Skip to content
Home » [NEW] | on the one hand แปลว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] | on the one hand แปลว่า – NATAVIGUIDES

on the one hand แปลว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

สวัสดีค่ะนักเรียนชั้นม.1 ที่น่ารักทุกคน วันนี้ครูจะพาไป เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษสำหรับการให้ความช่วยเหลือและการให้คำแนะนำผู้อื่น
( Idioms for helping and giving advice to others) กันนะคะ ไปลุยกันเลย

 

บทนำ

 

 

สำนวนที่ใช้ในการถามและการให้คำแนะนำ นั้น คำศัพท์ที่เจอส่วนใหญ่มักจะมีคำว่า “advise” แปลว่า แนะนำ ที่ลงท้ายด้วย suffix “-ise” เป็นคำกริยา ส่วน คำว่า advice ที่ลงท้ายด้วย suffix “-ice” เป็นคำนาม การแนะนำ หรือ คำแนะนำ นอกจากนี้ยังมีการใช้  “ought to” มีความหมายคล้ายๆ กับ  should แต่มีความแตกต่างในการใช้คือ หลัง ought จะตามด้วยคำว่า  to เสมอ เพื่ออ้างถึงสิ่งที่ควรทำเช่น หน้าที่ ประเพณี จารีต ศาสนา เหล่านี้ แต่ตามหลักการใช้แล้ว คำว่า should จะถูกนำมาใช้เพื่อกล่าวถึงสิ่งที่ควรทำ ในความหมายทั่วไป เช่น การแนะนำมากกว่า ought to

 

Asking for some advice: การถามเพื่อขอคำแนะนำ

 

 

โครงสร้าง: I’ve got + โรคภัย หรือ ปัญหา + What will you suggest?

 

I’ve got a headache.  What will you suggest?

=  ฉันปวดหัวมากๆเลย คุณช่วยแนะนำฉันทีว่าฉันควรทำอย่างไร

 

สำนวนและวลีที่มีความหมายว่า “ฉัน หรือ ผมควรทำอย่างไรดี”

What do you advise me to do?

= คุณแนะนำให้ฉันทำอะไร

 

What should I do?

= ฉันควรจะทำอย่างไรดี

 

What should I do?

= ฉันควรจะทำอย่างไรดี

 

If you were me what would you do?

= ถ้าคุณเป็นฉัน คุณจะทำอย่างไร

 

What is your best advice?
= คำแนะนำที่ดีที่สุดของคุณคืออะไร

 

Giving advice: การให้คำแนะนำ

 

Giving some advice_

 

โครงสร้าง: If I were you, I would go to + helper (คนที่ช่วยเราได้) เช่น doctor (หมอ), advisor (ที่ปรึกษา) เป็นต้น นักเรียนสามารถเลือกใช้โครงสร้างประโยคที่คล้ายกันด้านล่างนะคะ

 

เช่น

If I were you, I would go to the doctor.

= ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะไปหา/พบแพทย์

 

หรือ  

What if you go to the pharmacist?
= ทำไมคุณไม่ไปหาเภสัชกรล่ะ

 

 

การพูดแนะนำให้ทำบางอย่างที่ดีกว่า 

 

 

โครงสร้าง : You + should(‘d) better +….แปลว่า คุณควรจะ…ดีกว่า

You’d better go sleep now.
= คุณควรไปนอนตอนนี้ดีกว่านะ

 

 You should avoid having too much snack.

= คุณควรจะหลีกเลี่ยงการทานขนมที่เยอะเกินไปดีกว่านะ

 

 

    I advise you to brush your teeth at least 2 times a day.

= ฉันแนะนำให้คุณแปรงฟันอย่างน้อย 2 ครั้งต่อสัปดาห์ดีกว่านะ

 

It might be a good idea to study with friends.
= เธอควรจะเรียนร่วมกันกับเพื่อนๆบ้างก็ดีนะ (เป็นการแนะนำ)

 

 

 

 

Disagreeing to give advice: การปฏิเสธที่จะให้คำแนะนำแบบสุภาพ

 

 

I’m afraid that I cannot help you.
= ฉันเกรงว่าจะช่วยคุณไม่ได้น่ะสิ

I wish I could give you a hand, but I cannot.

= ฉันหวังว่าฉันจะช่วยได้ แต่ช่วยไม่ได้เลย

 

I wish I could suggest something,  but I really don’t know what to do.

= ฉันหวังว่าฉันจะแนะนำได้ แต่ฉันไม่รู้จะต้องทำยังไง

 

      

 Situation: สถานการณ์ตัวอย่าง

 

A student is struggling in his English class at Nok Academy and asking for some advice from a teacher.

นักเรียนกำลังเจอปัญหาในชั้นเรียนภาษาอังกฤษและกำลังหาคำแนะนำจากครูของเขา

 

 

 

David: Teacher, I am trying to look for a way to improve my English.
But I have not much time daily.
แปล: ครูครับ ผมกำลังหาวิธีฝึกฝนภาษาอังกฤษของผมอยู่ครับ แต่ไม่ค่อยมีเวลาในแต่ละวันเลย

 

Teacher: I think you should try this English Application.
It’s easy to download, and it doesn’t take much time.

แปล: ครูแนะนำให้เราลองดาวน์โหลดแอพพลิเคชันเรียนภาษาอังกฤษดูนะ โหลดง่ายและไม่ต้องใช้เวลามากเลย

David:  I’ve seen it on the Facebook advertisement, but what do you think I should start with?
แปล: อ้อ ผมเคยเห็นโฆษณาบนเฟสบุคครับ แล้วควรเริ่มยังไงครับครู

 

Teacher:        I suggest you to try the pre-test first, so you will know your English level.
แปล: ครูแนะนำให้เดวิดลองทำข้อสอบก่อนเรียนในแอพพลิเคชัน เราจะได้รู้ระดับภาษาตัวเองด้วย

 

David: Thank you teacher.
แปล: ขอบคุณครับคุณครู

Teacher: You’re welcome.
แปล: ด้วยความยินดีค่ะ

 

 

 

Most Used Idioms: สำนวนที่เจอบ่อย  

 

 

  1. Don’t bite off more than you can chew.
    แปลว่า อย่าตะบี้ตะบันทำอะไรมากเกินไป ค่อยๆ ทำไปทีละอย่าง
  2. Don’t count your chickens before they hatch.
    แปลว่า อย่าพึ่งไปหวังกับสิ่งที่ยังไม่เกิด หรืออย่าตีตนไปก่อนไข้
  3. A bird in the hand is worth two in the bush.
    แปลว่า ลาภอะไรที่ได้ก่อน ควรเอาไว้ ดีกว่าจะรอลาภที่แม้จะใหญ่กว่า แต่ไม่แน่นอนว่าจะได้อะไรที่อยู่ใกล้ หรือได้แน่นอนให้เอาไว้ก่อน
  4. Rome wasn’t built in a day.
    เป็นสำนวนที่ให้ความหมายว่า ภาระงานหรือบางสิ่งบางอย่างที่ยากๆ นั้นจำเป็นต้องใช้เวลาในการสะสางให้สำเร็จ หรือ ความสำเร็จต้องใช้เวลานั่นเอง
  5. all ears
    สำนวนนี้แปลว่า ตั้งใจ
    Ex. What’s your advice for me, because I’m all ears?
    = คุณมีคำแนะนำให้ฉันมั้ยคะ ฉันตั้งใจฟังอยู่นะ
  6.  be hard on someone
    สำนวนนี้แปลว่า เข้มงวดกับใครบางคน syn. คือคำว่า strict
    Ex. My mom is so hard on me, what should I do?
    = แม่เข้มงวดกับฉันมากเลย ฉันควรทำไงดี

 

 

การพูดให้ข้อเสนอแนะและคำแนะนำ

 

 

 You should try to study harder.
= เธอควรจะขยันให้มากขึ้นนะ

 

 I think you should not sleep late.
= ฉันคิดว่าเธอไม่ควรจะนอนดึกเลยนะ

 

 Why don’t you hang out with me?
= ออกไปเที่ยวด้วยกันมั้ย

 

 You’d better come to school early, so you won’t be punished.
= เธอควรจะมาโรงเรียนเช้ากว่านี้จะได้ไม่โดนทำโทษ

My dear,  I recommend that you get some rest.
= ที่รัก ฉันแนะนำให้คุณพักสักหน่อยเถอะนะคะ

 

 I suggest that you take a nap.
= ผมว่าคุณงีบหน่อยดีกว่านะครับ

 

I strongly advise you to do more exercise.
= ผมขอเน้นย้ำว่าคุณคุณออกกำลังกายให้มากกว่านี้

 

You may want to try on this skirt.
It looks great just like you.
= เธอน่าจะลองใส่กระโปรงนี้ดูนะ

มันดูดีเหมาะกับเธอมาก

 

 

 

 

Accepting the suggestion: การตอบรับคำแนะนำ

 

 

 That sounds like a good idea.
= ความคิดนี้เข้าท่าแหะ

 

 Thanks. It’s a good suggestion.
= ขอบคุณนะครับ นี่เป็นคำแนะนำที่ดีมากเลย

 

 I will think about it.
= ฉันจะลองกลับไปคิดดูนะ

 

Rejecting the suggestion: การปฏิเสธคำแนะนำ

 

 

I disagree with that.
= ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง

 

I don’t think so.
= ฉันไม่คิดงั้นนะ

 

No, I’d rather not.
= ไม่อะ ผม/ฉันไม่เอาดีกว่า

 

I don’t think that it’s a good idea.
= ไม่เห็นด้วยเลย

 

 I don’t feel like it.
= ฉันไม่ค่อยเห็นด้วย

I’m over it.
= ไม่เอาแล้ว

 

I’m done.
= พอแล้ว

 

 เป็นยังไงกันบ้างคะนักเรียนที่รักทุกคน ครูหวังเป็นอย่างยิ่งว่านักเรียนจะได้รับประโยชน์จากการบทเรียนนี้นะคะ  อย่าลืมทบทวนบทเรียนกับวีดีโอด้านล่างนี้นะคะ

แล้วเจอกันใหม่ See you again next time. Bye!

+1

[NEW] 1.1 – Introducing a Friend | on the one hand แปลว่า – NATAVIGUIDES

# Gotta hit the books, as they say # hit the books
Gotta hit the books, as they say. (ต้องตั้งใจเรียนหนังสือเหมือนที่เขาพูด)Q: คำบรรยาย: gotta, hit the books, as they say?
A:
+ gotta เป็นคำย่อของ “have/has got to”- แปลว่า “ต้องทำอะไร”
เรามีโครงสร้างประโยค
ตัวอย่าง: I have got to go (ฉันต้องไปแล้ว!) → ประโยคสั้นๆ (การสื่อสารอย่างใกล้ชิด): I gotta go
มักใช้ในการสื่อสารการสนทนาในชีวิตประจำวันนะคะ

+ “hit the books”:
– ในประเยคนี้ใช้เป็นสำนวนซึ่งมีความหมายที่เปรียบเปรย
– หมายความว่า:การเรียนอย่างหนัก ตั้งใจเรียน อุทิศเวลาให้กับหนังสือตำรา
ตัวอย่าง: You better hit the books if you want to pass your exam on Friday.( คุณควรตั้งใจเรียนถ้าคุณอยากสอบผ่านการสอบในวันศุกร์นี้)

+ As ในบทเรียนนี้หมายความว่า “เหมือน”
ตัวอย่าง: Treat me as a friend.( ปฏิบัติต่อฉันเหมือนเป็นเพื่อนคนหนึ่ง)
– As they say ( (เหมือนเขา/คนอื่นพูด) – คุณสามารถใช้เพิ่มเติมในการแต่งประโยคนะคะ!Q: ทำไมพูดว่า “Gotta hit the books”
A:
ในบริบทนี้ ปีเตอร์อยู่ในห้องสมุด ดังนั้นเมื่อเบอกลากัน เราเข้าใจได้ว่า: เฟลิสและแอนนาบอกว่าถึงเวลาต้องไปแล้ว ปีเตอร์ก็ตอบ: โอเค ฉันเราไปอ่านหนังสือเหล่านี้ทั้งหมด (หมายความว่า เราก็ต้องต้องตั้งใจเรียนอย่างหนัก)# Hitting his books with his handQ: ความหมายของประโยค “Hitting his books with his hand”
A:
“Hitting his books with his hand” – ระบุการกระทำของปีเตอร์ที่ตีหนังสือ แต่มีความหมายแบบเปรียบเทียบ -> แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นสำหรับการเรียนหนังสือของปีเตอร์# What does Peter mean when he says ”Gotta hit the book”?Q: Assessment Question 7: What does Peter mean when he says ”Gotta hit the book”? ( ปีเตอร์หมายความว่าอะไรเมื่อพูดว่า “ Gotta hit the book”. ทำไมคำตอบคือข้อ A?=> คำตอบถูกต้อง
A. He needs to read what he got from the library ( เขาต้องการตั้งใจเรียน เขาจึงต้องอ่านหนังสือที่เขาได้ยืมจากห้องสมุด)
เรามีโครงสร้างประโยค: Need to do something: ต้องการทำอะไร# We’d better get goingWe’d better get going. (พวกเราควรออกไปเลย.)Q: We’d better แปลว่าอะไร?
A:
We’d better เป็นคำย่อของ We had better = We should (เราควร)
ตัวอย่าง: We’d better buy your ticket now. (พวกเราควรซื้อตั๋วตอนนี้เลย)# PeaceQ: ทำไม Peace หมายความว่า “ลาก่อน” แต่ทว่าหาในพจนานุกรม “สันติภาพ”?
A:
Peace
ความหมายของคำนี้ขึ้นอยู่ในบริบทของประโยคที่เขาพูดด้วยค่ะ:
+ ตัวอย่าง: ถ้าในสนทนา คน A พูดว่า: goodbye, see ya…. คน B ตอบว่า: Peace
-> เราเข้าใจได้ว่า “Peace” เป็นแค่คำบอกลา
ตัวอย่าง: Alright, see ya. Peace.
+ ตัวอย่าง: ในคำพูดที่มีเนื้อหาความหมายอื่น ๆ เราเข้าใจความหมาย: สันติภาพ หรือ สงบเงียบ
– War and Peace
(War คือสงคราม จากนั้นถ้าได้ยินคำว่า “Peace” เราจะเข้าใจได้เลยว่าหมายถึง สันติภาพ)
– The two communities live together in peace. (ชุมชนทั้งสองอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุข)# Good day mateysGood day, mateys! (ขอให้วันนี้ของเพื่อนๆเป็นวันที่ดี!)Q: อธิบาย: good day, mateys?
A:
1.
Matey = Guy เป็นคำสแลงภาษาอังกฤษอเมริกัน, ซึ่งไม่เป็นทางการและมักจะใช้กับเพื่อนหรือคนสนิทในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน
+ ถ้าเป็นคำนามเอกพจน์ ( (guy/ matey) ใช้เพื่อพูดถึงผู้ชาย สามารถแปลได้ว่า: เขา / แก / เพื่อน/ผู้ชายคนนั้น…. แล้วแต่ในบริบท
ตัวอย่าง: Tuan is a good matey/ guy. (Tuan เป็นผู้ชายคนดี)
+ คำนามพหูพจน์ “mateys” ใช้เพื่อพูดถึงคนกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
สามารถแปลได้ว่า: เพื่อนๆ / พี่น้อง/ พวกมึง ….แล้วแต่ในบริบท
Come on, you guys, let’s live it up ! (มาเลยเพื่อน! เล่นให้หมดตัวเลย!)
See you later, mateys ( พบกันใหม่นะพวกมึง)

2.
Good day: ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี l
= Have a nice/great/good day# Where does Felice come from?Q: Where is Felice from? และ Where does Felice come from? ต่างกันหรือไม่?
A:
เมื่ออยากถาม คุณมาจากไหน? เราสามารถใช้ได้สองตัวอย่างประโยคนี้:
Where are you from? = Where do you come from?
+ สำหรับประธานของประโยคเป็นเอกพจน์: Where is (she/he/it) from? = Where does (she/he/it) come from?
+ เหมือนในบทเรียนนี้: Where is Felice from? = Where does Felice come from?# catch ya laterQ: Catch ya later หมายความว่าอะไร?
A:
Catch ya later
+ หมายความว่า: พบกันใหม่. เป็นอีกหนึ่งการพูดแบบสนิทของ “Goodbye/ See you again” เมื่อเราต้องการบอกลาหรือตอนที่สิ้นสุดการพบเจอหรือในบทสนทนากับคนใดคนหนึ่ง
+ Ya = คำย่อของ “you” ( ใช้ในการสื่อสารกับคนที่สนิทในประจำวันเท่านั้นนะเพื่อน!)catch ya later /kætʃ/ – /jə/ – /ˈleɪtər/
คุณออกเสียงแต่ละคำ => แล้วเชื่อมเสียงเป็น: /kæ – tʃjə -ˈleɪtər/
คุณสามารถดูการสะกดออกเสียง ฟังและออกเสียงตามได้ที่พจนานุกรมนี้นะ:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/# No, but I am happy. # Felice LachlanQ: ทำไม Felice ถึงพูดว่า “No, but I am happy.”
A:
ในบริบทของการสนทนา:
Felice: F-E-L-I-C-E. It means “happy” in Latin. ( F-E-L-I-C-E. แปลว่า “ความสุข” ในภาษาละติน)
Peter: Oh, are you Latin? ( โห คุณเป็นคนละติน?)
=> Felice: No, but I am happy. (ไม่, แต่ฉันมีความสุข).
นี่เป็นคำพูดที่ตลกขำขัน. Felice หมายความว่า: Felice ไม่ใช่คนละติน แต่เธอยังรู้สึกมีความสุขเหมือนชื่อของเธอในภาษาละติน.Q: วิธีอ่านคำว่า “Felice lachlan”
A:
– มันเป็นคำนามภาษาละตินและมีการออกเสียงคล้ายกับภาษาอังกฤษ:
+ Felice /fəliːs/ – (/ə/ สามารถออกเสียงเหมือน “เออะ”)
+ Lachlan /ˈlæklən/
(โดยทั่วไป สาระ /æ/ เสียงจะข้ามระหว่าง /e/ และ /a/ ดังนั้นเมื่ออ่านมีการยุติเสียง)


Arpeggio Exercise | Right Hand Technique | Classical Guitar Tutorial by Thu Le


Arpeggio is a very common technique for guitar in general. You would find it in many classical guitar pieces as well as acoustic guitar styles. To me Arpeggio sounds like waves : beautiful and unique touch with a movement…
Arpeggio means broken chord : instead of playing the chord at once you play the each note individually in a sequence.
For beginning players, working on arpeggios will unlock the space between strumming chords and running scales, and give you a better general understanding of musical harmonymeaning, in its broadest sense, the ways that two or more notes can interact.
I hope you enjoy my new Right Hand Technique video for Arpeggio Exercise.
All the best!
Thu Le
……………………………………………………………………………………………………………………………..
I am an International award winning classical guitarist and certified guitar teacher.
I would like to share my passion for classical guitar and inspire you with my music.
Hopefully I can also add value to the community through my channel on Youtube.
Go where the guitar takes you…
More Information:
website :http://thuleguitarist.com/
email : [email protected]

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Arpeggio Exercise | Right Hand Technique | Classical Guitar Tutorial by Thu Le

ON THE OTHER HAND, ON THE ONE HAND…, WHILE, WHEREAS | IELTS Writing | Learn English Through Tamil


In this video, you will learn to use ON THE OTHER HAND, ON THE ONE HAND…, WHILE, WHEREAS in English. These expressions/connectors are extremely useful in IELTS writing and Group Discussions

ON THE OTHER HAND, ON THE ONE HAND..., WHILE, WHEREAS | IELTS Writing | Learn English Through Tamil

Gert Taberner – Fallen


lyrics:
Tell me things you never said out loud
Just try and go there if you can
Show me the parts of you you’re not that proud of
I want to know I’m just a man
I’ll have you know that I have good and bad days
Come on, now, love, don’t be naive
Lay out our cards and you’ll see all my mistakes
Well, I don’t mind while you’re with me
When have I fallen
Am I crawling on my knees
Here I’m calling
In the hope that you’ll see me
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
This voice inside of me has lost its breath
It’s far too tired to sing at ease
All of the things I never said out loud
They will remain inside of me
Yeah and I’ve fallen
Yes, I’m crawling on my knees
Yeah and I’m calling
Out in search of who we’ll be
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
Tell me things you’ve never said out loud
‘Cause I want to know I’m just a man
music: Gert Taberner
https://soundcloud.com/gerttabernermusic
https://gerttabernermusic.bandcamp.com/releases
https://www.facebook.com/gerttabernermusic/
https://www.youtube.com/channel/UCr0SGuXTs5L7J5jRDxGiQWw
photo: Jaimie Wylie
https://www.flickr.com/photos/jaimarie/

Gert Taberner - Fallen

On the one hand, on the other hand – English grammar


What is the meaning of the English linking word ‘On the one hand’ and exactly how do we use it in a sentence? When do we use ‘On the other hand’? In this video we’ll be looking at answers to these questions and I’ll give you lots of examples. This will be useful if you’re studying for a Cambridge exam such as IELTS, First Certificate (FCE), Advanced (CAE) or Proficiency (CPE).
SUBSCRIBE TO MY CHANNEL AND CONTINUE IMPROVING YOUR ENGLISH!
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=myenglishteacherrob
Music courtesy of the immensely talented Otis McDonald: https://www.youtube.com/channel/UCej6bRv8lR48AEbQvdb_9Cg
SIGN UP FOR ITALKI AND RECEIVE 10$ FREE CREDIT AFTER YOUR FIRST LESSON
https://www.italki.com/i/ABeGbe (AFFILIATE LINK)
TRAVELLING TO ENGLAND AND NEED ACCOMMODATION? FREE £30 AIRBNB CREDIT
www.airbnb.es/c/rdurham7 (AFFILIATE LINK)

FAQ:
Where are you from?
KingstonUponHull, Yorkshire in the North East of England.
Do you speak any other languages?
I’m a native English speaker, but I speak proficient Spanish. I’m working on Russian and French at the moment.

On the one hand, on the other hand - English grammar

Cody Francis – We’re Gonna Be Okay


Listen to our Acoustic songs playlist: https://music.youtube.com/playlist?list=PLgvMfywOim8lX0KBCnN5n7CLP89VcZs
Subscribe to be part of our community: https://www.youtube.com/channel/UCm_DCqBaoewBmFJ68JT7H3g?sub_confirmation=1
We upload the best acoustic music used across the creator community. Subscribe and press the notification bell to get updated when we publish new acoustic songs!
Subscribe to discover more music:
Epidemic Country: https://www.youtube.com/channel/UChNoDcwrdwUlmgktFDEyA
Epidemic Indie: https://www.youtube.com/channel/UC__AddYeZB_YCuSY8WZnw
Epidemic Pop: https://www.youtube.com/channel/UCzMxEalDX2AfgotszScOFg
Epidemic Soul: https://www.youtube.com/channel/UCuIYXHQDrshoYcbFttrvAjw
Royalty free music and sound effects (30day free trial): https://www.epidemicsound.com/music/genres/acoustic/?utm_source=youtube_music\u0026utm_medium=social\u0026utm_campaign=youtubeacoustic
More channels from Epidemic Sound: https://www.youtube.com/channel/UC_sOjEnngNB2y_AEaDd2cSA/channels
We believe in a world where music can flow freely and fairly across timezones, borders, audiences and channels. Thank you for being a part of our community! ♫
• Instagram: https://instagram.com/epidemicsound/
• Twitter: https://twitter.com/epidemicsound/
• Facebook: https://facebook.com/EpidemicSound/
epidemicacoustic epidemicsound

Cody Francis - We're Gonna Be Okay

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ on the one hand แปลว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *