Skip to content
Home » [NEW] Phrase: Like & Dislike … รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่สื่อว่าชอบหรือไม่ชอบ | ชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

[NEW] Phrase: Like & Dislike … รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่สื่อว่าชอบหรือไม่ชอบ | ชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

ชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษ: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

Table of Contents

การใช้คำเดิม ๆ ในการสื่อสารอาจจะทำให้บทสนทนาน่าเบื่อ ลองเปลี่ยนไปใช้คำ วลีหรือประโยคอื่น ๆ ดูบ้างเพื่อเพิ่มสีสันให้กับบทสนทนาของเรา วันนี้ขอเสนอ Like & Dislike … รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่สื่อว่าชอบหรือไม่ชอบ ให้ทุกคนได้ลองนำไปใช้กันดูค่ะ

I like it = ชอบ/ชื่นชอบ

I’m crazy about it.

สำนวนนี้สามารถใช้ในความหมายว่า ฉันชื่นชอบมันเหลือเกิน ออกไปในแนวคลั่งไคล้เลยก็ว่าได้ เพราะคำว่า crazy นอกจากจะแปลว่า บ้า ยังอาจหมายถึงคลั่งไคล้ได้อีกด้วย เช่น

I listen to this song all day. I’m crazy about it.
(ฉันฟังเพลงนี้ตลอดทั้งวัน ฉันชอบ / คลั่งไคล้มันมาก)

It’s right up my street.

It’s right up my street เป็นสำนวนที่ต้องอาศัยการตีความในการแปลความหมาย เพราะไม่เช่นนั้นเราคงจะงงว่า เอ๊ะ ความชอบมันเกี่ยวกับถนนอย่างไร โดยที่จริงแล้วสำนวนนี้แปลคร่าว ๆ หมายถึง ชอบ (อารมณ์แบบเข้าทางฉันเลย) เช่น

I think Jurassic World is my favorite movie. It’s right up my street.
(ฉันคิดว่าจูราสสิคเวิล์ดเป็นภาพยนตร์เรื่องโปรดของฉัน มันเข้าทางฉันมาก = ฉันชอบ)

I dig it.

หากเราไม่ทราบมาก่อนเราอาจแปลประโยคนี้ว่า ฉันขุดมัน แต่ที่จริงแล้วคำว่า dig สามารถแปลได้อีกสามความหมายคือ เข้าใจหรือรู้ ดูหรือจ้อง และชื่นชอบ โดยวันนี้ขอเสนอสำนวน I dig it ที่แปลว่าชอบ เช่น

Her clothes looked so great. I dig it.
(เสื้อผ้าของหล่อนดูดีมาก ฉันชอบมัน)

I’m passionate about it.

ลองสังเกต passionate ตัวเดียวนะคะ มีชนิดของคำเป็น adjective หมายถึง เร่าร้อน / ตัณหาจัด ความหมายจะส่อไปทาง 18+ หน่อย แต่เมื่อคำนี้รวมอยู่ในสำนวนนี้มีความหมายว่า หลงใหลหรือชื่นชอบ เช่น

All of my stuff is pink color. I’m passionate about it.
(สิ่งของทุกอย่างของฉันเป็นสีชมพู ฉันหลงใหลมัน = ชอบสีชมพูมาก)

I can’t get enough of it.

สำนวนนี้มีความหมายประมาณว่าชอบมาก เหมือนเวลาเราชอบอะไรแล้วเราอยากได้อยากมีอีกถึงขนาดได้เท่าไหร่ก็ยังไม่พอ โดยใช้ในความหมายเชิงบวกนะคะ เช่น

I can’t get enough of the ice-cream.
(ฉันชอบรับประทานไอศกรีมมาก = อารมณ์แบบกินเท่าไหร่ก็ยังไม่พอ)

I can’t get enough of you.

(ฉันชอบคุณมาก) >> สำนวนนี้สามารถนำไปใช้หยอดคนรักได้เลยนะคะ

I have got a soft spot for it.

สำนวนนี้ให้ความรู้สึกเหมือนกับว่า เวลาเราชอบอะไรเราจะโฟกัสแต่สิ่งนั้น เหมือนกับมี spotlight ไปส่องอยู่ที่จุดนั้น เช่น

Dwin always has got a soft spot for Alice.
(ดวินชอบอลิซมาก) >> สำนวนนี้สามารถนำไปใช้หยอดคนรักได้เลยนะคะ โดยสามารถเปลี่ยนประธานและกรรมได้

I dislike it. = ไม่ชอบ

That’s not for me.

สำนวนนี้แปลความหมายได้ว่า สิ่งนั้นไม่ได้มีไว้สำหรับฉัน มันน่าจะไม่เหมาะและฉันไม่ชอบ เช่น

I don’t want to date with him. That’s not for me.
(ฉันไม่อยากไปออกเดทกับเขา เขาไม่เหมาะกับฉัน = ฉันไม่ชอบ)

I’m not into it.

สำนวนนี้ให้สังเกตคำว่า into ซึ่งเรามักใช้กันสั้น ๆ ว่า ‘อิน’ ในที่นี้กำลังสื่อว่า ฉันไม่อิน ฉันไม่ชอบ เช่น

Could you change the song please? I’m not into it.
(คุณช่วยเปลี่ยนเพลงได้หรือเปล่าคะ ฉันไม่ชอบ/ไม่อิน)

I can’t stand it.

สำนวนนี้ถ้าแปลตรงตัวความหมายจะผิดเพี้ยนไปนะคะ โดยสำนวนนี้หมายถึง ฉันไม่สามารถทนมันได้ เพราะฉันไม่ชอบมาก ๆ เช่น

This classroom is too cold to live in it. I can’t stand it anymore.
(ห้องเรียนนี้เย็นเกินไปที่จะอยู่ ฉันทนไม่ไหวอีกต่อไป)

I can’t bear it.

หลายคนอาจจะไม่ค่อยคุ้นหูกับสำนวนนี้ โดย bear นอกจากจะแปลว่าหมีแล้ว ยังแปลว่า อดทนได้อีกด้วย ซึ่งจากสำนวนนี้จึงมีความหมายว่า ฉันไม่สามารถทนมันได้ ความหมายจะคล้ายคลึงกับ I can’t stand it. โดยทั้งสองสำนวนนี้มีโครงสร้างคือ I can’t stand / I can’t bear + N. / V.ing เช่น

Mary can’t bear living with her selfish husband.
(แมรี่ไม่สามารถทนอยู่อาศัยกับสามีที่เห็นแก่ตัวของหล่อนได้)

It’s not my cup of tea.

‘มันไม่ใช้ถ้วยชาของฉัน’ ถ้าแปลตรงตัวอาจจะได้ความหมายนี้ แต่แท้จริงแล้วสำนวนนี้หมายถึง ฉันไม่ชอบหรือไม่ถูกชะตา เช่น

Physics is very difficult to understand. It’s not my cup of tea.
(วิชาฟิสิกส์เป็นวิชาที่ยากต่อการเข้าใจ มันไม่ใช่วิชาโปรดของฉัน = ฉันไม่ชอบ)

It doesn’t float my boat.

คำว่า float my boat แปลว่า ทำให้เรือของฉันลอย โดยเมื่อตีความสำนวนนี้แล้วจึงหมายถึงว่า ถ้าเรือลอยแปลว่าเรามีความสุข เพราะฉะนั้นเราชอบมัน แต่ถ้ามันไม่สามารถทำให้เรือของฉันลอยได้ก็ตีความได้ว่าฉันไม่ชอบมัน ทั้งนี้คำว่า my สามารถเปลี่ยนเป็นสรรพนามคำอื่น ๆ ได้เช่นกัน เช่น

A: How about your new job?
    (งานใหม่ของคุณเป็นอย่างไรบ้าง)
B: I think it doesn’t float my boat.
    (ฉันคิดว่ามันไม่ได้ทำให้ฉันมีความสุข = ฉันไม่ชอบ)

It doesn’t tickle my fancy.

สำนวนนี้หมายถึง มันไม่ได้กระตุ้นความรู้สึกหรือดึงดูดฉัน ตีความหมายได้ว่าฉันไม่ชอบหรือไม่สนใจก็ได้ เช่น

This book was very boring. It doesn’t tickle my fancy.
(หนังสือเล่มนี้น่าเบื่อมาก มันไม่ได้ดึงดูดฉัน = ฉันไม่ชอบ)

Natalee want to quit her job. It doesn’t tickle her fancy.
(นาตาลีต้องการลาออกจากงานของหล่อน มันไม่ได้ดึงดูดความสนใจของหล่อน = ไม่ชอบ)

การสื่อสารผ่านสำนวนเพื่อต้องการจะบอกว่า ชอบหรือไม่ชอบอะไร นอกจากจะทำให้เราสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างเจ้าของภาษาแล้ว ยังช่วยเพิ่มคลังคำศัพท์ใหม่ ๆ ให้เราได้อีกด้วย I hope this article is right up your street. (ฉันหวังว่าคุณจะชอบบทความนี้นะ) See you soon.

 

 

[NEW] Phrase: Like & Dislike … รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่สื่อว่าชอบหรือไม่ชอบ | ชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษ – NATAVIGUIDES

การใช้คำเดิม ๆ ในการสื่อสารอาจจะทำให้บทสนทนาน่าเบื่อ ลองเปลี่ยนไปใช้คำ วลีหรือประโยคอื่น ๆ ดูบ้างเพื่อเพิ่มสีสันให้กับบทสนทนาของเรา วันนี้ขอเสนอ Like & Dislike … รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่สื่อว่าชอบหรือไม่ชอบ ให้ทุกคนได้ลองนำไปใช้กันดูค่ะ

I like it = ชอบ/ชื่นชอบ

I’m crazy about it.

สำนวนนี้สามารถใช้ในความหมายว่า ฉันชื่นชอบมันเหลือเกิน ออกไปในแนวคลั่งไคล้เลยก็ว่าได้ เพราะคำว่า crazy นอกจากจะแปลว่า บ้า ยังอาจหมายถึงคลั่งไคล้ได้อีกด้วย เช่น

I listen to this song all day. I’m crazy about it.
(ฉันฟังเพลงนี้ตลอดทั้งวัน ฉันชอบ / คลั่งไคล้มันมาก)

It’s right up my street.

It’s right up my street เป็นสำนวนที่ต้องอาศัยการตีความในการแปลความหมาย เพราะไม่เช่นนั้นเราคงจะงงว่า เอ๊ะ ความชอบมันเกี่ยวกับถนนอย่างไร โดยที่จริงแล้วสำนวนนี้แปลคร่าว ๆ หมายถึง ชอบ (อารมณ์แบบเข้าทางฉันเลย) เช่น

I think Jurassic World is my favorite movie. It’s right up my street.
(ฉันคิดว่าจูราสสิคเวิล์ดเป็นภาพยนตร์เรื่องโปรดของฉัน มันเข้าทางฉันมาก = ฉันชอบ)

I dig it.

หากเราไม่ทราบมาก่อนเราอาจแปลประโยคนี้ว่า ฉันขุดมัน แต่ที่จริงแล้วคำว่า dig สามารถแปลได้อีกสามความหมายคือ เข้าใจหรือรู้ ดูหรือจ้อง และชื่นชอบ โดยวันนี้ขอเสนอสำนวน I dig it ที่แปลว่าชอบ เช่น

Her clothes looked so great. I dig it.
(เสื้อผ้าของหล่อนดูดีมาก ฉันชอบมัน)

I’m passionate about it.

ลองสังเกต passionate ตัวเดียวนะคะ มีชนิดของคำเป็น adjective หมายถึง เร่าร้อน / ตัณหาจัด ความหมายจะส่อไปทาง 18+ หน่อย แต่เมื่อคำนี้รวมอยู่ในสำนวนนี้มีความหมายว่า หลงใหลหรือชื่นชอบ เช่น

All of my stuff is pink color. I’m passionate about it.
(สิ่งของทุกอย่างของฉันเป็นสีชมพู ฉันหลงใหลมัน = ชอบสีชมพูมาก)

I can’t get enough of it.

สำนวนนี้มีความหมายประมาณว่าชอบมาก เหมือนเวลาเราชอบอะไรแล้วเราอยากได้อยากมีอีกถึงขนาดได้เท่าไหร่ก็ยังไม่พอ โดยใช้ในความหมายเชิงบวกนะคะ เช่น

I can’t get enough of the ice-cream.
(ฉันชอบรับประทานไอศกรีมมาก = อารมณ์แบบกินเท่าไหร่ก็ยังไม่พอ)

I can’t get enough of you.

(ฉันชอบคุณมาก) >> สำนวนนี้สามารถนำไปใช้หยอดคนรักได้เลยนะคะ

I have got a soft spot for it.

สำนวนนี้ให้ความรู้สึกเหมือนกับว่า เวลาเราชอบอะไรเราจะโฟกัสแต่สิ่งนั้น เหมือนกับมี spotlight ไปส่องอยู่ที่จุดนั้น เช่น

Dwin always has got a soft spot for Alice.
(ดวินชอบอลิซมาก) >> สำนวนนี้สามารถนำไปใช้หยอดคนรักได้เลยนะคะ โดยสามารถเปลี่ยนประธานและกรรมได้

I dislike it. = ไม่ชอบ

That’s not for me.

สำนวนนี้แปลความหมายได้ว่า สิ่งนั้นไม่ได้มีไว้สำหรับฉัน มันน่าจะไม่เหมาะและฉันไม่ชอบ เช่น

I don’t want to date with him. That’s not for me.
(ฉันไม่อยากไปออกเดทกับเขา เขาไม่เหมาะกับฉัน = ฉันไม่ชอบ)

I’m not into it.

สำนวนนี้ให้สังเกตคำว่า into ซึ่งเรามักใช้กันสั้น ๆ ว่า ‘อิน’ ในที่นี้กำลังสื่อว่า ฉันไม่อิน ฉันไม่ชอบ เช่น

Could you change the song please? I’m not into it.
(คุณช่วยเปลี่ยนเพลงได้หรือเปล่าคะ ฉันไม่ชอบ/ไม่อิน)

I can’t stand it.

สำนวนนี้ถ้าแปลตรงตัวความหมายจะผิดเพี้ยนไปนะคะ โดยสำนวนนี้หมายถึง ฉันไม่สามารถทนมันได้ เพราะฉันไม่ชอบมาก ๆ เช่น

This classroom is too cold to live in it. I can’t stand it anymore.
(ห้องเรียนนี้เย็นเกินไปที่จะอยู่ ฉันทนไม่ไหวอีกต่อไป)

I can’t bear it.

หลายคนอาจจะไม่ค่อยคุ้นหูกับสำนวนนี้ โดย bear นอกจากจะแปลว่าหมีแล้ว ยังแปลว่า อดทนได้อีกด้วย ซึ่งจากสำนวนนี้จึงมีความหมายว่า ฉันไม่สามารถทนมันได้ ความหมายจะคล้ายคลึงกับ I can’t stand it. โดยทั้งสองสำนวนนี้มีโครงสร้างคือ I can’t stand / I can’t bear + N. / V.ing เช่น

Mary can’t bear living with her selfish husband.
(แมรี่ไม่สามารถทนอยู่อาศัยกับสามีที่เห็นแก่ตัวของหล่อนได้)

It’s not my cup of tea.

‘มันไม่ใช้ถ้วยชาของฉัน’ ถ้าแปลตรงตัวอาจจะได้ความหมายนี้ แต่แท้จริงแล้วสำนวนนี้หมายถึง ฉันไม่ชอบหรือไม่ถูกชะตา เช่น

Physics is very difficult to understand. It’s not my cup of tea.
(วิชาฟิสิกส์เป็นวิชาที่ยากต่อการเข้าใจ มันไม่ใช่วิชาโปรดของฉัน = ฉันไม่ชอบ)

It doesn’t float my boat.

คำว่า float my boat แปลว่า ทำให้เรือของฉันลอย โดยเมื่อตีความสำนวนนี้แล้วจึงหมายถึงว่า ถ้าเรือลอยแปลว่าเรามีความสุข เพราะฉะนั้นเราชอบมัน แต่ถ้ามันไม่สามารถทำให้เรือของฉันลอยได้ก็ตีความได้ว่าฉันไม่ชอบมัน ทั้งนี้คำว่า my สามารถเปลี่ยนเป็นสรรพนามคำอื่น ๆ ได้เช่นกัน เช่น

A: How about your new job?
    (งานใหม่ของคุณเป็นอย่างไรบ้าง)
B: I think it doesn’t float my boat.
    (ฉันคิดว่ามันไม่ได้ทำให้ฉันมีความสุข = ฉันไม่ชอบ)

It doesn’t tickle my fancy.

สำนวนนี้หมายถึง มันไม่ได้กระตุ้นความรู้สึกหรือดึงดูดฉัน ตีความหมายได้ว่าฉันไม่ชอบหรือไม่สนใจก็ได้ เช่น

This book was very boring. It doesn’t tickle my fancy.
(หนังสือเล่มนี้น่าเบื่อมาก มันไม่ได้ดึงดูดฉัน = ฉันไม่ชอบ)

Natalee want to quit her job. It doesn’t tickle her fancy.
(นาตาลีต้องการลาออกจากงานของหล่อน มันไม่ได้ดึงดูดความสนใจของหล่อน = ไม่ชอบ)

การสื่อสารผ่านสำนวนเพื่อต้องการจะบอกว่า ชอบหรือไม่ชอบอะไร นอกจากจะทำให้เราสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างเจ้าของภาษาแล้ว ยังช่วยเพิ่มคลังคำศัพท์ใหม่ ๆ ให้เราได้อีกด้วย I hope this article is right up your street. (ฉันหวังว่าคุณจะชอบบทความนี้นะ) See you soon.

 

 


สัพเพเหระ กับ ทอม เครือโสภณ : Suthichai live 14-11-64


สัพเพเหระ กับ ทอม เครือโสภณ คุยกันสบายๆ แบบเพื่อนชวนเพื่อนคุย ในเหตุการณ์ต่างๆ ทั้งในและนอกประเทศ และที่พบเจอมา เพื่อแชร์ประสบการณ์ให้กับผู้ชมได้รับฟัง
.
นำเสนอและอัพเดทข่าวสาร ความรู้ ให้ประชนทั่วไปได้รับทราบ
suthichailive
สุทธิชัย
หยุ่น
suthichai
yoon
กาแฟดำ
kafedam
วิกรม
โลกเปลี่ยนสี
รวบรวมเนื้อหาข่าวสารของคนบ้าข่าวได้ที่ www.suthichaiyoon.net

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

สัพเพเหระ กับ ทอม เครือโสภณ : Suthichai live 14-11-64

คนชอบเก็บตัว กับ คนชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษคือ?


ห้ามพลาดคลิปนี้ ❗️❗️❗️♥️😁🇬🇧🙋🏼‍♀️🥰😘
ฝากกด like กด share กันนะคะ ขอบคุณค่ะ 😍❤️🥰

คนชอบเก็บตัว กับ คนชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษคือ?

SS59 – looks like ดูเหมือน – โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษ


59. look(s) like ดูเหมือน
โครงสร้างประโยค
Sub + look(s) like + sub’ + aux + 1 going to + verb1 / 2 adj
ตัวอย่างประโยค 1
You look like you’re very sad.
คุณดูเหมิอนจะเศร้ามากเลย
ตัวอย่างประโยค 2
It looks like it’s going to rain.
มันดูเหมือนฝนจะตก
สั่งซื้อหนังสือได้จากแอดมิน
@LINE ID = @EnglishbyChris
รับสอนตัวต่อตัว ติดต่อผมได้ที่
@LINE ID = @TeacherChris
WEBSITE
http://www.englishbychris.com/portfolioitems/ss59/
Facebook
ค้นหา = EnglishbyChris

SS59 - looks like ดูเหมือน  - โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษ

สมาธิกับการเพิ่มมูลค่าทางใจ | เกลาใจออนไลน์


“การแบกที่หนักที่สุด”
คือการ “แบกใจ”
ที่ไม่รู้จัก “ปล่อยวางให้เป็น”
ตอนที่เราแบกอยู่นั้น
เราไม่รู้หรอกว่า “การปล่อยวาง”
มีประโยชน์แค่ไหน
อยากรู้ก็ต้องลอง วันนี้เลย
30 นาที ที่จะทำให้ชีวิตคุณดีขึ้น
ขอให้ทุกท่านมีความสุข กับการเกลาใจออนไลน์
ทีมงานยินดีน้อมรับคำติชม ที่เป็นไปอย่างสร้างสรรค์
เพื่อให้ทีมงานมีโอกาสเกลาให้ดียิ่งๆ ขึ้นไป
.
“เกลาใจออนไลน์ ตอน…สมาธิกับการเพิ่มมูลค่าทางใจ\”
เกลาใจออนไลน์ เกลาไปพร้อมกัน เกลานิสัยอันตราย
.
🟦 กด JOIN เพื่อสมัครสมาชิก Klaoshow 👉🏻 https://bit.ly/3p2w8Uj
กด Subscribe 👉🏻 https://bit.ly/3u5JvVI เพื่อเป็นกำลังใจและสนับสนุนคลิปใหม่ๆ
🔔 กดกระดิ่งแจ้งเตือน คลิปใหม่ๆ ส่งตรงถึงคุณให้ได้รับชมก่อนใคร
ติดตาม เกลา นิสัยอันตราย ในโซเชียลอื่นๆ ได้ตามนี้เลยครับ
📌Facebook Page : https://www.facebook.com/klaoshow
📌Instagram : https://www.instagram.com/klaoshow/
📌Line OpenChat : https://bit.ly/3dhmuID
🔺 Website : https://bit.ly/2I7M5Yi
🔺 Blockdit : https://bit.ly/2Jw91RM
📞 ติดต่อโฆษณาหรือสปอนเซอร์ได้ที่
Email : [email protected]
Call : 0846459656 คุณแคท
🌈สั่งซื้อสินค้าเพื่อสนับสนุนโครงการเกลา นิสัยอันตราย : https://bit.ly/3sCQHIp
💧ร่วมสนับสนุนโครงการเกลา ให้อยู่คู่สังคมไทยได้อย่างยั่งยืน💧
ธนาคารกรุงไทย
เลขที่บัญชี 6780224332
ชื่อบัญชี โครงการเกลานิสัยอันตราย โดย น.ส.ปนัดดา ตะโยเค และน.ส.ณัฐณิชา อัศดาสุข

สมาธิกับการเพิ่มมูลค่าทางใจ | เกลาใจออนไลน์

นิทานน้องเป็ดอินดี้ ตอนไม่อยากอาบน้ำ ขี้เกียจอาบน้ำ | นิทานก่อนนอน indysong kids


นางสาวอินดี้ indysongKids นิทานindysong
ใครเคยไม่ชอบอาบน้ำ ? หรือขี้เกียจอาบน้ำบ้างเอ่ย ? อาจจะเป็นเพราะเล่นมาเหนื่อยหรือง่วงนอนก็ตาม น้องเป็ดอินดี้ก็เคยเป็นเหมือนกันจ้า
แต่การไม่อยากอาบน้ำนั้นไม่ดีเลยนะเด็กๆ เพราะการไม่อาบน้ำจะทำให้ร่างกายสกปรกและเป็นโรคผิวหนังได้นะจ๊ะ แถมนอนไม่สบายตัวและมีกลิ่นเหม็นติดตัวอีกต่างหาก เพราะเชื้อโรคต่างๆนั้นหมักหมมอยู่บนผิวหนังของเรา
ดังนั้นเราทุกคนควรอาบน้ำให้ร่างกายสะอาดวันละ 2 ครั้ง เพื่อถูกสุขลักษณะที่ดีต่อเด็กๆทุกคนจ้า
รวมรายการน่าสนใจ
นิทานนางสาวอินดี้
https://www.youtube.com/watch?v=7F1f7Qj0Q\u0026list=PLfIVgmILoyy8wTM9Ixy9QTefRYjDUyus6
นิทานสอนใจ
https://www.youtube.com/watch?v=i22IU7XwXbQ\u0026list=PLfIVgmILoyy_9mvLQHuqmvIZ7B1gSEUr
การ์ตูนเป็ดกวน
https://www.youtube.com/watch?v=1D4oYMaCLuo\u0026list=PLfIVgmILoyy6ezvWDxlhZNNzTXZOy04
นิทานนางสาวไข่เจียว
https://www.youtube.com/watch?v=057kAk0V7c\u0026list=PLfIVgmILoyy8BBo9fBkyLvKfjrPdPczd
การ์ตูนยอดนิยมของช่อง indysong kids
https://www.youtube.com/watch?v=audWnps9Ef8\u0026list=PU103Yv2QS7C2Vf17XIMk0AQ
ติดตามช่อง Indysong Kids https://www.youtube.com/user/indysong
แฟนเพจ Facebook Fanpage https://www.facebook.com/IndysongKids
Hot More Videos
รวมนิทานกลัวผี น้องเป็ดอินดี้ https://youtu.be/M2Jc0hV5RGc
นิทานละครสั้น เรื่อง หลอกรักออนไลน์ https://youtu.be/i22IU7XwXbQ
เพลง ก. เอ๋ย ก.ไก่ ตัวจริงๆ ตัวเป็นๆ https://youtu.be/uzIMW7mO5yo
เพลงเป็ด 3 ช่า https://youtu.be/fvnQ_WKllas
เพลง ก.ไก่ การ์ตูน https://youtu.be/LLvwFTplQfU
เพลงเต่า เต่าตัวจริง ตัวเป็นๆ https://youtu.be/hY427KPZejk
สอนเขียน กฮ https://youtu.be/Z6e3a32Fa8
6 อันดับงูที่มีพิษร้ายแรงที่สุดในโลก https://youtu.be/W08DPRzbfo8
+ Hot Play List +
นิทานสอนใจ https://www.youtube.com/watch?v=i22IU7XwXbQ\u0026list=PLfIVgmILoyy_9mvLQHuqmvIZ7B1gSEUr
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ https://www.youtube.com/watch?v=YBZ9w35c\u0026list=PLfIVgmILoyyNtw5Oi6gpTAtOVDDgB_6
เพลงสนุกสนาน ภาพสวยๆ https://www.youtube.com/watch?v=0qfqwtnmbmg\u0026list=PLfIVgmILoyy9biYyVP6rMxTapk1utZL
การ์ตูนโรคภัย สุขภาพ https://www.youtube.com/watch?v=y4IX4VSzJdo\u0026list=PLfIVgmILoyy9MdylgpxMCtRxWJvy1QGKb
เพลง กฮ ภาษาไทย https://www.youtube.com/watch?v=LLvwFTplQfU\u0026list=PLfIVgmILoyy8sf7AmXjIgnVZsxcScpyC_

นิทานน้องเป็ดอินดี้ ตอนไม่อยากอาบน้ำ ขี้เกียจอาบน้ำ | นิทานก่อนนอน indysong kids

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ ชอบเข้าสังคม ภาษาอังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *