Skip to content
Home » [Update] ความต่างระหว่าง all, every และ whole | every other day แปลว่า – NATAVIGUIDES

[Update] ความต่างระหว่าง all, every และ whole | every other day แปลว่า – NATAVIGUIDES

every other day แปลว่า: คุณกำลังดูกระทู้

all, every และ whole ทั้ง 3 คำนี้มีความหมายว่า ‘ทั้งหมด’

 

แต่ถึงจะความหมายเดียวกันก็ใช่ว่าจะใช้แทนกันได้ทุกสถานการณ์

 

All

เราไม่ใช้ all แทนความหมายของ everybody หรือ everyone เช่น

Everybody enjoyed the party. ทุกคนสนุกกับปาร์ตี้ (ไม่ใช่ All enjoyed)

 

แต่เราใช้ All แทน Everthing ได้ในบางสถานการณ์ เช่น

I’ll do all I can to help. มีความหมายเดียวกับ I’ll do everything I can to help.

 

Every

***จำไว้ว่า Every ถึงจะมีความหมายว่า ทั้งหมด แต่ใช้กับกริยาเอกพจน์เท่านั้น เช่น

Every seat in the theatre was taken. ทุกที่นั่งในโรงละครถูกจับจองแล้ว

Everybody has arrived ทุกคนมาถึงแล้ว

 

Whole

Whole แปลว่าทั้งหมดทั้งสิ้น มักใช้คู่กับคำนามเอกพจน์ เช่น

Did you read the whole book? = อ่านหนังสือทั้งเล่มไม่ใช่แค่บางส่วน

She has lived her whole life in Thailand. = ตลอดชีวิตของเธอ

 

แล้วถ้าใช้กับเวลาล่ะ ทั้ง 3 คำนี้มีความหมายว่าอะไร

 

Every ใช้เพื่อบอกความถี่ของเวลา เช่น every day, every Tuesday

 

All day มีความเดียวกับ the whole day แปลว่า ทั้งวัน ตลอดวัน

 

เช่น

 

We spent all day / the whole day on the beach. พวกเราใช้เวลาทั้งวันบนชายหาด

 

ลองมาดูการเปรียบเทียบ all the time และ every time กันบ้างดีกว่า

See also  [NEW] ตัวเลข 1 ถึง 100 ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน พร้อมคำอ่าน พินอิน | เลขภาษาอังกฤษ 1-1000000 - NATAVIGUIDES

 

They never go out. They are at home all the time. = เสมอ

Every time I see you, you look different. = ทุกครั้ง, แต่ละโอกาส

 

การเลือกใช้แต่ละครั้ง ควรดูให้ถูกต้องจะได้ไม่ผิดความหมายนั่นเอง

[NEW] Everyday vs Every Day ใช้อย่างไร ให้ถูกต้อง? | every other day แปลว่า – NATAVIGUIDES

มีนักเรียนถามเป็นประจำค่ะ ว่า เจ้า everyday กับ every day (เว้นวรรคตรงกลาง) แตกต่างอย่างไร เพราะเมื่ออาจารย์ ตรวจงานเขียนกลับไปให้ เจอตัวสีแดงๆ ตรงคำสองคำนี้เข้าให้ ทั้งๆ ที่มั่นใจว่าน่าจะถูก

 

ลักษณะที่นักเรียนชอบเขียนผิด เป็นประมาณนี้ค่ะ

 

Children have to go to school everyday. × (incorrect!)

–> Children have to go to school every day.

See also  10 เรื่องจริง สะพานโกลเดนเกต (Golden Gate Bridge) ที่คุณอาจไม่เคยรู้ ~ LUPAS | สะพาน ซาน ฟ ราน ซิ ส โก

 

ทำไมละเนี่ย เหตุผล เป็นเช่นนี้ค่ะ

 

Eeveryday เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) แปลว่า

1. ซึ่งเกิดขึ้นทุกวัน, ธรรมดา

synonym คือ commonplace, ordinary, or normal

eg. It is a very special party. We will not serve an everyday home-cooking.

2. ทุกวัน (ความหมายนี้ ทำให้สับสนกับคำว่า every day จึงต้องรู้ synonym ประกอบด้วยค่ะ)

synonym คือ daily

eg. The teacher explained the overuse of “just” in everyday speech.

 

Every day เป็นสำนวนบอกเวลา (time expression) แปลว่า ทุกวัน หรือ เป็นประจำ

synonym คือ each day, regularly

eg. My mother goes to the gym every day.

 

สรุป คือ Everyday เป็นคำเดี่ยวๆ ที่ต้องมีคำนามตามหลังเสมอ ในขณะที่ Every day = Adjective + Noun ดังนั้น จะใช้โดยไม่มีนามตามหลัง และจะวางไว้ต้น หรือท้ายประโยคเลย ก็ได้ค่ะ


I believe I can fly |every other day animations #2| +150 sub contest


shorts foryou lego starwars cool new clonewars clones hellothere41

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

I believe I can fly |every other day animations #2| +150 sub contest

Us5 – Every Other Day (Thank You)


See also  [NEW] | มหาวิทยาลัยอ๊อกซฟอร์ด - NATAVIGUIDES

Us5 - Every Other Day (Thank You)

World War I: Every Day


World War I in Europe: Every Day Full Version.
Credits to Harry GregsonWilliams for the amazing music.
Credits to Emperor Tigerstar for inspiring me with his amazing WWII video:
https://www.youtube.com/watch?v=WOVEy1tC7nk
WestAfrican Version:
https://www.youtube.com/watch?v=pq5B0aA9nIg

World War I: Every Day

Masta Ace – Every Other Day (2001)


Masta Ace Every Other Day (2001)

Masta Ace - Every Other Day (2001)

History of the World: Every Year


The entire history of the World from the rise of civilisation to the present day.
Drex’s channel: https://www.youtube.com/channel/UCS1Q3Igx4ow3RsZLzFVvbTg

Music:
00:09 The Whale (Life of Pi)
02:06 Audiomachine Blood \u0026 Stone
05:22 Globus Preliator
09:00 Antti Martikainen Barbarossa
12:11 Peter Crowley The Treasure Quest
14:36 Zack Hemsey See what I’ve become
Outro: Kawai Kenji Kishi Ou No Hokori

History of the World: Every Year

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ every other day แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *