same meaning of word “WAIT”

WAIT A MINUTE! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

WAIT A SECOND! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

WAIT A MOMENT! แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ

JUST A MINUTE! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

JUST A SECOND! แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ (คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)

JUST A MOMENT แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ

SECTION 15:

The same meaning of word “IT DOESN’T MATTER”

NO PROBLEM แปลว่า ไม่เป็นไรหรอก,หยวนๆ

DON’T WORRY แปลว่า ไม่เป็นไร,ไม่ต้องกังวลหรอก

IT’S FINE แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

IT’S OK แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

SECTION 16:

iNTerEstinG Words

Kidding แปลว่า ล้อเล่น (เช่น Are you kidding me?… เธอล้อฉันเล่นอ๊ะป่าว)

Find out แปลว่า เสาะแสวงหา, ค้นหา (เช่น I don’t know this word, l’ve to find out.)

Spring Break แปลว่า ช่วงปิดเทอม

SECTION 17

“EXCLAMATION”

WOW!? ว้าว

COOL!แปลว่า เจ๋งว่ะ

AWESOME! แปลว่า เจ๋งสุดๆ

THAT’S HOT! เจ๋งสุดๆ

THAT’S SMOKING!แปลว่า เจ๋งสุดๆ

THAT’S FAB! แปลว่า เจ๋งมากๆ

YOU GO GURL! แปลว่า ต้องอย่างงี้สิเพื่อนฉัน

FOR SHAME! แปลว่า น่าอายจริงเลย

SHAME ON YOU! แปลว่า น่าอายจริงเลยแก

MY WORD! แปลว่า แหม

WHAT CHEEK! แปลว่า ทะลึ่งจริง

YUM, YUM หรือ YUMMY เป็นเหมือนเสียงสูดปากแสดงความอยากกินอาหารชนิดนั้นๆ

LOOK! แปล ว่า นี่ ฟังนะ (ไม่ได้หมายความว่า มอง) (เช่น Look! I try to tell you but you don’t get it. แปลว่า นี่ ฟังนะ ฉันพยายาม บอกนายแล้ว แต่นายมันไม่เข้าใจเอง)

OH! BOY หรือ OH! MAN แปลว่า โอ้ ให้ตายสิ

WELL DONE! แปลว่า ทำได้ดี

GO ON! แปลว่า ทำต่อไป

SECTION 18:

EXCLAMATION

WHAT A PITY! แปลว่า ไม่น่าเลย,น่าเสียดายจัง

OH DEAR! แปลว่า พุธโธ่

GOOD SHOT! แปลว่า แม่นจริง

HERE IT IS แปลว่า มาแล้วหรอ,นี่ยังไงล่ะ

HI! YOU THERE แปลว่า นี่คุณคนนั้นน่ะ

BY THE WAY แปลว่า เออ นี่ฉันมีเรื่องอยากจะพูด

THAT?S IT! แปลว่า นั่นแหละ,ถูกแล้ว,ต้องยังงั้น

REALLY! แปลว่า อ๋อ ยังงั้นรึ

BY ALL MEANS! แปลว่า เชิญเลย

UGH! เสียง อืย (แสดงความขยะแขยง)

OUCH! แปลว่า โอ๊ย

OOPS! แปลว่า อุ๊ย

GO IT! แปลว่า เอาเลย

ที่มา: www.languageexpress.co.th, cr.photo: www.pinterest.com/pin/498562621226023017/

บทความที่เกี่ยวข้อง

[NEW] Eng Hero เรียนภาษาอังกฤษ ออนไลน์ ฟรี | เลว มาก ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

Post on 16 / 02 / 20

by: English Hero

10K viewed

   หลายครั้งมีบางสิ่งบางอย่างไม่ถูกใจหรือไม่พอใจ ทำให้เกิดอาการหงุดหงิด การได้พูดคำหยาบบ้างก็พอช่วยทุเลาความอึดอัดใจลงไปได้บ้าง แต่อย่าทำบ่อยนะจ๊ะ เดี๋ยวจะกลายเป็นคนไม่น่ารักไปซะเปล่าๆ วันนี้เรามารู้จักคำสบถในภาษาอังกฤษที่เห็นฝรั่งใช้บ่อยๆ กันดูไว้บ้างดีกว่า เผื่อได้ใช้บ้างหรือจะได้เข้าใจว่าฝรั่งเขาหมายถึงอะไร ไปดูกันเลย

 

 

Damn (แดม)

ในพจนานุกรมจะบอกว่าคำนี้เทียบเท่าคำว่า “ให้ตายเถอะ” แต่ในหลายบริบทคำนี้ก็ให้ความหมายที่ต่างออกไป

1) คำสบถที่แสดงความเจ็บปวด ความเศร้า หรือความโกรธ

2) แสดงความผิดหวัง หรือหัวเสียกับการกระทำของคนอื่น

3) ใช้แสดงความรู้สึกว่าบางสิ่งสุดยอด ตื่นตาตื่นใจ

4) ใช้แสดงความผิดหวังหรือท้อใจ

5) ใช้แสดงความรู้สึกว่าไม่ได้ใส่ใจเรื่องนั้นเท่าไหร่

6) ใช้เพื่อให้ความรู้สึกเชิงลบกับบางสิ่ง

เช่น God dammit / damn / dammit  (ประมาณว่า โอ้ย! โธ่เว้ย! ให้ตายสิ! อันนี้พอพูดแล้วจะเหมือนเจ้าของภาษาเพิ่มขึ้นอีกนิด)

Damn!! =เป็นคำอุทานประมาณว่า แม่คุณเอ้ยยย!!

God damn it!!!! = เป็นคำอุทานเหมือนกัน ความหมายเดียวกับ Oh My God (shh) แต่หยาบกว่านิดหน่อย

Damn you = ความหมายเหมือน F..ck you แต่จะหยาบกว่า และซีเรียสกว่า แบบไม่พูดเล่นๆ

 

 

Hell (เฮล)

ถ้าเปิดพจนานุกรมความหมายตรงตัวคำนี้คือ นรก แดนอเวจี และมีความหมายในเชิงไหนได้บ้าง

1) ใช้สื่อความหมายว่าเหตุการณ์บางอย่างไม่น่าจะเกิดขึ้นได้

2) ใช้แสดงความโกรธ

3) ใช้บอกว่าไม่ใช่สิ่งสำคัญ

4) ใช้ในการตอบคำถามพวก Yes/No question

เช่น Holy hell = (Holy แปลว่าศักดิ์สิทธิ์) เป็นคำอุทาน ที่หยาบคายนิดหน่อย ความหมายเดียวกับ Damn!! = แม่คุณเอ้ยยยยยย, เวรกรรมจริงหนอ!!

Hell Yeah = แปลว่า Yes !! แต่จะหยาบคายกว่านั้น ถ้าเป็นภาษาไทยก็ เออดิ!

Go to F..cking hell = ไปตายซะเถอะนะคุณ, ไปรับเวรรับกรรมในนรกเถอะ

 

Ass (แอสฺ)

ความหมายตรงตัวคือ ก้น พบเห็นบ่อยๆก็ asshole มักจะใช้อธิบายคนๆหนึ่งในทางไม่ดีเท่าไหร่

1) ใช้ด่าคนว่าโง่

2) ใช้บอกว่าคนๆหนึ่งมีนิสัยแย่ หรือเลวร้ายมาก

3) ใช้บอกจำนวนที่มาก หรือเยอะ มีค่าเท่ากับคำว่า โคตรเยอะ

4) อีกวิธีในการชมว่าเจ๋ง

5) ใช้ตอบโต้คนที่อยากได้บางสิ่งจากเราแต่เราไม่อยากให้

6) ใช้เพื่อขยายคำวิเศษณ์ (Adjective) ต่างๆ ให้ดูรุนแรงหรือให้ความรู้สึกมากขึ้น

เช่น Dude, check out those hot ass bitches!” (เฮ้พวก ดูสาวๆสุดฮอตพวกนั้นสิ)

Damn, look at those ugly ass teeth! (ให้ตายเถอะ ดูฟันมันสิ โคตรน่าเกลียดเลย)

Get ready for this hard ass test! (เตรียมพร้อมทำข้อสอบบรมโคตรยากนี้ซะ)

Don’t kiss my ass = อย่ามาสตอเบอร์รี่เลยเถอะขอร้อง!!

ass hole =  คุณเป็นคนที่เลวมาก

Jackass = คุณนี่ไม่ฉลาดเลยนะ ,ฉลาดน้อยมากๆ เลย, คุณหน้าเหมือนกระบือเลย

 

 

Piss (พิซฺ)

เป็นคำหยาบของคำว่า ฉี่ (Pee / Urine)

1) ใช้แสดงความโกรธ

2) ใช้แทนคำว่าเมา (drunk) แต่นิยมใช้กันในอังกฤษ อเมริกาไม่ใช้คำนี้

3) ใช้สำหรับการขับไล่ไสส่งเมื่ออยากอยู่คนเดียวอย่างหยาบ

4) เป็นอีกวิธีหนึ่งเพื่อบอกว่าฝนตกขนาดไหน

เช่น It’s pissing down rain. = ฝนตกหนักมาก

I’m pissed off! =  ฉันโกรธแล้วนะเว้ยยย

Piss off. =  ไปไกลๆเลยไป หรืออย่างหยาบคายมากก็คือไสหัวไปเลย

 

 

Bitch (บิทชฺ)

คำนี้มักเป็นคำด่าที่ใช้กับเพศหญิงเป็นส่วนใหญ่ อาจบอกว่าเทียบเท่าคำว่า อี แบบ อีนั่น อีนี่ ความหยาบคายระดับสูงพอสมควร

 

1) ไว้ด่า

2) อาจหมายถึงการบ่น

3) ใช้บอกว่าเจ๋ง หรือ สนุก

4) เอาไว้ใช้ตอบกลับความเห็นโง่ๆ

5) หมายถึงที่นั่งตรงกลางของเบาะรถ

6) หมายถึงการตบด้วยหลังมือ

เช่น Bitch please. (บริบทที่มีคนถามราคาที่เป็นไปไม่ได้ก็จะเป็นเชิงบอกว่า จะบ้าเหรอ ฝันไปเถอะแก)

Bitch , Slut = คุณคือดอกไม้สีทองนะ

Sons of bitch = คุณคือลูกที่เกิดจากโสเภณีค่ะ (ค่อนข้างรุนแรง)

stop your bitching = นี่ หยุดบ่นได้แล้วดีออก

 

 

Cock (ค็อก) / Dick (ดิ้กคฺ)

คำว่า cock มีอีกความหมายคือไก่ตัวผู้ แต่ที่แน่ๆส่วนใหญ่คนทั่วไปเค้าไม่ได้เข้าใจกันอย่างนั้น เมื่อได้ยินสองคำนี้ ความหมายตรงๆคืออวัยวะเพศชาย

1)ใช้ด่าอย่างหยาบคาย

2) ใช้อธิบายคนนิสัยเสีย หรือเห็นแก่ตัว

เช่น Suck my dick = หุบปากไปเลยนะคุณสัตว์โลก!! (หยาบคายขั้นรุนแรง)

Dick = ไอ้ปิ้กกาจู้

Dick head = ไอ้หัวปิกกาจู้

 

 

Moron (โมรอน) / Jerk

คำนี้ถ้าแปลตรงตัวคือคนโง่หรือ stupid นั่นเอง แต่เราจะเอาไว้ใช้ด่าพวกไม่รู้จักกาลเทศะ ชอบทำอะไรงี่เง่าในเวลาที่ไม่เหมาะสมก็ได้

เช่น He’s a moron! = (มันโคตรงี่เง่าเลยว่ะ)

Go jerk yourself = คุณไปเล่นว่าวของคุณเหอะ!!

Jerk = ไอ้ทึ่ม

 

 

Shit (ชิทฺ)

ความหมายตรงตัวเลยก็คือ อุจจาระ หรือมูลเสียต่างๆ เป็นอีกหนึ่งคำที่ใช้กันบ่อยและมีความหมายที่หลากหลาย ประกอบกับคำหลายๆคำให้อารมณ์ได้ดี

1) อาจใช้อธิบายได้ทั้งแย่มาก และเยี่ยมมาก

เช่น That movie was shit. (หนังเรื่องนั้นโคตรห่วยเลย)

That movie was the shit (หนังเรื่องนั้นโคตรดี)

เพียงแค่เติม the ความหมายก็กลายเป็นคนละเรื่อง ชีวิตเปลี่ยนเลย

2) เป็นคำอุทานในสถานการณ์ที่คาดไม่ถึง หรือ ไม่อยากให้เกิดขึ้น

3) หมายถึงการเมาหัวราน้ำ

4) ใช้แทนคำว่า ไม่ ในแบบที่ค่อนข้างหยาบคาย

5) ใช้พูดถึงความซวย

6) ใช้ด่าคนที่โง่

7) อาจหมายถึงการใจเย็นและพยายามมองข้ามปัญหาให้ได้

8) ใช้พูดแทนบางสิ่งบางอย่าง

9) ใช้แสดงออกว่าไม่น่าเชื่อถือ หรือไร้สาระ

10) ใช้แทนเรื่องทั่วๆไป หรือสิ่งที่ไม่ได้สำคัญอะไร

11) หมายถึง ปัญหาใหญ่

12) มีความหมายว่าเลวร้ายมาก

13) ใช้เน้นคำว่า มากมาย

เช่น Hey dumb shit / Shit brains! = โดยรวมคือหมายถึงด่าว่าไอ้โง่ หรือไอ้หน้าโง่

Bullshit! = ไร้สาระน่า อย่ามาโกหก

Oh shit!! = ให้แปลตรงตัวก็ โอ้ อุนจิ /โอ้ ชิปหายแล้ว!!! อารมณ์เดียวกับ Damn

am in deep shit =  ฉันกำลังจะซวยแล้ว, ความซวยกำลังมาเยือนแล้ว

 

 

Cunt (คันทฺ) / Pussy (พุซซี่)

สองคำนี้เป็นคำหยาบ มีความหมายเกี่ยวกับอวัยวะเพศหญิง และนอกจากนี้แล้วคำว่า pussy ยังแปลว่า คนปอดแหก หรือ คนขี้กลัวได้อีกด้วย

แต่ใน Australia จะเป็นคนละเรื่องกัน เพราะคำนี้ก็สามารถเอามาอธิบายสิ่งที่มีขนฟูและอ่อนนุ่มได้

เช่น pussy cat ก็จะแปลว่าเจ้าแมวขนฟู

 

 

Fuck (ฟัคฺ)

คำนี้ความหมายตามพจนานุกรมคือการมีเพศสัมพันธ์ แต่มักนำมาใช้ในคำอุทานทั่วไป  หรือเอามาขยาย หรืออธิบายแทบจะทุกสิ่ง มักจะเจอคำนี้เป็นทั้งคำขยาย หรือทำตัวมันเองให้เป็น adjective, adverb, adverb ที่ขยาย adjective, คำนาม, เป็นส่วนหนึ่งของคำๆหนึ่ง พูดง่ายๆคือเป็นได้ทุกอย่างที่เราต้องการในประโยค เพียงเติมคำว่า fuck เข้าไปทุกอย่างจะดูมีอารมณ์ ความรู้สึกรุนแรง ทั้งในทางดีและเลวขึ้นมาทันที

เช่น I fucking hate you. = ฉันโคตรจะเกลียดเธอเลย

I fucking love you. = ฉันโคตรจะรักเธอเลย

I don’t give a fuck about your problem. = ฉันไม่แยแสเกี่ยวกับปัญหาของแกทั้งสิ้น เรื่องของแกนี้

What the fuck? = บ้าอะไรวะเนี่ย

I guess I’m totally fucked now. = ฉันคิดว่าฉันเจอปัญหาใหญ่แล้วว่ะ

Shut the Fuck up = หุบปากไปเลยนะไอ้สัตว์โลก

Go fuck yourself = ไปให้ไกลๆ บาทาเลยนะ (ด่าด้วยคำนี้ถือว่าค่อนข้างจริงจัง ส่วนใหญ่ไม่พูดเล่นหรือพูดกับเพื่อน)

Oh my Fucking God!!! = คำอุทาน ความหมายเหมือน Oh My God แต่ หยาบคายกว่ามากๆ (สามารถใช้ในกุล่มเพื่อนๆได้ ไม่ค่อยจริงจังนัก)

Fuck You = ไปตายเลยเถอะนะ

ประโยคพวกนี้ความหมายต่างกันสุดขั้ว แต่ล้วนแล้วแต่เอาคำว่า fuck เข้ามาเป็นส่วนประกอบให้รูสึกถึงความรู้สึกสุดโต่งทั้งชอบ เกลียด เป็นปัญหา ห่วงใย กังวล หรืออะไรก็ตาม

 

 

คำสบถอื่นๆ

และยังมีคำด่าและคำอุทานอื่นๆอีกมากมายตัวอย่างเช่น

You twat, You are a twat = ทำไมคุณหน้าตัวเมียจังเนี่ย!!!!!
Low life, Low level of intellegence = สิ่งมีชีวิตชั้นต่ำ (ในหมู่พวกผู้ดีมักใช้ด่าด้วยคำนี้)

Pervert = ไอ้โรคจิต!!!

Noob, Loser = อ่อนจังว่ะ กาก เกรียน เด็กน้อยวะ ไอ้ขี้แพ้

Chicken = เมื่อถูกเอามาใช้ในคำด่า แปลว่า ไอ้ไก่อ่อน

Screw you = พ่อคุณเสียแล้ว

Screw up = ไม่ใช่คำด่า แต่เป็นคำอุทาน ประมาณว่า โอ๊ะ โอ!! ซวยแล้ว

 

การเรียน “คำด่าภาษาอังกฤษ” ไม่ได้เรียนเพื่อนำไปใช้ด่าใคร แต่เพื่อทำให้การพูดของเราดูธรรมชาติหรือเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น เหมือนที่เราเห็นในซีรีส์ฝรั่งที่มักจะใช้คำเหล่านี้เสมอในการพูดคุยกัน และเรียนเพื่อรู้ไว้ว่าที่เราได้ยินเขาด่าเราจริงๆ หรือมีความหมายบางอย่างที่เราไม่รู้แฝงอยู่  หากไม่แน่ใจในความหมายก็ไม่ควรใช้คำเหล่านี้เพราะอาจสร้างภาพลักษณ์ทางลบแก่ตัวเองได้

 

 


ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน คำว่า “THANK YOU” ใช้กล่าวขอบคุณ ไม่ได้มีประโยคเดียวไปดูกันเลย


การกล่าวขอบคุณ ถือเป็นมารยาทที่สำคัญในการอยู่ร่วมกันในสังคม ซึ่งในภาษาอังกฤษนอกจากคำว่า “Thank you” ที่ทุกคนรู้จักกันดีแล้ว ยังมีประโยคอื่นๆที่สามารถใช้กล่าวขอบคุณได้เช่นกัน เป็นทางการ และไม่เป็นทางการนะครับไปเรียนรู้ไปพร้อมๆกันครับ ตัวอย่างบางส่วนนะ
1. Thanks a lot,
2. Thanks very much,
3. Thank you very much,
4. Thank you so much
Much obliged
ใช้ขอบคุณอย่างเป็นทางการมาก
เรียนออนไลน์

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน  คำว่า “THANK YOU” ใช้กล่าวขอบคุณ ไม่ได้มีประโยคเดียวไปดูกันเลย

N๗๑A: คำหยาบ + คำด่า Eng [ตอน 1/2] | เรียนภาษาอังกฤษ กับ อ.พิบูลย์ แจ้งสว่าง


อ่านบทความเกร็ดความรู้ภาษาอังกฤษ (ฟรี) \u0026 ดูรายละเอียดคอร์สเรียน Eng ได้ที่
www.NakedEnglish.net หัวข้อ: บทความที่น่าสนใจ
ติดตามเราได้ที่ Facebook.com/EnglishWithPiboon
เราเน้นเรียน+สอนภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ให้สนทนาและเข้าใจหลักการใช้ภาษาอย่างถูกต้อง
[จัดทำและสอนโดย อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง] Piboon Jangsawang

N๗๑A: คำหยาบ + คำด่า Eng [ตอน 1/2] | เรียนภาษาอังกฤษ กับ อ.พิบูลย์ แจ้งสว่าง

\”เลวมา เลวกลับ ไม่โกง\” ภาษาอังกฤษพูดยังไง? 😁


วันนี้อาจารย์อดัม จะมาสอนสปีคคำว่า เลวมาเลวกลับไม่โกง ใครอยากรู้ว่าสปีคยังไงไปดูเลย!!
😁 ติดตามความฮาแบบจัดเต็มได้ที่นี่! ดู Full EP. คลิกเลย…
YouTube 👉 https://youtu.be/Rk2wdtsYXY
Facebook 👉 https://www.facebook.com/MadRadTV/videos/1685521928145437/
อังกฤษซ่าส์ฮายกห้อง MadRadTV

\

เรื่องมาก เยอะ เลือกมาก จู้จี้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร


สอบถามเรื่องคอร์ส Line: Aj.Adam, Info.Hollywood, KhunBaiTuey
โทร 02 612 9300, 081 353 7810, 089 422 4546
สนใน sponsor คลิปอาจารย์อดัมติดต่ออีเมล [email protected] หรือโทร 02 612 9300
เรียนกับอดัม: http://www.facebook.com/hollywoodlearning
สาขาเชียงใหม : http://www.facebook.com/hollywoodlearningcm
เรียนออนไลน์กับอดัม: http://www.ajarnadam.tv
FBของอดัม: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
FBของซู่ชิง: http://www.facebook.com/jitsupachin
YouTube ของซู่ชิง: http://www.youtube.com/user/jitsupachin
Twitter ซูชิง: http://twitter.com/Sue_Ching

เรื่องมาก เยอะ เลือกมาก จู้จี้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

เทคนิคการมั่วอังกฤษขั้นเทพ ทดลองมาแล้ว ไม่เชื่อลองเลย !!


เทคนิค.. การดิ่งวิชาอังกฤษที่ผมทดลองมาแล้ว ใช้ได้จริง ผ่านการทดลองจากเว็ปต่างๆ หรือ ชีทต่างๆตามเว็ปที่แจกให้ หรือ ตามหนังสือสอบต่างๆตามที่ผมทดสอบ ปรากฎว่า คะแนนถือว่าอยู่ในระดับดี ผมเลยมาแชร์ประสบการณ์ให้ทุกๆท่าน ที่ไม่เก่งวิชาภาษาอังกฤษ แต่ไม่แนะนำให้ทิ้งวิชาอังกฤษ แนะนำให้ทำความเข้าใจศึกษาอย่างจริงจัง ถ้าไม่ได้จริงๆ ค่อยทำตามที่ผมแนะนำครับ .!!

เทคนิคการมั่วอังกฤษขั้นเทพ ทดลองมาแล้ว ไม่เชื่อลองเลย !!

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ เลว มาก ภาษา อังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *