Skip to content
Home » [Update] สอนศัพท์ Slang สุดแซ่บที่ใช้ในวงการบันเทิง | stan แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] สอนศัพท์ Slang สุดแซ่บที่ใช้ในวงการบันเทิง | stan แปลว่า – NATAVIGUIDES

stan แปลว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

แฟนๆ  gossip หลายคนสามารถอ่านเขียนภาษาอังกฤษได้คล่องแคล่วจนเกาะติดข่าวคราวบันเทิงต่างประเทศโดยไม่ต้องรอการแปลจากสื่อไทย  แต่ในบางครั้งก็ศัพท์แสงที่สื่อนอกใช้ก็อาจจะสะดุดหูหรือตีความหมายเป็นภาษาไทยตรงเป๊ะไม่ได้   มาค่ะ วันนี้เราจะมาอธิบายหลายคำslang ที่สามารถพบในข่าวgossip ให้เคลียร์กันไปเลย!

  Papstroll

มาจากคำว่า paparazzi + stroll     เป็นกิจกรรมที่สำคัญของเซเลบบางกลุ่มที่่ต้องการรักษาความโด่งดังไว้ให้นานที่สุดโดยไม่หลุดกระแส   กิจกรรมที่ว่าคือการorganise การเดินออกจากบ้านให้กลายเป็นหัวข้อตามเว็บข่าวสื่อบันเทิง  หากกลายเป็นviral ได้ยิ่งถือเป็นโบนัส   พวกเค้าจะตระเตรียมเสื้อผ้าหน้าผมให้ดูเป๊ะและดึงดูดความสนใจให้มากที่สุด  บางคนถึงกับต้องมีทีมจัดลุคให้เข้ากับทุกสถานการณ์  กล่าวคือ แค่เดินต่อหน้ากล้องเพียงไม่กี่วินาทีก็ต้องสเก็ตช์ภาพวางแผนกันล่วงหน้าให้พร้อมที่สุด  เมื่อเอ่ยคำว่า papstroll  ก็คงหนีไม่พ้นครอบครัว KarJenner  เพราะพวกเค้ามีกระทั่ง paparazzi ส่วนตัวที่คอยติดตามถ่ายภาพเพื่อให้ได้มุมที่ดูดีที่สุด หน้าชัดหลังเบลอจนถึงขั้นกระทั่งรีทัชให้  ก่อนที่ภาพเหล่านั้นจะถึงมือสื่อgossip ก็ต้องผ่านการ approve จากพวกเธอก่อนว่าดูดีพอจะจะออกสู่โลกออนไลน์รึเปล่า    

Papstroll อาจจะไม่ได้เป็นวิธีสร้างกระแสเสมอไป แต่ถ้าต้องการจะเปิดตัวคนรักอย่างเป็นทางการ ก็อาจมีการนัดแนะ paparazzi ให้มาเก็บภาพแจ่มๆไปติดต่อขายกับสื่อดังก็เป็นได้

“เมื่อ The Sun เผยแพร่ภาพคู่Hiddleswift ที่กำลังจูบกันที่ชายหากแถวบ้านของฝ่ายหญิงก็ทำให้แฟนๆตั้งข้อสงสัยว่านี่อาจจะเป็น papstroll ที่ใช้กลบกระแสจากกรณีKimYe แฉ Tay จนต้องเก็บตัวหนีข่าวฉาว”

Thirsty

หากเจอคำนี้ตามสื่อ gossip ทุกช่องทาง    ให้ใส่ใจไว้ว่ามันไม่ได้หมายถึงกระหายน้ำ  แต่เป็นความกระหายในสิ่งอื่นค่ะ   ในที่นี้ เราจะอธิบายได้สองความหมายค่ะ

“หลังจากที่ครอบครัว KarJenner ยืนหนึ่งในฐานะเซเลบที่ถูกกล่าวขวัญมากที่สุด สาวๆหลายคนก็เลือกจะเดินตามเส้นทางเดียวกัน และไม่หวั่นหากจะถูกครหาว่า thirsty หรือ wannabe”


thirsty แบบแรกถูกเปรียบเทียบกับอาการของความอยากดัง อยากเป็น someone จนสามารถทำได้ทุกวิถีทางเพื่อเพิ่มจำนวนผู้ติดตามบน social media และเป็นหัวข้อที่ชาวเน็ทกล่าวขวัญ แม้จะเป็นเซเลบที่ดังพอตัวอยู่ได้ก็อาจจะถูกข้อกล่าวว่าเป็นพวก thirsty ได้ เพราะความหมั่นไส้ไม่เข้าใครออกใคร ดังตัวอย่างจากคอมเมนท์ของชาวเน็ทแบบร้ายๆ ดังนี้

– ภรรยา George Clooney ใส่ชุดสีเหลืองแสบตาไปร่วมงานเสกสมรสของเจ้าชาย Harry และ Meghan หล่อน thirsty สุดๆ

– เห็น Kim Kardashian เวอร์ชั่นรัสเซียรึยัง นางโชว์ก้นตู้มเรียก like ไม่ต่างจากนางแบบ insta ที่ thirsty อีกเป็นล้านคน!

– เคยเห็นเธอแบบไม่ใช้ photoshop มั้ยล่ะ  แต่คนก็ชอบติดตามเน็ทไอดอลที่ thirsty อยู่ดี

“นางแบบ insta ที่เป็นที่รู้จักในชื่อ Kim K เวอร์ชั่นรัสเซียประกาศว่าไม่เคยทำศัลยกรรมและแต่งภาพ และดูเหมือนว่าจะไม่แคร์เมื่อถูกชาวเน็ทเปรียบเทียบภาพแบบชัดๆว่า ภาพจากกล้องคนอื่นนั้นดูไม่เหมือนที่เธอโชว์บน social media เลย”

ความกระหายอีกรูปแบบหนึ่งคือการแสดงออกทางเพศนั่นเองค่ะ พูดตรงๆคือหื่นแบบออกหน้าออกตา thirsty เมื่อได้เห็นคนที่ดึงดูดใจจนเก็บอาการไม่อยู่
และมีให้เห็นเกลื่อนโลกออนไลน์  ถึงขนาดว่ามีหลายรายการได้นำคนดังหนุ่มsexy มาอ่านข้อความโลมเลียจากแฟนๆสาย thirstyกันบ่อยๆ

“มีใครบางคนประกาศว่า แค่คิดถึง Richard Madden หัวนมก็ชูชันได้ทันที !”

บางคนอาจจะแค่หื่นใส่ด้วยคำพูด    แต่บางคนอาจไปสู่ฝั่งฝันอย่าง Zara Larsson ที่เวิ่นเวอใส่นายแบบที่เจอในsocial media แล้วจับมาทำแฟนได้จนชาวเน็ทต้องยกให้เป็นเซียนแห่งความ thirsty

แม้กระทั่งผู้ของตัวเอง  คุณก็ thirsty ใส่ได้ค่ะ  ดูอย่าง Katy Perry ปะไร  พอเห็นกล้ามท้องคุณแฟนแล้วก็ยังอดใจไม่อยู่

หรือจะเป็นสายตาของ Priyanka ที่สายตาลดต่ำไปอยู่ในระดับอาวุธลับของสามีหน้าเด็ก  จนฝ่ายชายต้องเอาภาพมาโชว์บน Instagram  แล้วขอให้ชาวเน็ทร่วมออกไอเดีย caption    แต่ความ thirsty ที่ไหนก็คงสู้ผู้หญิงในภาพไม่ได้จ้า   เธอรีบออกมาแสดงความเป็นเจ้าของทันทีว่า “นี่มันของเดี๊ยนนะจ๊ะ!”

Thirst Trap

นี่คือการจงใจ “ล่อ”ให้ชาวเน็ทมาติดกับด้วยการโพสต์ภาพที่เปิดเผยเนื้อหนังจนมนุษย์สาย thirsty ไม่สามารถอดทนอดกลั้นได้

 

หลายคนอาจจะคิดว่ามีแต่ผู้หญิงที่จะใช้ thirst trap เรียกร้องความสนใจ   แต่ที่จริงผู้ชายก็ไม่น้อยหน้านะจ๊ะ รูปไหนโชว์ใต้ร่มผ้ามากๆ จำนวน likes ก็พุ่งสูงตามไปด้วย

Stan


พวกเราได้ยินคำนี้มานาน โดยเฉพาะในวัวัฒนธรรมของ fandom ยังมีคนเข้าใจผิดว่า Stan หมายถึงเหล่าแฟนๆที่หลงไหลในตัวคนดังและพร้อมที่จะลุก ( stand up) มาปกป้องไอดอลเสมอ

 Stan หมายถึงแฟนๆที่หมกมุ่นในตัวเซเลบขนาดหนัก  มาจากคำว่าstalker+ fan  คนที่ชอบฟังเพลงฮิตยุค 2000s  น่าจะไม่ลืมผลงานชื่อเดียวกันของ rapper ระดับ top อย่าง Eminem     เป็นแร็พยาวยืดที่ว่าด้วยเรื่องราวของชายหนุ่มผู้มีชื่อว่า Stan ที่คลั่งไคล้ในตัว rapperขวัญใจอย่าง Slim อย่างไม่สามารถควบคุมตัวเองได้    เขากินไม่ได้นอนไม่หลับ เฝ้าเพียรเขียนจดหมายและแสดงอารมณ์อันรุนแรงเมื่อไม่ได้รับการตอบกลับ  และในที่สุดก็พบกับจุดจบที่น่าสะพรึง

หากเป็นศิลปินดัง  กลุ่มแฟนคลับจะตั้งชื่อให้ตัวเอง เช่น Taylor Swift   – Swifties    ,  
BLACKPINK – Blinks , Justin Bieber – Beliebers เป็นต้น แต่การใช้คำว่า Stan ก็ดูจะง่ายกว่าการระบุชื่อดังกล่าว  

Thicc หรือ Thick

เมื่อก่อน หากบอกใครว่ามีความthicc ก็อาจจะถูกเหวี่ยงกลับเพราะความหมายมันไม่ได้ฟังดูpositive สักเท่าไร      แต่ในตอนนี้มันกลายมาเป็นเทรนด์ที่ชาวเน็ทมากมายปลาบปลื้ม  เพราะมันหมายถึงรูปร่างอวบอั๋นเย้ายวนใจ  และค่อนข้างเฉพาะเจาะจงว่า  ไขมันจะไปรวมตัวกันอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง   กล่าวคือ  อวบแบบมีเอว พุงไม่ย้วย   ต้นขาใหญ่ไม่มีปัญหา แต่ต้องมีก้นตู้มๆเด้งๆจึงจะเข้าสูตรความ thicc

Rihanna เป็นคนดังที่ขึ้นชื่อลือชาเรื่องความ thicc 8jt  อย่างที่ทราบกันว่าเธอเคยผอมกว่านี้เยอะ  แต่เมื่อน้ำหนักขึ้นก็ดูมั่นใจเต็มร้อยกับรูปร่างตัวเอง   แม้กระทั่งแบรนด์ Fenty ก็ยังมีหุ่นโชว์เสื้อที่ thicc ได้ใจ   

Throw Shade

เมื่อหลายปีก่อนเราก็เคยงงกับคำนี้ค่ะ แบบว่า อะไรนะ ..เขวี้ยงไรอะ ??

แต่ความจริงแล้ว มันมีความหมายถึงการจิกกัดบุคคลที่เราไม่ชอบขี้หน้า บางครั้งก็ไม่ได้ระบุชื่อ แต่ทิ้งคำพูดเจ็บแสบให้คนฟังนึกตามอย่างอยากรู้อยากเห็นว่าตกลงด่าใครกันแน่ หรืออาจจะเหยียดแบบเนียนๆ ตัวอย่างที่ชัดเจนที่เรานึกออกก็ต้องยกให้ Mariah Carey ที่ถูกยกให้เป็น Queen of Throwing Shade หนึ่งในวีรกรรมในตำนานคือการให้สัมภาษณ์อย่างไม่ยี่หระว่า “ไม่รู้จัก Jennifer Lopez ” ซึ่งหากวัดจากกระแสความดังของแม่ J Lo ยังไงก็เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่รู้จัก แถมคนถูกพาดพิงก็ยืนยันว่าเคยพบและพูดคุยกับแม่หมีเสียงสูงมาแล้ว

“นี่คือการ shade ในระดับdiva ที่แสร้งทำว่าอีกฝ่ายไม่มีตัวตน”


หรือจะเป็นตอนที่ Perry Edward อดีตคู่หมั้นของ Zayn Malik ที่ทำให้แฟนๆตาลุกเมื่อได้ยินเธอร้องเพลง shout out to my ex ที่มีเนื้อร้องว่า “faking it like I did” มาเป็น “faking it like Hadid” และเธอก็น่าจะร้องแบบนั้นจริงๆค่ะ เพราะเพื่อนร่วมวงหันขวับมามองหน้าแล้วหัวเราะกิ๊กกั๊กใส่กันใหญ่

See also  100 คำกริยาภาษาอังกฤษverb ที่ใช้บ่อย | สุด ภาษาอังกฤษ

แน่นอนว่า Hadid ที่เธอเอ่ยถึงคือ Gigi Hadid  สาวคนใหม่ของ Zayn นั่นเองค่ะ

 

Clap back

term นี้จะเกิดขึ้นหลังจากมีใครบางคนโจมตีคุณด้วยคำพูดหรือท่าทาง แล้วคุณสามารถเอาคืนได้อย่างสาสม หรือถ้าคุณมี skill การ clap back แบบเหนือชั้น ก็สามารถตอกกลับจนคู่กรณีต้องหงอย

หาก Mariah เป็น Queen of throwing  shade      ตำแหน่ง Queen of clap back คงไม่ใช่คนอื่นคนไกล     ยาย Riri จอมซ่านั่นเองค่ะ


ตัวอย่างการ clap back ของนักร้องที่รวยที่สุด

หลังจากที่มีชาวเน็ทจิกกัดเธอว่าเอาแต่อวดของใช้ไฮโซอย่างกระเป๋า Prada ใบใหม่ แต่ในโลกนี้ยังมีคนอดอยากล้มตายในโลกมากมาย แฟนๆของเธอนั้นคงอยากจะได้กระเป๋าแบบนี้บ้าง และเธอควรจะช่วยบ้างนะ เพราะว่าเธอมีแฟนคอยสนับสนุนหรอกถึงทำเงินได้มากถึงขนาดนี้

คำตอบกลับที่แสนเผ็ดร้อนคือ
” กระเป๋า Prada ที่ชั้นได้รับมาฟรีๆ ไม่ได้ทำให้ผู้คนหยุดล้มตาย แต่เงินแสนเหรียญที่ชั้นส่งไปช่วยฟิลิปปินส์คงจะช่วยได้บ้างล่ะนะ ” และก็ปิดท้ายด้วยการไล่ให้ไปให้พ้น ข้อหามาขอกระเป๋าแล้วยังทำตัวไร้มารยาทใส่เธออีก หลังจากเจอ clap back เข้าไป ชาวเน็ทรายนั้นก็เลิกจิกRiri หันมาขอโทษขอโพยและอ้างว่าไม่ได้ตั้งใจทำให้รู้สึกแย่ เรื่องพลิกไปเลยจ้า

Woke

คำนี้ถูกใช้บ่อยมากกกกก  เวลาเราเอามาแปลเป็นภาษาไทยก็ต้องปวดหัวพอสมควร เพราะคิดว่ายังไม่มี term ใดในภาษาของเรามารองรับ    เป็นคำที่ถูกใช้ในแง่ของpolitic ค่ะ   ถ้าเปิด Netflix ชมซีรีส์อย่าง  Dear White People  หรืออ่าน content  ทาง buzzfeed คุณก็จะได้พบกับความ woke แบบไม่หยุดหย่อน

 woke เป็นคำอธิบายในการตระหนักรู้ต่อปัญหาสังคม และมีความปรารถนาจะได้เห็นความเปลี่ยนแปลงในทางที่ดีขึ้น  

แต่ในขณะเดียวกัน คุณก้อาจจะถูกแขวะเรื่องความ woke ได้เหมือนกัน     โดยเฉพาะคนดังที่แสดงจุดยืนในฐานะนักเคลื่อนไหวเพื่อสังคม  ในบางครั้งก้อาจจะสร้างความหมั่นไส้ให้กับคนบางกลุ่ม และถูกยัดเยียดข้อกล่าวหาทำดีเอาหน้าแล้วแซวแรงๆบน social media


ประโยคที่แสดงถึงความ woke

”  Emma Watson อุตส่าห์ทำรอยสักชั่วคราวแบบ wokeไปร่วมงาน Oscar  แต่สะกดผิดจนถูกชาวเน็ทล้อยกใหญ่”

“โฆษณาของ Pepsi ที่พยายามจะ woke  นั้นพังพินาศจน Kendall Jenner  ต้องร่ำไห้เพราะถูกรุมด่า”

Receipts

ไม่ใช่ใบเสร็จ แต่นี่คือกรณีที่ใครบางคนกำลัง strawberry อยู่ แต่ดันถูกเก็บหลักฐานจากภาพถ่าย แคปหน้าจอแชท ไปจนถึงการถูกอัดเสียงหรือวีดีโอมาให้ชาวโลกได้รับรู้

ตัวอย่าง Receipts  ในตำนานนั่นคือกรณี KimK ปล่อยคลิปตอนที่สามีคุยโทรศัพท์กับ Taylor Swift ที่รับรู้กับเพลง Famous แล้วยังมีน้ำเสียงเห็นดีเห็นงาม แต่ก่อนหน้านั้นกลับประกาศว่าไม่เคยได้รับการติดต่อจาก rapper ดังเพื่อขอคำอนูญาตจากเธอ และไม่เห็นด้วยกับเนื้อเพลงที่เหยียดเพศ    ทั้งๆที่ในคลิปนั้น Tay ยังเสนอไอเดียว่า ถ้าเธอไปเดินพรมแดงงาน Grammy ก็จะบอกไปเลยว่า แหมอยากได้ดราม่ากันเต็มที่ล่ะสิ แต่ถูกอำกันหมดแล้วจ้า Kanye โทรมาปรึกษาก่อนแล้ว  

จะด้วยเพราะความระแวงไว้ก่อนหน้าว่าจะถูกเบี้ยวหรือด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม Kanye ได้อัดเทปการสนทนาไว้  และมันกลับกลายมาเป็น Receipts  ที่ทำให้เกิดจุดเปลี่ยนจนวงการได้ต้อนรับราชินีงูพิษคนใหม่



Humble Brag

คำนี้ไม่ได้เห็นในวงการบันเทิงเฮฮาค่ะ ตาม social media ของเราๆเองก็มีเพียบ   อารมณ์ประมาณว่า  ความอยากจะอวดอะไรสักอย่าง  แต่ก็กลัวคนอื่นจะหมั่นไส้ว่าขี้อวด ก็เลยถ่อมตัวแบบเวิ่นๆ ในประโยคอวดนั่นแหละ  ซึ่งเค้าจะรู้รึเปล่าว่าการแสร้งถ่อมตนมันชวนให้คนหมั่นไส้มากกว่าการโชว์เหนือแบบตรงๆซะอีก  ลองนึกถึงสาวรูปร่างเพรียวบางใส่ crop top มา  นั่งในองศาที่เป๊ะสุดชีวิต หน้าท้องเรียบแบนยิ่งกว่ากระทะเครป แล้วเธอก็แปะ caption ว่า
“เพิ่งจัดบูฟเฟต์หมูกระทะมาจนพุงปลิ้น ต้องออกกำลังกายอีกกี่วันถึงจะชำระบาปนี้ได้ แง้ !”

นี่แหละ humble brag และยอมรับมาเถอะว่าคุณมองบนให้กับอะไรแบบนี้มาแล้วหลายครั้ง

ซึ่งดาราเค้าก็ทำเหมือนกันค่ะ

“๋Jared Leto กับความพยายามในการถ่อมตัวหลังจากได้รางวัล GQ Style award ‘เห็นได้ชัดว่าพวกเค้าคิดผิด ผมสงสัยจังว่าต้องใช้เวลาสักเท่าไรพวกเค้าจะมาทวงรางวัลจากผมคืน'”

“ของ Adam Levine ก็ไม่แพ้กันค่ะ ‘ ว้าว เราถูกคนรุมที่สนามบินยกใหญ่เลย ผมว่าพวกเค้าคงเข้าใจผิดนึกว่าเราเป็น Justin Bieber’ (แหม่ๆๆ)”

“หลังจากปล่อย app ออกมาแล้วขายดิบขายดี KimK ก็ประกาศขอโทษ Apple อย่างชวนหมั่นไส้ว่า ‘ Apple ชั้นเสียใจจริงๆที่ทำ App Store พังไปแล้ว ‘ (จย้าาาา)”

[Update] สอนศัพท์ Slang สุดแซ่บที่ใช้ในวงการบันเทิง | stan แปลว่า – NATAVIGUIDES

แฟนๆ  gossip หลายคนสามารถอ่านเขียนภาษาอังกฤษได้คล่องแคล่วจนเกาะติดข่าวคราวบันเทิงต่างประเทศโดยไม่ต้องรอการแปลจากสื่อไทย  แต่ในบางครั้งก็ศัพท์แสงที่สื่อนอกใช้ก็อาจจะสะดุดหูหรือตีความหมายเป็นภาษาไทยตรงเป๊ะไม่ได้   มาค่ะ วันนี้เราจะมาอธิบายหลายคำslang ที่สามารถพบในข่าวgossip ให้เคลียร์กันไปเลย!

  Papstroll

มาจากคำว่า paparazzi + stroll     เป็นกิจกรรมที่สำคัญของเซเลบบางกลุ่มที่่ต้องการรักษาความโด่งดังไว้ให้นานที่สุดโดยไม่หลุดกระแส   กิจกรรมที่ว่าคือการorganise การเดินออกจากบ้านให้กลายเป็นหัวข้อตามเว็บข่าวสื่อบันเทิง  หากกลายเป็นviral ได้ยิ่งถือเป็นโบนัส   พวกเค้าจะตระเตรียมเสื้อผ้าหน้าผมให้ดูเป๊ะและดึงดูดความสนใจให้มากที่สุด  บางคนถึงกับต้องมีทีมจัดลุคให้เข้ากับทุกสถานการณ์  กล่าวคือ แค่เดินต่อหน้ากล้องเพียงไม่กี่วินาทีก็ต้องสเก็ตช์ภาพวางแผนกันล่วงหน้าให้พร้อมที่สุด  เมื่อเอ่ยคำว่า papstroll  ก็คงหนีไม่พ้นครอบครัว KarJenner  เพราะพวกเค้ามีกระทั่ง paparazzi ส่วนตัวที่คอยติดตามถ่ายภาพเพื่อให้ได้มุมที่ดูดีที่สุด หน้าชัดหลังเบลอจนถึงขั้นกระทั่งรีทัชให้  ก่อนที่ภาพเหล่านั้นจะถึงมือสื่อgossip ก็ต้องผ่านการ approve จากพวกเธอก่อนว่าดูดีพอจะจะออกสู่โลกออนไลน์รึเปล่า    

Papstroll อาจจะไม่ได้เป็นวิธีสร้างกระแสเสมอไป แต่ถ้าต้องการจะเปิดตัวคนรักอย่างเป็นทางการ ก็อาจมีการนัดแนะ paparazzi ให้มาเก็บภาพแจ่มๆไปติดต่อขายกับสื่อดังก็เป็นได้

“เมื่อ The Sun เผยแพร่ภาพคู่Hiddleswift ที่กำลังจูบกันที่ชายหากแถวบ้านของฝ่ายหญิงก็ทำให้แฟนๆตั้งข้อสงสัยว่านี่อาจจะเป็น papstroll ที่ใช้กลบกระแสจากกรณีKimYe แฉ Tay จนต้องเก็บตัวหนีข่าวฉาว”

Thirsty

หากเจอคำนี้ตามสื่อ gossip ทุกช่องทาง    ให้ใส่ใจไว้ว่ามันไม่ได้หมายถึงกระหายน้ำ  แต่เป็นความกระหายในสิ่งอื่นค่ะ   ในที่นี้ เราจะอธิบายได้สองความหมายค่ะ

“หลังจากที่ครอบครัว KarJenner ยืนหนึ่งในฐานะเซเลบที่ถูกกล่าวขวัญมากที่สุด สาวๆหลายคนก็เลือกจะเดินตามเส้นทางเดียวกัน และไม่หวั่นหากจะถูกครหาว่า thirsty หรือ wannabe”


thirsty แบบแรกถูกเปรียบเทียบกับอาการของความอยากดัง อยากเป็น someone จนสามารถทำได้ทุกวิถีทางเพื่อเพิ่มจำนวนผู้ติดตามบน social media และเป็นหัวข้อที่ชาวเน็ทกล่าวขวัญ แม้จะเป็นเซเลบที่ดังพอตัวอยู่ได้ก็อาจจะถูกข้อกล่าวว่าเป็นพวก thirsty ได้ เพราะความหมั่นไส้ไม่เข้าใครออกใคร ดังตัวอย่างจากคอมเมนท์ของชาวเน็ทแบบร้ายๆ ดังนี้

– ภรรยา George Clooney ใส่ชุดสีเหลืองแสบตาไปร่วมงานเสกสมรสของเจ้าชาย Harry และ Meghan หล่อน thirsty สุดๆ

– เห็น Kim Kardashian เวอร์ชั่นรัสเซียรึยัง นางโชว์ก้นตู้มเรียก like ไม่ต่างจากนางแบบ insta ที่ thirsty อีกเป็นล้านคน!

– เคยเห็นเธอแบบไม่ใช้ photoshop มั้ยล่ะ  แต่คนก็ชอบติดตามเน็ทไอดอลที่ thirsty อยู่ดี

“นางแบบ insta ที่เป็นที่รู้จักในชื่อ Kim K เวอร์ชั่นรัสเซียประกาศว่าไม่เคยทำศัลยกรรมและแต่งภาพ และดูเหมือนว่าจะไม่แคร์เมื่อถูกชาวเน็ทเปรียบเทียบภาพแบบชัดๆว่า ภาพจากกล้องคนอื่นนั้นดูไม่เหมือนที่เธอโชว์บน social media เลย”

ความกระหายอีกรูปแบบหนึ่งคือการแสดงออกทางเพศนั่นเองค่ะ พูดตรงๆคือหื่นแบบออกหน้าออกตา thirsty เมื่อได้เห็นคนที่ดึงดูดใจจนเก็บอาการไม่อยู่
และมีให้เห็นเกลื่อนโลกออนไลน์  ถึงขนาดว่ามีหลายรายการได้นำคนดังหนุ่มsexy มาอ่านข้อความโลมเลียจากแฟนๆสาย thirstyกันบ่อยๆ

See also  การฝึกเขียนชื่อภาษาอังกฤษ (Writing names in English) | เขียนชื่อภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง

“มีใครบางคนประกาศว่า แค่คิดถึง Richard Madden หัวนมก็ชูชันได้ทันที !”

บางคนอาจจะแค่หื่นใส่ด้วยคำพูด    แต่บางคนอาจไปสู่ฝั่งฝันอย่าง Zara Larsson ที่เวิ่นเวอใส่นายแบบที่เจอในsocial media แล้วจับมาทำแฟนได้จนชาวเน็ทต้องยกให้เป็นเซียนแห่งความ thirsty

แม้กระทั่งผู้ของตัวเอง  คุณก็ thirsty ใส่ได้ค่ะ  ดูอย่าง Katy Perry ปะไร  พอเห็นกล้ามท้องคุณแฟนแล้วก็ยังอดใจไม่อยู่

หรือจะเป็นสายตาของ Priyanka ที่สายตาลดต่ำไปอยู่ในระดับอาวุธลับของสามีหน้าเด็ก  จนฝ่ายชายต้องเอาภาพมาโชว์บน Instagram  แล้วขอให้ชาวเน็ทร่วมออกไอเดีย caption    แต่ความ thirsty ที่ไหนก็คงสู้ผู้หญิงในภาพไม่ได้จ้า   เธอรีบออกมาแสดงความเป็นเจ้าของทันทีว่า “นี่มันของเดี๊ยนนะจ๊ะ!”

Thirst Trap

นี่คือการจงใจ “ล่อ”ให้ชาวเน็ทมาติดกับด้วยการโพสต์ภาพที่เปิดเผยเนื้อหนังจนมนุษย์สาย thirsty ไม่สามารถอดทนอดกลั้นได้

 

หลายคนอาจจะคิดว่ามีแต่ผู้หญิงที่จะใช้ thirst trap เรียกร้องความสนใจ   แต่ที่จริงผู้ชายก็ไม่น้อยหน้านะจ๊ะ รูปไหนโชว์ใต้ร่มผ้ามากๆ จำนวน likes ก็พุ่งสูงตามไปด้วย

Stan


พวกเราได้ยินคำนี้มานาน โดยเฉพาะในวัวัฒนธรรมของ fandom ยังมีคนเข้าใจผิดว่า Stan หมายถึงเหล่าแฟนๆที่หลงไหลในตัวคนดังและพร้อมที่จะลุก ( stand up) มาปกป้องไอดอลเสมอ

 Stan หมายถึงแฟนๆที่หมกมุ่นในตัวเซเลบขนาดหนัก  มาจากคำว่าstalker+ fan  คนที่ชอบฟังเพลงฮิตยุค 2000s  น่าจะไม่ลืมผลงานชื่อเดียวกันของ rapper ระดับ top อย่าง Eminem     เป็นแร็พยาวยืดที่ว่าด้วยเรื่องราวของชายหนุ่มผู้มีชื่อว่า Stan ที่คลั่งไคล้ในตัว rapperขวัญใจอย่าง Slim อย่างไม่สามารถควบคุมตัวเองได้    เขากินไม่ได้นอนไม่หลับ เฝ้าเพียรเขียนจดหมายและแสดงอารมณ์อันรุนแรงเมื่อไม่ได้รับการตอบกลับ  และในที่สุดก็พบกับจุดจบที่น่าสะพรึง

หากเป็นศิลปินดัง  กลุ่มแฟนคลับจะตั้งชื่อให้ตัวเอง เช่น Taylor Swift   – Swifties    ,  
BLACKPINK – Blinks , Justin Bieber – Beliebers เป็นต้น แต่การใช้คำว่า Stan ก็ดูจะง่ายกว่าการระบุชื่อดังกล่าว  

Thicc หรือ Thick

เมื่อก่อน หากบอกใครว่ามีความthicc ก็อาจจะถูกเหวี่ยงกลับเพราะความหมายมันไม่ได้ฟังดูpositive สักเท่าไร      แต่ในตอนนี้มันกลายมาเป็นเทรนด์ที่ชาวเน็ทมากมายปลาบปลื้ม  เพราะมันหมายถึงรูปร่างอวบอั๋นเย้ายวนใจ  และค่อนข้างเฉพาะเจาะจงว่า  ไขมันจะไปรวมตัวกันอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง   กล่าวคือ  อวบแบบมีเอว พุงไม่ย้วย   ต้นขาใหญ่ไม่มีปัญหา แต่ต้องมีก้นตู้มๆเด้งๆจึงจะเข้าสูตรความ thicc

Rihanna เป็นคนดังที่ขึ้นชื่อลือชาเรื่องความ thicc 8jt  อย่างที่ทราบกันว่าเธอเคยผอมกว่านี้เยอะ  แต่เมื่อน้ำหนักขึ้นก็ดูมั่นใจเต็มร้อยกับรูปร่างตัวเอง   แม้กระทั่งแบรนด์ Fenty ก็ยังมีหุ่นโชว์เสื้อที่ thicc ได้ใจ   

Throw Shade

เมื่อหลายปีก่อนเราก็เคยงงกับคำนี้ค่ะ แบบว่า อะไรนะ ..เขวี้ยงไรอะ ??

แต่ความจริงแล้ว มันมีความหมายถึงการจิกกัดบุคคลที่เราไม่ชอบขี้หน้า บางครั้งก็ไม่ได้ระบุชื่อ แต่ทิ้งคำพูดเจ็บแสบให้คนฟังนึกตามอย่างอยากรู้อยากเห็นว่าตกลงด่าใครกันแน่ หรืออาจจะเหยียดแบบเนียนๆ ตัวอย่างที่ชัดเจนที่เรานึกออกก็ต้องยกให้ Mariah Carey ที่ถูกยกให้เป็น Queen of Throwing Shade หนึ่งในวีรกรรมในตำนานคือการให้สัมภาษณ์อย่างไม่ยี่หระว่า “ไม่รู้จัก Jennifer Lopez ” ซึ่งหากวัดจากกระแสความดังของแม่ J Lo ยังไงก็เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่รู้จัก แถมคนถูกพาดพิงก็ยืนยันว่าเคยพบและพูดคุยกับแม่หมีเสียงสูงมาแล้ว

“นี่คือการ shade ในระดับdiva ที่แสร้งทำว่าอีกฝ่ายไม่มีตัวตน”


หรือจะเป็นตอนที่ Perry Edward อดีตคู่หมั้นของ Zayn Malik ที่ทำให้แฟนๆตาลุกเมื่อได้ยินเธอร้องเพลง shout out to my ex ที่มีเนื้อร้องว่า “faking it like I did” มาเป็น “faking it like Hadid” และเธอก็น่าจะร้องแบบนั้นจริงๆค่ะ เพราะเพื่อนร่วมวงหันขวับมามองหน้าแล้วหัวเราะกิ๊กกั๊กใส่กันใหญ่

แน่นอนว่า Hadid ที่เธอเอ่ยถึงคือ Gigi Hadid  สาวคนใหม่ของ Zayn นั่นเองค่ะ

 

Clap back

term นี้จะเกิดขึ้นหลังจากมีใครบางคนโจมตีคุณด้วยคำพูดหรือท่าทาง แล้วคุณสามารถเอาคืนได้อย่างสาสม หรือถ้าคุณมี skill การ clap back แบบเหนือชั้น ก็สามารถตอกกลับจนคู่กรณีต้องหงอย

หาก Mariah เป็น Queen of throwing  shade      ตำแหน่ง Queen of clap back คงไม่ใช่คนอื่นคนไกล     ยาย Riri จอมซ่านั่นเองค่ะ


ตัวอย่างการ clap back ของนักร้องที่รวยที่สุด

หลังจากที่มีชาวเน็ทจิกกัดเธอว่าเอาแต่อวดของใช้ไฮโซอย่างกระเป๋า Prada ใบใหม่ แต่ในโลกนี้ยังมีคนอดอยากล้มตายในโลกมากมาย แฟนๆของเธอนั้นคงอยากจะได้กระเป๋าแบบนี้บ้าง และเธอควรจะช่วยบ้างนะ เพราะว่าเธอมีแฟนคอยสนับสนุนหรอกถึงทำเงินได้มากถึงขนาดนี้

คำตอบกลับที่แสนเผ็ดร้อนคือ
” กระเป๋า Prada ที่ชั้นได้รับมาฟรีๆ ไม่ได้ทำให้ผู้คนหยุดล้มตาย แต่เงินแสนเหรียญที่ชั้นส่งไปช่วยฟิลิปปินส์คงจะช่วยได้บ้างล่ะนะ ” และก็ปิดท้ายด้วยการไล่ให้ไปให้พ้น ข้อหามาขอกระเป๋าแล้วยังทำตัวไร้มารยาทใส่เธออีก หลังจากเจอ clap back เข้าไป ชาวเน็ทรายนั้นก็เลิกจิกRiri หันมาขอโทษขอโพยและอ้างว่าไม่ได้ตั้งใจทำให้รู้สึกแย่ เรื่องพลิกไปเลยจ้า

Woke

คำนี้ถูกใช้บ่อยมากกกกก  เวลาเราเอามาแปลเป็นภาษาไทยก็ต้องปวดหัวพอสมควร เพราะคิดว่ายังไม่มี term ใดในภาษาของเรามารองรับ    เป็นคำที่ถูกใช้ในแง่ของpolitic ค่ะ   ถ้าเปิด Netflix ชมซีรีส์อย่าง  Dear White People  หรืออ่าน content  ทาง buzzfeed คุณก็จะได้พบกับความ woke แบบไม่หยุดหย่อน

 woke เป็นคำอธิบายในการตระหนักรู้ต่อปัญหาสังคม และมีความปรารถนาจะได้เห็นความเปลี่ยนแปลงในทางที่ดีขึ้น  

แต่ในขณะเดียวกัน คุณก้อาจจะถูกแขวะเรื่องความ woke ได้เหมือนกัน     โดยเฉพาะคนดังที่แสดงจุดยืนในฐานะนักเคลื่อนไหวเพื่อสังคม  ในบางครั้งก้อาจจะสร้างความหมั่นไส้ให้กับคนบางกลุ่ม และถูกยัดเยียดข้อกล่าวหาทำดีเอาหน้าแล้วแซวแรงๆบน social media


ประโยคที่แสดงถึงความ woke

”  Emma Watson อุตส่าห์ทำรอยสักชั่วคราวแบบ wokeไปร่วมงาน Oscar  แต่สะกดผิดจนถูกชาวเน็ทล้อยกใหญ่”

“โฆษณาของ Pepsi ที่พยายามจะ woke  นั้นพังพินาศจน Kendall Jenner  ต้องร่ำไห้เพราะถูกรุมด่า”

Receipts

ไม่ใช่ใบเสร็จ แต่นี่คือกรณีที่ใครบางคนกำลัง strawberry อยู่ แต่ดันถูกเก็บหลักฐานจากภาพถ่าย แคปหน้าจอแชท ไปจนถึงการถูกอัดเสียงหรือวีดีโอมาให้ชาวโลกได้รับรู้

ตัวอย่าง Receipts  ในตำนานนั่นคือกรณี KimK ปล่อยคลิปตอนที่สามีคุยโทรศัพท์กับ Taylor Swift ที่รับรู้กับเพลง Famous แล้วยังมีน้ำเสียงเห็นดีเห็นงาม แต่ก่อนหน้านั้นกลับประกาศว่าไม่เคยได้รับการติดต่อจาก rapper ดังเพื่อขอคำอนูญาตจากเธอ และไม่เห็นด้วยกับเนื้อเพลงที่เหยียดเพศ    ทั้งๆที่ในคลิปนั้น Tay ยังเสนอไอเดียว่า ถ้าเธอไปเดินพรมแดงงาน Grammy ก็จะบอกไปเลยว่า แหมอยากได้ดราม่ากันเต็มที่ล่ะสิ แต่ถูกอำกันหมดแล้วจ้า Kanye โทรมาปรึกษาก่อนแล้ว  

จะด้วยเพราะความระแวงไว้ก่อนหน้าว่าจะถูกเบี้ยวหรือด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม Kanye ได้อัดเทปการสนทนาไว้  และมันกลับกลายมาเป็น Receipts  ที่ทำให้เกิดจุดเปลี่ยนจนวงการได้ต้อนรับราชินีงูพิษคนใหม่



Humble Brag

คำนี้ไม่ได้เห็นในวงการบันเทิงเฮฮาค่ะ ตาม social media ของเราๆเองก็มีเพียบ   อารมณ์ประมาณว่า  ความอยากจะอวดอะไรสักอย่าง  แต่ก็กลัวคนอื่นจะหมั่นไส้ว่าขี้อวด ก็เลยถ่อมตัวแบบเวิ่นๆ ในประโยคอวดนั่นแหละ  ซึ่งเค้าจะรู้รึเปล่าว่าการแสร้งถ่อมตนมันชวนให้คนหมั่นไส้มากกว่าการโชว์เหนือแบบตรงๆซะอีก  ลองนึกถึงสาวรูปร่างเพรียวบางใส่ crop top มา  นั่งในองศาที่เป๊ะสุดชีวิต หน้าท้องเรียบแบนยิ่งกว่ากระทะเครป แล้วเธอก็แปะ caption ว่า
“เพิ่งจัดบูฟเฟต์หมูกระทะมาจนพุงปลิ้น ต้องออกกำลังกายอีกกี่วันถึงจะชำระบาปนี้ได้ แง้ !”

นี่แหละ humble brag และยอมรับมาเถอะว่าคุณมองบนให้กับอะไรแบบนี้มาแล้วหลายครั้ง

ซึ่งดาราเค้าก็ทำเหมือนกันค่ะ

“๋Jared Leto กับความพยายามในการถ่อมตัวหลังจากได้รางวัล GQ Style award ‘เห็นได้ชัดว่าพวกเค้าคิดผิด ผมสงสัยจังว่าต้องใช้เวลาสักเท่าไรพวกเค้าจะมาทวงรางวัลจากผมคืน'”

See also  ศัพท์ภาษาอังกฤษ เพื่อตามติดข่าว #COVID-19 | คำนี้ดี EP.365 | ข่าว ไทย แปล อังกฤษ

“ของ Adam Levine ก็ไม่แพ้กันค่ะ ‘ ว้าว เราถูกคนรุมที่สนามบินยกใหญ่เลย ผมว่าพวกเค้าคงเข้าใจผิดนึกว่าเราเป็น Justin Bieber’ (แหม่ๆๆ)”

“หลังจากปล่อย app ออกมาแล้วขายดิบขายดี KimK ก็ประกาศขอโทษ Apple อย่างชวนหมั่นไส้ว่า ‘ Apple ชั้นเสียใจจริงๆที่ทำ App Store พังไปแล้ว ‘ (จย้าาาา)”


Savage Garden – Truly Madly Deeply


Savage Garden’s official music video for ‘Truly Madly Deeply’. Click to listen to Savage Garden on Spotify: http://smarturl.it/SGSpot?IQid=SGTMD
As featured on Truly Madly Completely The Best of Savage Garden. Click to buy the track or album via iTunes: http://smarturl.it/SGTMCiTunes?IQid=SGTMD
Google Play: http://smarturl.it/SGTMDPlay?IQid=SGTMD
Amazon: http://smarturl.it/SGTMCAm?IQid=SGTMD
More from Savage Garden
Crash and Burn: https://youtu.be/W60IPexop30
Hold Me: https://youtu.be/CFAlR7tWekc
I Knew I Loved You: https://youtu.be/jjnmICxvoVY
More Great Ultimate Hits Of The Nineties videos here: http://smarturl.it/Ultimate90?IQid=SGTMD
Follow Savage Garden
Website: http://www.savagegarden.com/
Facebook: https://www.facebook.com/SavageGarden/
Twitter: https://twitter.com/savagegarden
Subscribe to Savage Garden on YouTube: http://smarturl.it/SAGSub?IQid=SGTMD

Lyrics:
I want to stand with you on
a mountain
I want to bathe with you in the sea
I want to lay like this forever
Until the sky falls down on me

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Savage Garden - Truly Madly Deeply

Dido Stan Loop intro


Original song
Dido Thank You
Original Picture
Spirited Away
(Sorry for the clickbait didn’t meant to)

Dido Stan Loop intro

Dido – Thank you (Slowed + Reverb)


Eminem Stan
Song/Music Stan
Artist Eminem
Album The Marshall Mathers LP
License Type: Creative Common or Standard License (Choose anyone)
Copyright Disclaimer:
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Nonprofit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use.

Dido - Thank you (Slowed + Reverb)

เอ็มมิเน็ม – สแตน แปลไทย+ซับ Eminem – Stan feat. Dido lyrics


Playlist เพลย์ลิสต์ เพลง 110pk
https://www.youtube.com/playlist?list=PLg0ar6ZnQSgIJUmUSKPlbDGMQFBqz7gDg
https://www.facebook.com/110pk/
ig 110.pk

เอ็มมิเน็ม - สแตน แปลไทย+ซับ Eminem – Stan feat. Dido lyrics

thank you


happy thanksgiving! i made this video as a reminder to be thankful for the things people do for us… and their reasons behind it. always be appreciative of who you have today, before they’re gone tomorrow.
as for you guys, im thankful for all of you and for just hitting 7k subs! I appreciate it ya’ll.

follow my instagram @aspects.amv
and follow my twitter @aspectsamv
interested in supporting me even more? if you would like to donate to me, I would truly appreciate it! All proceeds will be used to further improve my editing.
https://www.paypal.me/aspectsamv

song: dido thank you (thunderstorm remix)
https://www.youtube.com/watch?v=8ktJslxxDBo
anime: naruto shippuden

thank you

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ stan แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *