Table of Contents
Touliver – Last time
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม
Last Time by Touliver SpaceSpeakers
FACEBOOK : www.facebook.com/touliverss
SOUNDCLOUD : www.soundcloud.com/touliver SpacespeakersGroup
➥ Follow Spacespeakers Group:
● Fanpage: https://www.facebook.com/SpaceSpeakersCM
● YouTube: https://metub.net/spacespeakers
● Website: https://www.spacespeakers.vn/
倉木麻衣『Tomorrow is the last Time』~『Sun will shine on u』【LIVE映像】“OVER THE RAINBOW TOUR 2012〜FINAL”
[Koi\u0026Dao] Tomorrow is the last time (Eng \u0026 Thai Sub)
Tomorrow is the last time Mai Kuraki
Eng Trans: detectiveconanworld.com
Thai Trans: kazenap.exteen.com
Clips from: GTH, ThaiSubIndo, Mystar Box, conansecond
Disclaimer: For entertainment purpose only. No copyrights infringement intended
Taeko Ōnuki (大貫妙子) – 4:00 AM [Lyrics Kan/Rom/Eng]
All Rights Administered by RCA Records
•LYRICS
mezameru to yoake mae
yami wa iki o hisomete
shizukesa ga oitsumeru
kotoba ga mitsukaranai
Lord give me one more chance
kore ga saigo kashira
Lord give me one more chance
dou ni ka shitai no
ima o ima o nigashita nara
surechigau kono mama de
mou deae nai
Lord give me one more chance
kore ga saigo kashira
Lord give me one more chance
dou ni ka shitai no
ima o ima o nigashita nara
surechigau kono mama de
mou deae nai
kore ijou otagai ni
gomakashi au no wa iya
furikaeri omou tabi
kotae ga mitsukaranai
Lord give me one more chance
kore ga saigo kashira
Lord give me one more chance
dou ni ka shitai no
Lord give me one more chance
kore ga saigo kashira
Lord give me one more chance
dou ni ka shitai no
https://lyricstranslate.com/en/400am400am.html
• Artist: Taeko Ōnuki (大貫妙子)
• Track: 4:00 AM
• Album: Mignonne
• Year: 1978
• Kan/Rom/Eng : https://lyricstranslate.com/en/400am400am.html
• No copyright infringement intended / Don’t reupload
【AMV】✧Tomorrow Is The Last Time✧
♫Song : The Everlasting
»» Copyrights:
I do not the original song .The credits go to their respectful owners.
►Fair Use
\”Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for \”fair use\” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Nonprofit, educational or personal use tips the balance in favor of fair
♫Thanks for Watching!!!
»»Hontou ni Arigato.!!
►Subscribe and Like in the Video and channel
นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE