Skip to content
Home » [Update] ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปล | take a look แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปล | take a look แปลว่า – NATAVIGUIDES

take a look แปลว่า: คุณกำลังดูกระทู้

Table of Contents

ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปล

ประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลภาษาไทย Be careful แปลว่า โปรดระมัดระวัง Be careful driving แปลว่า […]

ประโยคภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลภาษาไทย

Be careful แปลว่า โปรดระมัดระวัง

Be careful driving แปลว่า โปรดระมัดระวังขณะขับรถ

Can you translate this for me? แปลว่า คุณช่วยแปลสิ่งนี้ให้ฉันหน่อยได้ไหม

Don’t worry แปลว่า ไม่ต้องห่วง / ไม่ต้องกังวล

Everyone knows it แปลว่า ทุกคนรู้

Everything is ready แปลว่า ทุกอย่างพร้อมแล้ว

Excellent แปลว่า ยอดเยี่ยมมาก

From time to time แปลว่า นานๆ ที / นานๆ ครั้ง

Good idea แปลว่า เป็นความคิดดี

He likes it very much แปลว่า เขาชอบมันมาก

Help! แปลว่า ช่วยด้วย!

He’s coming soon แปลว่า เขาจะมาถึงเร็วๆ นี้

He’s right แปลว่า เขาถูก

He’s very annoying แปลว่า เขาน่ารำคาญมาก

He’s very famous แปลว่า เขามีชื่อเสียงมาก

How are you? แปลว่า คุณสบายดีไหม

How’s work going? แปลว่า งานเป็นอย่างไรบ้าง

Hurry! แปลว่า เร็วเข้า!

I ate already แปลว่า ฉันกินแล้ว

I can’t hear you แปลว่า ฉันไม่ได้ยินคุณ

I’d like to go for a walk แปลว่า ฉันอยากจะไปเดินเล่น

I don’t know how to use it แปลว่า ฉันไม่รู้ว่าใช้มันอย่างไร

I don’t like him แปลว่า ฉันไม่ชอบเขา

I don’t like it แปลว่า ฉันไม่ชอบมัน

I don’t speak very well แปลว่า ฉันพูดได้ไม่เก่งเท่าไหร่

I don’t understand แปลว่า ฉันไม่เข้าใจ

I don’t want it แปลว่า ฉันไม่ต้องการมัน

I don’t want that แปลว่า ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้น

I don’t want to bother you แปลว่า ฉันไม่อยากรบกวนคุณ

I feel good แปลว่า ฉันรู้สึกดี

If you need my help, please let me know แปลว่า
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือจากฉัน ก็บอกให้ฉันรู้แล้วกัน

I get off of work at 6 แปลว่า ฉันเลิกงานตอน 6 โมงเย็น

I have a headache แปลว่า ฉันปวดหัว

I hope you and your wife have a nice trip แปลว่า
ฉันหวังว่าคุณและภรรยาของคุณจะสนุกกับการเดินทาง

I know แปลว่า ฉันรู้

I like her แปลว่า ฉันชอบหล่อน

I’ll call you when I leave แปลว่า ฉันจะโทรหาคุณเมื่อตอนที่ฉันจะไป

I’ll come back later แปลว่า ฉันจะกลับมาทีหลัง

I’ll pay แปลว่า ฉันจะจ่าย

I’ll take it แปลว่า ฉันจะเอามันไป

I’ll take you to the bus stop แปลว่า จะพาคุณไปที่ป้ายรถเมล์

I lost my watch แปลว่า ฉันทำนาฬิกาข้อมือหาย

I love you แปลว่า ฉันรักคุณ

I’m an American แปลว่า ฉันเป็น คน อเมริกัน

I’m cleaning my room แปลว่า ฉันกำลังทำความสะอาดห้องของฉัน

I’m coming to pick you up แปลว่า ฉันกำลังมารับคุณ

I’m going to leave แปลว่า ฉันกำลังจะไป (ฉันกำลังจะออกไป)

I’m good, and you? แปลว่า ฉันสบายดี แล้วคุณล่ะ

I’m happy แปลว่า ฉันมีความสุข

I’m hungry แปลว่า ฉันหิว

I’m married แปลว่า ฉันแต่งงานแล้ว

I’m not busy แปลว่า ฉันไม่ได้กำลังยุ่ง

I’m not married แปลว่า ฉันยังไม่แต่งงาน

I’m not ready yet แปลว่า ฉันยังไม่พร้อม

I’m not sure แปลว่า ฉันไม่แน่ใจ

I’m sorry, we’re sold out แปลว่า ฉันขอโทษ, เราขายหมดแล้ว

I’m thirsty แปลว่า ฉันหิวน้ำ

I’m very busy I don’t have time now แปลว่า ฉันยุ่งมาก ตอนนี้ฉันไม่มีเวลาอะไรเลย

I need to change clothes แปลว่า ฉันต้องการเปลี่ยนเสื้อผ้า

I need to go home แปลว่า ฉันต้องการกลับบ้าน

I only want a snack แปลว่า ฉันอยากได้แค่ของว่าง / ของทานเล่น

Is he an American? แปลว่า เขา(ผู้ชาย)เป็นคนอเมริกันใช่ไหม?

Is she an American? แปลว่า หล่อน(ผู้หญิง)เป็นคนอเมริกันใช่ไหม?

Is that enough? แปลว่า นั่นพอไหม

I think it’s very good แปลว่า ฉันคิดว่ามันดีมาก

I think it tastes good แปลว่า ฉันคิดว่ามันรสชาติดี

I thought the clothes were cheaper แปลว่า ฉันคิดว่าเสื้อผ้าราคาถูกกว่า

It’s longer than 5 miles แปลว่า มันยาวกว่า 5 ไมล์

I’ve been here for five days แปลว่า ฉันอยู่ที่นี่มาห้าวันแล้ว

I’ve heard Bangkok is a beautiful place แปลว่า ฉันได้ยินมาว่ากรุงเทพฯ เป็นสถานที่ที่สวย

See also  [Update] ‘ประกันสังคม’ แจงชัด! วิธีขอคืน ‘เงินสมทบ’ ผู้ประกันตน ม.33, 39 | ขอเงินประกันสังคมคืน - NATAVIGUIDES

I’ve never seen that before แปลว่า ฉันไม่เคยเห็นสิ่งนั้นมาก่อน

I was about to leave the restaurant when my friends arrived แปลว่า
ฉันกำลังจะออกจากร้านอาหาร ตอนที่เพื่อนฉันมาถึง

Just a little แปลว่า แค่นิดหน่อย

Just a moment แปลว่า รอสักครู่

Let me check แปลว่า ให้ฉันเช็คดูก่อน

Let me think about it แปลว่า ให้ฉันคิดดูก่อน

Let’s go have a look แปลว่า ไปดูกันเถอะ

Let’s practice English แปลว่า มาฝึกภาษาอังกฤษกันเถอะ

May I speak to Mr Tony please? แปลว่า ฉันขอเรียนสายกับคุณโทนี่ได้ไหม

More than that แปลว่า มากกว่านั้น

Never mind แปลว่า ไม่เป็นไร / ช่างมันเถอะ

Next time แปลว่า ครั้งถัดไป

No แปลว่า ไม่

Nonsense แปลว่า ไม่เข้าท่า / ไร้สาระ

No, thank you แปลว่า ไม่ล่ะ, ขอบคุณ

Nothing else แปลว่า ไม่มีอะไร อย่างอื่น

Not recently แปลว่า ไม่ใช่เร็วๆ นี้

Not yet แปลว่า ยังเลย

Of course แปลว่า แน่นอน

Okay / OK แปลว่า ตกลง

Please fill out this form แปลว่า กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้

Please take me to this address แปลว่า กรุณาพาฉันไปตามที่อยู่นี้

Please write it down แปลว่า กรุณาเขียนมัน

Really? แปลว่า จริงหรอ

Right here แปลว่า ตรงนี้

Right there แปลว่า ที่โน่น / ตรงโน้น

See you later แปลว่า เจอกันทีหลัง

See you tomorrow แปลว่า เจอกันพรุ่งนี้

See you tonight แปลว่า เจอกันคืนนี้

She’s pretty แปลว่า หล่อนสวย

Sorry to bother you แปลว่า ขอโทษที่รบกวนคุณ

Stop! แปลว่า หยุด!

Take a chance แปลว่า ลองเสี่ยงดู

Take it outside แปลว่า เอามันออกไปข้างนอก

Tell me แปลว่า บอกฉัน

Thanks for everything แปลว่า ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง

Thanks for your help แปลว่า ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ

Thank you แปลว่า ขอบคุณ

Thank you, madam แปลว่า ขอบคุณ คุณผู้หญิง

Thank you, sir แปลว่า ขอบคุณ คุณผู้ชาย

Thank you very much แปลว่า ขอบคุณมาก

That looks great แปลว่า นั่นดูดี

That’s alright แปลว่า ไม่เป็นไร

That’s enough แปลว่า นั่นพอแล้ว

That’s fine แปลว่า นั่นใช้ได้เลยนะ

That’s it แปลว่า เท่านั้น / แค่นั้น

That smells bad แปลว่า กลิ่นนั้นแย่ / มันเหม็น

That’s not fair แปลว่า นั่นไม่ยุติธรรม

That’s not right แปลว่า นั่นไม่ถูกต้อง

That’s right แปลว่า นั่นถูกต้อง

That’s too bad แปลว่า นั่นมันแย่มาก

That’s too many แปลว่า นั่นมากเกินไป (ใช้กับคำนามนับได้)

That’s too much แปลว่า นั่นมากเกินไป (ใช้กับคำนามนับไม่ได้)

The book is under the table แปลว่า หนังสือเล่มที่อยู่ใต้โต๊ะ

They’ll be right back แปลว่า พวกเขาจะกลับมา

They’re the same แปลว่า พวกเขาเหมือนเดิม

They’re very busy แปลว่า พวกเขายุ่งมาก

This doesn’t work แปลว่า สิ่งนี้มันไม่ทำงาน

This is very difficult แปลว่า อันนี้ยากมาก

This is very important แปลว่า สิ่งนี้สำคัญมาก

Try it แปลว่า ลองดู

Very good, thanks แปลว่า ดีมาก, ขอบคุณ

We like it very much แปลว่า เราชอบมัน มาก

Would you take a message please? แปลว่า คุณช่วยรับฝากข้อความไว้หน่อยได้ไหม

Yes, really แปลว่า ใช่, จริงซิ

You’re beautiful แปลว่า คุณสวย

You’re very nice แปลว่า คุณดีมาก

You’re very smart แปลว่า คุณเก่งมาก / คุณฉลาดมาก

Your things are all here แปลว่า สิ่งของทั้งหมดของคุณอยู่ที่นี่

[NEW] Grammar: หลักการใช้ Take ในภาษาอังกฤษ | take a look แปลว่า – NATAVIGUIDES

Take เป็นคำกริยาที่มีได้หลายความหมายเช่นเดียวกับ Get ซึ่งบางครั้งทำให้สับสนว่าจะใช้อย่างไรดี ดังนั้นมาทำความเข้าใจกับหลักการใช้ Take ในภาษาอังกฤษให้เข้าใจอย่างแจ่มแจ้งกันค่ะ

กริยา 3 ช่องของ Take

Present

Past

Past Participle

take

took

taken

 

หลักการใช้ Take ในภาษาอังกฤษ

Take แบ่งวิธีการใช้หลัก ๆ ออกได้ 3 หัวข้อ แต่โดยพื้นฐานเลยคือข้อ 1 ที่ใช้ในความหมายว่า พาไป นำไป เอาไป ดังนี้

1. ใช้ในความหมายว่า ถือไป นำไป พาไป มีโครงสร้างคือ take + คน/สัตว์/สิ่งของ เช่น

Bella took her dog to the park yesterday.
(เบลล่าพาสุนัขของเธอไปที่สวนสาธารณะเมื่อวานนี้)

My brother had taken his pregnant wife to the hospital.
(พี่ชายของฉันพาภรรยาของเขาที่กำลังท้องไปโรงพยาบาล)

Don’t forget to take your umbrella with you. It looks like rain.
(อย่าลืมถือร่มติดไปด้วยนะ ดูเหมือนฝนจะตก)

ในความหมายนี้ยังใช้พูดถึงเรื่องการเดินทางขนส่งด้วย โดยส่วนใหญ่มักใช้กับการขนส่งสาธารณะ (Take a bus/taxi/train) ซึ่งให้ภาพการพาไปเช่นเดียวกัน เช่น
I take the A train to work every day.
(ฉันนั่งรถไฟ A ไปทำงานทุกวัน)

Why didn’t you take a taxi if you were drinking?
(ทำคุณไม่ไปแท็กซี่ถ้าคุณดื่มเหล้า)

นอกจากนี้ยังสามารถพูดในลักษณะที่ว่า ยานพาหนะจะพาเราไปได้ด้วย เช่น
This bus will take you to Victory Monument.
(รถบัสคันนี้จะพาคุณไปยังอนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ)

2. ใช้ในความหมายว่า หยิบ จับ คว้าใส่มือ เช่น

She took my hand.
(เธอจับมือของผม)
เป็นการใช้ take เพื่อเน้นความหมายว่า จับด้วยมือ ซึ่งแม้ว่า She took me by the hand. จะมีความหมายเหมือนกัน แต่ took my hand สื่อความหมายว่า เล็งจับไปที่มืออย่างชัดเจนกว่า

He took a book off the shelf.
(เขาหยิบหนังสือมาจากชั้น 1 เล่ม)

Tom took first prize.
(ทอมคว้ารางวัลที่หนึ่ง)

รวมถึงสามารถใช้สื่อความหมายว่า จับกุม ขโมย และซื้อได้ด้วย เช่น
I left my bike unlocked and someone took it.
(ฉันปล่อยจักรยานไว้โดยไม่ได้ล็อกและมีบางคนมาคว้า (ขโมย) มันไป)

The army took many prisoners.
(ทหารจับกุมเชลยศึกมามากมาย)

I’ll take this bag.
(ฉันจะซื้อกระเป๋าใบนี้)

3. ใช้ในความหมายว่า ใช้เงิน ใช้เวลา

เราใช้ Take เมื่อพูดเกี่ยวกับเรื่องเวลา โดยจำง่าย ๆ เลยว่าจะใช้เมื่อถามคำถามว่า ‘How long’ หรือใช้ในการอธิบายจำนวนรวมของเวลาที่ใช้ทำบางสิ่งบางอย่าง ในส่วนของการใช้เงินจะใช้ในความหมายว่า ใช้ไปเท่าไหร่ เช่น

A: How long does it take from here to the station?
    (จากตรงนี้ถึงสถานีใช้เวลาประมาณเท่าไหร่)
B: It takes about ten minutes.
    (ใช้เวลาประมาณ 10 นาที)

การใช้ Take กับคำนาม (Noun)

นอกจากนี้ยังใช้ take ในโครงสร้าง take + noun (คำนาม) เพื่อสื่อความหมายว่า “ทำ…..” ได้ด้วย ซึ่งคำนามในกรณีนี้จะเกี่ยวกับพฤติกรรมที่ใช้ร่างกายของตัวเราเองกระทำ เช่น

take a look at หมายถึง มองดู  

Take a look at this.
(ดูนี่สิ)

See also  [Update] เว็บไซต์การเรียนรู้ ประภัสรา โคตะขุน: คู่มือครู รายวิชาพื้นฐานคณิตศาสตร์ ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1-6 | คู่มือ ครู คณิตศาสตร์ เพิ่มเติม ม 1 เล่ม 1 - NATAVIGUIDES

take a walk หมายถึง เดิน

I used to take a walk before breakfast.
(ฉันเคยชินกับการเดินเล่นก่อนอาหารเช้า)

take a rest หมายถึง พักผ่อน

It’s better if you take a rest.
(มันจะดีกว่าถ้าคุณพักผ่อนซะบ้าง)

take a bath หมายถึง แช่ในอ่างอาบน้ำ

I’m going to take a bath.
(ฉันจะแช่อ่างอาบน้ำ)

take a shower หมายถึง อาบน้ำฝักบัว

I took a shower this morning.
(เมื่อเช้านี้ฉันอาบน้ำฝักบัว)

take a picture/photo หมายถึง ถ่ายภาพ

I took a picture of the sea.
(ฉันถ่ายรูปทะเล)

Would you mind taking our picture?
(คุณช่วยถ่ายรูปให้พวกเราหน่อยได้ไหม)

take medicine หมายถึง กินยา (จำให้แม่นว่าในภาษาอังกฤษเมื่อพูดถึงเรื่อง กินยา จะต้องใช้ Take)

I take some medicine according to the doctor’s advice.
(ฉันกินยาตามคำแนะนำของหมอ)

Take two tablets every 6 hours as required.
(กรุณากินยา 2 เม็ดทุก 6 ชั่วโมงตามความจำเป็น)

take a chance หมายถึง ฉวยโอกาส, ใช้โอกาส

It was a very difficult decision, but finally I decided to take a chance.
(มันเป็นการตัดสินใจที่ยากมาก ๆ แต่ในที่สุดแล้วฉันก็ตัดสินที่จะคว้าโอกาสนั้น)

take a test หมายถึง เข้าทดสอบ

Janwad took the TOEIC test for the first time.
(จันทร์วาดได้สอบโทอิคเป็นครั้งแรก)

take a leak หมายถึง ไปปัสสาวะ

I need to take a leak.
(ฉันอยากไปปัสสาวะ)

take pride หมายถึง รู้สึกภูมิใจ

We always take pride in the quality of our material.
(พวกเรารู้สึกภูมิใจในคุณภาพของข้อมูลของพวกเราเสมอ)

take a trip หมายถึง เดินทาง

My dream is to take a trip around the world.
(ความฝันของฉันคือการเดินทางรอบโลก)

สำนวน วลี จาก Take

take after หมายถึง เหมือน, คล้าย

The boy takes after his father.
(เด็กผู้ชายหน้าตาเหมือนพ่อของเขา)

take…away/take away หมายถึง เอาออกไป, ย้ายออกไป

He took his son away from that school.
(เขาเอาลูกชายของเขาออกจากโรงเรียนนั้น = ลาออก)

Her worries took away her appetite.
(ความวิตกกังวลของเธอทำให้เธอไม่อยากอาหาร)

take back หมายถึง เอากลับมา, เอาคืน, ยอมรับผิด

I’ll take back a textbook to Det.
(ฉันเอาหนังสือเรียนคืนเดช)

Once you make a promise, you can’t take it back.
(เมื่อคุณสัญญาแล้ว คุณไม่สามารถคืนคำได้นะ)

take care / take care of หมายถึง ดูแล / เอาใจใส่

Your skin looks very bad. Should take care of yourself more.
(ผิวคุณดูแย่มากเลย คุณควรดูแลเอาใจใส่ตัวเองให้มากกว่านี้)

take A for B หมายถึง คิดว่า A เป็น B

I took him for a Japanese.
(ฉันคิดว่าเขาเป็นคนญี่ปุ่น)

take off หมายถึง ถอด (เสื้อผ้า, รองเท้า), คว้าเวลาว่างหรือวันหยุดนั่นเอง

Please take your shoes off at the entrance.
(กรุณาถอดรองเท้าไว้ตรงทางเข้า)

Ketsurang took ten days off work because she went to Paris for her honeymoon.
(เกศสุรางค์หยุดงาน 10 วันเพราะเธอไปฮันนีมูนที่ปารีส)

take on หมายถึง ว่าจ้าง…., ยอมรับเข้า

We’re going to take on more workers.
(พวกเราจะว่าจ้างพนักงานมากขึ้นอีก)

take out  หมายถึง เอาออก, นำออก, พาออกไป (กินข้าวหรือเดท), ถอน (เงิน)

Can you take out the trash?
(คุณช่วยนำขยะออกไปหน่อยได้ไหม)

I’ll take you out tonight.
(คืนนี้ฉันจะเลี้ยงข้าวคุณ)

Can you wait for me a minute? I need to take out some money.
(คุณรอฉันสักนาทีได้ไหม ฉันต้องถอนเงินน่ะ)

take over หมายถึง เข้าควบคุมต่อ, เข้ารับงานต่อ, แทนที่

Jake will take over his father’s job in the near future.
(เจคจะรับช่วงต่องานของพ่อเขาในอนาคตอันใกล้)

take to หมายถึง ชอบทำ…., กลายเป็นกิจวัตร

They took to each other at once.
(พวกเขาต่างชอบกันในทันที)

He has lately taken to getting up earlier.
(ช่วงนี้เขาตื่นนอนเช้าเป็นกิจวัตร)

 


6 Look! ใช้บ่อย ใช้จริง รู้ไว้กันดีกว่าค่า 🥰


6 Look! ใช้บ่อย ใช้จริง รู้ไว้กันดีกว่าค่า 🥰
Facebook Page: https://www.facebook.com/KruFyi.EasyEnglish/
[email protected] : @krufyi.easyenglish

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

6 Look! ใช้บ่อย ใช้จริง รู้ไว้กันดีกว่าค่า 🥰

리얼먹방:) 이정도면 김치먹방 최애영상 가능한가요??(with 통낙지라면)ㅣOCTOPUS RAMEN\u0026KIMCHIㅣタコラーメン\u0026辛いキムチㅣMUKBANGㅣEATING SHOW


오늘은 진라면에 낙지한마리 통째로 넣어서 갓담은 배추김치와 함께 먹어봤는데 많이 맵지않고 딱 적당하게 맛있었어요!!
갓담은 배추김치와 라면의 조합을 이길수 있는 새로운 조합이 있으면 댓글에 남겨주세요♥
●대독장김치 판매링크 ●
http://www.ddjkimchi.com/
★Today’s menu is SPICY kimchi \u0026 octopus ramen ★
I really appreciate to my subscribers and viewers~
Cheer me up, and I’ll be glad if you watch every video on my channel.
If you like this video, please subscribe and leave your comments!!
Please let me know if you want to see a certain food through comment!!
★Email★
[email protected]
★Instagram★
https://www.instagram.com/hamzy_asmr/
구독,좋아요,댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다♡
※해당 영상은 제품을 협찬을받아 제작되었습니다.
.
.
.
.
.
대독장김치 라면먹방 kimchi octopus seafood ramen 야식 mukbang eatingshow asmr

리얼먹방:) 이정도면 김치먹방 최애영상 가능한가요??(with 통낙지라면)ㅣOCTOPUS RAMEN\u0026KIMCHIㅣタコラーメン\u0026辛いキムチㅣMUKBANGㅣEATING SHOW

a-ha – Take On Me (Official Video) [Remastered in 4K]


ONE BILLION VIEWS on February 17, 2020 📅
“Take On Me” has been remastered in stunning 4K resolution watch it now!
📺 Watch all the official aha videos here http://bit.ly/ahaOfficialVideos
🎼 Listen to more aha here https://lnk.to/ahastrm
🔔 Subscribe to the aha channel and “ring the bell” to turn on notifications http://bit.ly/Subscribetoaha
At the 1986 MTV Video Music Awards, the video for \”Take On Me\” won six awards—Best New Artist in a Video, Best Concept Video, Most Experimental Video, Best Direction, Best Special Effects, and Viewer’s Choice—and was nominated for two others, Best Group Video and Video of the Year. \”Take On Me\” was also nominated for Favorite Pop/Rock Video at the 13th American Music Awards in 1986.
Time and Again: The Ultimate aha, including the biggest hits + rare and unreleased remixes, is out now! Get your copy here: http://smarturl.it/ahatimeagaincd
Stay In Touch with aha…
📡 Website https://aha.com/
🌎 Tour Dates https://aha.com/tickets
📣 Facebook https://www.facebook.com/officialaha/
📸 Instagram https://www.instagram.com/officialaha/
📱 Twitter https://twitter.com/aha_com
🔈 Soundcloud https://soundcloud.com/aha
Stay In Touch with Morten Harket…
📡 Website https://mortenharket.com/
📣 Facebook https://www.facebook.com/mortenharket.official/
📸 Instagram https://www.instagram.com/mortenharket/
📱 Twitter https://twitter.com/mortenharket

See also  [NEW] รอบรู้เรื่อง.....ผู้ทำบัญชี ตามพระราชบัญญัติการบัญชี พ.ศ. 2543 โดย....อ้อยใจ แดงอินทร์ ผู้ทำบัญชี ตามพระราชบัญญัติการบัญชี พ.ศ. 2543 หมายถึง “ ผู้รับผิดชอบในการทำบัญชีของผู้มีหน้าที่จัดทำบัญ | แจ้งชั่วโมงผู้ทําบัญชี - NATAVIGUIDES

The aha channel is the official YouTube home of the Norwegian Pop trio aha, who achieved global stardom in 1985 when their debut single, “Take On Me” from the album ‘Hunting High And Low’ topped the charts in 36 different countries on its way to becoming one of the bestselling singles of all time, and the 5th most streamed song of the 20th century. aha struck chart gold again with “The Sun Always Shines On T.V.” and “Cry Wolf,” and recorded the theme to the 1987 James Bond film “The Living Daylights”. The aha YouTube channel is proud to host the music videos from these hits alongside live performance videos, lyric videos, and the solo work of band members Morten Harket (lead vocals), Paul WaaktaarSavoy (Guitar), and Magne Furuholmen (Keyboards).

a-ha - Take On Me (Official Video) [Remastered in 4K]

Take ใช้ยังไง | ในประโยคภาษาอังกฤษ | เรียนง่ายภาษาอังกฤษ


Take ใช้ยังไง | ในประโยคภาษาอังกฤษ | เรียนง่ายภาษาอังกฤษ

Katie Sky – Monsters (Lyrics)


Katie Sky Monsters (Lyrics)
My Spotify Playlist 🎵🎵 https://open.spotify.com/playlist/3RRcXYIMksXjxtEO17QwbB
Download MONSTERS at iTunes now: http://labrecs.com/monsters
Stream on Spotify: http://labrecs.com/MonstersSpotify
Follow Katie Sky:
http://facebook.com/KatieSkyMusic
http://twitter.com/KatieSkyMusic
http://youtube.com/KatieSkyMusic
[Chorus]
I see your monsters I see your pain
Tell me your problems I’ll chase them away
I’ll be your lighthouse
I’ll make it okay
When I see your monsters
I’ll stand there so brave
And chase them all away
[Verse 1]
In the dark we we
We stand apart we we
Never see that the things that we need are staring right at us
You just want to hide hide hide
Hide never show your smile smile
Stand alone when you need someone it’s the hardest thing of all
That you see are the bad bad bad
Bad memories take your time and you’ll find me
[Chorus]
I see your monsters I see your pain
Tell me your problems I’ll chase them away
I’ll be your lighthouse I’ll make it okay
When I see your monsters I’ll stand there so brave
And chase them all away
[Verse 2]
I could see the sky sky sky
Sky beautiful tonight night
When you breathe why can’t you see the clouds are in your head
I would stay there there there
There’s no need to fear fear
And when you need to talk it out with someone you can trust
What you see are the bad bad bad
Bad memories take your time and you’ll find me
[Chorus]
I see your monsters I see your pain
Tell me your problems I’ll chase them away
I’ll be your lighthouse I’ll make it okay
When I see your monsters I’ll stand there so brave
And chase them all away
I’ll chase them all away
[Bridge]
You’ve got the chance to see the light
Even in the darkest night
And i’ll be here like you were for me
So just let me in..
[Chorus]
Cause I see your monsters I see your pain
Tell me your problems I’ll chase them away
I’ll be your lighthouse I’ll make it okay
When I see your monsters I’ll stand there so brave
And chase them all away
[Chorus]
I see your monsters I see your pain
Tell me your problems I’ll chase them away
I’ll be your lighthouse I’ll make it okay
When I see your monsters I’ll stand there so brave
And chase them all away
Katie Sky Monsters (Lyrics)

Katie Sky - Monsters (Lyrics)

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN TO MAKE A WEBSITE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ take a look แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *