Skip to content
Home » [NEW] 100+ สำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยพร้อมคำแปลฉบับสมบูรณ์ | รัก มาก ๆ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

[NEW] 100+ สำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยพร้อมคำแปลฉบับสมบูรณ์ | รัก มาก ๆ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

รัก มาก ๆ ภาษา อังกฤษ: คุณกำลังดูกระทู้

ในภาษาอังกฤษก็มีสำนวนที่ได้เรียกว่า “Idiom” และก็มีพวกสำนวนภาษาอังกฤษตรงกับสุภาษิตภาษาไทย ดูพร้อมกันกับเว็บไซต์การเรียนการสอนภาษาอังกฤษชั้นนำ EngBreaking.co.th รับรองว่าคุณจะติดใจ และช่วยคุณให้การพูดอังกฤษติดสำนวนของคุณฟังโปรมากขึ้น พร้อมเรียยรู้คําศัพท์ภาษาอังกฤษใหม่ ๆ ในแต่ละประโยค

ในชีวิตประจำวันการสื่อสารด้วยการพูดคุยสำคัญมาก ถ้าเราพูดเก่ง น่าฟัง จะมีส่วนช่วยในการสร้างมนุษยสัมพันธ์ที่ดี และเช่นเดียวกันในการพูดภาษาอังกฤษ ถ้าใช้คำที่ถูกต้อง น้ำเสียงน่าฟัง และรู้จักใช้ถ้อยคำสำนวนให้เป็น จะทำให้การสื่อสารดูน่าสนทนาต่อและสนุกสนานมากขึ้น และในบทความนี้จะแนะนำสำนวนที่ต่างชาติชอบใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน ใช้ในการทำงานและพูดเกี่ยวกับเรื่องราวความรักที่หลายคนน่าจะชื่นชอบและสนใจด้วย

สำนวนภาษาอังกฤษทั่วไปบางส่วน

Table of Contents

สํานวนสุภาษิตภาษาอังกฤษมีความหมายตรงกับสํานวนไทยพร้อมคำแปล

1. A bad workman always blames his tools. 
สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า คนงานไร้ฝีมือย่อมโทษเครื่องมือเสมอ ตรงกับ สุภาษิตไทย : รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
2. Don’t bite the hand that feeds you. 
แปลว่าอย่ากัดมือที่ป้อนอาหารให้คุณ ตรงกับสุภาษิตไทยอย่ากินบนเรือนขี้รดบนหลังคา3. Every dog has its day. 
แปลว่าสุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน
ตรงกับสุภาษิตไทยวันพระไม่ได้มีหนเดียว4. No bees, no honey : no work, nomoney.  แปลว่า ไม่มีผึ้งก็ไม่มีน้ำผึ้ง ไม่มีงานก็ไม่มีเงิน คล้ายกับสำนวนสุภาษิตไทยที่ว่า ไม่มีงานก็ไม่มีเงิน5. Actions speak louder than words. 
แปลว่าการกระทำพูดดังกว่าคำพูด ตรงกับ สุภาษิตไทย ตัวอย่างที่มีค่าดีกว่าคำสอน6. Don’t judge a book by its cover. 
สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า อย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน ตรงกับสุภาษิตไทย อย่าตัดสินคนจากภายนอก7. Make hay while the sun shines. 
แปลว่าทำฟาง(หญ้าแห้ง)ในขณะที่พระอาทิตย์ส่องแสง คล้ายกับสำนวนสุภาษิตไทยที่ว่า น้ำขึ้นให้รีบตัก8. Health is better than wealth.  แปลว่าสุขภาพดีกว่าทรัพย์สิน ตรงกับสุภาษิตไทย ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ9. Blood is thicker than water. 
แปลว่า เลือดเข้มข้นกว่าน้ำ ตรงกับสุภาษิตไทยเลือดย่อมข้นกว่าน้ำ10. Every dog has its day. 
แปลว่า สุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน ตรงกับสุภาษิตไทยวันพระไม่ได้มีหนเดียว
11. Fine feather makes fine bird. 
แปลว่าขนที่สวยทำให้นกงดงามสุภาษิตไทย ตรงกับสุภาษิตไทยวันไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง12. A bad workman always blames his tools.  แปลว่า คนงานแย่ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขา อยู่เสมอ คล้ายกับสำนวนสุภาษิตไทยที่ว่า รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง13. Let sleeping dogs lie.  แปลว่า ปล่อยให้หมาที่กำลังนอนหลับได้นอนไป ตรงกับสุภาษิตไทย อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยน14. Every dog has its day. แปลว่า สุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน คล้ายกับสำนวนสุภาษิตไทยที่ว่า วันพระไม่ได้มีหนเดียว15. Fine feather makes fine bird.  แปลว่า ขนที่สวยทำให้นกงดงาม คล้ายกับสำนวนสุภาษิตไทยที่ว่า ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง16. It is never too late to mend. 
แปลว่ามันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข ตรงกับสุภาษิตไทย ไม่มีอะไรสายเกินแก้17. Time and tide wait for no man. แปลว่า เวลาและสายน้ำไม่คอยใคร ตรงกับ สุภาษิตไทย : วันคืนไม่คอยท่า วันเวลาไม่เคยคอยใคร18. You can’t have your cake and eat it ,too.  แปลว่า คุณไม่สามารถกินเค้ก และยังคงมีเค้กอีกได้ ตรงกับ สุภาษิตไทย ได้อย่างเสียอย่าง

จดจำสำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยพร้อมคำแปลฉบับสมบูรณ์

สำนวนภาษาอังกฤษยอดนิยมที่พบบ่อยที่สุดสร้างแรงบันดาลใจให้ชีวิต

19. Better safe than sorry. ซึ่งแปลตรงๆก็คือ ปลอดภัยดีกว่าเสียใจ(ในเวลาภายหลัง) หรืออีกความหมายหนึ่งก็คือ ป้องกันดีกว่าแก้ 

20. Money is a good servant but a bad master. เงินเป็นคนใช้ที่ดีแต่เป็นนายที่เลว หมายถึง ให้เราเป็นฝ่ายใช้เงิน อย่าให้เงินมาใช้เรา

21. The grass is always greener on the other side of the fence. แปลตรงๆ หญ้าอีกข้างหนึ่งของรั้วนั้นมักจะเขียวกว่าด้านที่เราอยู่เสมอ ประโยคนี้มักจะใช้ในกรณีเมื่อพูดถึงความต้องการของคนเราคือเป็นสี่งที่นับไม่ได้ สำนวนภาษาอังกฤษจะบอกว่า 

22. Once bitten, twice shy. ในภาษาไทยจะตรงกับประโยคนี้ เจ็บแล้วจำ หรือ ทีเดียวก็เข็ดครั้งเดียวก็เกินพอ 

23. When in Rome (do as the Romans do). ในภาษาไทยจะตรงกับประโยคนี้  เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม หรือจะแปลตรงๆ: เมื่ออยู่ที่โรมก็ทำดังที่ชาวโรมทำกันนี่เป็นสำนวนที่ฝรั่งชอบใช้กันบ่อย 

24. Honesty is the best policy. แปลตรงๆ: ความซื่อสัตย์สุจริตเป็นวิถีปฏิบัติที่ดีที่สุด

25. Idle people have the most labour. แปลว่า ทำงานยิ่งขี้เกียจก็ยิ่งเหนื่อย

26. No rose without a thorn.  ไม่มีกุหลาบใดปราศจากหนามหรือเข้าใจเป็นอีกมุมหนึ่งคืองานไหนดี หรืออะไรดีมันก็ต้องผ่านการเจ็บปวด อยากได้สี่งที่สวยๆ ก็ต้องกล้าที่จะผ่านอุปสรรค

27. Save for a rainy day แปลตรงๆ:  เก็บไว้สำหรับวันฝนพรำ แต่ถ้าจะว่าจริงๆ สำนวนภาษาอังกฤษนี้อยากกล่าวถึงเรื่องอยู่ประหยัดเพื่อจะใช้ในวันข้างหน้าที่เราต้องการ ไม่ควรอยู่แบบฟุมเฟื่อยแล้วสักวันหนึ่งจะไม่มีอะไรใช้ ชีวิตจะลำบาก

28. As cool as a cucumber หมายถึง คนที่ใจเย็นมากๆ 

29. Good for nothing หมายถึง ซึ่งไร้ประโยชน์ บุคคลที่ไร้ประโยชน์ คนไม่เอาไหน คนไม่มีค่า

30. Friend don’t quit. หมายถึงเพื่อนไม่ทิ้งกัน

31. Times are changing. You’ve got to change with the times. หมายถึงเวลาเปลี่ยนไป ดังนั้นคุณจะต้องเปลี่ยนแปลงไปพร้อมกับเวลา

32. Better than nothing หมายถึ ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย

33. Don’t trouble trouble till trouble troubles you ที่หมายถึงว่าเราตั้งใจที่จะหลีกเลียงสี่งที่ไม่ดีที่เรรู้ว่าเราสู้ไม่ได้ก็เป็นเรื่องที่ปกติ ไม่ต้องอับอาย

34. Still waters run deep แปลว่า กระแสน้ำสงบนิ่งที่เราเห็น บางครั้งก็อาจะไม่เป็นอย่างที่เราเห็น

35. Men make houses, women make homes จะหมายถึงว่า ผู้ชายสร้างบ้านทั้งหลังส่วนผู้หญิงจะเป็นคนที่สร้างความุขในครอบครัว พูดถึงหน้าที่ของแต่ละคนในครอบครัว

36. East or West, home is best แปลว่า บ้านคือวิมานของเรา จะไม่มีที่ไหนดีกว่าที่บ้านเรา เลยใครๆ ก็ตามไม่ว่าจะไปไหนมาไหน สุดท้ายบ้านก็ปํนที่ที่เราอยากกลับมาที่สุด

เรียนสำนวนภาษาอังกฤษพร้อมเสริมคําศัพท์ภาษาอังกฤษใหม่ๆ

37. Many a little makes a mickle จะหมายถึงเก็บเบี้ยใต้ถุนร้าน คือไม่ว่าคุณจะทำเรื่องอะไร ถ้าคุณขยัน อดทนทำไปนานๆ ก็จะได้ผลดี ทำวันละนิดดีกว่าไม่ได้ทำอะไรเลย 

38. Penny wise pound foolish หมายถึง เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย ที่ความหมายลึกๆ คือเรื่องที่คนเราคิดเล็กคิดน้อยกับสิ่งที่ไม่สำคัญ แต่สิ่งที่สำคัญกลับมองข้ามไป เสียเพียงเล็กน้อยไม่ยอมเสีย แต่แล้วกลับกลายเป็นต้องเสียมากไปกว่านั้น

39. Money makes the mare go หทาบถึงมีเงินหรือจะไร้ของ มีทองหรือจะไร้แหวน ถ้าเรามีเงินทองเยอะเราอยากทำอะไรก็จะทำได้ไม่ใช่เรื่องที่ยุ่งยยาก

40. Beauty is in the eye of the beholder หมายถึง “ความสวย ขึ้นอยู่กับคนมอง” คือบางอย่างจะสวยแต่คนมองไม่ถึงก็จะไม่เห้นความสวยงามทั้งหมด

41. The best fish swim near the bottom. แปลว่า :ของดีย่อมหาได้ยาก

42. The bitter is sometimes bit. แปลว่า :ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว

43. So far so good สำนวนนี้ ฝรั่งใช้บ่อยแปลว่า :สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า ยิ่งไกล ยิ่งดี จนถึง ณ บัดนี้ ทุกอย่างก็เป็นไปได้ด้วยดี ไม่มีปัญหาอะไร

44. Practice makes perfect  แปลว่า :การฝึกฝนทำให้เราชำนาญ อะไรที่เราฝึกฝนเยอะๆเราก็จะทำมันได้อย่างเพอร์เฟก

45. The best wine comes out of an old vessel. สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า :ขิงยิ่งแก่ยิ่งเผ็ด เหล้ายิ่งแก่ยิ่งขม

46. The more the merrier แปลว่า : ยิ่งหลายคน ก็ยิ่งสนุก เวลามีคนชวนเราไปเที่ยวใช้สำนวนนี้จะเหมาะสมมากที่สุด เหมือนแสดงความยินดีของเราถ้ามีหลายคนไปเที่ยวด้วยกับเรา

47. Time is money แปลตรงๆ คือเวลาเป็นเงินเป็นทอง หมาบถึงว่า เวลามีค่า อย่าปล่อยให้เสียไปโดยเปล่าประโยชน์

48. Walls have ears สำนวนนี้จะใช้ในกรณีเราอยากคุยเรื่องอะไรที่สำคัญแต่เห้นว่าสถานที่กำลังยืนอยู่ไม่เหมาะสมเราจะบอกกับเพื่อนเราว่า  เราไม่ควรพูดเรื่องนี้กันตรงนี้ หน้าต่างมีหูประตูมีช่องรู้มั้ย ประมาณนั้น ถ้าแปลตรงจะเป็น ผนังมีหู

49. Beauty is only skin deep สำนวนภาษาอังกฤษนี้หมายถึงว่า คุณลักษณะและอุปนิสัยของบุคคลมีความสำคัญมากกว่าความสวยงามภายนอก 

50. Grasp all, lose all หมายถึง โลภมาก ลาภหาย (คือพยายามคว้าไว้ทั้งหมด เลยทำให้สูญไปทั้งหมด)

51. Haste makes waste แปลว่า ทำอะไรลวกๆเร็ว ผลลัพธ์ที่ออกมาก็ไม่ดี ไม่ว่าจะทำเรื่องอะไรก็ตามถ้าเราเร่งรีบมากไปก็จะไม่ได้ผลดี

52. Raining cats and dogs แปลตรงๆ คือ ฝนตกลงมาเป็นหมาเป็นแมว ฟังเห็นแปลกๆ แต่ฝรั่งก็ใช้กันบ่อยมาก หมายถึงเรื่องฝนตกหนักมากๆ  ฝนตกอย่างไม่ลืมหูลืมตา ยกตัวอย่างเช่น You should take an umbrella with you, it is raining cats and dogs out there! (คุณควรพกร่มไปด้วยนะ ข้างนอกฝนตกหนักมาก)

53. The game is not worth the candle. แปลว่าได้ไม่คุ้มเสีย

54. Time and tide wait for no man สำนวนภาษาอังกฤษนี้หมายถึงเวลาและวารีไม่เคยคอยใคร หมายถึงถ้าหากมีโอกาสทำอะไรก็ทำไปเลยอย่ารอนานเดี๋ยวเสียเวลา เรื่องก็จะเสียไป

55. Speech Is Silver, Silence Is Golden. แปลว่า พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง ใช้ในกรณีมีบางเรื่องหรือบางอย่างที่เราไม่รู้ หรือไม่เกี่ยวกับเรา เราจะไม่ควรพูด

56. Don’t judge a book by its cover แปลตรงตัวได้ว่า อย่าตัดสินหนังสือด้วยปกของมัน สำนวนนี้หมายถึงอย่าตัดสินคนจากเพียงรูปลักษณ์ภายนอกเพราะดูจากภายนอกบางอย่างดูจะสวยจะดีแต่ภายในดูยากไม่ใช่ภายนอกสวยแล้วภายในก็จะสวยอย่างที่คิด 

57. The tongue has no bone but it breaks bone หมายถึงเรื่องการพูดชาของคนเราน่าจะปรับเปลี่ยนคำพูดได้ง่ายๆ แต่ใช้ในกรณีไม่ค่อยดี เหมือนจะพูดกัลคนที่ไม่เก็บคำสัญญ้า ลืมไปสี่งที่เขาพูดออกมาเมื่อก่อน ประมาณนั้น

58. The child is father of the man. สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า สันดรขุดได้ สันดานขุดไม่ได้

59. Don’t put off until tomorrow what you can do today หมายถึงจะทำเรื่องอะไรก็ทำไปเลย อย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้

60. If it is not right, don’t do it; if it is not true, don’t say it. แปลว่า ถ้าถูกต้องอย่าทำ ถ้าไม่จริงอย่าพูด

61. If they say you are good, a yourself if it be true. แปลว่า ถ้ามีคนชมคุณ ถามตัวเองว่าจริงหรือเปล่า

62. If you can’t have the best, make the best of what you have. แปลว่า :ถ้ามีสิ่งที่ดีที่สุดไม่ได้ ก็จงทำสิ่งที่มีอยู่ให้ดีที่สุดสิ

เรียนสำนวนภาษาอังกฤษพร้อมเสริมคําศัพท์ภาษาอังกฤษใหม่ๆ

63. In at one ear and out at the other. แปลว่า :เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา ใช้ในกรณีคุณกำลังพูดอะไรสักอย่างแต่คนฟังเขาฟังแล้วลืมหรือไม่ตั้งใจฟังดีๆ

64. In time of peace prepare for war. แปลว่า : จงเตรียมพร้อมแม้ในยามสงบ

65. It is better to die with honour than to live in infamy.
แปลว่า :ตายอย่างมีเกียรติดีกว่าอยู่อย่างน่าอับอาย

66. It is easier to descend than to ascend.
แปลว่า :ถอยหลังนั้นง่าย แต่ก้าวไปข้างหน้านั่นยาก

77. It is easier to pull down than build แปลว่า การรื้อถอนง่ายกว่าการสร้างขึ้นมา

78. It’s a small world. สำนวนภาษาอังกฤษแปลว่า โลกมันแคบ ประโยคนี้ไม่ได้หมายถึงความกล้างหรือความแคบของโลกใบนี้ แต่หมายถึงความคิดของคนบางคนเมื่อมอลบางอย่างแค่มุ่มเดียว ไม่รอบรอบถือเรียกว่าโลกมันแคบมากกว่า

สํานวนภาษาอังกฤษ การทํางาน

79. A lot on your plate สำนวนนี้หมายถึง มีงานมากเกินพออยู่แล้ว 

80. Dream don’t work unless you do. สำนวนนี้หมายถึง ความฝันจะไม่มีทางเป็นจริง หากคุณไม่ลงมือทำ

81. To be a team player การเป็นบุคคลสำคัญในทีมเนื่องจากทำงานได้ดี ยกตัวอย่างเช่น “I love working with Dan. He’s a real team player.”

82. Work harder than you did yesterday. ทำงานให้หนักกว่าที่คุณทำไว้เมื่อวานเสมอ

83. The only way to do great work is to love what you do. หนทางเดียวที่จะทำให้คุณทำงานอย่างมีคุณค่าก็คือการรักในสิ่งที่คุณทำ

84. Up to my eyes in work สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า งานท่วมหัว

85. Every accomplishment starts with the decision to try. ทุกๆความสำเร็จเริ่มต้นมาจากการตัดสินใจที่จะลองพยายาม

86. Too many irons in the fire สำนวนนี้หมายถึง ทำงานหลายอย่างเกินไป

87. Work until your bank account looks like a phone number. ทำงานจนกว่ายอดเงินในบัญชีจะคล้ายกับเบอร์โทรศัพท์ของคุณ

88. Bite off more than you can chew สำนวนนี้หมายถึง รับงานมาเกินความสามารถ

89. There is no way you were born to just pay bills and die. จดจำไว้เสมอว่า คุณไม่ได้เกิดมาเพื่อใช้จ่ายและตายไป

90. Burn the midnight oil สำนวนนี้หมายถึง ทำงานจนถึงดึกดื่น เช่น The only way I can get this done is to burn the midnight oil

สํานวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความรัก

91. Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you. แปลว่า อย่าเปลืองเวลาของเธอให้กับ ช (หรือ ญ) ที่ไม่คิดจะให้แบ่งเวลาของเค้ากับเธอ

92. Don’t kill your love with fear. สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า อย่าให้ความวิตกทำลายความรักของคุณ

93. Love or friendship, one cannot serve two masters. แปลว่า ความรักหรือมิตรภาพ คุณเลือกได้เพียงหนึ่งเท่านั้น

94. Distance doesn’t count if there is love in between. แปลว่า ระยะทางไม่มีความหมายสำหรับคนที่มีรัก

95. Everybody is somebodys daydream. แปลว่า ทุกๆ คนเป็นฝันกลางวันของใครบางคนได้เสมอ

96. True love is like ghosts, which everyone talks about but few have seen. แปลว่า รักแท้เหมือนวิญญาณ ที่ทุกคนกล่าวขวัญถึง แต่คนน้อยนักที่จักได้เห็น

97. When she open up listen with your heart. สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า เมื่อเธอเปิดใจพูด จงเปิดหัวใจคุณรับฟังด้วย

98. You cannot walk away from love. คุณไม่สามารถ เดินจากความรักไปได้

99. It’s love that hurts. But it’s hurt that tells you are still alive. ความรักทำให้คุณเจ็บ แต่ความเจ็บปวดคือสิ่งที่บอกว่าคุณยังมีชีวิตอยู่

100. A life without love, is no life at all. สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า ชีวิตที่ปราศจากรัก ก็เหมือนกับการไม่มีชีวิตอยู่

สำนวนภาษาอังกฤษและคําศัพท์ภาษาอังกฤษเหล่านี้หวังว่าจะเป็นเนื้อหาที่มีประโยคต่อผู้เรียนที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษทุกท่าน ถ้าเราทราบความหมายขิงแต่ละสำนวนดีๆ และเอามาประยุกต์ใช้ได้ด้วยรับรองฝรั่งต้องทึ่งแน่นอน อย่าลืมติดตามเว็บไซต์การเรียนการสอนของเรา Eng Breaking เพื่อรับสาระดีๆ พร้อมเคล็ดลับเด็ดสนับสนุนการเรียนภาษาอังกฤษ

ความคิดเห็น 635 รายการ

 

[NEW] 50 แคปชั่นอกหัก ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล | รัก มาก ๆ ภาษา อังกฤษ – NATAVIGUIDES

หลายๆคนเมื่ออกหักหรือรู้สึกน้อยใจ ก็อยากโพสต์แคปชั่นระบายความรู้สึกแย่ๆออกมา แต่ถ้าหากว่าเราอยากโพสต์แคปชั่นอกหักเป็นภาษาอังกฤษล่ะ เราจะหาประโยคจากไหน หรือจะต้องแต่งประโยคขึ้นมายังไงดีนะ

สำหรับคนที่กำลังมองหาอยู่ ก็ขอให้วางใจได้ เพราะในบทความนี้ ชิววี่ได้รวบรวมแคปชั่นอกหักภาษาอังกฤษมาให้พร้อมกับคำแปลแล้ว เอาล่ะ ถ้าเพื่อนๆพร้อมแล้ว เราไปดูกันเลย

1. The worst feeling isn’t being lonely. It’s being forgotten by someone you could never forget.
ความรู้สึกที่แย่ที่สุดไม่ใช่ความรู้สึกโดดเดี่ยว แต่เป็นความรู้สึกที่เรานั้นถูกลืมโดยคนที่เราไม่สามารถลืมเค้าได้ลง

2. Everybody is going to hurt you. You just got to find the ones worth suffering for.
ทุกคนที่เข้ามาต่างก็จะทำให้เราเจ็บปวดทั้งนั้น เราแค่ต้องหาคนที่คุ้มค่ากับการที่เราจะทน

3. If you leave without a reason, do not come back with an excuse.
ถ้าเธอจะจากไปแบบไม่มีเหตุผล ก็อย่ากลับมาพร้อมกับข้อแก้ตัวเลย

4. When people can walk away from you, let them walk. Your destiny is never tied to anybody who left.
เมื่อใครสักคนทิ้งเราไปได้ก็ปล่อยให้เขาไปเถอะ โชคชะตาของเราไม่ได้ผูกอยู่กับคนที่จากเราไปหรอก

5. I never stopped loving you, I just stopped showing it.
ฉันไม่เคยหยุดรักคุณ ฉันแค่หยุดแสดงมันออกมา

6. Love is the person you think about during the sad song.
ความรักคือคนที่คุณนึกถึงตอนฟังเพลงเศร้า

7. You can never love people as much as you can miss them.
เราไม่สามารถรักใครได้มากเท่ากับการที่เราคิดถึงพวกเขา

8. Trying to forget someone you love is like trying to remember someone you’ve never met.
การพยายามลืมคนที่เรารัก ก็เหมือนกับการพยายามจำคนที่เราไม่เคยเจอนั่นแหละ

9. Love is like magic. Sadly, magic is mostly an illusion.
ความรักก็เหมือนเวทย์มนตร์ น่าเศร้าตรงที่เวทย์มนตร์ส่วนใหญ่นั้นเป็นแค่เพียงภาพลวงตา

10. Never make someone a priority, when all you are to them is an option.
อย่าให้ความสำคัญกับใคร ถ้าเรายังเป็นแค่ตัวเลือกหนึ่งสำหรับเขา

11. I hate myself for still waiting for you.
ฉันเกลียดตัวเองที่ยังรอเธออยู่

12. I never know loving someone could hurt this much.
ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการรักใครสักคนจะเจ็บปวดได้มากขนาดนี้

13. Maybe I don’t cry but it hurts. Maybe I won’t say but I feel.
ฉันอาจไม่ร้องไห้ แต่ฉันเจ็บ ฉันอาจจะไม่พูด แต่ฉันรู้สึก

14. You’re not even trying to keep me.
คุยไม่แม้แต่พยายามที่จะรักษาฉันไว้

15. It’s hard asking someone with a broken heart to fall in love again.
มันยากที่จะทำให้คนอกหักได้ตกหลุมรักอีกครั้ง

16. Sometimes I wish I had never met you.
บางครั้งฉันก็คิดนะว่าฉันไม่น่าเจอเธอเลย

17. I hate reading old messages and starting to miss that person again.
ฉันเกลียดการอ่านข้อความเก่าๆ แล้วก็เริ่มคิดถึงเค้าคนนั้นอีกครั้ง

18. Not to be dramatic but my heart hurts.
ไม่ได้อยากจะดราม่านะ แต่ว่าใจฉันมันเจ็บ

19. Is it too late now to say sorry?
มันสายไปมั้ยที่จะพูดคำว่าขอโทษตอนนี้

20. Stop trying so hard for people who don’t care.
เลิกพยายามกับคนที่ไม่แคร์เราสักทีเถอะ

21. You broke my heart. It hurts so much.
คุณหักอกฉัน แล้วมันก็เจ็บมากเหลือเกิน

22. Mistakes are sometimes the best memories.
บางครั้งความผิดพลาดก็เป็นความทรงจำที่ดีที่สุดในชีวิต

23. Tell me if you don’t love me.
บอกฉันถ้าเธอไม่ได้รักฉัน

24. Maybe our love for each other just isn’t equal.
บางทีความรักของเราสองคนอาจไม่เท่ากัน

25. The past can hurt, but you can either run from it or learn from it.
อดีตอาจทำให้เจ็บปวด แต่เราสามารถเลือกได้ว่าจะวิ่งหนีหรือเรียนรู้จากมัน

26. Forget your past, forgive yourself, and begin again.
ลืมเรื่องอดีต ให้อภัยตัวเอง แล้วเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

27. It’s never too late to start again.
มันไม่เคยสายเกินไปที่จะเริ่มต้นใหม่

28. These times are hurt, but they will pass.
ช่วงเวลานี้มันเจ็บปวด แต่เดี๋ยวมันก็ผ่านไป

29. It’s just a bad day, not a bad life.
มันก็แค่วันแย่ๆวันหนึ่ง ไม่ใช่จะแย่ไปทั้งชีวิต

30. To hope is to risk pain.
การคาดหวังคือการเสี่ยงต่อความเจ็บปวด

31. Relationships are like glass. Sometimes it’s better to leave them broken than try to hurt yourself putting it back together.
ความสัมพันธ์ก็เหมือนกับแก้ว บางครั้งมันอาจจะดีกว่า ถ้าเราปล่อยเศษซากที่แตกหักของมันไป เทียบกับการที่เราต้องเจ็บตัวพยายามต่อมันกลับให้เป็นเหมือนเดิม

32. If they keep hurting you, love them and stay or love yourself and leave.
ถ้าเค้ายังทำร้ายเราอยู่เรื่อยๆ เราสามารถเลือกได้ว่าจะรักเค้าแล้วอยู่ต่อ หรือจะรักตัวเองแล้วเดินออกมา

33. My smiles are as fake as your promises.
รอยยิ้มของฉันก็ปลอมพอๆกับคำสัญญาของคุณนั่นแหละ

34. I’m not supposed to miss you, I’m not supposed to care.
ฉันต้องไม่คิดถึงคุณ ฉันต้องไม่สนใจ

35. No matter how bad your heart is broken, the world doesn’t stop for your grief.
ไม่ว่าเราจะอกหักร้ายแรงขนาดไหน โลกทั้งใบก็ไม่หยุดรอให้กับความเศร้าโศกของเราหรอกนะ

36. The pain of yesterday is the strength of today.
ความเจ็บปวดในวันวาน คือความแข็งแกร่งในวันนี้

37. Words may lie, but actions will always tell the truth.
คำพูดอาจโกหก แต่การกระทำจะบอกความจริงเสมอ

38. Sometimes we waste too much time to think about someone that doesn’t think about us for a second.
บางครั้งเราก็เสียเวลาคิดถึงใครบางคนมากเกินไป โดยที่เค้าไม่ได้แม้แต่จะคิดถึงเราเลยแม้แต่วินาทีเดียว

39. I hope you love yourself the same way I love you.
ฉันหวังว่าคุณจะรักตัวเองแบบเดียวกับที่ฉันรักคุณ

40. I know, but I was not ready to accept the fact.
ฉันรู้ เพียงแต่ว่าฉันยังไม่พร้อมที่จะยอมรับความจริง

41. All we can do is move on and stop wasting time.
สิ่งเดียวที่พวกเราทำได้ก็คือการก้าวไปข้างหน้าและหยุดเสียเวลา

42. People say love is blind, but I guess my eyes are open now because my heart is broken. It appears I was the one who was blind all along.
เค้าว่ากันว่า ความรักทำให้คนตาบอด ฉันเดาว่าฉันคงตาสว่างแล้วแหละ เพราะตอนนี้หัวใจของฉันมันแตกสลายไปแล้ว ดูเหมือนว่าที่ผ่านมา ฉันเป็นคนที่ตาบอดมาตลอดเลย

43. When things break, we call a repair person to fix them. Now that a heart is broken, I honestly don’t know who to call.
เมื่อมีสิ่งของพัง เราก็จะเรียกช่างมาซ่อม แต่ตอนนี้หัวใจของฉันพัง ฉันกลับไม่รู้เลยว่าจะเรียกใครมาซ่อมมันดี

44. Sometimes we don’t need advice. We just need somebody to listen.
บางครั้งเราก็ไม่ได้ต้องการคำแนะนำ เราแค่ต้องการใครสักคนที่คอยรับฟัง

45. Fool yourself that he/she still loves, though he/she will never return.
หลอกตัวเองไปเถอะว่าเค้ายังรักเราอยู่ แม้ว่าเค้าจะไม่กลับมาอีกแล้ว

46. I don’t know why they call it heartbreak. It feels like every other part of my body is broken too.
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงเรียกมันว่าอกหัก ทั้งๆที่ความรู้สึกที่เกิดขึ้นนั้นเหมือนกับว่าร่างกายส่วนอื่นๆก็แตกหักด้วย

47. I feel my heart will never be the same but I’m telling myself I’ll be okay.
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม แต่ฉันก็บอกตัวเองว่าเดี๋ยวฉันก็คงโอเค

48. How can a heart hurt this much and still go on beating?
เป็นไปได้อย่างไรที่หัวใจแม้ว่าจะเจ็บหนักขนาดนี้แต่ก็ยังคงทำงานต่อไปได้

49. The one thing worst than losing you is knowing you did noting to keep me.
สิ่งที่แย่กว่าการเสียคุณไปก็คือการได้รู้ว่าคุณไม่เคยทำอะไรเพื่อรักษาฉันไว้เลย

50. I’ll keep the stories that you inspire in my memories.
ฉันจะเก็บเรื่องราวแรงบันดาลใจจากคุณไว้ในความทรงจำของฉัน

เป็นยังไงบ้างครับกับคำคมแคปชั่นอกหักในภาษาอังกฤษ ทีนี้เพื่อนๆก็คงจะได้แคปชั่นอกหักโดนๆไปใช้กันแล้วนะครับ

ชีวิตเราเศร้าได้ แต่อย่าจมกับมันนาน ยังไงชิววี่ก็ขอเป็นกำลังใจให้กับเพื่อนๆทุกคนที่กำลังอกหัก ให้สามารถก้าวพ้นเรื่องแย่ๆ ไปเจอกับเรื่องดีๆในอนาคตนะครับ

อย่าลืมนะครับ ภาษาอังกฤษยิ่งเรียนรู้ ยิ่งฝึก ก็ยิ่งเก่ง สำหรับบทความนี้ ชิววี่ต้องขอตัวลาไปก่อน See you next time


24 คำคมความรัก | Love Quotes | เรียนง่ายภาษาอังกฤษ


เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ คำคมความรัก valentine
24 คำคมความรักเก็บไว้ใช้โพสต์วันวาเลนไทน์ใน Facebook หรือเรียนไว้เอาไปบอกรักคนรักของเราก็ได้ค่ะ
มีสติ๊กเกอร์ LINE จำหน่ายด้วยนะคะชื่อว่า Mini couples

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

24 คำคมความรัก | Love Quotes | เรียนง่ายภาษาอังกฤษ

ep.3 เกมทายเสียงสัตว์ 20 ข้อ | เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับสัตว์ | WAWA kids art


ep.3 เกมทายเสียงสัตว์ 20 ข้อ | เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับสัตว์
เกมสร้างสรรค์สำหรับเด็กและเยวาชน
เพื่อเสริมทักษะความรู้และประสบการณ์ใหม่ๆ
วิชาการทั้ง คณิตศาสตร์ ภาษาไทย วิทยาศาสตร์ และอื่นๆๆอีกมากมาย
อย่าลืมกดติดตาม Subscribe WAWA kids art กันนะค่ะ
เกม คณิตศาสตร์หรรษา ระดับประถมศึกษา (10 ข้อ) https://youtu.be/GhlHe6bjBCQ
เกม หาภาพตรงกับคำสั่ง หมวดวิทยาสาสตร์ https://youtu.be/nqoTcc0QV4
เกม ทายคำศัพท์ภาษาอังกฤษหมวดสัตว์ https://youtu.be/xcT9ntfaVk
วาดการ์ตูนปลาโลมา, เรือ, ผีเสือ, เห็ด | เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ สนุกกับการเรียนรู้สีผ่านงานศิลปะ https://youtu.be/7_bjSKieC7c
วาดการ์ตูน ผีเสื้อ, ดอกไม้, บอลลูน, อ่างอาบน้ำ | เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เรียนรู้สีผ่านงานศิลปะ https://youtu.be/sfOUFKhNmwc
เกมหารูปภาพตามคำสั่ง หมวดคำราชาศัพท์ https://youtu.be/6yPm5YA2is
เกมหาอักษรที่หายไป หมวดภาษาอังกฤษ https://youtu.be/If5UsAS9ZYQ
เรียนรู้ผลไม้ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เล่นไข่เซอร์ไพรส์และลุ้นถ้วยไอศครีม | wawa kids art https://youtu.be/m0b4bpQLBfY
เรียนรู้เลข เล่นทำเลข 110 ผ่านแป้งโด เรียนรู้คำศัพท์ในหมวดผลไม้ https://youtu.be/VzdFLOoiWs
เรียนรู้เลข เล่นทำเลข 110 ผ่านแป้งโด เรียนรู้คำศัพท์ในหมวดผลไม้ https://youtu.be/VzdFLOoiWs
เกม ทายคำศัพท์ยานพาหนะ หมวดภาษาอังกฤษhttps://youtu.be/dc4ApC1qn_w
เกม หาสุภาษิตไทยจากรูปภาพ เรียนรู้ความหมายของสุภาพษิตไทย https://youtu.be/JhqtK1qae_s

ep.3 เกมทายเสียงสัตว์ 20 ข้อ | เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับสัตว์ | WAWA kids art

รักคุณมากกว่า (Love you more) : น้องบริ้งค์ กะ ป๋าต้อม อาร์ สยาม [Official Audio]


น้องบริ้งค์ กะ ป๋าต้อม พ่อลูกคู่หูนักดนตรี ที่เริ่มต้นจากการทำ Clip Cover เพลงใน Youtube ผ่าน Channel ของตัวเอง ด้วยเสน่ห์ความน่ารัก สดใส สไตล์ แฟมิลี่ บวกกับ ความสามารถที่เกินวัย ของน้องบริ้งค์ และเอกลักษณ์โดดเด่น ไม่เหมือนใคร ทำให้มีกระแสตอบรับจากแฟนเพลงในโลก social ถูกคลิกและแชร์อย่างล้นหลาม จนแต่ละ clip มียอดวิวและคนติดตาม ในโลก social กว่าหลายแสนคน จนกลายเป็นที่จับตาสื่อมวลชน จนรายการ โทรทัศน์ช่องต่างๆต้อง เชิญไปร่วมรายการมาแล้วมากมาย
วันนี้ น้องบริ้งค์ กะ ป๋าต้อม อาร์สยาม พ่อลูกดูโออารมณ์ดี กับซิงเกิลเปิดตัว “รักคุณมากกว่า” เพลงน่ารัก ฟังสบาย ยิ้มได้ทุกเพศ ทุกวัย
เพลง Acoustic ใสๆ โดดเด่นด้วยเสียงของกีตาร์ ที่ใช้การเปรียบเทียบกับมุมมองแบบเด็กๆ กับสัตว์ต่างๆ ที่ใครได้ฟังก็ต้องอมยิ้มบวกกับเสียงใสๆของน้องบริ้งค์ ที่ร้องสลับกับป๋าต้อมได้อย่างน่าฟัง รับรองว่าคุณต้องหลงเสน่ห์ของพ่อลูกคู่นี้แน่นอน
โหลดเสียงรอสาย : 223897
โหลด MP3 : http://goo.gl/3bQeVS
ฟังเพลงที่ LINE MUSIC : https://goo.gl/OCSoFq
ดาวน์โหลด iTunes : https://goo.gl/9YFHAk
facebook : http://fb.com/RsiamMusicPage
เนื้อร้อง/ทำนอง : เวสป้า
เรียบเรียงฯ : สิทธิพร สิงห์ไทยสงค์
ไก่อยู่บนฟ้า ปลาอยู่บนเขา เป็ดอยู่บนดาว เต่ามีแปดขา
กระต่ายมีเขา ช้างมีสามงา เมื่อนั้นแหละหนา ฉันหยุดรักคุณ
ถึงการบินไทย รักคุณเท่าฟ้า ฉันรักมากกว่า มากกว่านั้นทวีคูณ
ถึงแม้เบอร์ดี้ หนึ่งในใจคุณ แต่ในใจฉัน คือคุณแน่นอน

นกอยู่บนฟ้า ม้าอยู่บนเขา เป็ดอยู่ในเล้า เต่ามีสี่ขา กระต่ายตัวขาว
ช้างมีสองงา เมื่อนั้นแหละหนา รักคุณหมดใจ
แต่ในใจฉันคือคุณแน่นอน
น้องบริ้งค์กะป๋าต้อมอาร์สยาม อาร์สยาม

รักคุณมากกว่า (Love you more) : น้องบริ้งค์ กะ ป๋าต้อม อาร์ สยาม [Official Audio]

ภาษาอังกฤษใช้ได้จริง EP 7 l How to พูดขอบคุณเป็นภาษาอังกฤษยังไงให้น่าฟังขึ้นทันที!


\”ขอบคุณ\” ในภาษาอังกฤษที่เรามักพูดว่า Thank you. บ่อยๆจนชิน วันนี้มาลองฝึกพูดประโยคใหม่ๆที่สามารถนำเอาไปใช้ได้ในชีวิตประจำวันกันดูนะคะ ^ ^
Facebook Fanpage: KruSomEnglish
Facebook Fanpage: ภาษาอังกฤษใช้ได้จริง
https://www.facebook.com/krusomenglish
Work Contact:
Email: [email protected]
Line: @krusomenglish

ภาษาอังกฤษใช้ได้จริง EP 7 l How to พูดขอบคุณเป็นภาษาอังกฤษยังไงให้น่าฟังขึ้นทันที!

10 คำบอกรักภาษาอังกฤษ ที่ไม่ต้องพูดว่า I love you


\”We talk by ภูมิ ,Channel เราเน้นการแก้ปัญหาทั่วไป ปัญหาในความสัมพันธ์
ปัญหาชีวิต หรือ ปัญหาโลกแตก เราจะมาช่วยคุณแก้ปัญหาไปพร้อมๆกัน!!
”10 คำบอกรักภาษาอังกฤษ ที่ไม่ต้องพูดว่า I love you
Wetalkbyphumi บอกรัก ไม่ต้องพูดคำว่ารัก iloveu
Line official: https://lin.ee/q6OWpcp
IG : https://instagram.com/phumi_phuangkularb
Design by: https://www.instagram.com/konstantin_sap/
Cool music for your Videos
https://soundsup.io/?s=7896mv

10 คำบอกรักภาษาอังกฤษ ที่ไม่ต้องพูดว่า I love you

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆLEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ รัก มาก ๆ ภาษา อังกฤษ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *