Skip to content
Home » [NEW] The Real Slim Shady — แปลเนื้อเพลงสากล | shade แปล ว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] The Real Slim Shady — แปลเนื้อเพลงสากล | shade แปล ว่า – NATAVIGUIDES

shade แปล ว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

May I have your attention please?
May I have your attention please?
Will the real Slim Shady please stand up?
I repeat, will the real Slim Shady please stand up?
We’re gonna have a problem here..

สนใจฉันหน่อยได้มั้ย?
สนใจทางนี้หน่อยได้มั้ย?
Slim Shady ได้โปรดลุกยืนขึ้นด้วยครับ
ย้ำอีกครั้ง Slim Shady ได้โปรดลุกยืนขึ้นด้วยครับ
เรากำลังจะเจอปัญหาแล้วล่ะ

Y’all act like you never seen a white person before
Jaws all on the floor like Pam and Tommy just burst in the door
And started whooping her ass worse than before
They first were divorced, throwing her over furniture (Ah!)
It’s the return of the… “Ah, wait, no way, you’re kidding,
He didn’t just say what I think he did, did he?”
And Dr. Dre said… nothing you idiots!
Dr. Dre’s dead, he’s locked in my basement! (Ha-ha!)
Feminist women love Eminem
“Slim Shady, I’m sick of him
Look at him, walking around grabbing his you-know-what
Flipping the you-know-who.” “Yeah, but he’s so cute though!”
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
But no worse, than what’s going on in your parents’ bedrooms
Sometimes, I wanna get on TV and just let loose, but can’t
But it’s cool for Tom Green to hump a dead moose
“My bum is on your lips, my bum is on your lips”
And if I’m lucky, you might just give it a little kiss
And that’s the message that we deliver to little kids
And expect them not to know what a woman’s clitoris is
Of course they gonna know what intercourse is
By the time they hit fourth grade
They got the Discovery Channel don’t they?
“We ain’t nothing but mammals..” Well, some of us cannibals
Who cut other people open like cantaloupes [SLURP]
But if we can hump dead animals and antelopes
Then there’s no reason that a man and another man can’t elope
[*EWWW!*] But if you feel like I feel, I got the antidote
Women wave your pantyhose, sing the chorus and it goes

นายทำยังกะไม่เคยเห็นคนขาวมาก่อนเลยน่ะ
อ้าปากค้างจนกรามจะห้อยถึงพื้นละ เหมือนเห็น Pamela Anderson กับ Tommy Lee ทะลุประตูเข้ามางั้นล่ะ
และเขาก็หวดก้นเธออย่างแรงกว่าที่เคย
พวกเขาเคยหย่ากัน และก็โยนเธอข้ามเฟอร์นิเจอร์ต่างๆ
มันคือการกลับมาของ… “อ้าว เฮ้ย ไม่สิ ล้อเล่นปะเนี่ย
เขาไม่ได้แค่พูดสิ่งที่ฉันคิดว่าเขาจะพูดออกมา ใช่มั้ย?”
และ Dr. Dre ก็พูดว่า.. ไม่ได้พูดอะไรทั้งนั้นแหละไอโง่!
D. Dre ตายไปแล้วน่ะ เขาถูกขังอยู่ใต้ดินบ้านฉันเอง
พวกผู้หญิงที่สนับสนุนสิทธิสตรีต่ทางรัก Eminem
“Slim Shady ฉันล่ะเบื่อมันจริงๆ
ดูมันสิ เดินไปไหนมาไหนก็จับเป้าอยู่นั่นล่ะ
ส่ายมันอยู่นั่นล่ะ” “แต่เขาก็น่ารักนะ!”
ฉันคงมีน็อตในหัวหลุดออกมาสองสามตัวล่ะมั้ง
แต่มันคงไม่แย่กว่าสิ่งที่กำลังเกิดอยู่ในห้องนอนของพ่อแม่เธอหรอกมั้ง
บางครั้งนะ ฉันก็อยากจะเข้าไปในทีวีและปลดเซนเซอร์พวกนั้นออก แต่ก็ทำไม่ได้
แต่พอเป็น Tom Green กลับไม่เห็นเป็นอะไร ที่จะร้องเพลง Moose Humping
“ตูดฉันอยู่บนปากเธอ ตูดฉันอยู่บนปากเธอ”
และหากฉันโชคดีพอ เธออาจจะมอบจูบให้ตูดฉันอีกหน่อย
และนั่นคือข้อความที่เราส่งให้พวกเด็กๆได้ดูกันสินะ
และก็คาดหวังว่าจะไม่ให้พวกเด็กๆรู้ว่าคริตอริสของผู้หญิงคืออะไรงั้นสินะ
แน่นอนล่ะพวกเด็กๆต้องรู้จักเรื่องเพศสัมพันธ์อยู่ละ
พอพวกเขาขึ้นถึงป.4
พวกเขาดู Discovery Channel ได้ใช่มั้ยล่ะ?
“เราก็เป็นแค่สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมเท่านั้นแหละ” อืมนะ แต่เราบางคนก็เป็นสัตว์กินเนื้อนะ
คนที่งัดคนอื่นให้เปิดออกเหมือนปอกแคนตาลูปนั่นแหละ
แต่หากเราร่วมเพศกับสัตว์ตายแล้วแบบในเพลงของ Tom Green ได้
งั้นก็คงไม่มีเหตุผลอะไรที่ผู้ชายกับผู้ชายจะแต่งงานกันไม่ได้นี่นา
แต่หากนายรู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึก ฉันก็มียารักษานะ
สาวๆ โบกถุงน่องของพวกเธอซะ แล้วก็ร้องท่อนฮุคกัน

‘Cause I’m Slim Shady, yes I’m the real Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
So won’t the real Slim Shady please stand up,
Please stand up, please stand up?

เพราะฉันคือ Slim Shady ใช่แล้ว ฉันคือ Slim Shady
ไอพวก Slim Shadys คนอื่นๆก็แค่ของก๊อปเท่านั้นแหละ
งั้น Slim Shady ตัวจริง ช่วยลุกยืนขึ้นหน่อยสิ
ยืนขึ้นหน่อยได้มั้ย?

Will Smith don’t gotta cuss in his raps to sell records;
Well I do, so fuck him and fuck you too!
You think I give a damn about a Grammy?
Half of you critics can’t even stomach me, let alone stand me
“But Slim, what if you win, wouldn’t it be weird?”
Why? So you guys could just lie to get me here?
So you can, sit me here next to Britney Spears?
Yo Shit, Christina Aguilera better switch me chairs
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
And hear ’em argue over who she gave head to first
Little bitch, put me on blast on MTV
“Yeah, he’s cute, but I think he’s married to Kim, hee-hee!”
I should download her audio on MP3
And show the whole world how you gave Eminem BD [AHHH!]
I’m sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me
So I have been sent here to destroy you [bzzzt]
And there’s a million of us just like me
Who cuss like me; who just don’t give a fuck like me
Who dress like me; walk, talk and act like me
It just might be the next best thing but not quite me!

Will Smith ไม่จำเป็นต้องต้องด่าใครในเพลงแรปของเขาเพื่อให้ขายได้
แต่ฉันจะทำ เพราะงั้นก็ไปตายเหอะ มึงก็ด้วย!
คิดหรอว่าฉันแคร์เรื่อง Grammy?
ไอพวกนักวิจารณืทั้งหลายนี่ทำไรฉันไม่ได้หรอก ปล่อยฉันไว้เหอะ
“แต่ Slim ถ้านายได้รางวัลล่ะ มันจะไม่แปลกหรอ?”
ทำไมล่ะ? พวกนายก็แค่โกหก เพื่อให้ฉันได้มาถึงที่นี่ได้งั้นหรอ?
พวกนายจะได้จับฉันมานั่งข้าง Britney Spears สินะ?
ให้ตายเถอะ Christina Aguilera แลกที่กับฉันเหอะ
ฉันจะได้ไปนั่งกับ Carson Daly กับ Fred Durst
และฟังพวกเขาเถียงกันว่าใครโดนคริสติน่าโม้คให้ก่อน
ผู้หญิงคนนึงที่ทำให้ฉันดังได้ในรายการ MTV
“อื้ม เขาก็น่ารักนะ แต่ฉันว่าเขาแต่งงานกับ Kim ไปแล้วล่ะ”
ฉันน่าจะโหลด MP3 ของหล่อนนะ
และแสดงให้โลกทั้งใบเห็นว่าหล่อนน่ะปล่อยโรคให้ Eminem ยังไง
ฉันล่ะเบื่ออีพวกเกิร์ลกรุปกับบอยแบนด์ น่ารำคาญจริงๆ
ฉันเลยถูกส่งมาบนโลกนี้เพื่อทำลายพวกแกไงล่ะ
และก็มีอีกล้านคนที่รู้สึกเหมือนฉันนี่แหละ
คนที่ด่าคนอื่นเหมือนฉัน คนที่ไม่แคร์อะไรเหมือนฉัน
คนที่แต่งตัวเหมือนฉัน เดิน พูด ท่าทางเหมือนฉัน
อาจจะเป็นคนที่สุดยอดที่สุดในลำดับต่อไป แต่ไม่ใช่ฉันจริงๆหรอก
‘Cause I’m Slim Shady, yes I’m the real Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
So won’t the real Slim Shady please stand up,
Please stand up, please stand up?

เพราะฉันคือ Slim Shady ใช่แล้ว ฉันคือ Slim Shady
ไอพวก Slim Shadys คนอื่นๆก็แค่ของก๊อปเท่านั้นแหละ
งั้น Slim Shady ตัวจริง ช่วยลุกยืนขึ้นหน่อยสิ
ยืนขึ้นหน่อยได้มั้ย?

I’m like a head trip to listen to, cause I’m only giving you
Things you joke about with your friends inside your living room
The only difference is I got the balls to say it
In front of y’all and I don’t gotta be false or sugarcoated at all
I just get on the mic and spit it
And whether you like to admit it [*ERR*] I just shit it
Better than ninety percent of you rappers out can
Then you wonder how can kids eat up these albums like Valiums
It’s funny; cause at the rate I’m going when I’m thirty
I’ll be the only person in the nursing home flirting
Pinching nurses asses when I’m jacking off with Jergens
And I’m jerkin but this whole bag of Viagra isn’t working
And every single person is a Slim Shady lurking
He could be working at Burger King, spitting on your onion rings
[*HACH*] Or in the parking lot, circling
Screaming “I don’t give a fuck!”
With his windows down and his system up
So, will the real Shady please stand up?
And put one of those fingers on each hand up?
And be proud to be outta your mind and outta control
And one more time, loud as you can, how does it go?

ฉันน่ะเหมือนกับยาเสพติดให้พวกนายได้ฟัง เพราะฉันน่ะให้พวกนาย
ในสิ่งที่พวกนายเอาไปเล่นตลกกันกับเพื่อนๆนายได้ในห้องนั่งเล่น
แต่สิ่งหนึ่งที่ต่างกันคือฉันกล้าพูดออกมา
ต่อหน้าทุกๆคน โดยไม่ต้องโกหกหรือทำเป็นพูดหวานๆเลย
แค่จับไมค์ และพ่นออกมา
และไม่ว่านายจะยอมรับหรือไม่ ฉันก็พ่นมันออกมาอยู่ดี
เจ๋งกว่าแรปเปอร์อีก 90% ที่เหลือด้วยซ้ำไป
และนายคงสงสัยสิว่าเด็กๆฟังอัลบั้มนี้เหมือนกับใช้ยาแก้เครียดได้ยังไง
ตลกดีนะ เพราะด้วยความโด่งดังที่เร็วขนาดนี้มันทำให้ฉันรู้สึกแก่เร็วเหลือเกิน ถ้าฉันถึงอายุ 30 แล้ว
ฉันก็คงต้องไปอยู่ในบ้านพักคนชรา
และหยิกก้นเหล่านางพยาบาลในขณะที่ช่วยตัวเองด้วยโลชั่น Jergens
และฉันก็ช่วยตัวเองในขณะที่ไวอากร้าทั้งถุงนี่ใช้ไม่ได้ผลเลย
ทุกๆคนก็กลายเป็น Slim Shady ไปหมด
เขาอาจจะทำงานอยู่ที่ Burger King พ่นน้ำลายใส่ Onion Rings ของนายก็ได้นะ
หรือวนรถอยู่ในลานจอดรถ
และตะโกนออกมา “กูไม่แคร์เว้ย!”
พร้อมกับลดกระจกลง และเร่งเครื่องดังๆ
งั้น Slim Shady ตัวจริง ยืนขึ้นหน่อยได้มั้ย?
และก็ชูนิ้วนั้นทั้งสองมือขึ้นมาได้ป่าว?
แล้วก็ภูมิใจซะที่ได้ปลดปล่อยความคิดตัวเองออกไปให้เป็นอิสระ
อีกครั้งนึงนะ เอาให้ดังเท่าที่จะทำได้เลย มันจะไปได้แค่ไหน

‘Cause I’m Slim Shady, yes I’m the real Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
So won’t the real Slim Shady please stand up,
Please stand up, please stand up?

เพราะฉันคือ Slim Shady ใช่แล้ว ฉันคือ Slim Shady
ไอพวก Slim Shadys คนอื่นๆก็แค่ของก๊อปเท่านั้นแหละ
งั้น Slim Shady ตัวจริง ช่วยลุกยืนขึ้นหน่อยสิ
ยืนขึ้นหน่อยได้มั้ย?

Ha ha
Guess there’s a Slim Shady in all of us
Fuck it, let’s all stand up

ฮ่าๆ
คิดว่าคงมี Slim Shady อยู่ในตัวเราทุกคนน่ะแหละ
ช่างแม่ง ลุกยืนกันให้หมดนี่แหละ

คิดยังไงกับเพลงนี้บ้าง? มาคุยกันได้เลย!

[Update] | shade แปล ว่า – NATAVIGUIDES

ทุกวันนี้ได้มีคำศัพท์ใหม่ๆเกิดขึ้นจำนวนมากในหลายๆประเทศ วันนี้ Jammie เลยมีตัวอย่างศัพท์แสลงที่กำลังเป็นที่นิยมในหมู่วัยรุ่นอเมริกันมานำเสนอกัน เพื่อที่ทุกคนจะได้ไม่ตกเทรนด์กัน ไปดูกันเลย

Aite : มาจากคำว่า Alright ที่แปลว่า ดี โอเค เช่น I’m aite.
Bush : แปลว่า บ้านนอก ซึ่งความหมายเดิมของคำรัเแปลว่าพุ่มไม้หย่อมหญ้า จึงหมายถึงประมาณวกที่อยู่ตามพุ่มไม้หย่อมหญ้าหรือบ้านนอกนั่นเอง เช่น You’re Bush !!

Comfy : มาจากคำว่า Comfortable ที่แปลว่า สะดวกสบาย เช่น This shirt is so comfy (เสื้อเชิ้ตนี่มันใส่สบายมาก)

HBU : มาจาก How about you ? หรือที่แปลว่า แล้วเธอล่ะ ? แล้วคุณล่ะ ?

 Kewl : มาจากคำว่า Cool (ออกเสียงเหมือนกัน) ที่แปลว่าเจ๋ง ดี เท่

IDC : มาจาก I don’t care หรือ ฉันไม่แคร์

 Nah , Na : มาจากคำว่า No ที่แปลว่า “ไม่” นั่นเอง

Ola : แปลว่า สวัสดี คำนี้พวกวัยรุ่นแนวๆ ฮิพฮอพจะนิยมใช้กัน โดยมีที่มาจากพวกละตินอเมริกันที่เข้ามาอยู่ในนิวยอร์คที่เดิมทีพูดภาษาสเปน เลยนำคำว่า Hola ของสเปนที่แปลว่าสวัสดีเหมือนกัน เพี้ยนไปมากลายเป็น Ola!

Ta : มาจากคำว่า Thank you ที่แปลว่าขอบคุณนั่นเอง

ASAP: มาจากคำว่า As Soon As Possible เช่น I’ll go to see you as soon as possible (ฉันจะไปเจอเธอให้เร็วที่ สุดเท่าที่จะเป็นไปได้)

GTG (G2G) : มาจากคำว่า Got to go (ต้องไปแล้ว) เช่น I got to go now (ฉันต้องไปแล้วนะ)

IC : มาจากคำว่า I see (เข้าใจแล้ว , รู้แล้ว)

IDK : มาจากคำว่า I don’t know (ฉันไม่รู้)

JK : มาจากคำว่า Just Kidding (ล้อเล่น)

LOL : มาจากคำว่า Laughing out loud หรือหมายถึงการหัวเราะนั่นเอง (คำนี้เจอบ่อยมากๆ)

NVM : มาจากคำว่า Never Mind (ไม่เป็นไร) แต่คำนี้ต้องระมัดระวังในการใช้นะคะ 

TTYL : มาจากคำว่า Talk to you later (ไว้คุยกันใหม่นะ) มักใช้ต่อท้ายจาก GTG

Thx : มาจากคำว่า Thank you คำนี้เจอกันบ่อยมากๆ แน่นอน 

Bae: มาจากคำว่า baby

THOT: มาจากคำว่า That Hoe Over There  ส่วนลับของผู้หญิง

Swerve: ความหมายประมาณว่า get out of my face คำนี้ก็ประมาณว่า  ออกไปให้พ้นจากหนน้าฉัน

TBT: มาจากคำว่า Throwback Thursday   ย้อนกลับไปเมื่อวันพฤหัส

BTW:มาจากคำว่า by the way ความหมายก็ประมาณว่า    อย่างที่พูดมา,อนึ่ง,โดยวิธีการ

Bro: มาจากคำว่า  brother

OTP: มาจากคำว่า  One True Pairing คนไทยนิยมพุดมากคำนี้ นั้นก็คือ คู่จิ้น

YOLO: ย่อมาจาก you only live once ชีวิตมีครั้งเดียว ใช้ให้เต็มที่

dunno: มาจาก don’t know  ไม่รู้

F4F: มาจาก follow for follow ตามมาตามกลับไม่โกง เจอบ่อยในทวิตและไอจี

PIR: มาจากคำว่า parents in room พ่อแม่นั่งข้างๆ

IKR: มาจากคำว่า I know right ? ฉันเข้าใจถูกใช่มั้ย?

Fancy: มาจากคำว่า like ที่แปลว่า ชอบ

Whappened: มาจาก what happened  แปลว่า เกิดอะไรขึ้น

Turnt Up: คำนี้แปลว่า มันแบบสุดๆ สุดเหวี่ยง

Thinkpiece: แปลว่า ผู้หญิงที่ฉลาด

Shark Week: ช่วงที่ผู้หญิงเป็นประจำเดือน

Throwing Shade: การนินทาคนอื่น

Or nah?/ Ornah?: ความหมายก็ประมาณว่า  ใช่ไหม  ใช่หรอเปล่า

Slay: ความหมาย เจ๋งสุดๆ เยี่ยมยอด

Sry: มาจากคำว่า sorry แปลว่า ขอโทษ หรือ เสียใจ

Tysm: มาจากคำว่า thank you so much ขอคุณมากๆ

Pref : มาจากคำว่า perfect แปลว่า สมบูรณ์แบบที่สุด

Ikr: I know right (ใช้เมื่อเราเห็นด้วย)

Ttyl: มาจากคำว่า talk to you later แปลว่า ไว้ค่อยคุยกันนะ

Nope: มาจาก no คำนี้น่าจะคุ้นกันนะ

Yep: มาจาก yes ที่แปลว่า ใช่

Y’all: มาจาก  you all

ศัพท์สแลงวัยรุ่นที่กำลังเป็นที่นิยมนี้ อาจจะมีมาใหม่เรื่อยๆ เดี๋ยวจะมาอัพเดทเรื่อยๆนะคะ

 

 

 

Credit>>>http://ptc.icphysics.com/webboard/SFM/index.php?topic=58007.0

http://www.dek-d.com/studyabroad/21578/

http://chadiousburg.exteen.com/20120506/new-american-slangs

http://munza-english.blogspot.com/2012/11/blog-post.html

 

 


A Whiter Shade Of Pale – Lyric แปลไทย


ดูหนังเรื่องOblivion แล้วชอบเพลงนี้เลยค้นหาเนื้อเพลงคำแปลเอามารวมกันเป็นVDOนี้ แปลอาจจะไม่ตรงมากนัก อ่านมาจากหลายแหละแล้วมารวมกัน+คิดคำเองนิดหน่อย ขอบคุณทุกท่านที่รับชม และแสดงความคิดเห็น
VDO : http://www.youtube.com/watch?v=d7Yf1NygmPM
Lyric : http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=thinkfirst\u0026group=181
Music : Procol Harum A Whiter Shade Of Pale Lyrics

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

A Whiter Shade Of Pale - Lyric แปลไทย

ENHYPEN (엔하이픈) ‘Tamed-Dashed’ Official MV


ENHYPEN (엔하이픈) ‘TamedDashed’ Official MV
Credits:
Director: Yong Seok Choi (Lumpens)
CoDirector: Jihye Yoon (Lumpens)
Assistant Director: Ran Ro (Lumpens)
PA: Hye Jeong Park, Hye Jin Jang
Producer: Emma Sungeun Kim (GE Production)
Location Manager: Taesu Kim
Assistant Location Manager: Wonsun Yoon
Production Assistant: Hyoseok Kim, Seungwon Choi
Director of Photography: EumKo
B Cam Operator: Sangwoo Yun
Focus Puller: Sungju Min, Sungyun Jo
2nd AC: Eunil Lee, Eunki Kim
DIT: Yuntae Ko
3rd AC: Youngseo Park
Gaffer: Hyunsuk Song(Real Lighting)
Lighting Crew: Junghyun Choi, Uigyu Hwang, Chanbin Sung, Gyutae Park, Hyeongrae Lee, Yeonghwan Park, Wigeon Yoo, Choi Ung
Unit B: Lee Yuseok, Choi Hyeon, Kim Mingyu, Lee Wongyu
Production designer, Art Director: Bona Kim, Jinsil Park (MU:E)
Assistant Art team: Yeri Kang, Jieun Yoon, Ayeong Choi (MU:E)
Artteam Manager: ilho Heo (MU:E)
Jimmy Jib Operator: Dongjin Lee, Gwangho Song
Jimmy Jib Assistant: Hojun Choi, Jeonghyun Yoo, Daihwa Choi
VFX: Plastic Beach
VFX Supervisor: Ohzeon
VFX Assistant Supervisor: Jojeem
VFX Project Manager: Chanyoung Song / Jieun Jeong
VFX Producer: Kyutae Jang / Sohyun Ahn
3D Artist: Kwangwon Lee, KIM Doyeon Kim, Jeonghwa Lee, Jiwon Jeon, Hyeji Kim
2D Artist: JANG Gihoon Jang, Hyunjun Lee, Yeonsung Shin
FX Artist: Jungjin We
Visual Creative: Gunhee Lee, Ara Choi
Brand Experience Design: Soyeon Sung, Min Ji Kim
DARK MOON with ENHYPEN
ⓒ BELIFT LAB Inc. All Rights Reserved
Connect with ENHYPEN
OFFICIAL WEBSITE https://ENHYPEN.com
ENHYPEN Weverse https://www.weverse.io/enhypen
OFFICIAL V LIVE https://channels.vlive.tv/9A0CA5
OFFICIAL YOUTUBE https://www.youtube.com/ENHYPENOFFICIAL
OFFICIAL TWITTER https://twitter.com/ENHYPEN
ENHYPEN TWITTER https://twitter.com/ENHYPEN_members
OFFICIAL FACEBOOK https://www.facebook.com/officialENHYPEN
OFFICIAL INSTAGRAM https://www.instagram.com/enhypen
OFFICIAL TIKTOK https://www.tiktok.com/@enhypen
OFFICIAL WEIBO https://weibo.com/ENHYPEN
OFFICIAL JAPAN TWITTER https://twitter.com/ENHYPEN_JP
ENHYPEN DIMENSION_DILEMMA Tamed_Dashed

ENHYPEN (엔하이픈) 'Tamed-Dashed' Official MV

Jariya Moongwattana Ft. Nararak Jaibumrung – ร่มเงาแห่งชีวิต | SHADE OF LIFE [Official Lyric Video]


เพลง : ร่มเงาแห่งชีวิต | SHADE OF LIFE
ศิลปิน :
อีฟ จริยา มุ่งวัฒนา
เต้น นรารักษ์ ใจบำรุง
ตั๊ก ฉัตรสุดา มูลทูล
พลอย เกล็ดมณี สุวรรณโมลี
Verse:
เมื่อข้าเงยหน้าดูภูเขา
ความช่วยเหลือ มาจากที่ใด
ความช่วยเหลือมาจากพระเจ้า
แห่งความหวังที่ ไม่เคยสิ้นไป
Pre Chorus:
และในทุกคืนวัน ข้ามั่นใจ
อยู่ในพระทัย ไม่ว่าต้องเจออะไร
จะขอ ไว้วางใจ ว่ามีพระองค์
Chorus:
ทรงเฝ้าดูแลอยู่เป็นนิตย์
จะไม่หลับสนิทและนิทรา
ที่ลี้ภัยในทุกเวลา
พระเจ้าของข้า ผู้อารักขา
ทรงเป็นร่มเงาแห่งชีวิต
เป็นที่กำบังและคุ้มภัย
จะไม่ให้เท้าข้าพลาดไป
พระเจ้าของข้า องค์พระศิลา
ทรงนำข้าเดินอย่างมั่นคง
________________
เนื้อร้อง/ทำนอง : จริยา มุ่งวัฒนา
เรียบเรียง : เรืองกิจ ยงปิยะกุล
________________
นักดนตรี:
จีรศักดิ์ ขวัญหวาน
พรนพิน บุญเสริมสุวงศ์
สมบัติ เจริญมาก
รัตน์ตา ขวัญหวาน
เรืองกิจ ยงปิยะกุล
SPECIAL THANKS :
ปัญญา ปคูณปัญญา
แทน ไกรสรกิตติกุล
สรรเสริญ ดวงคำ
หัตถกิจ เป็งกันทะ
อุเทน จันทร
สถิตย์ ผุดผ่อง
ชวนชัย รอดชนะ
เอื้อเฟื้อสถานที่ถ่ายทำ: คริสตจักรเสรีภาพกรุงเทพ
____________________________________
ฟังและดาวน์โหลดเพลงนี้ พร้อมเนื้อร้อง คอร์ด และแบ็คกิงแทรคท์ ได้ที่ http://w501.org/song/shadeoflife
ฟังและดาวน์โหลดเพลงอื่นๆ ได้ที่ www.W501.org
_____________________________

Jariya Moongwattana Ft. Nararak Jaibumrung - ร่มเงาแห่งชีวิต | SHADE OF LIFE [Official Lyric Video]

Spoonfulz – ฉันรู้ดี [Official Audio]


► JOOX : http://bit.ly/JOOXspoonfulz
► Deezer : http://bit.ly/Deezerspoonfulz
► Spotify : http://bit.ly/Spotifyspoonfulz
► Digital Download : 492567 (verse) กด 212
(hook) กด 213
follow Spoonfulz : http://www.facebook.com/Spoonfulz
follow Smallroom : http://www.facebook.com/smallroommusic
เนื้อร้อง : ภาณุวัฒน์ ภูมิผล, ประภพ ชมถาวร, เชาวเลข สร่างทุกข์
ทำนอง : ภาณุวัฒน์ ภูมิผล
เรียบเรียง : Spoonfulz, บัญชา เธียรกฤตย์, รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์
สมาชิก
ภาณุวัฒน์ ภูมิผล (เซฟ) / กีตาร์ ร้องนำ
ทรงยศ โบษกรนัฏ (ต๊อก) / กีตาร์
ธนภูมิ อ้นโต (ตูน) / เบส
ภัทรชนน สุทธาชัย (อาร์ท) / กลอง
\”ฉันรู้ดี\” ซิงเกิ้ลที่ 3 จาก Spoonfulz กับซาวด์ดนตรีที่มีจังหวะกลอง
และเบสอยู่บนพื้นฐานของ modern rock มีไลน์กีต้าร์ค่อนข้างเยอะ
เหมือนอย่างเพลง \”ยินดีต้อนรับ\” และ \”กังวล\” 2 ซิงเกิ้ลที่ผ่านมา
แต่มีท่อน solo ในแบบ modern blues ที่จริงจังชัดเจนมากขึ้น
นอกจากนี้ยังเพิ่มสีสันด้วยเสียงเปียโนและคีย์บอร์ด ประกอบกับ
เสียงคอรัสที่ค่อนข้างเด่น บวกกับเนื้อหาเพลงที่พูดถึงคนที่รู้ตัว
และยอมรับกับผลของความรักในครั้งนี้ จึงเป็นเพลงที่รวมอารมณ์
สุขปนเศร้า เหมาะสำหรับคนที่มีความรักแต่เป็นได้เพียงความฝัน
เหมือนกับดอกไม้ที่สวยงามแค่ได้มองอยู่ไกลๆ ก็พอ

ฉันรู้ดี lyrics
ดอกไม้ เธอช่างสวยงดงามเหลือเกินถ้าอยู่ตรงนั้น
อยู่ไกลๆ แค่เพียงได้มองเหมือนดั่งความฝัน
ถ้าเก็บเอาไว้ข้างกายก็คงร่วงโรยโดยพลัน
มันช่างคล้ายกับความรักในบางที
เธอแต่ละวันที่เคียงข้างกันเหมือนอยู่ในฝัน
อาจจะดีถ้าชีวิตเรานั้นหยุดแค่นั้น
ได้รักกันนานๆ แต่เพราะมี
บางสิ่งที่เหนือกว่ารักมากมาย
อยากให้เธอได้โปรดเถอะเดินจากฉันไป
ให้เธอเจอใครที่ดีกว่าฉัน
รักของเรามันเป็นไปไม่ได้
สำหรับฉันเธอคือดอกไม้
ที่สวยงามเกินกว่าใครในโลกนี้
และในความจริงที่ฉันก็รู้
แม้ว่าฉันต้องการจะเก็บเธอไว้
ต่อให้รักเธอมากเท่าไหร่
ต้องปล่อยเธอไปในตอนนี้
รักของเราเป็นแค่ความฝัน
ถึงอย่างไรก็ต้องจากกันฉันรู้ดี
()
แม้ว่าฉันต้องการจะเก็บเธอไว้
ต่อให้รักเธอมากเท่าไหร่
ต้องปล่อยเธอไปในตอนนี้
รักของเราเป็นแค่ความฝัน
ถึงอย่างไรก็ต้องจากกันฉันรู้ดี
รักของเราเป็นแค่ความฝัน
ถึงอย่างไรก็ต้องจากกันฉันรู้ดี
ดอกไม้ เธอช่วงสวยงดงาม
เหลือเกินถ้าอยู่ตรงนั้น

ติดต่องานโชว์
0867034048
0814480757
0832600666
0870992441

Spoonfulz - ฉันรู้ดี [Official Audio]

ไม่เคย – 25hours「Official MV」


MV ไม่เคย
25hours
available on iTunes: https://itun.es/i6Lw7sC
New Single 2015
genie records
http://www.fb.com/25hoursband
Instagram @25hoursband
http://www.genierecords.com
25hours
สมพล รุ่งพาณิชย์ (แหลม) – ร้องนำ
ประทีป สิริอิสสระนันท์ (โฟว์) – กีต้าร์
ปิยวัฒน์ มีเครือ (ปู๋ว) – กีต้าร์
เอกศิริ กำบังภัย (บัง) – เบส
กฤตพงศ์ สกุลนามอเนก (จ๊อบ) – กลอง

คำร้อง: ปิยวัฒน์ มีเครือ
ทำนอง: สมพล รุ่งพานิชย์
เรียบเรียง: 25hours
ฉันไม่เคยรู้ คนที่สำคัญ นั้นมีค่าแค่ไหน
ฉันไม่เคยรู้ วันที่สวยงาม นั้นมีค่าเท่าไร
ไม่เคยรู้เวลาที่เรามีกัน นั้นดีเท่าไร
ไม่เคยรู้ว่าความคิดถึงมันทรมานแค่ไหน
ไม่เคย ไม่เคย ไม่เคย
เราจะคิดถึง คนที่สำคัญ เมื่อต้องจากกันไป
เราจะคิดถึง วันที่สวยงาม เมื่อเวลาผ่านไป
จะคิดถึงเวลาที่เรามีกัน เมื่อเธอต้องไป
และตอนนี้รู้ไหม ว่าฉันคิดถึงเธอมากแค่ไหน
ไม่เคย ไม่เคย จะลืม

Produced by Montonn Jira \u0026 25hours
Recorded at Samutprakarn sound
happy hippo studio
Engineered ,Sound designed and Digital edited by Montonn Jira
Mixed by Alonzo vargas ,NYC
Mastered by Joe Laporta at Sterling Sound, NYC

♪ Download on iTunes : $0.69 Buy https://itun.es/i6Lw7sC
♪ KKBOX Music : http://kkbox.fm/Sd0HqO
♪ Digital download : กด 123 1042189 3 โทรออก
▶ genie|merch : http://www.geniemerch.com

ไม่เคย - 25hours「Official MV」

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆMAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ shade แปล ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *