Skip to content
Home » [NEW] Right There feat. Big Sean — แปลเนื้อเพลงสากล | almost is never enough แปล – NATAVIGUIDES

[NEW] Right There feat. Big Sean — แปลเนื้อเพลงสากล | almost is never enough แปล – NATAVIGUIDES

almost is never enough แปล: คุณกำลังดูกระทู้

(If you wanna party, if you, if you wanna party)
Then put your hands up (Then put your hands up)
Then put your hands up (Then put your hands up)
You got it, You got it baby
You got it, You got it baby
You got it, You got it baby

(หากเธออยากสนุก)
ก็ชูมือขึ้นมา
ชูมือขึ้นมาเลย
อย่างนั้นแหละที่รัก

Sean Don!
Okay, this, this, this for my number one girl who got the top spot title
Spent a hour in the bathroom walked out looking like a model
God! Doing what you do, got me right there with Apollo on the moon,
Who needs genies in a bottle girl
If they already got you

Sean Don!
เอาล่ะ นี่เพื่อหญิงสาวอันดับหนึ่งของฉัน ผู้ครองตำแหน่งสูงสุด
ใช้เวลาเป็นชั่วโมงในห้องน้ำ และก็เดินออกมาอย่างนางแบบ
พระเจ้า! สิ่งที่เธอทำ มันทำให้ฉันไปพบกับ Apollo 11 บนดวงจันทร์เลยทีเดียว
ไม่มีใครต้องการจีนี่ในตะเกียงหรอกนะ
หากใครที่มีเธอแล้ว

Boy you make me feel so lucky
Finally the stars align
Never has it been so easy, to be in love
And to give you this heart of mine

หนุ่มน้อย เธอทำให้ฉันรู้สึกโชคดีจริงๆ
ในที่สุดดวงดาราก็โคจรมาเรียงกัน
ไม่เคยหลงรักใครง่ายๆ
และมอบหัวใจดวงนี้ของฉันให้กับเธอง่ายๆขนาดนี้มาก่อนเลย

You know what I need
I know what you like
Put it all together baby
We could be alright
How could this be wrong
When it feels so right
Yeah, I really love you
I really love you

เธอรู้ว่าฉันต้องการอะไร
ฉันก็รู้ว่าเธอชอบอะไร
ทำใจดีๆไว้ที่รัก
เราจะต้องไปได้สวย
มันจะผิดพลาดไปได้ยังไง
ในเมื่อมันรู้สึกดีขนาดนี้
ฉันรักเธอจริงๆนะ
ฉันรักเธอมากๆเลย

And I’ll never let you go
You should know
I’m never gonna change
I’m always gonna stay
You call for me, I’m right there (right there)
Right there (right there)
Cause you listen
And you care
You’re so different
No one compares
And if you never change
I’m gonna stay right there
I’ll always be right there

และฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไปเลย
เธอควรรู้ไว้นะ
ฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป
ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ
ถ้าเธอเรียกหาฉัน ฉันก็อยู่ตรงนี้แล้ว
เคียงข้างเธอ
เพราะเธอรับฟังฉัน
เพราะเธอเป็นห่วงเป็นใยฉัน
เธอนั้นช่างแตกต่างจากคนอื่น
ไม่มีใครเทียบได้เลย
และหากเธอจะไม่มีวันเปลี่ยนใจ
ฉันก็จะอยู่ตรงนั้น
เคียงข้างเธอเสมอไป

You got it, you got it baby
You got it, you got it baby

อย่างนั้นแหละที่รัก

And I get butterflies, just thinking
About you boy, you’re on my mind
Sometimes I catch myself daydreaming
Lost in in your eyes
And I lose all track of time

และฉันก็รู้สึกเหมือนผีเสื้อบินอยู่ในท้อง แค่เพียงคิดถึง
คิดถึงเธอน่ะหนุ่มน้อย เธออยู่ในหัวฉันตลอดเลย
บางครั้งฉันก็ฝันกลางวันไป
หลงไปกับสายตาของเธอ
และหลงลืมกาลเวลา

You know what I need
I know what you like
Put it all together baby
We could be alright
How could this be wrong
When it feels so right
Yeah, I really love you
I really love you

เธอรู้ว่าฉันต้องการอะไร
ฉันก็รู้ว่าเธอชอบอะไร
ทำใจดีๆไว้ที่รัก
เราจะต้องไปได้สวย
มันจะผิดพลาดไปได้ยังไง
ในเมื่อมันรู้สึกดีขนาดนี้
ฉันรักเธอจริงๆนะ
ฉันรักเธอมากๆเลย

And I’ll never let you go
You should know
I’m never gonna change
I’m always gonna stay
You call for me, I’m right there (right there)
Right there (right there)
Cause you listen
And you care
You’re so different
No one compares
And if you never change
I’m gonna stay right there
I’ll always be right there

และฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไปเลย
เธอควรรู้ไว้นะ
ฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป
ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ
ถ้าเธอเรียกหาฉัน ฉันก็อยู่ตรงนี้แล้ว
เคียงข้างเธอ
เพราะเธอรับฟังฉัน
เพราะเธอเป็นห่วงเป็นใยฉัน
เธอนั้นช่างแตกต่างจากคนอื่น
ไม่มีใครเทียบได้เลย
และหากเธอจะไม่มีวันเปลี่ยนใจ
ฉันก็จะอยู่ตรงนั้น
เคียงข้างเธอเสมอไป
(What, Okay, What)
Now if all fell through
Would you catch me before the pavement
If my Benz turned back to Public Transportation
Would you still be at home for me with the candles waiting
And get my mind back adjacent to the place of a young visionary
A player too, you know I have some girls missionary
My black book, and numbers thicker than the dictionary
And bible I got to recycle
I love and I like you
Five course meals even though you don’t mind a drive-thru
That’s why I got you

(อะไรนะ โอเค)
หากทุกๆอย่างมันร่วงหล่นลงมา
เธอจะช่วยรับฉันไว้ก่อนที่ฉันจะกระแทกพื้นได้มั้ย
หากรถเบนซ์ของฉันกลายเป็นรถสาธารณะไป
เธอจะยังคงรออยู่บ้านพร้อมจุดเทียนเอาไว้มั้ย
และช่วยปะติดปะต่อความคิดของฉันกลับมาเหมือนเดิม
เธอก็รู้ว่าฉันน่ะมันเพลย์บอย
มีหนังสือรายชื่อและเบอร์โทรผู้หญิงหนายิ่งกว่าดิคชันนารี
และฉันก็จะเอามันไปทิ้งซะ
ฉันรักและชอบเธอนะ
จะกินอาหารหรูๆ หรืออาหารฟาสท์ฟูดก็ยังได้
ฉันถึงมีเธอไง

And I’ll never let you go
You should know
I’m never gonna change
I’m always gonna stay
You call for me, I’m right there (right there)
Right there (right there)
Cause you listen
And you care
You’re so different
No one compares
And if you never change
I’m gonna stay right there
I’ll always be right there

และฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไปเลย
เธอควรรู้ไว้นะ
ฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป
ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ
ถ้าเธอเรียกหาฉัน ฉันก็อยู่ตรงนี้แล้ว
เคียงข้างเธอ
เพราะเธอรับฟังฉัน
เพราะเธอเป็นห่วงเป็นใยฉัน
เธอนั้นช่างแตกต่างจากคนอื่น
ไม่มีใครเทียบได้เลย
และหากเธอจะไม่มีวันเปลี่ยนใจ
ฉันก็จะอยู่ตรงนั้น
เคียงข้างเธอเสมอไป

(If you wanna party, if you, if you wanna party)
Then put your hands up (Then put your hands up)
Then put your hands up (Then put your hands up)
You got it, You got it baby
You got it, You got it baby
You got it, You got it baby

(หากเธออยากสนุก)
ก็ชูมือขึ้นมา
ชูมือขึ้นมาเลย
อย่างนั้นแหละที่รัก

[Update] | almost is never enough แปล – NATAVIGUIDES

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล

          อันดับแรก เราต้องเลือกเพลงก่อน พี่แนะนำเพลงที่น้องๆชอบได้เลย แล้วเปิดเนื้อเพลง(lyrics) เลยครับ เราฟังอย่างเดียวฟังไม่ทันแน่ๆ – -*

          ส่วนตัวพี่ขอเลือกเพลงนี้ละกันครับ Almost is never enough เพลงของ Ariana Grande โดย Featuring(Feat.) กับ Nathan Sykes นั่นเอง

ก่อนอื่นพี่อยากให้น้องฟังเพลงแล้วแปลตามไปก่อนนะครับ อย่าพึ่งอ่านภาษาไทย

I’d like to say we gave it a try
I’d like to blame it all on life
Maybe we just weren’t right, but that’s a lie, that’s a lie

And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show

‘Cause sooner or later
We’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each other’s arms

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

If I could change the world overnight
There’d be no such thing as goodbye
You’d be standing right where you were
And we’d get the chance we deserve

Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show

‘Cause sooner or later
We’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough
We were so close to being in love
If I would have known that you wanted me, the way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each other’s arms

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

       เป็นยังไงบ้างงงงง ง งง  แปลคำไหนไม่ออกก็ลองจำๆไว้นะครับ แล้วมาดูคำแปลกัน

I’d like to say we gave it a try
I’d like to blame it all on life
Maybe we just weren’t right, but that’s a lie, that’s a lie

ฉันอยากจะบอกว่าให้เราลองซักครั้ง
ฉันอยากจะโทษว่า นี่แหละ ชีวิต
บางทีเราอาจจะไม่ใช่เนื้อคู่กันก็ได้ แต่นั่นมันโกหกทั้งเพ แค่คำโกหก

And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show

และเราสามารถที่จะปฏิเสธมันได้มากเท่าที่เราต้องการ
แต่เมื่อถึงเวลาแล้ว ความรู้สึกของเราจะออกมาเอง

‘Cause sooner or later
We’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วหรือช้า
เราจะแปลกใจนะว่าทำไมเรายอมแพ้
แต่ความจริงนั้นทุกๆคนรู้อยู่แล้วล่ะ

Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each other’s arms

แค่เกือบน่ะ แค่เกือบมันยังไม่เพียงพอหรอก
เกือบแล้วทีเราจะได้รักกัน
ถ้าหากตอนนั้นฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน
เหมือนกันกับที่ฉันต้องการคุณ
บางทีเราอาจจะไม่ต้องอยู่ห่างกันคนละซีกโลกแบบนี้
แต่เราจะได้อยู่ที่นี่ ในอ้อมแขนของกันและกัน

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

และเราก็เกือบนะ เราเกือบจะได้รู้ว่ารักเป็นยังไง
แต่ว่าเกือบจะก็ไม่เพียงพออยู่ดีแหละ

If I could change the world overnight
There’d be no such thing as goodbye
You’d be standing right where you were
And we’d get the chance we deserve

ถ้าหากฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกนี้ได้เพียงชั่วข้ามคืน
มันก็คงไม่มีสิ่งที่เรียกว่าการจากลาหรอก
คุณก็จะยืนอยู่ตรงนี้ ที่ๆคุณเคยอยู่
และเราก็คงได้รับโอกาสที่เราควรจะได้

Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show

พยายามปฏิเสธมันตามที่คุณต้องการเลยเถอะ
แต่เมื่อถึงเวลาแล้วความรู้สึกของเราก็จะแสดงออกมาเอง

‘Cause sooner or later
We’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วหรือช้า
เราจะแปลกใจนะว่าทำไมเรายอมแพ้
แต่ความจริงนั้นทุกๆคนรู้อยู่แล้วล่ะ

Almost, almost is never enough
We were so close to being in love
If I would have known that you wanted me, the way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each other’s arms

แค่เกือบน่ะ แค่เกือบมันยังไม่เพียงพอหรอก
เกือบแล้วทีเราจะได้รักกัน
ถ้าหากตอนนั้นฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน
เหมือนกันกับที่ฉันต้องการคุณ
บางทีเราอาจจะไม่ต้องอยู่ห่างกันคนละซีกโลกแบบนี้
แต่เราจะได้อยู่ที่นี่ ในอ้อมแขนของกันและกัน

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

และเราก็เกือบนะ เราเกือบจะได้รู้ว่ารักเป็นยังไง
แต่ว่าเกือบจะก็ไม่เพียงพออยู่ดีแหละ

จบแล้ววว ทีนี้เรามาดูศัพท์หรือวลีที่น่าสนใจดีกว่า
1.Sooner or later – คำนี้มีการใช้ที่แพร่หลายมากครับ แปลว่า “เร็วหรือช้า” นั่นเอง
2.Each other’s arms – แปลตรงตัวเลยครับ วงแขนของซึ่งกันและกัน
3.The way. . . . . – คำนี้น่าสนใจครับ ไม่ได้แปลว่าทางนะ มันแปลกรึ่มๆได้ประมาณว่า วิธี หรือ วิถีทาง นั่นเอง ยกตัวอย่างเช่น เพลงดังเพลงนี้เลย Love the way you lie แปลได้ประมาณว่ารักวิธีที่คุณโกหก นั่นเอง
4.as …. as – phase นี้จะอยู่ในเรื่องของ Comparative นั่นเอง ซึ่งแปลว่า เท่ากัน เช่น You’re as fat as me. นายก็อ้วนเท่ากับฉันนั่นแหละ

อันดับแรก เราต้องเลือกเพลงก่อน พี่แนะนำเพลงที่น้องๆชอบได้เลย แล้วเปิดเนื้อเพลง(lyrics) เลยครับ เราฟังอย่างเดียวฟังไม่ทันแน่ๆ – -*ส่วนตัวพี่ขอเลือกเพลงนี้ละกันครับ Almost is never enough เพลงของ Ariana Grande โดย Featuring(Feat.) กับ Nathan Sykes นั่นเองก่อนอื่นพี่อยากให้น้องฟังเพลงแล้วแปลตามไปก่อนนะครับ อย่าพึ่งอ่านภาษาไทยI’d like to say we gave it a tryI’d like to blame it all on lifeMaybe we just weren’t right, but that’s a lie, that’s a lieAnd we can deny it as much as we wantBut in time our feelings will show’Cause sooner or laterWe’ll wonder why we gave upThe truth is everyone knowsAlmost, almost is never enoughSo close to being in loveIf I would have known that you wanted meThe way I wanted youThen maybe we wouldn’t be two worlds apartBut right here in each other’s armsAnd we almost, we almost knew what love wasBut almost is never enoughIf I could change the world overnightThere’d be no such thing as goodbyeYou’d be standing right where you wereAnd we’d get the chance we deserveTry to deny it as much as you wantBut in time our feelings will show’Cause sooner or laterWe’ll wonder why we gave upThe truth is everyone knowsAlmost, almost is never enoughWe were so close to being in loveIf I would have known that you wanted me, the way I wanted youThen maybe we wouldn’t be two worlds apartBut right here in each other’s armsAnd we almost, we almost knew what love wasBut almost is never enoughเป็นยังไงบ้างงงงง ง งง แปลคำไหนไม่ออกก็ลองจำๆไว้นะครับ แล้วมาดูคำแปลกันI’d like to say we gave it a tryI’d like to blame it all on lifeMaybe we just weren’t right, but that’s a lie, that’s a lieฉันอยากจะบอกว่าให้เราลองซักครั้งฉันอยากจะโทษว่า นี่แหละ ชีวิตบางทีเราอาจจะไม่ใช่เนื้อคู่กันก็ได้ แต่นั่นมันโกหกทั้งเพ แค่คำโกหกAnd we can deny it as much as we wantBut in time our feelings will showและเราสามารถที่จะปฏิเสธมันได้มากเท่าที่เราต้องการแต่เมื่อถึงเวลาแล้ว ความรู้สึกของเราจะออกมาเอง’Cause sooner or laterWe’ll wonder why we gave upThe truth is everyone knowsเพราะไม่ว่าจะเร็วหรือช้าเราจะแปลกใจนะว่าทำไมเรายอมแพ้แต่ความจริงนั้นทุกๆคนรู้อยู่แล้วล่ะAlmost, almost is never enoughSo close to being in loveIf I would have known that you wanted meThe way I wanted youThen maybe we wouldn’t be two worlds apartBut right here in each other’s armsแค่เกือบน่ะ แค่เกือบมันยังไม่เพียงพอหรอกเกือบแล้วทีเราจะได้รักกันถ้าหากตอนนั้นฉันรู้ว่าคุณต้องการฉันเหมือนกันกับที่ฉันต้องการคุณบางทีเราอาจจะไม่ต้องอยู่ห่างกันคนละซีกโลกแบบนี้แต่เราจะได้อยู่ที่นี่ ในอ้อมแขนของกันและกันAnd we almost, we almost knew what love wasBut almost is never enoughและเราก็เกือบนะ เราเกือบจะได้รู้ว่ารักเป็นยังไงแต่ว่าเกือบจะก็ไม่เพียงพออยู่ดีแหละIf I could change the world overnightThere’d be no such thing as goodbyeYou’d be standing right where you wereAnd we’d get the chance we deserveถ้าหากฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกนี้ได้เพียงชั่วข้ามคืนมันก็คงไม่มีสิ่งที่เรียกว่าการจากลาหรอกคุณก็จะยืนอยู่ตรงนี้ ที่ๆคุณเคยอยู่และเราก็คงได้รับโอกาสที่เราควรจะได้Try to deny it as much as you wantBut in time our feelings will showพยายามปฏิเสธมันตามที่คุณต้องการเลยเถอะแต่เมื่อถึงเวลาแล้วความรู้สึกของเราก็จะแสดงออกมาเอง’Cause sooner or laterWe’ll wonder why we gave upThe truth is everyone knowsเพราะไม่ว่าจะเร็วหรือช้าเราจะแปลกใจนะว่าทำไมเรายอมแพ้แต่ความจริงนั้นทุกๆคนรู้อยู่แล้วล่ะAlmost, almost is never enoughWe were so close to being in loveIf I would have known that you wanted me, the way I wanted youThen maybe we wouldn’t be two worlds apartBut right here in each other’s armsแค่เกือบน่ะ แค่เกือบมันยังไม่เพียงพอหรอกเกือบแล้วทีเราจะได้รักกันถ้าหากตอนนั้นฉันรู้ว่าคุณต้องการฉันเหมือนกันกับที่ฉันต้องการคุณบางทีเราอาจจะไม่ต้องอยู่ห่างกันคนละซีกโลกแบบนี้แต่เราจะได้อยู่ที่นี่ ในอ้อมแขนของกันและกันAnd we almost, we almost knew what love wasBut almost is never enoughและเราก็เกือบนะ เราเกือบจะได้รู้ว่ารักเป็นยังไงแต่ว่าเกือบจะก็ไม่เพียงพออยู่ดีแหละจบแล้ววว ทีนี้เรามาดูศัพท์หรือวลีที่น่าสนใจดีกว่า1.Sooner or later – คำนี้มีการใช้ที่แพร่หลายมากครับ แปลว่า “เร็วหรือช้า” นั่นเอง2.Each other’s arms – แปลตรงตัวเลยครับ วงแขนของซึ่งกันและกัน3.The way. . . . . – คำนี้น่าสนใจครับ ไม่ได้แปลว่าทางนะ มันแปลกรึ่มๆได้ประมาณว่า วิธี หรือ วิถีทาง นั่นเอง ยกตัวอย่างเช่น เพลงดังเพลงนี้เลย Love the way you lie แปลได้ประมาณว่ารักวิธีที่คุณโกหก นั่นเอง4.as …. as – phase นี้จะอยู่ในเรื่องของ Comparative นั่นเอง ซึ่งแปลว่า เท่ากัน เช่น You’re as fat as me. นายก็อ้วนเท่ากับฉันนั่นแหละ #ยาวหน่อยนะครับกระทู้แรก หากมีคำถามหรือต้องการจะติชม สามารถ comment ไว้ได้เลยครับผม


Top 10 Best Never Enough – The Greatest Showman Covers


Cell Phone Cases: https://www.amazon.com/s?k=hlct
Top 10 Best Never Enough The Greatest Showman Covers
The videos are not ranked. They are equally good. Enjoy.
Here are the original videos:
https://youtu.be/YYomjQeAFB4
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Dustin Hatzenbuhler
https://youtu.be/MykjmI_5_QU
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Gabriella
https://youtu.be/tBFXNyc4qj4
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Alyxx
https://youtu.be/OON7qhH0mr0
Never Enough The Greatest Showman
Kayleigh Ann Strong
https://youtu.be/GjcIt_iYCk
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Kimberly Fransens
https://youtu.be/RrznwTWVS8A
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Cheryl Barnes
https://youtu.be/quedY9CmQEs
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Dra. Voz
https://youtu.be/Br5VkvSqI7U
Never Enough The Greatest Showman
Cover by kayleigh stephenson
https://youtu.be/YGkLZ9QYBWc
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Jake Warden
https://youtu.be/RIQHMnjCTnU
Never Enough The Greatest Showman
Cover by Rebeca Monroy

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Top 10 Best Never Enough - The Greatest Showman Covers

ชนิสรา จันทรโรจน์วานิช – Almost Is Never Enough | CU Singing Contest 27 Semifinal


ชนิสรา จันทรโรจน์วานิช - Almost Is Never Enough | CU Singing Contest 27 Semifinal

(แปลไทย) Never Enough – Loren Allred (from The Greatest Showman Soundtrack) [Lyrics \u0026 Thai Subtitle]


ฟังและดาวน์โหลดเพลงนี้ได้ที่ https://atlantic.lnk.to/TheGreatestShowman

หากพิมพ์ตรงไหนผิดไปขออภัยด้วยนะคะ
Thanks for watching

(แปลไทย) Never Enough - Loren Allred (from The Greatest Showman Soundtrack) [Lyrics \u0026 Thai Subtitle]

Ariana Grande Almost Is Never Enough ft. Nathan Sykes (Full Audio \u0026 Lyrics)


Thanks for watching! Remember to like \u0026 subscribe. See ya in the next video ♥
{lyrics}
I’d like to say we gave it a try
I’d like to blame it all on life
Maybe we just weren’t right,
But that’s a lie,
That’s a lie
And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show
‘Cause sooner or later, we’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
Almost
Almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each others arms
And we almost
We almost knew what love was
But almost is never enough
If I could change the world overnight
There’d be no such thing as goodbye
You’ll be standing right where you were
And we’d get the chance we deserve
Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show
‘Cause sooner or later, we’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
Almost
Almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you, oh
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each others arms
And we almost
We almost knew what love was
But almost is never enough
(Huh) oh, huh oh
(Oh baby) hmm
(You know) oh
(You know baby)
(Almost)
Baby baby baby (is not enough baby)
(You know) huh huh
(Huh yeah)
And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show
‘Cause sooner or later, we’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
Almost
Almost is never enough (is never in enough babe)
(We were) so close to being in love (So close)
If I would have known that you wanted me (that you wanted me)
The way I wanted you, babe
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each others arms
And we we almost
We almost knew what love was (baby)
But almost is never enough
(Huh)
(Oh baby) almost
(You know) hey
(You know baby)
(Almost)
(Is never enough baby) never
(At all)
(Hey ey ey)

Ariana Grande Almost Is Never Enough ft. Nathan Sykes (Full Audio \u0026 Lyrics)

| Vietsub + Lyrics | All Too Well (10 Minute) (Taylor’s Version) [From The Vault] – Taylor Swift


❤️ \”All Too Well\” một trong những bản nhạc xuất sắc và sâu lắng nhất trong toàn bộ sự nghiệp của Taylor, bài hát như một sự chia sẻ sau những ký ức vụn lại bên cuộc tình chóng vắng, mọi thứ đã dẫu đã là chuyện quá khứ tuy nhiên ca từ vẫn được chị viết nên như thể họ đang sống ở đó.
Với phiên bản 10p13s này có nhiều sinh động và cay đắng hơn, trong khi phiên bản album là sắc màu buồn vui lẫn lộn.
❤️ This song not my own, it belongs to Taylor Swift, please do not report me, I’m so grateful! Contact me if you want me take it down /[email protected]
❤️ Sai sót mong các cậu bỏ qua, nếu thích thì đừng quên like và đăng ký ủng hộ kênh nhé, cảm ơn ạ!
❤️ Contact/ Fanpage: https://www.facebook.com/bluekiddoand…
❤️ Stream here: https://www.youtube.com/watch?v=BZrLBkUZf4
❤️ Lyrics:
https://genius.com/Taylorswiftalltoowell10minuteversiontaylorsversionfromthevaultlyrics
TaylorsVersion TaylorSwift RedTaylorsVersion AllTooWell

| Vietsub + Lyrics | All Too Well (10 Minute) (Taylor's Version) [From The Vault] - Taylor Swift

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ almost is never enough แปล

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *