Skip to content
Home » [Update] การใช้ have กับ have got ต่างกันอย่างไร การทำเป็นคำถาม ปฏิเสธ สำนวนต่างๆ | have แปล-ว่า – NATAVIGUIDES

[Update] การใช้ have กับ have got ต่างกันอย่างไร การทำเป็นคำถาม ปฏิเสธ สำนวนต่างๆ | have แปล-ว่า – NATAVIGUIDES

have แปล-ว่า: คุณกำลังดูกระทู้

การใช้ have กับ have got ต่างกันอย่างไร การทำเป็นคำถาม ปฏิเสธ สำนวนต่างๆ

Have and have got การใช้ have และ have got ในภาษาอังกฤษ […]

Have and have got
การใช้ have และ have got ในภาษาอังกฤษ

ในบทความสอนภาษาอังกฤษหัวข้อนี้ เราจะมาเรียนภาษาอังกฤษเรื่อง have และ have got กัน ซึ่งในความหมายที่ต้องการบอกว่า มี หรือ เป็นเจ้าของ ภาษาอังกฤษมักจะใช้คำว่า have got มากกว่าคำว่า have ครับ [ตำราไวยากรณ์สมัยก่อน จะบอกว่า UK มักใช้ have got ในความหมาย possess และ be ill มากกว่า have ครับ] แต่เวลาใช้จริง ไม่ต้องคิดมากให้ปวดหัวครับ เพียงแค่ระวังการใช้โครงสร้างให้ถูกต้อง เรียนได้จากบทเรียนภาษาอังกฤษบทนี้ครับ

คำว่า have และ have got ใช้ได้เกือบจะเหมือนกันหมด แต่ลองศึกษาและสังเกตรายละเอียดข้อแตกต่าง จากเนื้อหาบทเรียนต่อไปนี้ครับ

เรียนภาษาอังกฤษจากตัวอย่างประโยค

I have got a new car. หรือ
I have a new car. ก็ไม่ผิดครับ

He has got two brothers.
หรือ He has two brothers. ก็ได้ครับ

คำอธิบายเพิ่มเติม have เมื่อใช้กับประธาน he, she, it จะเปลี่ยนเป็น has ศึกษาจากสรรพนามต่อไปนี้ครับ

I have
You have
We have
They have

He has
She has
It has

ผู้เรียนสามารถใช้ have หรือ have got กับโรค อาการเจ็บปวดต่างๆ ได้ด้วย เช่น

I have a headache. หรือ
I have got a headache. หรือ
I’ve got a splitting headache. ก็พูดได้หมดเลยครับ

คำศัพท์ควรรู้
headache (noun – คำนาม) a pain you feel inside your head
= อาการปวดหัว

สิ่งที่ต้องระวัง คือการสร้างประโยคคำถาม และปฏิเสธครับ

การสร้างประโยคคำถามภาษาอังกฤษ โดยใช้ have / have got
Have = Do you have any money?
Have got = Have you got any money?

การสร้างประโยคปฏิเสธภาษาอังกฤษ โดยใช้ have / have got
Have = I don’t have any money.
Have got = I haven’t got any money.

เมื่อใช้ have กับอดีต

ในกรณีที่พูดถึงอดีต ใช้ had โดยไม่มี got ตามครับ
She had long fair hair when she was a child.
คำศัพท์ควรรู้
child = เด็ก (1 คน) , children = เด็กๆ (มากกว่า 1 คน)

ในประโยคคำถาม และปฏิเสธที่เป็นอดีต (past) ให้ใช้ did / didn’t เช่น

คำถาม – อดีต
Did they have a car when they were living in Paris?

ปฏิเสธ – อดีต
I didn’t have a watch, so I didn’t know the time.

หรือ Question tag
She had long fair hair, didn’t she?

สำนวนภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ have ที่ควรรู้

คำว่า have ไม่ได้แปลว่า “มี” แค่อย่างเดียวนะครับ ลองดูวลีภาษาอังกฤษต่อไปนี้ครับ

have breakfast แปลว่า ทานอาหารเช้า
have dinner แปลว่า ทานอาหารเย็น
have a cup of coffee แปลว่า ดื่มกาแฟ (สักแก้ว)
have a cigarette แปลว่า สูบบุหรี่
have a bath แปลว่า อาบน้ำ (ในอ่างอาบน้ำ)
have a shower แปลว่า อาบน้ำ (ฝักบัว)
have a swim แปลว่า ว่ายน้ำ
have a rest แปลว่า พักผ่อน
have a party แปลว่า จัดปาร์ตี้
have a holiday แปลว่า มีเวลาพักฮอลิเดย์
have a nice time แปลว่า มีช่วงเวลาที่ดี
have an accident แปลว่า เกิดอุบัติเหตุ
have an experience แปลว่า มีประสบการณ์
have a dream แปลว่า มีความฝัน
have a look (at something) แปลว่า ดู (บางสิ่ง, บางอย่าง)
have a chat (with somebody) แปลว่า พูดคุย (กับใคร)
have a baby (= give birth to a baby) แปลว่า มีลูก
have difficult แปลว่า ยากลำบาก
have trouble แปลว่า มีปัญหา
have fun แปลว่า มีความสุขสนุกสนาน

Look at these examples.

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเพิ่มเติม การใช้ HAVE
We have three cats.
Emma has toothache.
Daniel doesn’t have a car.
Do you have the address? ~ Yes, I do.

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเพิ่มเติม การใช้ HAVE GOT
We’ve got three cats.
Vicky has got blue eyes.
Have you got a ticket? ~ No, I haven’t.

Note that we do not use have got in short answers (No, I haven’t.).

[Update] ตกลงว่า Have you breakfast ? ถูกหรือผิดกันแน่ – เพจวันนี้ชั้นติ่งอะไร | have แปล-ว่า – NATAVIGUIDES

เร็ว ๆ นี้มีดราม่าตำหนิคุณครูภาษาอังกฤษชั้นประถมปลาย จากการสอนออนไลน์และผ่านโทรทัศน์โดยส่วนกลาง หัวข้อที่พูดถึงกันมาก คือไวยากรณ์และการออกอักขระ ที่ผิดอย่างร้ายแรง

ทว่า

ในหลาย ๆ หัวข้อที่ถกเถียงกัน มีประโยคหนึ่งที่กลายเป็นดราม่า เพราะฝ่ายหนึ่งก่นด่าว่าครูผิดพูดออกมาได้อย่างไร ขณะอีกฝ่ายให้ความรู้เพิ่มว่า แท้จริงแล้วประโยคนี้สามารถใช้ได้ เพียงไม่เป็นที่นิยมใช้ สองฝ่ายต่างถกเถียงกันไปต่าง ๆ นานา

เรื่องนี้กลายเป็นหัวข้อน่าสนใจมาก ๆ และหากมองข้ามเรื่องดราม่า นี่จะกลายเป็นโอกาสที่ทำให้เราได้ทบทวนภาษากันอย่างจริงจังเลยค่ะ

เราไปทบทวนภาษาพร้อม ๆ กันนะคะ กับประโยคสุดฮิตในนาทีนี้

Have you breakfast ?

“แฮฟ ยู เบรคฟาส”

ในช่วงเริ่มชั้นเรียน คุณครูถามเด็ก ๆ ว่า “แฮฟ ยู เบรคฟาส” ซึ่งเป็นประโยคคำถาม และอาจเขียนเป็นภาษาอังกฤษได้ 2 แบบ ได้แก่

เพื่อความเข้าใจ เราจะปรับกลับมาเป็นประโยคบอกเล่าก่อน ซึ่งก็เขียนได้ 2 แบบ แต่มีความหมายแตกต่างกัน 3 อย่าง ได้แก่

You have breakfast.  คุณ “กิน” อาหารเช้า

You have breakfast. คุณ “มี” อาหารเช้า (เช่นว่า พกอาหารเช้ามาด้วย)

You have breakfasted. คุณ “ได้รับประทานอาหารเช้า” ไปแล้ว

จะเห็นได้ว่า have ทำหน้าที่แตกต่างกันในแต่ละประโยค ประโยคที่แปลว่า “กิน” have เป็นกริยาที่ออกอาการทำ ทำออกมาเป็นรูปเป็นร่างจริง ๆ คือกินก็กิน เช่นเดียวกับวิ่งก็วิ่ง นอนก็นอน 

ในขณะประโยคที่สอง have แปลว่า “มี” ซึ่งกริยาเช่นนี้ ไม่ได้ออกอาการทำ แต่บอกสภาพว่าฉันมีอะไร เช่นเดียวกับฉันสวยมั้ย ฉันเป็นใครในที่นี้ สิ่งนี้เรียกว่า Dynamic และ Static Verb ตามลำดับ

ในขณะที่ประโยคสุดท้าย กริยาที่แท้จริงคือ breakfasted ซึ่งแปลว่า “รับประทานอาหารเช้า” ถือเป็นคำเก่าแต่เก๋ ยังใช้อยู่ในหมู่ผู้ดีมีสกุลในปัจจุบัน ส่วน have ทำหน้าที่เป็นเพียงกริยาช่วยเท่านั้น ช่วยทำให้มันเป็นประโยคที่ได้จบไปแล้ว (Present Perfect Tense)

ไม่ต้องตกใจค่ะ เราไม่ได้มาสอนไวยากรณ์ แต่อยากจะเล่าถึงความซับซ้อนของภาษาอังกฤษ ที่ชวนงุนงงสงสัย

โดยสรุป have ไม่ใช่กริยาทั่วไป แต่เป็นกริยาที่มีการใช้ได้หลายแบบ หลายจุด และพิเศษสุดตรงที่ทำหน้าที่เป็นกริยาหลายชนิดคาบเกี่ยวกัน

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในปัจจุบัน กำหนดให้เมื่อต้องการแต่งประโยคคำถาม เราสามารถนำกริยาบอกสภาพและกริยาช่วย ย้ายมาวางไว้ด้านหน้าประโยคได้ แต่ไม่สามารถทำเช่นนี้กับกริยาออกอาการได้

นั่นแปลว่า

Have you breakfast (หรือ breakfasted) ? 

จะถูกต้องเมื่อแปลว่า คุณ “มี” ข้าวเช้าไหม หรือคุณ “รับประทานอาหารเช้า” ไปแล้วหรือยัง ซึ่งตรงกับประโยคที่ 2 และ 3 นั่นเอง

แต่จากบริบท คุณครูน่าจะหมายถึง Have you breakfast ? ที่แปลว่า คุณ “กิน” อาหารเช้าไปแล้วหรือยังมากกว่า ซึ่งกรณีนี้ควรจะผิดตามหลักนิยมปัจจุบันค่ะ

ทว่า

กูรูภาษาหลายท่านยังยืนยันว่าถูกต้อง และเมื่อลองสืบค้นเพิ่มเติม เราจะพบว่านี่เป็นปัญหาของคนทั้งโลกด้วยเช่นกัน !!!

ประมาณ 2 ปีก่อน เคยมีการถกเถียงอย่างกว้างขวางในหลายเว็บไซต์ ว่า Had you lunch? (กินอาหารเที่ยงหรือยัง) Have you dinner? (กินอาหารเย็นหรือยัง) ถูกต้องหรือไม่กันแน่ (แต่ไม่ยักมี breakfast)

คำตอบค่อนข้างแตกต่างจากในไทยค่ะ

หลายเว็บไซต์มีนักภาษาศาสตร์ที่ยืนยันตัวตนมาตอบข้อซักถามให้ ปรากฏว่า Have you dinner ? นั้นถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ค่ะ

เพียงแต่ว่านี่เป็นรูปแบบภาษาอังกฤษ ที่ได้รับอิทธิพลจากรากภาษาแถบเยอรมันปัจจุบัน ทำให้ Have you breakfast ? ที่แปลว่าคุณกินอาหารเช้าหรือยัง ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์กระทั่งก่อน 1950s โดยประมาณ

แต่หลายท่านก็บอกว่า มันก็ยังไม่ถือว่าผิดนะคะ เพียงแต่ไม่ควรสอนให้ใช้อีกต่อไปแล้วนั่นเอง

แล้วถ้าอยากถามว่า “กินอาหารเช้ามาหรือยัง” อย่างถูกต้อง เราควรถามอย่างไร

หากลองเสิร์ชหาในอินเทอร์เน็ตประเทศไทยวันนี้ ซึ่งยังมีดราม่าเรื่องนี้ประปราย เราจะพบสองประโยคที่คนนิยมใช้กันค่ะ ได้แก่

Did you have breakfast ?

Have you had breakfast ?

ซึ่งต่างก็แปลว่า “คุณกินอาหารเช้าไปแล้วหรือยัง” ทั้งคู่

อย่างไรก็ตาม ภาษาอังกฤษต่างจากภาษาไทยมาก เพราะการเรียงประโยค มีนัยยะถึงเวลาและลักษณะการกระทำว่าเป็นเช่นไร

Did you have breakfast ? เป็นการเรียงประโยคและใช้คำช่วยแบบสิ่งที่เกิดในอดีต (Past Tense) นั่นคือคนถาม ต้องถามในเวลาที่เลยอาหารเช้าไปแล้ว แต่จะสายมากหรือบ่ายคล้อยอันนี้บอกไม่ได้ 

ในขณะที่ Have you had breakfast ? เป็นการเรียงประโยคและใช้คำแบบสิ่งที่เพิ่งเกิดและจบไป (Present Perfect Tense) ดังนั้นคนถามต้องถามช่วยสาย หรือเพิ่งผ่านเวลาอาหารเช้าไปไม่นานนั่นเอง

แผนภาพเพื่อความเข้าใจ

นั่นคือถ้าเราเกิดเจอหน้าเพื่อนตอนบ่าย แล้วอยากถามว่ากินข้าวเช้าหรือยัง เราต้องถามว่า Did you have breakfast ? (ถามเรื่องในอดีต) หรือ Had you had breakfast? (คล้าย Have you had… แต่ผัน have เป็น had บ่งว่าเกิดในอดีต) เพราะเวลาที่สมควรเกิดการกินอาหารเช้า ได้ผ่านไปแล้วนั่นเองค่ะ 

แต่หากถามอาหารกลางวัน ก็ต้องถามว่า Have you had lunch ? เพราะนี่คือตอนเที่ยงวันนั่นเอง

ทั้งนี้อีกประโยคที่คนนิยมตอบกันในอินเทอร์เน็ต แต่ผิด ได้แก่ Do you have breakfast ? เพราะนี่คือประโยคแบบสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นประจำ (Present Tense) ทำให้ประโยคแปลว่า คุณกินข้าวเช้า (เป็นประจำ) ไหม ซึ่งผิดไปจากความหมายที่ต้องการสื่อ

เรียกได้ว่าซับซ้อนซ่อนเงื่อนจริง ๆ ค่ะ

แต่ก่อนจะจบบทความไป มีประโยคต้องสงสัยที่เห็นหลายคนถามกันในดราม่า

Have you finished your breakfast ?

Did you finish your breakfast ?

แตกต่างจากการถามปกติอย่างไร

จุดสำคัญที่สุดคือ finish ซึ่งแปลว่า เสร็จ จบ เพราะงั้นเขาไม่ได้ถามว่าเรากินข้าวเช้าหรือยัง แต่ “รู้อยู่แล้วว่าเราเริ่มกินไปแล้ว” แต่ไม่รู้ว่าเสร็จหรือยัง

สองประโยคต่างกันเล็กน้อยตรงที่ Have you finished your breakfast ? ออกจะปกติ ไปจนถึงตกใจเล็กน้อย เช่น เราเห็นเพื่อนกินข้าวแกงอยู่โรงอาหาร ครู่เดียวเจอหน้าห้องน้ำ เลยถามว่ากินเสร็จแล้วเหรอ หรือมาเข้าห้องน้ำเฉย ๆ แล้วไปกินต่อ

ส่วน Did you finish your breakfast ? ออกแนวตกใจมาก ถามย้ำว่าเสร็จแล้วจริง ๆ เหรอเนี่ย เช่น เราเห็นเพื่อนซื้อของกินเยอะมากประหนึ่งมาปาร์ตี้ แต่แวบเดียวของหายหมด เลยตกใจว่านี่เธอกินหมดแล้วจริง ๆ เหรอเนี่ย เยอะไปมั้ย !

โดยสรุป ภาษาเป็นเรื่องที่ง่ายแต่ซับซ้อน มีกฏเกณฑ์แต่ก็มีการพัฒนาตามระยะเวลาที่ผ่านไป วันนี้ถูกพรุ่งนี้อาจผิด ที่คิดว่าผิดแท้จริงอาจถูกก็เป็นได้ อย่าว่าแต่ภาษาอังกฤษ ขนาดภาษาไทยเมื่อใช้อย่างจริงจังยังนับว่ายากเลย

ส่วนตัวเราคิดว่าคุณครูมีจุดต้องพัฒนาหลายจุด แต่ก็ดูทุ่มเทและรักการสอนมาก เป็นคนที่พวกเราควรชี้จุดบกพร่อง แต่ไม่ควรไปล้อเลียน

ที่ควรตำหนิอย่างจริงจัง คงเป็นกระทรวงมากกว่า ที่ปล่อยเนื้อหาออกมาโดยไม่มีระบบทบทวนได้อย่างไร การเรียนออนไลน์หรือผ่านโทรทัศน์ โดยมีเนื้อหาจากส่วนกลาง แม้เป็นข้อจำกัด แต่ก็เป็นโอกาสพัฒนาเช่นกัน

เราควรใช้โอกาสนี้ มากกว่าปัดให้ผ่าน ๆ ไป 

อ้างอิง

painintheenglish

Quora (searched term: had/have you dinner, had/have you lunch, had/have you breakfast)

ติดตามบทความใหม่ ๆ จากเพจวันนี้ชั้นติ่งอะไรได้ทุกวันอังคารที่ 2 และ 4 ของทุกเดือน บน LINE TODAY และหากสามารถอ่านบทความอื่น ๆ ได้ที่เพจวันนี้ชั้นติ่งอะไร 


Old MacDonald Had A Farm


Old McDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a cow, E I E I O.
moo moo here a moo moo there,
Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo.
Old McDonald had a farm, E I E I O.
Old McDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a dog, E I E I O.
woof woof here a woof woof there,
Here a woof, there a woof, everywhere a woof woof.
Old McDonald had a farm, E I E I O.
Old Macdonald had a farm, EIEIO
And on his farm he had a sheep , EIEIO
\”baa baa\” here a \”baa baa\” there
Here a \”baa \” there a \”baa\”
Everywhere a \”baa baa\”
Old Macdonald had a farm, EIEIO
Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a duck, E I E I O.
quack quack here a quack quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack quack.
Old McDonald had a farm, E I E I O.
Old McDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a cat, E I E I O.
meow meow here a meow meow there,
Here a meow, there a meow, everywhere a meow meow .
Old McDonald had a farm, E I E I O.
ช่องเกี่ยวกับเพลงเด็กจากน้องนะโมเป็นเพลงเด็กในตำนานและเพลงเด็กอนุบาล เพื่อส่งเสริมพัฒนาการของลูกเรามาร่วมอนุรักษ์เพลงเด็กไปด้วยกันนะคะ คลิปใหม่ๆ กดตรงนี้เลย ►► http://bit.ly/เพลงเด็กน้องนะโม
เพลงยอดนิมสำหรับเด็ก เพลงเด็กอื่น ๆ
เพลงเด็กอนุบาล ➡ https://youtu.be/WZAZX23e2n4
เพลงช้าง ➡ https://youtu.be/LGUymTkY98I
เพลงเป็ด ➡ https://youtu.be/JPjFE8mZx74
เพลงกบ ➡ https://youtu.be/WR6GXFO7o
เพลงแมงมุม ➡ https://youtu.be/1em8l8Gh7as
ร่วมอนุรักษ์เพลงเด็กในตำนานไปด้วยกันนะคะ
Facebook เพลงเด็ก ►► http://bit.ly/เพจเฟสบุ๊คเพลงเด็ก
กดติดตามเพลงเด็ก ►► https://bit.ly/2NrKw5f
Google + เพลงเด็ก ►► https://bit.ly/2owHt0Q
IG เพลงเด็ก ►► https://www.instagram.com/kidsplay_namo
Twitter เพลงเด็ก ►► https://twitter.com/namokidsong
ติดต่อสอบถามทางธุรกิจได้ที่ email : [email protected]
เพลงเด็ก เพลงเด็กในตำนาน เพลงเด็กอนุบาล เพลงเด็กน้องนะโม น้องนะโม

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Old MacDonald Had A Farm

Eat กับ Have ใช้แทนกันไม่ได้ 100% !! #อดัมไลฟ์


Eat กับ Have ใช้แทนกันไม่ได้ 100% !! #อดัมไลฟ์

Michael Learns To Rock – Take Me To Your Heart [Official Video] (with Lyrics Closed Caption)


For latest news of Michael Learns To Rock:
http://www.mltr.dk
http://youtube.com/michaellearnstorock
http://facebook.com/michaellearnstorock
http://instagram.com/michaellearnstorock
http://twitter.com/officialmltr
Lyrics

Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is, haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is, be my guiding star
It’s easy, take me to your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is, haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
michaellearnstorock mltr takemetoyourheart

Michael Learns To Rock - Take Me To Your Heart [Official Video] (with Lyrics Closed Caption)

การใช้ verb to have


เรียนคอร์สออนไลน์: http://www.learningtreeuk.com
ติดตามทางเฟสบุ๊ค: http://www.facebook.com/learninguk
ติดต่อสอบถาม: https://line.me/R/ti/p/%40ttw7272u
และไลน์ของครูพิม pimolwan1984

การใช้ verb to have
verb to have มีสามรูปคือ
1. have
2. has
3. had
ทั้งสามตัวนี้ใช้แตกต่างกันขึ้นอยู่กับประธานและกาลเวลา

การใช้ verb to have

Have/ Has ภาษาอังกฤษ​ ไม่ได้แปลว่า มี เพียงอย่างเดียว แต่แปลว่าอะไรได้บ้าง?


💢🔥 Have/ Has ไม่ได้แปลว่า มี เพียงอย่างเดียว
แต่แปลว่าอะไรได้บ้าง?????? 🌈👩‍🏫
☑️ Have has เนี่ย ยังสามารถแปลได้ว่า เน้นผลว่าทำแล้ว have/has+v3 เช่น
👉 I have learned English for 12 years.
(ไอ แฮฟ เลิร์น​ด์ อิงกลิช ฟอร์ ทะเว้ลฟ์ เยียร์ส์)​
ฉัน​ได้​เรียน​ภาษาอังกฤษ​มาแล้วเป็นเวลา 12 ปี
👉 You have gone to the cinema several times.
(ยู แฮฟ กอน ทู เดอะ ซินิมา เซฟเวอรอล ไทม์ส์)​
คุณ​ได้ไปดูหนังมาหลายครั้งแล้ว
👉 We have had a lot of holidays this month.
(วี แฮฟ แฮด อะ ลอท ออฟ ฮอละเดย์​ส์ ดิส มั๊นธ์)​
พวกเราได้มีวันหยุดเยอะมากเลยเดือนนี้
👉 They have just arrived at the office.
(เดย์​ แฮฟ จัสท์ อะไร้ฟด์ แอท ดิ ออฟฟิส)
พวกเขาเพิ่งจะมาถึงที่ออฟฟิศ
👉 He has already got his car fixed.
(ฮี แฮส ออลเรดี กอท ฮีส คาร์ ฟิซด์)​
เขาได้เอารถยนต์​ไปซ่อมเรียบร้อยแล้ว
👉 She has lost her purse.
(ชี แฮส ลอสท์ เฮอร์ เพิร์ส)​
หล่อนทำกระเป๋า​สตางค์​หาย
🇺🇲 🇬🇧​ 👩‍🔬👨‍⚕️​😍 สวัสดี​ค้า สำหรับคนที่อยากเก่งภาษาอังกฤษ​ไว้สอบ เรียนต่อ เพิ่ม​เงินเดือน​ เลื่อนตำแหน่ง ไปเที่ยว มีความรู้คำศัพท์​ภาษาอังกฤษเก๋ๆ​ ประโยค​ และวลี สำนวนต่างๆ ที่ฝรั่งใช้กันบ่อยในชีวิต​ประจํา​มาฝากค่า พร้อมเทคนิคการออกเสียง + แกรมม่ากันไปเลย ทีนี้พอได้ยินชาวต่างชาติพูดก็หายงง ไม่เสียหน้า อีกต่อไปแล้วววว 👩‍🎓👨‍🎓🅰️+✈️🗼🗽​ ​
📌 เรียน​ภาษาอังกฤษ​ออนไลน์​ คำวลี คำสแลง บทสนทนา​ คำศัพท์ สำนวน​ ประโยคและการบอกความรู้สึกต่างๆกับครูนิว
📺 🎬 สามารถ​รับชมได้แล้วในช่องทาง​ 🎧📱
🌈Facebook: https://www.facebook.com/fasttrackenglish.bangkapi.bkk/
🌈YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC9U8VvoQDoEnXic3B38vWmw
📲ไอดีไลน์ niew_1
☎️เบอร์โทร 0995520085​
👩‍💼👨‍💼💲💸💷💶​​คอร์ส​เรียน​ภาษาอังก​ฤ​ษ​ ตอบโจทย์​ผู้​ใหญ่​วัยทำงาน สื่อสาร​ได้สบายๆ เงินเดือน​ก็ขึ้นจ้า
👩‍🎓👨‍🎓🅰️+✈️🗼🗽​ คอร์ส​เรียน​ภาษาอังก​ฤ​ษ ตอบ​โจทย์​วัยนักเรียน​ โกอินเตอร์​ จัดเต็มไปเล้ย
👩‍🏫ติวเตอร์​มากประสบการณ์​สอนทำงานในสถาบันนานาชาติ ทำงานร่วมกับเจ้าของภาษา​ USA/UK ราคาน่ารักมาก ติวเตอร์​เป็นกันเอง ใส่ใจนักเรียน สามารถ​อ่านรีวิวสอนได้ในเพจเฟสบุ๊ค​
🎯 รับสอนตั้งแต่พื้นฐาน​ สอนอ่าน ออกเสียง​ ผูกประโยค​บอกเล่า ปฏิเสธ​ คำถาม บทสนทนา​ทั่วไปใน​ชีวิต​ประจํา​วัน​ บทสนทนา​ในที่ทำงานทั่วไป แกรมม่าไวยากรณ์​ สอบเข้า ม.1 ม. 4 สอบเข้ามหาลัย สอบ TOEIC​ IELTS TOEFL สอบสัมภาษณ์งานเป็น​ภาษาอังก​ฤษ นำเสนอรายงาน เลือกเรียน​ตามเรื่องหัวข้อที่ต้อง​การได้ค่ะ
🎯 รับปรึกษา​และรับทำงาน แปลเรซูเม่​ (ภาษาอังกฤษ)​ แปลการบ้าน​ แปลงานทั่วไป แปลเมนูอาหาร​ (ไทย อังกฤษ)​ แปลเอกสารทั่วไป แปลบทความ โปรเจ็ค​ทั่วไป แปลเอกสารทางธุรกิจ​เกี่ยวกับ​ต่างประเทศ​ทั่วไป เรียงความ essay​ รายงานภาษาอังกฤษ​ ทำบทพูดนำเสนองาน และสร้าง​คอนเทนต์
ภาษาอังกฤษ​ เรียนพิเศษ​ ติวสอบ เรียนออนไลน์​ แกรมม่า English​ Grammar​ Conversation​ เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ในชีวิตประจำวัน TOEIC​ GAT Onet เตรียมสอบ​ speakenglish

Have/ Has ภาษาอังกฤษ​ ไม่ได้แปลว่า มี เพียงอย่างเดียว แต่แปลว่าอะไรได้บ้าง?

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ have แปล-ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *