Skip to content
Home » [NEW] สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยๆ พร้อมคำแปล | of cause แปล ว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยๆ พร้อมคำแปล | of cause แปล ว่า – NATAVIGUIDES

of cause แปล ว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยๆ พร้อมคำแปล เช่น Chill out : ใจเย็น., สงบสติอารมณ์หน่อย , Keep going : พยายามต่อไปเรื่อยๆ , เดินหน้าต่อ, Come on : ไม่เอาน่า , มานี่มา , เถอะน่า

สำหรับคนที่หัดพูด ฝึกฝนภาษาอังกฤษกันใหม่ๆ เพื่อไม่ให้น่าเบื่อเกินไป เรามีสำนวนภาษาอังกฤษเก๋ๆ แต่ใช้ในชีวิตประจำวันได้จริงๆ มาฝากค่ะ จะเอาไปตั้งสถานะในเฟซบุ๊ก เวิ่นเว้อในสถานะของ Line หรือจะเอาไปโพสต์ไว้ใน Instagram ก็ไม่ว่ากัน ลองมาดูกันเลยว่ามีอะไรน่าสนใจกันบ้าง

สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยๆ พร้อมคำแปล

บอกให้ใจเย็นๆ ภาษาอังกฤษ

Chill out : ใจเย็น, สงบสติอารมณ์หน่อย
Don’t get me wrong : อย่าเข้าใจผิด
Keep going : พยายามต่อไปเรื่อยๆ , เดินหน้าต่อ

To be honest, honestly : พูดตรงๆเลยนะ , บอกตรงๆ
Come to the point : พูดตรงๆ เลยดีกว่า , พูดให้ตรงประเด็น

I’m going either way : ชั้นจะทำทุกอย่าง , ยอมทำทุกทาง , ทำทุกทางไม่ว่าทางใดก็ทางหนึ่ง

be my guest : ตามสบาย , ตามใจ , ได้เลย ไม่ต้องเกรงใจ
fall asleep : เผลอหลับ , ผลอยหลับ

Go ahead : ทำต่อไป , ต่อเลย , เชิญ.. (ตัวอย่าง A : I’ve got something to tell you (เอบอกชั้นมีอะไรจะบอก) B : Alright go ahead  (บีตอบ เอาสิพูดไปเลย))

9 สำนวนชวนเที่ยว

ดูเพิ่มเติม EnglishAfternoonz @TutorMe

Take ..

Take a chance : เสี่ยงดู , ลองซักครั้ง
Take your time : ไม่ต้องรีบร้อน
Take it easy : อย่าไปคิดมาก, ใจร่มๆ

I’m done : ชั้นพอแล้ว ( Enough )
Give up : เลิกแล้ว , ไม่ทำแล้ว, ถอยดีกว่า
Messed up : พลาด , เละเทะ , ทำพัง
Count me in : ขอแจมด้วย , ไปด้วยคน , ชั้นเอาด้วย

Hang in there : สู้ๆ , อย่ายอมแพ้
Get over it : ทำใจ , ลืมมันไปซะ
Never mind : ช่างมันเหอะ
No sweat , Not a big deal : ไม่ใช่เรื่องใหญ่โต, อย่าไปสนใจ
Freak out : กลัวเว่อร์ๆ

ฉันเศร้า..

I’m so blue : ฉันเศร้าอยู่นะ , วันนี้โคตรมืดมนเลย
Why not? : ไหงงั้นอ่ะ ? ทำไมจะไม่ได้?
What going on  : อันนี้ใช้เหมือน What happened เกิดอะไรขึ้นเหรอ เป็นอะไรไปเหรอ

Have a blast : อันนี้ใช้อวยพรวันเกิดประมาณว่า สนุกให้มันระเบิดเถิดเทิงไปเลย

Hang on : รอแป๊บ (ใช้เหมือน Hold on)
Come on : ไม่เอาน่า , มานี่มา , เถอะน่า
It’s up to you : แล้วแต่คุณ

Whatever : อันนี้ใช้ตอบตอนเซ็งๆ แบบขี้เกียจจะเถียงจะคุยด้วยแล้ว ก็ whatever แปลว่า เออก็แล้วแต่ , ช่าง….

What a nice dress : ชุดสวยเริ่ด
What a good story : ช่างเป็นเรื่องราวที่ดีจริงๆ

What in the world : แปลห่ามๆ หน่อย ว่า “อะไรของมันวะ” , “มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย” , ใช้เหมือน WTF แล้วก็ what the hell.

Get spoiled : ของเสียหมด , เสียหาย , พัง
Eat up : กินๆ เข้าไป
Can’t imagine : นึกไม่ออกเลย
Got it : เข้าใจแล้ว

Don’t fool me : อย่ามาหลอกกัน
Better than nothing : ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
Catch you later : ไว้ค่อยคุยกันใหม่ , ไว้เจอกันคราวหน้า
Don’t cross the line : อย่าล้ำเส้น

Figure out : คิดออกแล้ว , คิดให้ออก , คิดได้ (ตัวอย่าง: He talked so much but still I can’t figure it out what was his point เขาพูดมากเหลือเกิน แต่ชั้นก็ยังคิดไม่ออก จับใจความไม่ได้เลยว่าเค้าต้องการสื่ออะไร)

I’m all in : ทุ่มสุดตัว , ทุ่มหมดตัว ประโยคนี้ใช้เวลาที่อยากบอกใคร ประมาณว่าความรัก ครั้งนี้เราทุ่มสุดตัวเลยนะ

ข้อคิดดีๆ บางสิ่งเกี่ยวกับชีวิตเรา : ) เหนือสิ่งอื่นใด จงเป็นตัวของตัวเอง

สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยๆ

Keep in touch , Be in touch : ติดต่อกันไว้ อย่าหายไปไหน

I’ll keep eyes on you : ฉันจะจับตาดูคุณไว้เลย (ตัวอย่าง Don’t flirt with another girls, I’ll keep eyes on you อย่าไปจีบคนอื่นนะ ชั้นจะจับตาดูคุณไว้เลย)

Keep in mind : จำใส่ใจไว้เลย

Behave! : ทำตัวให้มันดีๆหน่อย , เลิกทำตัวงี่เง่าซะที

You really piss me off : คุณทำให้ฉันโมโหสุดๆ เลย

I’m doing alright so far : จนถึงตอนนี้ฉันยังสุขสบายดีอยู่ (เอาไว้ตอบตอนที่คนถามทำนองว่า how have you been lately ? คุณเป็นยังไงบ้าง บางครั้งกับคนที่เพิ่งหักอกเราแล้วนานๆ จะส่งข้อความมาแนวถามไถ่ห่วงใย ว่าหลังจากที่ผมทิ้งคุณไปแล้ว คุณเป็นยังไงบ้าง )

Never better : ดีสุดๆ (เอาไว้ตอบเวลาคนถามว่า how you doing ? Are you alright ? ความหมายประมาณว่า ไม่เคยรู้สึกดีอย่างงี้มาก่อนเลย

Don’t be upset : อย่าหัวเสีย , อย่าอารมณ์เสีย

Fed up : สุดจะทนแล้ว , เบื่อ , เอือมระอา

Get the hell out of my life : ออกไปจากชีวิตชั้นเลย

As ever : เหมือนเคยๆ (เวลาคนถามว่าเป็นยังไงบ้าง how are u เราตอบได้ว่า as ever ก็เดิมๆ อ่ะแหล่ะ )

Of cause not : แน่นอนว่าไม่่ใช่อย่างงั้น ( A: Do you think I’m ugly? B: Of cause not! เอถาม คุณคิดว่าชั้นน่าเกลียดหรือเปล่า บี ก็ ตอบว่า เฮ้ย แน่นอนว่าผมไม่ได้คิดอย่างงั้นเลยจริงๆ )

Definitely : ใช้เหมือน yes , sure , แปลว่าใช่ , แน่นอน , จริงๆเชียว ใช้เมื่อเราเห็นด้วยกับคำพูดของอีกฝ่าย

Indeed : ใช้เล่ย, จริงแท้ , ( A : ​I think you are very beautiful B : Indeed !!!! เอบอกผมว่าคุณสวยมากๆ บีบอก อ่ะ แน่นอนชั้นสวยอยู่แล้ว )

Seriously ? : พูดจริงดิ่ , เอาจริงป่ะเนี่ย ?

Do you mind ? : รังเกียจไม๊ (ตัวอย่าง Do you mind telling me how old are you ? รังเกียจไม๊ถ้าจะถามว่าคุณอายุเท่าไหร่ ) และถ้าอีกคนอยากจะบอกอายุเค้าให้ตอบว่า no i do not mind , ถ้าไม่อยากบอกก็ตอบว่า yes I mind ประมาณว่าเอ่อชั้นไม่อยากบอกอ่ะ)

Age ago : นานมากๆแล้ว , เป็นชาติแล้ว (I’ve been waiting for you age ago ฉันรอคุณมาเป็นชาติแล้ว)

You are mean : คุณใจแคบจัง ใช้ได้ทั้งแนวหยอกล้อและด่าจริงจัง

I won’t let you down : ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวังแน่

Don’t let me down : อย่าทำให้ฉันผิดหวังล่ะ

Not much to talk : ไม่มีอะไรจะคุยมากนัก

Don’t be bothered : อย่าใส่ใจ , ไม่ต้องสนใจหรอก , ไม่ต้องคิดให้ยุ่งยากไป

Sorry to bother you : ขอโทษที่รบกวน

You never give me credit : คุณไม่เคยเชื่อใจฉันเลย

ช่างมันเหอะ

Let it be : ช่างมัน , ปล่อยมันไป
Deal with it : จัดการมันให้ได้, ทำใจซะแล้วอยู่กับมันให้ได้
Look ! : ฟังนะ , ฟังให้ดี

Watch your mouth, Mind your language : ระวังปากหน่อย , ระวังคำพูด

I have a crush on you : ฉันหลงรักคุณเข้าแล้ว
Do me a favor : ขอร้อง , ทำอะไรให้อย่างสิ
Sick of : เบื่่อเต็มทีแล้ว

Are we good now ? : เราดีกันแล้วนะ ? เราไม่มีปัญหาต่อกันใช่ไม๊?

Head over heels : หลงหัวปักหัวปำ
The night still young : ราตรีนี้ยังอีกยาว

Put yourself in other’s shoes : เอาใจเค้ามาใส่ใจเรา

Can’t believe it : เหลือเชื่อจริงๆ

Love takes time : ความรักต้องใช้เวลา
Get used to : ทำตัวให้ชินซะ
For good = Forever ตลอดกาล
Cut it out = Stop (ใช้เมื่อมีการโต้เถียงกัน เป็นการสั่งว่าให้พอได้แล้ว หรือ เลิกทำแบบนี้ซะที)

No wonder : อย่างไม่ต้องสงสัย , ไม่สงสัยเลย

Don’t wanna get involved : ไม่อยากเข้าไปเกี่ยวข้องด้วย หรือ I don’t get involved ฉันไม่ขอยุ่งเกี่ยว, ไม่ยุ่ง

Blame on me : โทษฉันคนเดียว

There’s nothing to do with me : ชั้นไม่เกี่ยวด้วยเลย = I’m not a part of it ชั้นไม่มีส่วนรู้เห็นด้วย

แชร์ไว้อ่านได้ใช้แน่นอน..

บทความแนะนำ

[NEW] Billie Eilish เนื้อเพลง ความหมายเพลง | of cause แปล ว่า – NATAVIGUIDES

แปลเพลง Lost Cause – Billie Eilish เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Lost Cause – Billie Eilish

แปลเพลง Lost Cause – Billie Eilish ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/0jWB2Hjd6tM
Youtube Official : https://youtu.be/S2dRcipMCpw

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Lost Cause - Billie Eilish เนื้อเพลง

แปลเพลง Lost Cause – Billie Eilish

[Intro]
Something’s in the—
มีบางอย่างอยู่ใน

[Verse 1]
Something’s in the air right now
ตอนนี้มีบางอย่างอยู่ในบรรยากาศ
Like I’m losin’ track of time (Time, time)
ราวกับว่าฉันหลงในช่วงเวลานั้นไป (ช่วงเวลา เวลา)
Like I don’t really care right now
ตอนนี้ฉันไม่สนใจแล้ว
But maybe that’s fine
แต่คงจะไม่เป็นอะไรหรอก
You weren’t even there that day
วันนั้นคุณไม่ได้อยู่ด้วยซ้ำ
I was waitin’ on you (You, you)
ในเวลานั้นฉันรอคอยคุณอยู่ก่อนที่จะตัดสินใจอะไรลงไป (รอคุณ คุณ)
I wonder if you were aware that day
ฉันสงสัยว่าคุณจะรู้บ้างไหมว่าวันนั้น
Was the last straw for me and I knew
คือวันที่เป็นจุดแตกหักสำหรับฉัน และฉันก็รู้ดี

[Pre-Chorus]
I sent you flowers
ฉันส่งดอกไม้ไปให้คุณ
Did you even care?
คุณเคยสนใจบ้างไหม
You ran the shower
คุณไปอาบน้ำ
And left them by the stairs
และทิ้งดอกไม้ไว้ข้างบันได
Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy

[Chorus]
Thought you had your shit together, but damn, I was wrong (Wrong)
นึกว่าคุณจัดการตัวเองได้แล้ว แต่ให้ตายสิ ฉันคิดผิด (เข้าใจผิด)
You ain’t nothin’ but a lost cause (Cause, cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง สิ้นหวัง)
And this ain’t nothin’ like it oncе was (Was, was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น เคยเป็น)
I know you think you’re such an outlaw
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย
But you got no job (Job)
แต่คุณไม่มีงานด้วยซ้ำ (การงาน)
You ain’t nothin’ but a lost cause (Cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง)
And this ain’t nothin’ likе it once was (Was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น)
I know you think you’re such an outlaw
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย
But you got no job
แต่คุณไม่มีงานทำด้วยซ้ำ

[Verse 2]
I used to think you were shy (Shy)
ฉันเคยคิดว่าคุณขี้อาย (ขี้อาย)
But maybe you just had nothing on your mind
แต่บางทีคุณคงแค่ไม่คิดอะไรเลย
Maybe you were thinkin’ ’bout yourself all the time
บางทีคุณคิดถึงแค่ตัวเองอยู่ตลอด
I used to wish you were mine (Mine)
ฉันเคยอยากให้คุณมาคบกับฉัน (เป็นแฟนฉัน)
But that was way before I realized
แต่นั่นคือก่อนที่ฉันจะได้รู้
Someone like you would always be so easy to find
ว่าคนแบบคุณ ช่างหาง่ายเสียเหลือเกิน
(So) So easy (So, so)
ง่ายมากเหลือเกิน (มาก มากมาย)
Hee, mm-mm-mm, mm

[Pre-Chorus]
Gave me no flowers
คุณไม่เคยให้ดอกไม้ฉันเลย
Wish I didn’t care
ฉันไม่ควรจะไปสนใจเลยว่า
You’d be gone for hours
คุณจะหายไปกี่ชั่วโมง
Could be anywhere
คุณอาจจะไปอยู่ที่ไหนก็ได้
Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah

[Chorus]
Thought you would’ve grown eventually, but you proved me wrong (Wrong)
ฉันเคยคิดว่าสุดท้ายคุณคงเป็นผู้ใหญ่มีความคิดมากขึ้น แต่ฉันคิดผิด (คิดผิด)
You ain’t nothin’ but a lost cause (Cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง)
And this ain’t nothin’ like it oncе was (Was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น)
I know you think you’re such an outlaw (Yeah)
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย
But you got no job (Job)
แต่คุณไม่มีงานด้วยซ้ำ (ตกงาน)
You ain’t nothin’ but a lost cause (Cause)
คุณไม่มีอะไรเลย นอกจากความสิ้นหวัง (สิ้นหวัง)
And this ain’t nothin’ likе it once was (Was)
ไม่มีอะไรเหมือนที่เคยเป็น (เคยเป็น)
I know you think you’re such an outlaw (Think you’re such an outlaw)
ฉันรู้ คุณคิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย (คิดว่าตัวเองเป็นตัวร้าย)
But you got no job
แต่คุณไม่มีงานทำด้วยซ้ำ

[Outro]
(What did I tell you?)
(ฉันบอกคุณว่าอย่างไร)
(Don’t get complacent)
(อย่าดีใจไปเลย)
(It’s time to face it now, na-na, na-na, na-na)
(ถึงเวลาต้องยอมรับแล้ว)
(What did I tell you?)
(ฉันบอกคุณว่าอย่างไร)
(Don’t get complacent)
(อย่าดีใจไปเลย)
(It’s time to face it now, na-na, na-na, na-na)
(ถึงเวลาต้องยอมรับแล้ว)


Then แปลว่าอะไร ใช้งานอย่างไร


สนใน sponsor คลิปของอาจารย์อดัมติดต่ออีเมล [email protected] หรือโทร 02 612 9300
เรียนกับอดัม: http://www.facebook.com/hollywoodlearning
เรียนออนไลน์กับอดัม: http://www.ajarnadam.tv
FBของอดัม: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
FBของซู่ชิง: http://www.facebook.com/jitsupachin
YouTube ของซู่ชิง: http://www.youtube.com/user/jitsupachin
Twitter ซูชิง: http://twitter.com/Sue_Ching

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Then แปลว่าอะไร ใช้งานอย่างไร

๕ คำที่แปลว่า กลัว !!!


สอบถามเรื่องคอร์ส Line: Aj.Adam, Info.Hollywood, KhunBaiTuey
โทร 02 612 9300, 081 353 7810, 089 422 4546
รายละเอียดคอร์ส http://www.ajarnadam.tv/
เรียนกับอดัม: http://www.facebook.com/hollywoodlearning
สาขาเชียงใหม : http://www.facebook.com/hollywoodlearningcm
เรียนออนไลน์กับอดัม: http://www.ajarnadam.tv
FBของอดัม: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
FBของซู่ชิง: http://www.facebook.com/jitsupachin
YouTube ของซู่ชิง: http://www.youtube.com/user/jitsupachin
Twitter ซูชิง: http://twitter.com/Sue_Ching

๕ คำที่แปลว่า กลัว !!!

ใจพังเพ (คือจังสิตาย) : ลูกศร ดาริกา GPS MUSIC [OFFICIAL MV] 4K


ลูกศร ดาริกา GPS MUSIC สาวน้อยอายุ 19 จากบ้านดุง อุดรธานี กับ ซิงเกิลแรก ในชีวิตของเธอ สาวน้อยผู้มากความสามารถ ทั้งเอกลักษณ์ ของเสียงที่บาดลึก และที่สำคัญ เธอมีบุคลิกที่หลายๆคนอิจฉา ทั้งรูปลักษณ์และ สรีระ เชิญรับชมรับฟังได้เลยครับ
ติดต่องานแสดง Show / Event / Concert
0865336181 พี่ตาล ผู้จัดการ
เพลง ใจพังเพ (คือจังสิตาย)
เนื้อร้อง/ทำนอง : แจ๊ค ลูกอิสาน
เรียบเรียง : นิค สะเลอปี้
Mix master : จินนี่ ภูไท
ควบคุมการร้อง : อานนท์ เชื้อบุญมา
Graphic Director/Creative : น๊อตซิ่ง ต้นไม้มิวสิค
ผู้ช่วย Creative : แฮม
Producer : เก่ง วง เฟลม
Excutive Producer : เอ๊ะ ต้นไม้มิวสิค
Manager : ต.ตาล ตุ้มตุ้ย
เนื้อเพลง ใจพังเพ (คือจังสิตาย)
โง่ไปเหมิดสุอย่างนั้นล่ะ
บ่มีหยังดีจักอย่างในสายตาแล้วล่ะ
มันกะเป็นธรรมดาแนวคนเหมิดใจ
ต้องเจ็บก็พอสิฮู้แล้วล่ะ
แต่ว่ายังทำใจบ่ได๋
คนที่เคยบอกฮักหลายให้เฮากลายเป็นหมา
คั่นว่าบ่ฮักจริงลูกผู้หญิงบ่ให้
นี่ให้ทั้งกายเสียทั้งใจยังบ่พอ
เห็นใหม่กะถิ่มเก่า
บ่คิดว่าเค้าสิเจ็บแหน่บ่
ลูกมีแม่มีพ่อคือกัน
เบิ่ดฮักกะถิ่มซั่มบ่คนบ่พอนิล่ะเพิ่นว่า
ได๋แล้วมันบ่รักษาถิ่มปานหมาเบิ่ดค่าต่อใจ
เจ็บคักเจ็บแหน่แท้เด้
ใจมันเพคือจังสิตาย
แต่คนสิไปเขาคิดง่ายๆว่าเสียควายโง่ๆ
..เจ็บกะพอสิฮู้แก่ใจ
น้ำตาไหลไปบอกใจมันว่า
มันผิดที่เฮานี่ล่ะที่ไปฮักคนชั่ว
โซโล
() ()
แต่คนสิไปเขาคิดง่ายๆว่าเสียควายโง่ๆ
ฮักเขาเหมิดใจ รางวัลที่ได้ เฮากะแค่ควายโง่ๆ 😭

ใจพังเพ เพลงใหม่มาแรง

ใจพังเพ (คือจังสิตาย) : ลูกศร ดาริกา GPS MUSIC [OFFICIAL MV] 4K

เป็นหยังคือบ่ลืม – แบม ไพลิน (Official MV)4K


เพลง\”เป็นหยังคือบ่ลืม\”
ศิลปิน : แบม ไพลิน
คำร้อง/ทำนอง : กี้ พงษ์ศักดิ์
เรียบเรียง : อ.เอ็ม นาโนน
มิกซ์มาสเตอร์ริ่ง : เกรียงไกร โสตถิลักษณ์
อิดิตเสียง : อ.นะโม โมรา
ซาวด์เอ็นจิเนียร์ : หน่อย เอสเจ
บันทึกเสียง : เอสเจ สตูดิโอ
โปรดิวเซอร์ : เบิ้ล ปทุมราช

เป็นหยังคือบ่ลืม - แบม ไพลิน (Official MV)4K

Lauv – Paris in the Rain [Official Video]


Lauv’s debut album, ~how i’m feeling~ is available now: http://lauv.lnk.to/howimfeelingYD
I met you when I was 18. is a collection of songs, a story. about making a big move, falling in love for the first time, and figuring out your own identity while being with someone else. listen to the entire playlist at: http://lauv.lnk.to/imywiw18
\”Paris in the Rain\” available now: https://lauv.lnk.to/ParisInTheRain
\”I Like Me Better\”: http://smarturl.it/lauv_ilmb
PreSave on Spotify: http://smarturl.it/lauv_subscribe
Director: Chase Smith
DP: Chase Smith
Produced by: Contrast Films
Subscribe to Lauv’s channel: https://lauv.lnk.to/subscribe
For official Lauv merch visit https://shop.lauvsongs.com/
Follow Lauv:
http://lauvsongs.com
http://facebook.com/lauvsongs
http://twitter.com/lauvsongs
http://instagram.com/lauvsongs
http://my.community.com/lauv
LYRICS
All I know is (ooh ooh ooh)
We could go anywhere we could do
Anything girl whatever the mood we’re in
All I know is (ooh ooh ooh)
Getting lost late at night under stars
Finding love standing right where we are your lips
They pull me in the moment
You and I alone and
People may be watching I don’t mind ‘cause
Anywhere with you feels right
Anywhere with you feels like
Paris in the rain
Paris in the rain
We don’t need a fancy town
Or bottles that we can’t pronounce
Cause anywhere babe
Is like Paris in the rain
When I’m with you
I look at you now and I want this forever
I might not deserve it but there’s nothing better
Don’t know how I ever did it all without you
My heart is about to about to jump out of my chest
Feelings they come and they go that they do
Feelings they come and they go not with you
The late nights
And the street lights
And the people
Look at me girl
And the whole world could stop
Anywhere with you feels right
Anywhere with you feels like
Paris in the rain
Paris in the rain
We don’t need a fancy town
Or bottles that we can’t pronounce
Cause anywhere babe
Is like Paris in the rain
when im with you
Girl when I’m not with you
All I do is miss you
Come and set the mood right
Underneath the moonlight
Paint you with my eyes closed
Wonder where the time goes
Come and set the mood right
Underneath the moonlight
Anywhere with you feel right
Anywhere with you feels like
Paris in the rain
Walking down an empty street
Puddles underneath our feet
How I’m Feeling: https://lauv.lnk.to/HIFplaylist
Official Videos: https://lauv.lnk.to/OMVplaylist
Without You: https://lauv.lnk.to/withoutyouplaylist
Lauv ParisintheRain OfficialVideo

Lauv - Paris in the Rain [Official Video]

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่MAKE MONEY ONLINE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ of cause แปล ว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *