Home » [Update] การถามสารทุกข์สุขดิบ ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล | very อ่าน ว่า – NATAVIGUIDES

[Update] การถามสารทุกข์สุขดิบ ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล | very อ่าน ว่า – NATAVIGUIDES

very อ่าน ว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

การถามสารทุกข์สุขดิบ ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล

การถามสารทุกข์สุขดิบ ภาษาอังกฤษ

ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้สำหรับถามสารทุกข์สุขดิบ ถามถึงความเป็นอยู่ ว่าสุขสบายดีหรือไม่ มีให้เลือกใช้ได้มากมายหลายประโยค ในบทเรียนภาษาอังกฤษนี้จะนำเสนอประโยคถามทุกข์สุขภาษาอังกฤษ ที่จะพบบ่อยในการสนทนาภาษาอังกฤษ ดังต่อไปนี้

Long time no see.
อ่านว่า ลอง ไทมฺ โน ซี
แปลว่า ไม่เจอกันนานเลยนะ

How have you been?
อ่านว่า ฮาว แฮฟ ยู บีน
แปลว่า คุณเป็นอย่างไรบ้าง

How are things?
อ่านว่า ฮาว อารฺ ธิงสฺ
แปลว่า เป็นยังไงบ้าง

How’s everything?
อ่านว่า ฮาวสฺ เอฝริธิงส
แปลว่า ทุกอย่างเป็นไงบ้าง

How are you?
อ่านว่า ฮาว อารฺ ยู
แปลว่า คุณสบายดีไหม

How are you keeping?
อ่านว่า ฮาว อารฺ ยู คีพพิง
แปลว่า สบายดีไหม

How are you doing?
อ่านว่า ฮาว อารฺ ยู ดูอิงฺ
แปลว่า คุณสบายดีหรือเปล่า

How are you today?
อ่านว่า ฮาว อารฺ ยู ทูเด
แปลว่า วันนี้คุณเป็นอย่างไรบ้าง / วันนี้คุณสบายดีไหม

ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ตอบการถามสารทุกข์สุขดิบภาษาอังกฤษ เมื่อรู้สึกสบายดี สามารถพูดได้ว่า

I’m very well, thanks.
อ่านว่า ไอมฺ เฝริ เวล แธงสฺ
แปลว่า ฉันสบายดีมาก ขอบคุณ

I’m fine, thank you.
อ่านว่า ไอมฺ ไฟนฺ แธงคยู
แปลว่า ฉันสบายดีขอบคุณ

I’m quite well, thanks.
อ่านว่า ไอมฺ ไควทฺ เวล แธงสฺ
แปลว่า ก็ดีนะ ขอบคุณ

So-so, thanks.
อ่านว่า โซ-โซ แธงสฺ
แปลว่า ก็เรื่อยๆ นะ ขอบคุณ

Great thanks.
อ่านว่า เกรทฺ แธงสฺ
แปลว่า เยี่ยมเลย (สบายดีมาก) ขอบคุณ

Pretty good, thank you.
อ่านว่า พริททิ กูด, แธงคยู
แปลว่า ค่อนข้างดี ขอบคุณ

การถามสารทุกข์สุขดิบคู่สนทนากลับไป สามารถพูดได้ว่า

And you?
อ่านว่า แอน ยู
แปลว่า แล้วคุณล่ะ

See also  "5 วิธีเริ่มต้นทำทุกธุรกิจ" ที่ได้กำไรชัวร์ๆ แบบไม่มโน | ทําธุรกิจอะไรดี | Nataviguides

What about you?
อ่านว่า วอธ อะเบาทฺ ยู
แปลว่า แล้วคุณล่ะเป็นไงบ้าง

ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ตอบการถามสารทุกข์สุขดิบภาษาอังกฤษ เมื่อรู้สึกไม่สบาย สามารถพูดได้ว่า

I’m not very well. I have a cold.
อ่านว่า ไอมฺ นอท เฝริ เวล. ไอ แฮฟ อะ โคลดฺ
แปลว่า ฉันไม่สบาย ฉันเป็นหวัด

I’m not fine.
อ่านว่า ไอมฺ นอท ไฟนฺ
แปลว่า ฉันไม่สบาย

I’m not O.K.
อ่านว่า ไอมฺ นอท โอเค
แปลว่า ฉันไม่ค่อยสบาย

Not good.
อ่านว่า นอท กูด
แปลว่า ไม่ค่อยดีเท่าไหร่

ตัวอย่างการสนทนาถามสารทุกข์สุขดิบภาษาอังกฤษ

A: Good afternoon. How are you?
อ่านว่า กูด อาฟเทอะนูน ฮาว อารฺ ยู
แปลว่า สวัสดีตอนบ่าย คุณเป็นอย่างไรบ้าง

B: Pretty good, thanks. And you?
อ่านว่า พริททิ กูด แธงสฺ แอน ยู
แปลว่า ก็ค่อนข้างดีนะ ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ

A: I have a cold.
อ่านว่า ไอ แฮฟ อะ โคลดฺ
แปลว่า ฉันเป็นหวัด

B: Get well soon.
อ่านว่า เก็ท เวล ซูน
แปลว่า หายไวๆ นะ / ดีขึ้นเร็วๆ นะ

[Update] จะบอกว่า “มากๆ” บอกเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรได้บ้าง | very อ่าน ว่า – NATAVIGUIDES

จะบอกว่า “มากๆ” บอกเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรได้บ้าง

คำว่า “มาก” ในภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยเสียเหลือเกินเนี่ย มันก็มีหลายแบบนะคะ  แต่ที่ทุกคนรู้จักคือคำว่า very ใช่มั้ยคะ ลองมาดูสองประโยคนี้นะคะ

  • She is funny very much.
  • I very like to eat chocolate.

สองประโยคนี้ คนอ่านเข้าใจ คนฟังก็น่าจะเข้าใจ แต่ผิดรูปแบบในการใช้คำว่า very นะคะ  แล้วคำถามคือ very มันใช้ยังไงล่ะ?   Very มีการใช้ที่ไม่ซับซ้อนเลย ตัวมันเองเป็น adverb (กริยาวิเศษณ์) คือมันจะใช้ในการขยายคำกริยา คำคุณศัพท์และกริยาวิเศษณ์ด้วยกันเอง แต่ประโยคที่ 1 ผิดเพราะ  ถ้าขยายคุณศัพท์ ก็มักจะวางไว้หน้าคุณศัพท์ตัวนั้นเพื่อเพิ่มระดับให้มัน  ดังนั้นประโยคที่หนึ่งก็ต้องเป็น  She is very funny.  ตัวอย่างประโยคอื่นๆ เช่น

  • Anna is a very good student.
  • This movie is very fantastic.

ส่วนประโยคที่สอง very ขยายกริยา  ต้องนำมาวางไว้ท้ายประโยค  คือ  I like to eat chocolate very much.  ตัวอย่างอื่นๆ เช่น

  • His weight hasn’t changed very much since he was 30.

นอกจากคำว่า very ก็ยังมีคำอื่นอีกที่มีความหมายว่า “มาก”  ที่ใช้บ่อยอีกคำก็คือคำว่า a lot of กับ many คำนี้ต้องวางไว้หน้าคำนามนะคะ  a lot of จะวางไว้หน้านามนับได้หรือนับไม่ได้ก็ได้  แต่ many ต้องวางหน้าคำนามนับได้เท่านั้น เช่น

  • I ate a lot of food last night.
  • I can eat a lot of cookies when I watch movies.
  • There are many students at the playground.
See also  [NEW] [Grammar Tips] Noun Clauses คืออะไร? | noun แปลว่า - NATAVIGUIDES

ถ้าถามว่าใช้ very แทน a lot of หรือ many ได้มั้ย?  คำตอบคือ ไม่ได้ค่ะ  เราจะบอกว่า I ate very food last night.ไม่ได้ค่ะ

แต่สำหรับคำว่า a lot คำนี้ใช้ต่างจาก a lot of นะคะ  เพราะ a lot ต้องวางไว้หลังคำกริยาค่ะ แปลว่า มาก หรือ บ่อย  เช่น

  • I laugh a lot when I talk to him.
  • When I work I have learned a lot about life.

ข้อควรระวังคือ เราจะไม่ใช้ a lot กับ คำคุณศัพท์ค่ะ  เช่น  เราจะไม่พูดว่า    They are a lot kind to me.  แบบนี้ไม่ได้นะคะ  ต้องบอกว่า

  • They are very kind to me.

บางครั้งก็ใช้คำว่า so ได้นะคะ  คำว่า so เหมือนกับ very คือใช้นำหน้าคำคุณศัพท์เพื่อบอกว่ามาก  เช่น

  • I’m so tired.

แต่ so สามารถ ใช้กับ that ได้  เพื่อบอกว่า  มากจนกระทั่ง  เช่น

  • I’m so tired that I couldn’t eat anything last night.
    ฉันเหนือยมากจนกระทั่งกินอะไรไม่ได้เลยเมื่อคืน

เห็นมั้ยคะว่า ในคำว่า “มาก”  มันก็ยังแอบแบ่งการใช้อยู่ว่าตัวไหนใช้แบบไหน  แต่บอกเลยว่า  ฝึกมากๆก็ไม่ยากหรอกนะคะ ^^


Alice reads: \”The Very Hungry Caterpillar\” by Eric Carle


Alice’s Reading Room | Reading Fun for Little Ones
In this video, Alice reads the muchloved classic children’s storybook, \”The Very Hungry Caterpillar\” by Eric Carle.
Please visit us at http://alicesreadingroom.com/

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Alice reads: \

[English with Penny] Very vs Too แปลว่ามากเหมือนกัน แต่ความหมายไม่เหมือนกัน


Very กับ Too เป็นคำวิเศษณ์ (adv.) แปลว่ามาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์ (adj.) เหมือนนกัน แต่ความหมายกลับไม่เหมือนกัน
Very แปลว่ามาก
Too แปลว่ามากจนทนไม่ได้ ส่วนมากมีความหมายในแง่ลบ

[English with Penny] Very vs Too แปลว่ามากเหมือนกัน แต่ความหมายไม่เหมือนกัน

Really แปลว่าอะไร ? ออกเสียงว่าอย่างไร ?


สอบถามเรื่องคอร์สได้ที่ไลน์ @ajarnadam หรือโทร 02 612 9300
รายละเอียดคอร์ส http://www.ajarnadam.tv/
เรียนกับอดัม: http://www.facebook.com/hollywoodlearning
สาขาเชียงใหม : http://www.facebook.com/hollywoodlearningcm
เรียนออนไลน์กับอดัม: http://www.ajarnadam.tv
FBของอดัม: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam

Really แปลว่าอะไร ? ออกเสียงว่าอย่างไร ?

Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth [Official Video] Furious 7 Soundtrack


See also  CHANGE SMEs "เปลี่ยนแล้วรวย" EP.8: อย่าตกม้าตายตอนจบ! กางผ้าใบธุรกิจกับลุงสมาน | lean canvas ตัวอย่าง | Nataviguides

Download the new Furious 7 Soundtrack Deluxe Version on iTunes here: https://apple.co/3paGCzN
See Wiz on tour http://wizkhalifa.com/tour
Tag ‪‎SeeYouAgain‬ on Shazam and get an exclusive behind the scenes look at the music video!
Get official merch here: http://atlr.ec/OfficialWKMerchYT
Stream Furious 7 on Spotify: http://smarturl.it/streamFurious7
Listen on Apple Music: https://apple.co/3r503MR
Directed by: Marc Klasfeld
Follow Wiz:
►Subscribe to channel: http://goo.gl/y3Bnno
►Twitter https://twitter.com/wizkhalifa
►Facebook https://facebook.com/wizkhalifa
►Instagram https://instagram.com/mistercap
►Soundcloud https://soundcloud.com/wizkhalifa
►Website: http://wizkhalifa.com
►Taylor Gang: http://taylorgang.com
Follow Charlie Puth:
►Subscribe to channel: https://www.youtube.com/charlieputh
►Twitter https://twitter.com/charlieputh
►Facebook https://www.facebook.com/charlieputh
►Instagram http://instagram.com/charlieputh
►Soundcloud https://soundcloud.com/charlieputh
►Website: http://charlieputh.com/
Wiz Khalifa See You Again ft. Charlie Puth [Official Video] Furious 7 Soundtrack

Wiz Khalifa - See You Again ft. Charlie Puth [Official Video] Furious 7 Soundtrack

Billkin – โคตรพิเศษ OST แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV]


ติดตามชม LINE TV Original Series ‘แปลรักฉันด้วยใจเธอ’
บน LINE TV เท่านั้น
ศิลปิน : Billkin
เนื้อร้อง \u0026 ทำนอง : สุตเขต จึงเจริญ, อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
เรียบเรียง : ศุภกิจ ฟองธนกิจ, ประทีป สิริอิสสระนันท์
Executive Producer : สุพล พัวศิริรักษ์, ประทีป สิริอิสสระนันท์
Producer: สุตเขต จึงเจริญ, อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Mixed \u0026 Mastered: ระวี กังสนารักษ์
Recorded at DBS Studio
————————————————————————
ไม่เคยมีใครเลย ทำฉันเป็นได้อย่างนี้
วันคืนที่น่าเบื่อ มีชีวิตขึ้นทันที
แค่มีเธอเข้ามา แค่นี้ก็รู้ว่า
เธอคือพรุ่งนี้ที่ฉันรอ
แววตาที่เธอมอง ทำหัวใจฉันสั่นไหว
แค่คำธรรมดาทำฉันเพ้อลอยหลุดไป
ทุกครั้งที่ต้องลา ทำใจฉันวุ่นวาย
ให้ถึงพรุ่งนี้เลยได้ไหม
ฝืนฉันฝืนไม่ได้แล้ว ไม่รู้ว่าถ้าฉันคิดไปเกินกว่านี้จะผิดไหม
ยอมฉันยอมแพ้เธอไปแล้วไง
ก็ยอมรับว่าใจมันมีเพียงแค่เธอ
อยากสารภาพอยู่นะ แต่ต้องพูดว่าอะไร
ฉันก็ไม่รู้ว่าใช่หรือเปล่า ใช่หรือเปล่า
อาการแบบนี้ มันแปลว่าอะไร
คงไม่จำเป็นที่เราต้องเข้าใจ
รู้แค่เพียงมันโคตรพิเศษเลย
ฉันเลือกที่จะเก็บแทนที่จะพูดออกไป
ฉันเลือกที่จะปิด ดีกว่าเห็นเธอเปลี่ยนไป
ความจริงที่ซ่อนอยู่ รู้ไหมยากเท่าไหร่
ที่ต้องเก็บไว้แค่คนเดียว
โคตรพิเศษBillkin
แปลรักฉันด้วยใจเธอ
NadaoMusic

Polish Subtitle : Uru
Polish Subtitle ProofReading : Akwamaryn45

Subscribe to Nadao Music :: https://bit.ly/325gEDZ
Follow Nadao Music…
Facebook: https://www.facebook.com/NadaoMusic
Facebook: https://www.facebook.com/NadaoContent
Facebook: https://www.facebook.com/NadaoBangkok
Instagram: https://www.instagram.com/nadaobangkok
Instagram: https://www.instagram.com/nadaomusic
Twitter: https://twitter.com/NadaoBangkok

Billkin - โคตรพิเศษ OST แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV]

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่MAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ very อ่าน ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published.