Skip to content
Home » [NEW] เพลงสากล คำอ่านเพลง 7 Years – Lukas Graham | 7 years คําอ่าน – NATAVIGUIDES

[NEW] เพลงสากล คำอ่านเพลง 7 Years – Lukas Graham | 7 years คําอ่าน – NATAVIGUIDES

7 years คําอ่าน: คุณกำลังดูกระทู้

Once I was seven years old, my mama told me
วันส์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด, มาย มามา โทล์ด มี
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
โก เมค ยัวร์เซลฟ์ ซัม เฟรนดซ์ ออร์ ยูล บี โลนลี
Once I was seven years old
วันซ์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด

It was a big big world, but we thought we were bigger
อิท วอซ อะ บิก บิก เวิร์ลด์ บัท วี ธอท วี เวอร์ บิกเกอร์
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
พุชชิง อิช อะเธอะ ทู เธอะ ลิมิทส์ วี เวอร์ เลิร์นนเิง ควิกเกอร์
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
บาย อิเลเวน สโมกคิง เฮิร์บ แอนด์ ดริงกิง เบิร์นนิง ลิเคอร์
Never rich so we were out to make that steady figure
เนเวอร์ ริช โซ วี เวอร์ เอาท์ ทู เมค แธท สเตดี ฟิเกอร์

Once I was eleven years old, my daddy told me
วันส์ ไอ วอซ อิเลเวน เยียร์ส์ โอล์ด, มา แดดดี โทล์ด มี
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
โก เกท ยัวร์ เซลฟ์ อะ ไวฟ์ ออล์ ยูล ยี โลนลี
Once I was eleven years old
วันส์ ไอ วอซ อิเลเวน เยียร์ส โอล์ด

I always had that dream, like my daddy before me
ไอ ออล์เวซ์ แฮด แธท ดรีม, ไลค์ มาย แดดดี บีฟอร์ มี
So I started writing songs, I started writing stories
โซ ไอ สตาร์ทิด ไรทิง ซองซ์ ไอ สตาร์ทิด ไรทิง สตอรี่ซ์
Something about that glory just always seemed to bore me
ซัมธิง เออะเบาท์ แธท กลอรี จัวท์ ออล์เวซ์ ซีมด์ ทู บอร์ มี
‘Cause only those I really love will ever really know me
คอส โอลี โธซ ไอ เรียลี ลัฟว์ วิล เอเวอร์ เรียลี โนว มี

Once I was twenty years old, my story got told
วันส์ ไป วอซ ทเนที เยียร์ซ โอล์ด, มาย สตอรี กอท โทล์ด
Before the morning sun, when life was lonely
บีฟอร์ เธอะ มอร์นิง ซัน, เวน ไลฟ์ วอซ โลนลี
Once I was twenty years old
วันส์ ไอ วอซ ทเวนที เยียร์ซ โอล์ด

I only see my goals, I don’t believe in failure
ไอ โอลี ซี มาย โกซ์ ไอ โดนท์ บีลีฟว์ อิน เฟลเยอร์
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
คอส ไอ โนว เธอะ สมอเลสท์ วอยเซส, เธ แคน เมค อิท เมเจอร์
I got my boys with me, at least those in favor
ไอ กอท มาย บอยซ์ วิธ มี, แอท ลิสท์ โธซ อิน เฟเวอร์
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
แอนด์ อิฟ วี โดนท์ มีท บีฟอร์ ไอ ลีฟว์ ไอ โฮพ ไอล์ ซี ยู เลเทอร์

Once I was twenty years old, my story got told
วันส์ ไอ วอซ ทเวนที เยียร์ซ โอล์ด, มาย สตอรี กอท โทล์ด
I was writing ’bout everything I saw before me
ไอ วอซ ไรทิง เบาท์ เอฟวรีธิง ไอ ซอ บีฟอร์ มี
Once I was twenty years old
วันส์ ไอ วอซ ทเวนที เยียร์ซ โอล์ด

Soon we’ll be thirty years old, our songs have been sold
ซูน วีล บี เธิร์ที เยียร์ซ์ โอล์ด, เอาเอร์ ซองซ์ แฮฟ บีน โซล์ด
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
วีฟว์ ทราเวลด์ เออะราวน์ด์ เธอะ เวิร์ล์ด์ แอนด์ วีเออร์ สติล โรมมิง
Soon we’ll be thirty years old
ซูน วีล บี เธิร์ที เยียร์ซ์ โอล์ด

I’m still learning about life
ไอม์ สติล เลิร์นนิง เออะเบาท์ ไลฟ์
My woman brought children for me
มาย วูแมน บรอท ชิลเดรน ฟอร์ มี
So I can sing them all my songs
โซ ไอ แคน ซิง เธม ออล มาย ซองซ์
And I can tell them stories
แอนด์ ไอ แคน เทล เธใ สตอรีซ์
Most of my boys are with me
โมสท์ ออฟ ม่ย บอยซ์ อาร์ วิธ มี
Some are still out seeking glory
ซัม อาร์ สติล เอาท์ ซีคกิง กลอรี
And some I had to leave behind
แอนด์ ซัม ไอ แฮด ทู ลีฟว์ เบอะไฮนด์
My brother, I’m still sorry
มาย บราเธอร์, ไอม์ สติล ซอรี

Soon I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด, มาย แดดดี กอท ซิกซตี วัน
Remember life, and then your life becomes a better one
รีเมมเบอร์ ไลฟ์, แอนด์ เธน ยัวร์ ไลฟ์ บีคัมซ์ อะ เบทเทอร์ วัน
I made a man so happy when I wrote a letter once
ไอ เมด เอะ แมน โซ แฮพพี เวน ไอ โรท เอะ เลทเทอร์ วันส์
I hope my children come and visit once or twice a month
ไอ โฮพ มาย ชิลเดรน คัม แอนด์ วิซิท วันส์ ออร์ ทไวส์ เอะ มันธ์

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด, วิล ไอ ธิงค์ เธอะ เวิร์ลด์ อิซ โคล์ด
Or will I have a lot of children who can warm me?
ออร์ วิล ไอ แฮฟว์ เอะ ลอท ออฟ ชิลเดรน ฮู แคน วอร์ม มี
Soon I’ll be sixty years old
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด,

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด,
Or will I have a lot of children who can warm me?
ออร์ วิล ไอ แฮฟว์ เอะ ลอท ออฟ ชิลเดรน ฮู แคน วอร์ม มี
Soon I’ll be sixty years old
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด,

Once I was seven years old, my mama told me
วันส์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด, มาย มามา โทล์ด มี
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
โก เมค ยัวร์เซลฟ์ ซัม เฟรนดซ์ ออร์ ยูล บี โลนลี
Once I was seven years old
วันซ์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด
Once I was seven years old
วันซ์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด

[NEW] เพลงสากล คำอ่านเพลง 7 Years – Lukas Graham | 7 years คําอ่าน – NATAVIGUIDES

Once I was seven years old, my mama told me
วันส์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด, มาย มามา โทล์ด มี
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
โก เมค ยัวร์เซลฟ์ ซัม เฟรนดซ์ ออร์ ยูล บี โลนลี
Once I was seven years old
วันซ์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด

It was a big big world, but we thought we were bigger
อิท วอซ อะ บิก บิก เวิร์ลด์ บัท วี ธอท วี เวอร์ บิกเกอร์
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
พุชชิง อิช อะเธอะ ทู เธอะ ลิมิทส์ วี เวอร์ เลิร์นนเิง ควิกเกอร์
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
บาย อิเลเวน สโมกคิง เฮิร์บ แอนด์ ดริงกิง เบิร์นนิง ลิเคอร์
Never rich so we were out to make that steady figure
เนเวอร์ ริช โซ วี เวอร์ เอาท์ ทู เมค แธท สเตดี ฟิเกอร์

Once I was eleven years old, my daddy told me
วันส์ ไอ วอซ อิเลเวน เยียร์ส์ โอล์ด, มา แดดดี โทล์ด มี
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
โก เกท ยัวร์ เซลฟ์ อะ ไวฟ์ ออล์ ยูล ยี โลนลี
Once I was eleven years old
วันส์ ไอ วอซ อิเลเวน เยียร์ส โอล์ด

I always had that dream, like my daddy before me
ไอ ออล์เวซ์ แฮด แธท ดรีม, ไลค์ มาย แดดดี บีฟอร์ มี
So I started writing songs, I started writing stories
โซ ไอ สตาร์ทิด ไรทิง ซองซ์ ไอ สตาร์ทิด ไรทิง สตอรี่ซ์
Something about that glory just always seemed to bore me
ซัมธิง เออะเบาท์ แธท กลอรี จัวท์ ออล์เวซ์ ซีมด์ ทู บอร์ มี
‘Cause only those I really love will ever really know me
คอส โอลี โธซ ไอ เรียลี ลัฟว์ วิล เอเวอร์ เรียลี โนว มี

Once I was twenty years old, my story got told
วันส์ ไป วอซ ทเนที เยียร์ซ โอล์ด, มาย สตอรี กอท โทล์ด
Before the morning sun, when life was lonely
บีฟอร์ เธอะ มอร์นิง ซัน, เวน ไลฟ์ วอซ โลนลี
Once I was twenty years old
วันส์ ไอ วอซ ทเวนที เยียร์ซ โอล์ด

I only see my goals, I don’t believe in failure
ไอ โอลี ซี มาย โกซ์ ไอ โดนท์ บีลีฟว์ อิน เฟลเยอร์
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
คอส ไอ โนว เธอะ สมอเลสท์ วอยเซส, เธ แคน เมค อิท เมเจอร์
I got my boys with me, at least those in favor
ไอ กอท มาย บอยซ์ วิธ มี, แอท ลิสท์ โธซ อิน เฟเวอร์
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
แอนด์ อิฟ วี โดนท์ มีท บีฟอร์ ไอ ลีฟว์ ไอ โฮพ ไอล์ ซี ยู เลเทอร์

Once I was twenty years old, my story got told
วันส์ ไอ วอซ ทเวนที เยียร์ซ โอล์ด, มาย สตอรี กอท โทล์ด
I was writing ’bout everything I saw before me
ไอ วอซ ไรทิง เบาท์ เอฟวรีธิง ไอ ซอ บีฟอร์ มี
Once I was twenty years old
วันส์ ไอ วอซ ทเวนที เยียร์ซ โอล์ด

Soon we’ll be thirty years old, our songs have been sold
ซูน วีล บี เธิร์ที เยียร์ซ์ โอล์ด, เอาเอร์ ซองซ์ แฮฟ บีน โซล์ด
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
วีฟว์ ทราเวลด์ เออะราวน์ด์ เธอะ เวิร์ล์ด์ แอนด์ วีเออร์ สติล โรมมิง
Soon we’ll be thirty years old
ซูน วีล บี เธิร์ที เยียร์ซ์ โอล์ด

I’m still learning about life
ไอม์ สติล เลิร์นนิง เออะเบาท์ ไลฟ์
My woman brought children for me
มาย วูแมน บรอท ชิลเดรน ฟอร์ มี
So I can sing them all my songs
โซ ไอ แคน ซิง เธม ออล มาย ซองซ์
And I can tell them stories
แอนด์ ไอ แคน เทล เธใ สตอรีซ์
Most of my boys are with me
โมสท์ ออฟ ม่ย บอยซ์ อาร์ วิธ มี
Some are still out seeking glory
ซัม อาร์ สติล เอาท์ ซีคกิง กลอรี
And some I had to leave behind
แอนด์ ซัม ไอ แฮด ทู ลีฟว์ เบอะไฮนด์
My brother, I’m still sorry
มาย บราเธอร์, ไอม์ สติล ซอรี

Soon I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด, มาย แดดดี กอท ซิกซตี วัน
Remember life, and then your life becomes a better one
รีเมมเบอร์ ไลฟ์, แอนด์ เธน ยัวร์ ไลฟ์ บีคัมซ์ อะ เบทเทอร์ วัน
I made a man so happy when I wrote a letter once
ไอ เมด เอะ แมน โซ แฮพพี เวน ไอ โรท เอะ เลทเทอร์ วันส์
I hope my children come and visit once or twice a month
ไอ โฮพ มาย ชิลเดรน คัม แอนด์ วิซิท วันส์ ออร์ ทไวส์ เอะ มันธ์

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด, วิล ไอ ธิงค์ เธอะ เวิร์ลด์ อิซ โคล์ด
Or will I have a lot of children who can warm me?
ออร์ วิล ไอ แฮฟว์ เอะ ลอท ออฟ ชิลเดรน ฮู แคน วอร์ม มี
Soon I’ll be sixty years old
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด,

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด,
Or will I have a lot of children who can warm me?
ออร์ วิล ไอ แฮฟว์ เอะ ลอท ออฟ ชิลเดรน ฮู แคน วอร์ม มี
Soon I’ll be sixty years old
ซูน ไอล์ บี ซิกซตี เยียร์ซ์ โอล์ด,

Once I was seven years old, my mama told me
วันส์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด, มาย มามา โทล์ด มี
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
โก เมค ยัวร์เซลฟ์ ซัม เฟรนดซ์ ออร์ ยูล บี โลนลี
Once I was seven years old
วันซ์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด
Once I was seven years old
วันซ์ ไอ วอซ เซเวน เยียร์ซ์ โอล์ด


7 Years (เนื้อ+คำอ่านไทย)🔻ใต้คลิป


Cr. https://youtu.be/SwGzDf7KltA
Once I was seven years old my momma told me
วั๊นซ ไอ วอส เซเฝ่น เยียร์ โอลด์ มาย มอมมา โทลด มี
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
โก เม้ค ยุรเซลฟ ซัม เฟรน ออ ยู บี โลนลิ
Once I was seven years old
วั๊นซ ไอ วอส เซเฝ่น เยียร์ โอลด์
It was a big big world, but we thought we were bigger
อิท วอส อะ.บิ๊ก บิ๊ก เวิลด , บั๊ท วี ธอท วี เวอ บี๊กเกอร์
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
พุชชิ่ง อีช อ๊อเธ่อร์ ทู ลิ๊หมิท , วี เวอ เลิร์นนิ่ง ควิกเกอร์
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
บาย อิเลฝเอ็น สโมคกิ้ง เฮิร์บ แอนด์ ดริ๊งคกิ้ง เบิร์นนิ่ง ลิ๊เคว่อร
Never rich so we were out to make that steady figure
เน๊เฝ่อร์ ริ๊ช โซ วี เวอ เอ๊าท ทู เม้ค แด้ท สเท๊ดี้ ฟิ๊กเก้อร

Once I was eleven years old my daddy told me
วั๊นซ ไอ วอส อิเลฝเอ็น เยียร์ โอลด์ มาย แดดดิ โทลด มี
Go get yourself a wife or you’ll be lonely
โก เก็ท ยุรเซลฟ อะ.ไว๊ฟ ออ ยู บี โลนลิ
Once I was eleven years old
วั๊นซ ไอ วอส อิเลฝเอ็น เยียร์ โอลด์
I always had that dream like my daddy before me
ไอ ออลเว แฮ็ด แด้ท ดรีม ไล๊ค มาย แดดดิ บีฟอร์ มี
So I started writing songs, I started writing stories
โซ ไอ สท๊าร์ท ไร้ทิ่ง ซ็อง , ไอ สท๊าร์ท ไร้ทิ่ง สตอยสฺ
Something about that glory just always seemed to bore me
ซัมติง อะเบ๊าท แด้ท กล๊อรี่ จั๊สท ออลเว ซีม ทู บอรฺ มี
Cause only those I really love will ever really know me
ค๊อส โอ๊นลี่ โฑส ไอ ริแอ็ลลิ ลัฝ วิล เอ๊เฝ่อร์ ริแอ็ลลิ โนว์ มี
Once I was 20 years old, my story got told
วั๊นซ ไอ วอส ทเว้นตี้ เยียร์ โอลด์ , มาย สท๊อรี่ ก็อท โทลด
Before the morning sun, when life was lonely
บีฟอร์ มอนิ่ง ซัน , เว็น ไล๊ฟ วอส โลนลิ
Once I was 20 years old
วั๊นซ ไอ วอส ทเว้นตี้ เยียร์ โอลด์
I only see my goals, I don’t believe in failure
ไอ โอ๊นลี่ ซี มาย โกล , ไอ ด้อน บีลี๊ฝ อิน เฟลเยอะ
Cause I know the smallest voices, they can make it major
ค๊อส ไอ โนว์ สมองเลท ว๊อยซ์ , เด แคน เม้ค อิท เม๊เจ้อร์
I got my boys with me at least those in favor
ไอ ก็อท มาย บอย วิธ มี แอ็ท ลีซท โฑส อิน เฟเฝอะ
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
แอนด์ อิ๊ฟ วี ด้อน มี๊ท บีฟอร์ ไอ ลี๊ฝ , ไอ โฮพ ไอ ซี ยู เลทเออะ
Once I was 20 years old, my story got told
วั๊นซ ไอ วอส ทเว้นตี้ เยียร์ โอลด์ , มาย สท๊อรี่ ก็อท โทลด
I was writing about everything, I saw before me
ไอ วอส ไร้ทิ่ง อะเบ๊าท เอ๊วี่ติง , ไอ ซอว์ บีฟอร์ มี
Once I was 20 years old
วั๊นซ ไอ วอส ทเว้นตี้ เยียร์ โอลด์
Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold
ซูน วี บี เธอร์ตี้ เยียร์ โอลด์ , เอ๊า ซ็อง แฮ็ฝ บีน โซลด
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
วี แทร๊เฝ่ล อะราวนฺดฺ เวิลด แอนด์ วี สทิลล โรมมิ้ง
Soon we’ll be 30 years old
ซูน วี บี เธอร์ตี้ เยียร์ โอลด์
Once I was seven years old, my momma told me
วั๊นซ ไอ วอส เซเฝ่น เยียร์ โอลด์ , มาย มอมมา โทลด มี
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
โก เม้ค ยุรเซลฟ ซัม เฟรน ออ ยู บี โลนลิ
Once I was seven years old
วั๊นซ ไอ วอส เซเฝ่น เยียร์ โอลด์
Once I was seven years old
วั๊นซ ไอ วอส เซเฝ่น เยียร์ โอลด์

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

7 Years  (เนื้อ+คำอ่านไทย)🔻ใต้คลิป

ฝึกร้อง 7 Years


ฝึกร้อง 7 Years

KS FORWARD วันที่ 15 พ.ย. 2564


KS Forward วันที่ 15 พ.ย. 2564 พบกับอัพเดทประเด็นลงทุน
📌ปัจจัยที่ต้องติดตามในสัปดาห์นี้ ได้แก่ 1) ตัวเลข GDP 3Q21 ของไทยคาด 2) US $1 trillion infrastructure bill และ 3) Virtual meeting ระหว่าง XiBiden
📌การกลับมาระบาดของโควิด19 ในยุโรป
📌มองกลุ่ม Antioil จะได้ sentiment เชิงบวกจากการปรับฐานของราคาโภคภัณฑ์
📌วิเคราะห์งบ 3Q21 ได้แก่ ดีกว่าคาด (MINT, JMT, RBF) และแย่กว่าคาด (CPF, CBG, BGRIM, GULF, SAWAD, AMATA)
📌หุ้นแนะนำ วันนี้ OSP ASK
ติดตามการวิเคราะห์ โดยคุณบิ๊ก สุนทร (นักกลยุทธ์) คุณเปรมสุข (นักเทคนิค) และทีมนักวิเคราะห์

KS FORWARD วันที่ 15 พ.ย. 2564

Westlife – My Love (Official Video)


Westlife My Love (Official Video)
Listen on Spotify http://smarturl.it/WestlifeGH_Spotify
Listen on Apple Music http://smarturl.it/westlifeessentials
Amazon http://smarturl.it/WestlifeGH_Amazon
WATCH UPTOWN GIRL MUSIC VIDEO ► http://smarturl.it/Westlife_UptownGirl
WATCH YOU RAISE ME UP MUSIC VIDEO ► http://smarturl.it/WestlifeYouRaiseMeUp
WATCH IF I LET YOU GO MUSIC VIDEO ► http://smarturl.it/Westlife_IfILetYouGo
WATCH FLYING WITHOUT WINGS MUSIC VIDEO ► http://smarturl.it/Westlife_FlyingWOW
WATCH SWEAR IT AGAIN MUSIC VIDEO ► http://smarturl.it/WestlifeSwearItAgain
Follow Westlife
Facebook: https://www.facebook.com/Westlife/
Twitter: https://twitter.com/westlifemusicLyrics
westlife MyLove westlifeofficial WestlifeAlbum westlifeofficialvideo westlifeofficialaudio westlifesongs WestlifeEssentials WestlifeGreatestHits BestOfWestlife UptownGirl FlyingWithoutWings
Lyrics
An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I’m all alone, the rooms are getting smaller.
I wonder how, I wonder why,
I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together, oh, yeah.
And all my love, I’m holding on forever
Reaching for the love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again, my love.
Over seas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again, my love.\”

Westlife - My Love (Official Video)

Nightcore – 7 Years (คำอ่านไทย)


Nightcore - 7 Years (คำอ่านไทย)

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ 7 years คําอ่าน

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *