Skip to content
Home » [NEW] รวม 100 สำนวนและวลีภาษาอังกฤษ + ตัวอย่าง | have it all แปล – NATAVIGUIDES

[NEW] รวม 100 สำนวนและวลีภาษาอังกฤษ + ตัวอย่าง | have it all แปล – NATAVIGUIDES

have it all แปล: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

bored to deathเบื่อมากI have nothing to do all day. I’m bored to death.
ฉันไม่มีอะไรทำทั้งวันเลยฉันเบื่อมากYou’ve got to be kiddingคุณต้องล้อเล่นแน่ๆเลยSon: Mom, I won the singing contest at school.
ลูกชาย: แม่ฉันชนะการประกวดร้องเพลงที่โรงเรียน

Mom: You’ve got to be kidding. You sing terribly.
แม่: คุณต้องล้อเล่นแน่ๆเลยคุณร้องเพลงได้แย่มากsick and tiredเบื่อระอาI am getting sick and tired of Japanese food.
ฉันเบื่อมากกับอาหารญี่ปุ่น (กินมาทั้งอาทิตย์จนเบื่อ)call it a dayเลิกงานเลิกทำบางสิ่งIt’s nine o’clock now. Let’s call it a day.
ตอนนี้ 3 ทุ่มแล้วเลิกงานกลับบ้านกันเถอะGet on one’s nervesทำให้เครียดรบกวนPlease stop singing. It’s getting on my nerves.
กรุณาหยุดร้องเพลงเถอะมันรบกนฉันมากcouch potatoคนขี้เกียจ (มักเอาแต่นั่งดูทีวี)You have a big fat belly because you are a couch potato.
คุณมีหน้าท้องที่ใหญ่มากเพราะคุณมัวแต่ดูทีวีread one’s mindคิดเหมือนฉันเลยYou read my mind. I was going to say that.
คุณคิดเหมือนฉันเลย (เหมือนอ่านใจฉันได้) ฉันกำลังจะพูดมันเลยfeel blueรู้สึกเสียใจรู้สึกเศร้าใจWhenever I feel blue, I like to watch comedy shows.
เมื่อไนก็ตามที่ฉันรู้สึกเศร้าใจฉันชอบดูรายการตลกfender benderอุบัติเหตุเล็กน้อยMy sister got a small accident. It was just a fender-bender.
น้องสาวของฉันได้รับอุบัติเหตุเล็กน้อยแต่มันก็แค่เล็กน้อยget a foot in the doorผ่านขั้นแรกของขั้นตอนหรือกระบวนการที่ยาวCan you  help my sister to get her foot in the door.
คุณช่วยน้องสาวฉันให้ผ่านขั้นแรกไปหน่อยนะchickenคนที่ขี้ขลาดCome on, let’s go. Don’t be a chicken.
เอาน่าไปกันเถอะอย่าขี้ขลาดไปเลยgive someone a hard timeทำให้ยุ่งยากสร้างความลำบากให้Stop giving yourself a hard time.
หยุดสร้างความลำบากให้กับตัวเองเลยmake up one’s mindตัดสินใจMake up your mind, please.
กรุณาตัดสินใจด้วยgo dutchแบ่งกันจ่ายคนละครึ่งHe didn’t pay for me, so we ended up going dutch on the first date.
เขาไม่ได้จ่ายเงินให้ฉันเราจึงลงท้ายด้วยการจ่ายคนละครึ่งในวันthrow in the towelยอมแพ้I don’t think I can win, so I’ll throw in the towel.
ฉันไม่คิดว่าฉันจะชนะดังนั้นฉันจะยอมแพ้goose bumpsขนลุกI never get goose bumps when I see a horror movie.
ฉันไม่เคยขนลุกเมื่อฉันดูหนังสยองขวัญเลยstay in touchที่ยังติดต่อกันไม่ขาดการติดต่อกันPromise me that we will stay in touch.
สัญญากับฉันนะว่าพวกเราจะไม่ขาดการติดต่อกันhave the gutsกล้าหาญHe doesn’t have the guts to go skiing.
เขาไม่มีความกล้าหาญที่จะเล่นสกีrain or shineไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออกRain or shine, we are going to go camping tomorrow.
ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออกพวกเราจะไปตั้งแค้มป์พรุ่งนี้easier said than doneพูดง่ายแต่ทำยากFinding a good job is easier said than done.
การหางานที่ดีนั้นพูดง่ายแต่ทำยากIt’s about timeในที่สุดก็ถึงเวลาที่…It’s about time you took responsibility.
ในที่สุดก็ถึงเวลาที่คุณต้องรับผิดชอบสักที (คือไม่เคยรับผิดชอบอะไรเลย)jump to conclusionsด่วนตัดสินใจรีบตัดสินใจเร็วDon’t jump into conclusions. Wait until you know everything.
อย่าเพิ่งด่วนตัดสินใจรอจนกระทั่งคุณรู้ทุกอย่างก่อนkeep an eye onเฝ้าดูเฝ้ามองจับตาดูPlease keep an eye on my son while I go to the bathroom.
กรุณาจับตาดูลูกชายฉันในขณะที่ฉันไปเข้าห้องน้ำout of the blueทันทัทันใดจู่ๆก็เกิดI have serious diarrhea, out of the blue.
จู่ๆฉันก็ท้องเสียอย่างรุนแรงแบบไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ยknow something inside outรู้แบบละเอียดรู้ทั้งหมดWhy don’t you ask your sister? She knows it inside out.
ทำไมคุณไม่ถามพี่สาวของคุณหล่อนรู้ทั้งหมดเกี่ยวกับมันgive someone a handช่วยเหลือCan you give me a hand putting away these toys?
คุณช่วยฉันเก็บของเล่นเหล่านี้หน่อยได้ไหมnow and thenเป็นครั้งคราวI go on vacation with my family every now and then.
ฉันไปเที่ยวพักผ่อนกับครอบครัวของฉันเป็นครั้งเป็นคราวnuke – microwaveทำอาหารหรืออุ่นอาหารด้วยไมโครเวฟThe easy way to heat up food is to nuke it.
วิธีง่ายๆที่จะอุ่นอาหารคือการอุ่นด้วยไมโครเวฟon the dotตรงเวลามากๆSee you at 10 o’clock on the dot.
เจอกัน 10 โมงเป๊ะนะkeep my finger crossedหวังว่าจะมีข่าวดีI hope he can do it. I’m keeping my finger crossed.
ฉันหวังว่าเขาสามารถทำมันได้ฉันภาวนาให้มีข่าวดีout of this worldมหัศจรรย์สุดวิเศษIt’s totally out of the world. How can you do it?
มันช่างมหัศจรรย์มากคุณทำมันได้ยังไงover one’s headยากเกินกว่าจะทำได้I am afraid that I can’t help you. It’s way over my head.
ฉันเกรงว่าฉันไม่สามารถช่วยคุณได้มันยากเกินกว่าที่ฉันจะทำได้จริงๆpain in the assสิ่งที่ทำให้เรารู้สึกหงุดหงิดรำคาญมากI have to deal with traffic every day. It was a total pain in the ass.
ฉันต้องจัดการกับปัญหารถติดทุกวันมันเป็นสิ่งที่ทำให้รู้สึกหงุดหงิดน่ารำคาญมากๆpiece of cakeง่ายมากๆIt’s not difficult at all, it’s a piece of cake.
มันไม่ยากเลยมันง่ายมากๆsooner or laterไม่ช้าก็เร็วในที่สุดYou’re going to fall in love with me sooner or later.
คุณจะต้องตกหลุมรักฉันไม่ช้าก็เร็วpull someone’s legอำพูดโกหกในเชิงล้อเล่นDon’t ask me to believe it. Stop pulling my leg.
อย่าขอให้ฉันเชื่อมันเลยหยุดพูดเล่นได้แล้วput oneself in one’s placeเอาใจเขามาใส่ใจเรานึกถึงจิตใจคนอื่นIf I put myself in your place, I would do the same thing.
ถ้าฉันเป็นคุณฉันก็จะทำเหมือนกันI can eat a horseต้องการกินมากมายI didn’t eat anything all day, I feel like I can eat a horse now.
ฉันไม่ได้กินอะไรเลยทั้งวันตอนนี้ฉันรู้สึกว่าฉันสามารถกินม้าได้ทั้งตัวละread between the linesการตีความสิ่งที่ผู้เขียนอาจจะไม่ได้เขียนออกมาตรงๆReading between the lines, I think he loves you.
ดูจากสิ่งที่เขาทำแล้วฉันคิดว่าเขาชอบเธอนะrings a bellคุ้นๆหูเคยได้ยินหรือเคยรู้จักHer name rings a bell, but I am not sure.
ชื่อหล่อนฟังดูคุ้นๆแต่ฉันไม่มั่นใจbugรบกวนทำให้รำคาญI need to focus on my work, so stop bugging me.
ฉันต้องตั้งใจกับงานของฉันดังนั้นหยุดรบกวนฉันได้แล้วsleep on itใช้เวลาในการตัดสินใจI will give you my answer tomorrow. I need to sleep on it.
ฉันจะบอกคำตอบคุณวันพรุ่งนี้ฉันขอเวลาตัดสินใจสักหน่อยplay it by earคิดว่าจะทำอะไรอย่างไรโดยตัดสินจากสถานการณ์ตอนนั้นๆLet’s just play it by ear, ok?
เดี๋ยวเราดูสถานการณ์พรุ่งนี้อีกทีแล้วค่อยคิดโอเคไหมspeak of the devilพูดกวนๆพูดปั่นป่วนหรือตายยากจริงๆ (คนที่กำลังพูดถึงมาพอดี)Hi Anna, speak of the devil, we were talking about you.
สวัสดีแอนนาตายยากจริงๆพวกเรากำลังพูดถึงเธอเลยgrab a biteไปหาอะไรกินแบบเร็วๆWe have 10 minutes before the movie, let’s grab a bite.
เรามีเวลา 10 นาทีก่อนภาพยนตร์เริ่มไปหาอะไรเร็วๆกินกันเถอะtake it easyทำตัวสบายๆTake it easy. Everything will be alright.
ทำตัวสบายๆอย่าเครียดทุกอย่างจะโอเคล่ะgo with the flowทำตัวไหลไปตามกระแสน้ำI don’t want to upset my mom so I will just go with the flow.
ฉันไม่อยากทำให้แม่ไม่พอใจดังนั้นฉันจะตามๆหล่อนไปtwenty-four sevenตลอดเวลาทุกๆนาทีของทุกๆวันThe system runs 24/7.
ระบบทำงานทุกวันตลอดเวลา (เนื่องจากหนึ่งวันมี 24 ชั่วโมงและหนึ่งอาทิตย์ก็มี 7 วัน )under the weatherป่วยไม่สบายI’m feeling under the weather.
ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบายเลยdon’t sweat itอย่ากังวลเลยDon’t sweat it, things will work out for you.
อย่ากังวลเลยทุกอย่างจะดีเองyou can say that againเห็นด้วยกับคุณ (ก็คือพูดซ้ำได้อีกเพราะเห็นด้วย)A: This is totally unacceptable.
อันนี้นี่รับไม่ได้อย่างรุนแรงB: You can say that again.
ฉันเห็นด้วยกับคุณ (ไม่ได้แปลว่าให้คุณพูดอีกครั้งนะคะ)brokeไม่มีเงินถังแตกI’m always broke around the end of the month.
ปลายเดือนที่ไรฉันมักจะเงินหมดช่วงปลายๆเดือนkeep me coolทำตัวตามปกติJust keep your cool and you will be just fine.
แต่ทำตัวปกติเป็นธรรมชาติแล้วทุกอย่างจะดีเองsort ofค่อนข้างI sort of know how to get to the airport.
ฉันค่อนข้างจะรู้ว่าไปสนามบินได้อย่างไรบ้างgood for youมันดีสำหรับคุณI heard you got promoted, good for you.
ฉันได้ยินว่าคุณได้เลื่อนตำแหน่งเก่งมากๆดีแล้วสำหรับคุณI don’t buy itฉันไม่เชื่อหรอกHe said he did it by himself but I don’t buy it.
เขาพูดว่าเขาทำมันด้วยตัวของเขาเองแต่ฉันไม่เชื่อหรอกshotgunนั่งด้านหน้า (ของพาหนะ) ข้างคนขับI want to ride shotgun in his car.
ฉันต้องการที่จะนั่งข้างหน้า (ข้างๆคนขับ)ในรถของเขาwho caresฉันไม่สนใจI missed the his class today, but who cares?
วันนี้ฉันไม่ได้เข้าเรียนวิชาของเขาแต่ฉันไม่สนใจbig dealเรื่องใหญ่เรื่องสำคัญCome on, don’t be serious. It’s not a big deal.
เอาน่าอย่าเครียดไปเลยมันไม่ใช่เรื่องใหญ่what a small worldโลกแคบจังI just knew that he knows my brother. What a small world.
ฉันเพิ่งรู้ว่าเขารู้จักพี่ชายฉันโลกแคบจังwhat’s going on?เกิดอะไรขึ้นWhat’s going on here?เกิดอะไรขึ้นที่นี่now you’re talkingพูดแบบนี้ค่อยน่าฟังหน่อยเห็นด้วยกับคนนั้นYou want to give me free tickets to the movie. Now you’re talking.
คุณให้ตั๋วคอนเสิร์ทอย่างนี้ค่อยน่าคุยกันหน่อยover my dead bodyข้ามศพฉันไปก่อนเถอะThere is no way she will go with us, over my dead body.
ไม่มีทางที่หล่อนจะไปกับพวกเราข้ามศพฉันไปก่อนเถอะcoming right upมักจะใช้ในร้านอาหารว่าอาหารใกล้จะมาแล้วYour food is coming right up.
อาหารของคุณกำลังมาแล้วค่ะgood thinkingใช้ชมความช่างคิดรอบคอบละเอียดถี่ถ้วนGood thinking to call and book the hotel rooms.
รอบคอบมากที่โทรไปและจองโรงแรมไว้ก่อนnothing mattersไม่มีอะไรสำคัญไปกว่าบางอย่างDon’t worry about what they said. Nothing matters but what you are.
อย่ากังวลในสิ่งที่พวกเขาพูดไม่มีอะไรสำคัญไปกว่าสิ่งที่คุณเป็นcome onพูดให้กำลังใจ “เอาน่ะ”Come on, she’s not the only girl in the world.
เอาน่ะหล่อนไม่ใช่เด็กผู้หญิงคนเดียวในโลกนะ (ปลอบใจเพื่อนที่อกหัก)never mindช่างมันเถอะลืมไปเถอะNever mind what I said before, I was angry.
อย่าสนใจสิ่งที่ฉันดูดไปก่อนหน้านี้เลยฉันโมโห (ลืมๆไปเถอะ)if you insistการตกลงหลังจากที่ถูกรบเร้าขอร้องWe will stay one more night if you insist.
พวกเราจะค้างที่นี่อีกคืนก็ได้ถ้าคุณต้องการแบบนั้นit’s nothingแค่นี้เล็กน้อยไม่ใช่เรื่องใหญ่No need to thank me. It’s just nothing.
ไม่ต้องขอบคุณฉันก็ได้แค่นี้เล็กน้อยfair enoughก็ยุติธรรมดีFair enough, let’s share it for today.
ก็ยุติธรรมดีงั้นเรามาแบ่งกันใช้ละกันสำหรับวันนี้cat got your tongueทำไมไม่ตอบทำไมไม่พูดStop being awfully quiet, cat must have gotten your young.
หยุดเงียบได้แล้วทำไมไม่ตอบล่ะmy pleasureด้วยความยินดีอย่างยิ่งIt was my pleasure to meet you.
ฉันรู้สึกยินดีมากๆที่ได้พบคุณit totally slipped my mindลืมไปเลยI forgot about our anniversary. It totally slipped my mind.
ฉันลืมวันครอบรอบแต่งงานของเราไปเลยลืมสนิทit’s written all over your faceสีหน้าคุณบอกคำตอบหมดละI know you are so happy, it’s written all over your face.
ฉันรู้ว่าเธอมีความสุขมากสีหน้าคุณบอกฉันหมดละgo for itเอาเลยสู้ๆสนับสนุนให้ทำสิ่งที่วางแผนหรือตั้งใจไว้Don’t be hesitate, go for it.
อย่าลังเลเลยเอาเลยสู้ๆgive it to me straightบอกฉันมาตามตรงJust give it to me straight, what happened last night?
บอกฉันมาตามตรงเมื่อคืนเกิดอะไรขึ้นit’s a dealตกลงทำข้อตกลงIt’s a deal. I will get you new phone if you pass the exam.
โอเคตกลงฉันจะซื้อโทรศัพท์ให้คุณใหม่ถ้าคุณสอบผ่านdon’t be a strangerอย่าขาดการติดต่ออย่าเป็นคนแปลกหน้านะPromise me that we will keep in touch. Don’t be a stranger.
สัญญากับฉันนะว่าเราจะติดต่อกันอย่าขาดการติดต่อนะlet’s go fifty-fiftyจ่ายคนละครึ่งแบ่งคนละครึ่งWe decided to go fifty-fifty on dinner.
พวกเราตัดสินใจที่จะจ่ายคนละครึ่งสำหรับอาหารเย็นgood for nothingไร้ประโยชน์ไร้ค่าI am sure that she is good for nothing.
ฉันมั่นใจว่าหล่อนไร้ประโยชน์ไร้ค่า (อย่าสนใจ)get a lifeใช้ชีวิตให้คุ้มหน่อยมีชีวิตชีวาหน่อยWe are having a party tonight. Let’s get a life!
เราจะมีปาร์ตี้คืนนี้กันมาสุกกันเถอะdon’t joke with meขอให้หยุดพูดเล่นอย่าล้อเล่นกับฉันนะDon’t joke with me, are you going to resign?
อย่ามาล้อเล่นกับฉันนะคุณจะลาออกจริงๆหรอI can’t thank you enoughขอบคุณมากๆขอบคุณเท่าไรก็ไม่พอI can’t thank you enough for what you have done for me.
ฉันขอบคุณมากๆสำหรับสิ่งที่คุณทำมาให้ฉันjust name itแค่บอกมา(จะทำให้ทุกอย่าง)I will get whatever you need, just name it.
ฉันจะให้ทุกอย่างที่คุณต้องการแค่บอกมาno worriesไม่เปนไรอย่ากังวลเลยNo worries, I don’t need it anyway.
ไม่เป็นไรไม่ต้องกังวลฉันไม่ต้องการมันล่ะwhy so blue?ทำไมเศร้าจังWhy so blue? Don’t tell me that you fail the test again.
ทำไมเศร้าจังอย่าบอกนะว่าคุณสอบตกอีกแล้วnature callsใช้เมื่อคุณต้องการไปเข้าห้องน้ำCan we have 10 minute break? Nature calls!
ขอพักเบรคสัก 10 นาทีนะฉันต้องการไปเข้าห้องน้ำwhat’s eating you?ถามบางคนว่ามีอะไรรบกวนเขา (ไม่ได้กินเขานะ)shame on youน่าอายจริงๆขายหน้าจริงHow could you treat me so badly? Shame on you!
คุณทำกับฉันอย่างงั้นได้ไงละอายแก่ใจบ้างสิhang in thereอย่ายอมแพ้ (ไม่ได้แปลว่าแขวนไว้ในนั้นนะคะ)Hang in there. I’m sure things will get better
สู้ๆนะฉันมั่นใจว่าทุกอย่างจะต้องดีขึ้นtake a hikeไปให้พ้นไล่ไปไกลๆTake a hike, I am not interested in your services.
ไปให้พ้นฉันไม่สนใจกับบริการของคุณit’s a piece of cakeง่ายมากๆMom, don’t worry about my exam. It’s just a piece of cake.
แม่อย่ากังวลกับการสอบของฉันเลยมันง่ายมากๆI’m on my wayอยู่ระหว่างทางไป…See you in 10 minutes, I’m on my way.
อีก 10 นาทีเจอกันฉันอยู่ระหว่างทางละ (กำลังไปหา)It’s a long storyเรื่องมันยาว (ไม่ยากพูดถึงหรือยากที่จะอธิบาย)It’s a long story. We both decided to break up.
เรื่องมันยาวน่ะ (ยากที่จะอธิบาย) เราทั้งคู่ตัดสินใจที่จะเลิกกันsince whenตั้งแต่เมื่อไรSince when have you interested about my life?
ตั้งแต่เมื่อไรที่คุณเริ่มสนใจเกี่ยวกับชีวิตฉันgot itถามว่าเข้าใจไหม / ตอบว่าเข้าใจMake sure you follow the instructions, got it?
กรุณาทำตามคำวิธีใช้ด้วยเข้าใจไหม (ไม่ได้แปลว่าได้รับรึเปล่า)you wishฝันไปเถอะบอกว่าคุณจะไม่ได้ในสิ่งที่คุณต้องการYou think you will win the competition? You wish!
คุณคิดว่าคุณจะชนะการแข่งขันหรอฝันไปเถอะyou’re dressed to killแต่งตัวสวยมากน่าดึงดูดI must impress him tonight. I am dressed to kill.
ฉันต้องทำให้เขาประทับใจคืนนี้ฉันต้องแต่งตัวให้สวยสะพรึงthat figuresฟังดูมีเหตุผลฉันไม่แปลกใจเลยHe won’t let you drive after the accident. That figures.
เขาไม่ให้คุณขับรถหลังจากที่เกิดอุบัติเหตุฉันไม่แปลกใจเลยdo tellบอกฉันมาเลยบอกมาเถอะYou heard about the gossip? Do tell.
คุณรู้เรื่องซุบซิบนินทาใช่ไหมบอกฉันมาno sweatไม่มีปัญหาNo sweat, we can go there together another day.
ไม่มีปัญหาพวกเราไปที่นั่นวันอื่นได้I blew itทำเจ๊งทำเสียหายทำผิดครั้งใหญ่I was trying to surprise my girlfriend for her birthday, but I blew it.
ฉันพยายามที่จะเซอร์ไพรส์แฟนของฉันแต่ฉันทำพลาดI messed upทำเจ๊งทำเสียหายทำผิดครั้งใหญ่I messed up, I lost my passport at the airport.
ฉันทำพลาดฉันทำพาสปอร์ทของฉันหายที่สนามบินrise and shineปลุดให้ตื่นRise and shine sweetheart, it’s time for breakfast.
ตื่นได้แล้วที่รักมันถึงเวลาอาหารเช้าแล้วyou betใช่เลยแน่นนอนYou bet I’m going to study tonight.
แน่นอนฉันจะอ่านหนังสือคืนนี้ล่ะpie in the skyฝันลมๆแล้งๆความหวังที่เป็นไปไม่ได้My dream of becoming a famous actress is just a pie in the sky.
ความฝันของฉันที่จะเป็นนักแสดงโด่งดังก็เป็นแค่ความฝันลมๆแล้งๆNo strings attachedโดยไม่มีเงื่อนไขใดๆHe said he would do it for free, no strings attached.
เขาบอกว่าเขาจะทำมันให้ฟรีนะไม่ต้องจ่ายเงินsleep tightนอนหลับฝันดีI hope you sleep tight tonight.
ฉันหวังว่าคุณจะนอนหลับฝันดีนะI couldn’t agree with you moreเห็นด้วยมากๆสุดๆเห็นด้วยมากไปกว่านี้ไม่ได้แล้วI couldn’t agree with you more, Paris is the best.
ฉันเห็นด้วยมากๆกับคุณปารีสดีที่สุดthank goodnessโล่งใจขอบคุณพระเจ้าสำหรับการที่…Thank goodness we arrived at the airport on time.
โล่งใจขอบคุณพระเจ้าพวกเรามาถึงสนามบินทันเวลาyou made itประสบความสำเร็จในบางอย่างYou made it! I am so proud of you.
คุณทำได้จริงๆด้วยฉันภูมิใจในตัวคุณจริงๆwhateverพูดเมื่อเราไม่เชื่อสิ่งที่อีกคนพูดWhatever, I know you went to the party last night.
เอาเถอะไม่ว่าเธอจะพูดอะไรมาฉันรู้ว่าคุณไปที่งานปาร์ตี้เมื่อคืนนี้I’m sick of itเบื่อหน่ายบางอย่างI’m sick of it. I am not going to say anything from now on.
ฉันเบื่อหน่ายกับมันมากต่อไปนี้ฉันจะไม่พูดอะไรละhold on a secบอกให้รอสักครู่เพื่อที่จะพูดบางอย่างHold on a sec, this is not what you told me yesterday.
รอแปปนะนี่ไม่ใช่สิ่งที่คุณบอกฉันเมื่อวานนี้you never knowบางสิ่งบางอย่างอาจจะเกิดขึ้นI don’t think he will get promoted but you never know.
ฉันไม่คิดว่าเขาจะได้เลื่อนขั้นแต่ใครจะไปรู้ (เขาอาจจะได้เลื่อนขั้น)it serves you rightสมน้ำหน้าได้รับสิ่งที่สมควรได้รับIt serves you right. You deserved it.
สมน้ำหน้าคุณได้รับสิ่งที่คุณควรได้รับ (ทำไม่ดีได้รับสิ่งที่ไม่ดี)I can’t waitตื่นเต้นมากรอไม่ไหวแล้วWe only have 2 more days until the vacation. I just can’t wait.
เราเหลืออีกแค่ 2 วันก่อนไปเที่ยวพักผ่อนฉันตื่นเต้นมากรอไม่ไหวแล้วI told you soใช้เมื่อคุณบอกบางอย่างกับใครไปแล้วเป็นจริงYou should have listened to me, I told you so.
คุณน่าจะฟังฉันฉันบอกคุณแล้วkeep me in the loopบอกทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนั้นๆRemember to keep me in the loop.
อย่าลืมบอกทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้down to earthไม่ถือตัวติดดินI like them so much. They are so down to earth.
ฉันชอบพวกเขามากพวกเขาไม่ถือตัว (ติดดิน)sure thingแน่นอน (ว่าจะทำบางอย่าง)Sure thing. I will accompany you tomorrow.
แน่นอนฉันจะไปเป็นเพื่อนคุณพรุ่งนี้kill timeฆ่าเวลา (การใช้เวลาทำสิ่งที่มักไม่สำคัญเพื่อรอ…)I killed an hour listening to music.
ฉันฟังเพลงฆ่าเวลาไป 1 ชั่วโมงTake your timeตามบายไม่ต้องรีบTake your time, I have nothing to do today.
ไม่ต้องรีบร้อนฉันไม่มีอะไรต้องทำวันนี้That will doใช้การได้แล้วล่ะดีพอแล้วล่ะA: More sugar?
น้ำตาลเพื่มไหมB: No, that will do, thank you.
ไม่ล่ะอันนั้นพอแล้วขอบคุณHow comeเป็นไปได้อย่างไรทำไม…How come you didn’t call me?
ก็แล้วทำไมเธอไม่โทรมาหาฉันcan’t standทนไม่ได้ที่จะ …I can’t stand living with my roommate.
ฉันทนไม่ได้ที่จะต้องอยู่กับเพื่อนร่วมห้องของฉัน

[Update] All I Have feat. LL Cool J — แปลเนื้อเพลงสากล | have it all แปล – NATAVIGUIDES

Love is life and life is livin’
It’s very special
All my love…

ความรักก็คือชีวิต ชีวิตคือการใช้ชีวิต
มันพิเศษนะ
ความรักทั้งหมดของฉัน

Oh…oh…oh…oh…oh…
(Baby, don’t go)
(Baby, don’t go) Yeah
(Baby, don’t go, uh)
(Baby, don’t go) Yeah
(Baby, don’t go)
(Baby, don’t go) Yeah, yeah
(Why you act like that)

(ที่รักอย่าไปเลย)
(ทำไมทำแบบนั้นล่ะ)

It’s such a shame, but I’m leavin’
Can’t take the way you mistreated me
And it’s crazy, but oh, baby
It don’t matter, whatever, don’t phase me

แย่จริงๆ แต่ฉันต้องจากนายไปแล้วล่ะ
ฉันทนที่นายทำตัวแย่ๆกับฉันไม่ได้อีกแล้ว
มันบ้าบอสิ้นดี
มันไม่สำคัญอีกแล้วล่ะ อย่ามากวนฉันอีกนะ

I don’t believe you wanna leave like this
I don’t believe I just had my last real kiss
I do believe we’ll laugh and reminisce
Wait a minute, don’t bounce, baby, let’s talk about this, man

ไม่น่าเชื่อจริงๆว่าคุณจะทิ้งผมไปแบบนั้น
ไม่อยากเชื่อเลยว่านั่นจะเป็นจูบสุดท้ายแล้วจริงๆ
ผมเชื่อว่าเราจะหัวเราะและนึกถึงเรื่องเก่าๆกัน
แต่เดี๋ยวก่อน อย่าหนีไปเลยนะที่รัก
มาคุยกันก่อนเถอะ

Well, I’m bouncin’ and I’m out, son
I gotta leave you alone

ฉันไปละ พอกันที
ฉันจะปล่อยให้นายอยู่ตัวคนเดียวละ

‘Cause I’m good holdin’ down my spot
And I’m good reppin’ the girls on the block
And I’m good, I got this thing on lock
So without me you’ll be fine, right

เพราะฉันน่ะเก่งเรื่องการคงตำแหน่งไว้
และฉันก็เป็นตัวแทนของสาวๆจากข้างถนน
และฉันเก่ง ฉันตั้งใจไว้แบบนี้แล้ว
ขาดฉันไป นายก็ไม่เป็นไรหรอก ใช่มั้ยล่ะ

All my pride is all I have
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have)
You’ll be needin’ me, but too bad
(Be easy, don’t make decisions when you mad)
The path you chose to run alone
(I know you’re independent, you can make it on your own)
Here with me you had a home, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)

ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
(ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่คุณมีหรอสาวน้อย คุณยังมีผมนะ)
นายจะต้องการฉันแน่ๆ แย่จังเลยนะ
(ใจเย็นๆ อย่าตัดสินใจอะไรตอนโมโหอยู่เลย)
เส้นทางที่นายเลือกเดินคนเดียว
(ผมรู้ว่าคุณน่ะเป็นอิสระ ทำอะไรได้ด้วยตัวเอง)
นายมีบ้านอยู่กับฉัน
(เวลาสิที่เป็นสิ่งสำคัญ จะใช้มันอยู่ตัวคนเดียวทำไมล่ะ)

The nights I waited up for you (Oh, boy)
Promises you made about comin’ through
So much time you wasted
That’s why I had to replace you

ตั้งหลายคืนที่ฉันรอนาย
สัญญาที่นายให้ไว้เกือบจะเป็นจริงละ
นายเสียเวลาไปเยอะเกินไปนะ
ฉันจึงต้องหาคนมาแทนที่นายไง

It makes a cat nervous, the thought of settlin’ down
Especially me, I was creepin’ all over town
I thought my tender touch could lock you down
I knew I had you, as cocky as it sounds
The way you used to giggle before i put it down
It’s better when you angry, come here, I’ll prove it now, come here

มันทำให้แมวตื่นเลยล่ะ ความคิดที่จะต้องลงหลักปักฐานกับใคร
โดยเฉพาะผม ผมคลั่งไปทั่วเมืองเลย
ผมคิดว่าสัมผัสอันอ่อนโยนของผมจะมัดใจคุณได้
ผมรู้ว่าผมมีคุณ เป็นความคิดที่อวดดีจริงๆ
ท่าทางที่คุณเคยหัวเราะก่อนผมวางคุณลง
ให้คุณโกรธยังดีกว่าจากกันไปเลย มาสิ ผมจะพิสูจน์เอง มาเลย

Stop playin, you gamin’
I gotta leave you alone

เลิกเล่นเกมบ้าๆนี่ได้ละ
ฉันจะทิ้งนายไปละ

‘Cause I’m good holdin’ down my spot (Stop actin’ like that)
And I’m good reppin’ the girls on the block (Now you
know you need to stop)
And I’m good, I got this thing on lock
So without me you’ll be fine, right (Here we go)

เพราะฉันน่ะเก่งเรื่องการคงตำแหน่งไว้ (อย่าทำแบบนั้นเลย) 
และฉันก็เป็นตัวแทนของสาวๆจากข้างถนน (หยุดเถอะ)
และฉันเก่ง ตั้งใจไว้แบบนี้แล้ว
ขาดฉันไป เธอก็ไม่เป็นไรหรอก ใช่มั้ยล่ะ (ไปกันเถอะ)

All my pride is all I have
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have)
You’ll be needin’ me, but too bad
(Be easy, don’t make decisions when you mad)
The path you chose to run alone
(I know you’re independent, you can make it on your own)
Here with me you had a home, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)

ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
(ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่คุณมีหรอสาวน้อย คุณยังมีผมนะ)
นายจะต้องการฉันแน่ๆ แย่จังเลยนะ
(ใจเย็นๆ อย่าตัดสินใจอะไรตอนโมโหอยู่เลย)
เส้นทางที่นายเลือกเดินคนเดียว
(ผมรู้ว่าคุณน่ะเป็นอิสระ ทำอะไรได้ด้วยตัวเอง)
นายมีบ้านอยู่กับฉัน
(เวลาสิที่เป็นสิ่งสำคัญ จะใช้มันอยู่ตัวคนเดียวทำไมล่ะ) 

People make mistakes to make up, to break
To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me
You love me, I’m like your homey
Instead of beef you come hold me
I promise I’m not a phony
Don’t bounce, baby, console me, come here

ผู้คนทำความผิด เพื่อที่จะแก้ตัว เพื่อแตกหักกัน
เพื่อตะตื่นนอนมาอย่างหนาวเหน็บและโดดเดี่ยว ที่รัก รู้จักผมดีนี่นา
คุณรักผม ผมเป็นที่รักของเธอ
แทนที่จะโกรธผม มากอดผมดีกว่า
ผมสัญญาว่าจะไม่หลอกลวงอีกแล้ว
อย่าทิ้งผมไปเลย ปลอบผมที มาสิ

Ain’t nothin’ you can say to me that can change my mind
I gotta let you go now
And nothin’ will ever be the same, so just be on your way
Go ‘head and do your thing now
And there’s no more to explain to me, you no
I know your game and I’m feelin’ what you do

คำที่นายพูดน่ะเปลี่ยนความคิดฉันไม่ได้หรอก
ฉันจะปล่อยนายไปแล้ว
จะไม่มีอะไรเหมือนเดิมอีกแล้ว ไปตามทางของนายเถอะ
ไปเลย ทำตามใจอยากเลย
ไม่ต้องมาอธิบายอะไรกับฉันอีกละ
ฉันรู้เกมนายดี และฉันรู้ว่านายจะทำอะไร

So I’m bouncin’ and I’m out, son
I gotta leave you alone, yeah, yeah

ฉันจะทิ้งนายไปละ
จะทิ้งนายไว้ตัวคนเดียว

All my pride is all I have
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have)
You’ll be needin’ me, but too bad
(Be easy, don’t make decisions when you mad)
The path you chose to run alone
(I know you’re independent, you can make it on your own)
Here with me you had a home, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)

ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
(ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่คุณมีหรอสาวน้อย คุณยังมีผมนะ)
นายจะต้องการฉันแน่ๆ แย่จังเลยนะ
(ใจเย็นๆ อย่าตัดสินใจอะไรตอนโมโหอยู่เลย)
เส้นทางที่นายเลือกเดินคนเดียว
(ผมรู้ว่าคุณน่ะเป็นอิสระ ทำอะไรได้ด้วยตัวเอง)
นายมีบ้านอยู่กับฉัน
(เวลาสิที่เป็นสิ่งสำคัญ จะใช้มันอยู่ตัวคนเดียวทำไมล่ะ) 

All my pride is all I have
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have)
You’ll be needin’ me, but too bad
(Be easy, don’t make decisions when you mad)
The path you chose to run alone
(I know you’re independent, you can make it on your
own)
Here with me you had a home, oh, yeah
(But time is of the essence, why spend it alone, huh)

ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
(ศักดิ์ศรีคือทุกๆอย่างที่คุณมีหรอสาวน้อย คุณยังมีผมนะ)
นายจะต้องการฉันแน่ๆ แย่จังเลยนะ
(ใจเย็นๆ อย่าตัดสินใจอะไรตอนโมโหอยู่เลย)
เส้นทางที่นายเลือกเดินคนเดียว
(ผมรู้ว่าคุณน่ะเป็นอิสระ ทำอะไรได้ด้วยตัวเอง)
นายมีบ้านอยู่กับฉัน
(เวลาสิที่เป็นสิ่งสำคัญ จะใช้มันอยู่ตัวคนเดียวทำไมล่ะ) 

I promise you
You know what I’m sayin’

ผมสัญญานะ
รู้นะว่าผมหมายถึงอะไร


Have It All – Jason Mraz (Lyrics)


Have It All Jason Mraz (Lyrics)
I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright intended.
Don’t forget to LIKE \u0026 SHARE this video if you enjoy it! I’ll be uploading more playlist for you! Thanks.
Official Video:https://www.youtube.com/watch?v=BFkTu8Y1KLs

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Have It All - Jason Mraz (Lyrics)

Sam Smith – Writing’s On The Wall (from Spectre) (Official Video)


Sam Smith \u0026 Demi Lovato ’Im Ready’ out now: http://samsmith.world/ImReadyID
Stay up to date with Sam Smith music, tours and exclusives here: http://samsmith.world/RegisterID
Listen to Sam Smith’s Complete Collection here: http://samsmith.world/CatalogueID
Follow Sam Smith:
http://samsmithworld.com
Facebook http://facebook.com/samsmithworld
Instagram http://instagram.com/samsmith
Twitter http://twitter.com/samsmith
I’ve been here before
But always hit the floor
I’ve spent a lifetime running
And I always get away
But with you I’m feeling something
That makes me want to stay
Unprepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I’m going to make it through the day
Then there’s no more use in running
This is something I’ve got to face
If I risk it all
Could you break my fall?
How do I live?
How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love
Run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cos the writing’s on the wall
A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won’t be afraid
If I risk it all
Could you break my fall?
How do I live?
How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love
Run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cos the writing’s on the wall
The writing’s on the wall
How do I live?
How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love
Run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
How do I live?
How do I breathe?
When you’re not here I’m suffocating
I want to feel love
Run through my blood
Tell me is this where I give it all up?
For you I have to risk it all
Cos the writing’s on the wall
Directed by Luke Monaghan
SamSmith WritingsOnTheWall Spectre

Sam Smith - Writing's On The Wall (from Spectre) (Official Video)

Meghan Trainor – All About That Bass


“All About That Bass” by Meghan Trainor
Listen to Meghan Trainor: https://MeghanTrainor.lnk.to/listenYD
Watch more Meghan Trainor videos: https://MeghanTrainor.lnk.to/listenYD/youtube

Subscribe to the official Meghan Trainor YouTube channel: https://MeghanTrainor.lnk.to/subscribeYD

Follow Meghan Trainor:
Facebook: https://MeghanTrainor.lnk.to/followFI
Twitter: https://MeghanTrainor.lnk.to/followTI
Instagram: https://MeghanTrainor.lnk.to/followII
Website: https://MeghanTrainor.lnk.to/followWI
Spotify: https://MeghanTrainor.lnk.to/followSI

Lyrics
Because you know I’m all about that bass
‘Bout that bass, no treble
I’m all ’bout that bass, ’bout that bass, no treble
I’m all ’bout that bass, ’bout that bass, no treble
I’m all ’bout that bass, ’bout that bass

MeghanTrainor AllAboutThatBass Pop

Meghan Trainor - All About That Bass

Post Malone and The Weeknd – One Right Now (Official Video)


Official music video for Post Malone and The Weeknd’s single “One Right Now” available everywhere: https://postmalone.lnk.to/onerightnow
►Subscribe to Post Malone: https://PostMalone.lnk.to/SubscribeYD
►Exclusive Merch: https://shop.postmalone.com
►Follow Post Malone:
https://www.postmalone.com
https://instagram.com/postmalone
https://twitter.com/postmalone
https://facebook.com/postmalone
https://snapchat.com/add/postmalone
https://tiktok.com/@postmalone
►Follow The Weeknd:
https://www.theweeknd.com
https://instagram.com/theweeknd
https://twitter.com/theweeknd
https://facebook.com/theweeknd
https://snapchat.com/add/theweeknd
https://tiktok.com/@theweeknd
Official “One Right Now” Lyrics:

(Chorus)
You say you love me but I don’t care
That I broke my hand on the same wall that you told me that he fucked you on
You think it’s so easy
Fuckin’ with my feelings
I got one comin’ over and one right now
One right now

I got one comin’ over and one right now
One right now
(Verse 1)
Said you wanna have my babies
I fucked you so good, you should pay me
Don’t call me baby
When you did me so wrong
But I got over what you did already
Body for a body I’m so petty
How many of your friends fit in my Rolls
Bought you a new face
You should call me Dad baby
Hermes
But you dropped the bag baby
Truth is
Maybe one’s just not enough
(Chorus)
You say you love me but I don’t care
That I broke my hand on the same wall that you told me that he fucked you on
You think it’s so easy
Fuckin’ with my feelings
I got one comin’ over and one right now
One right now
I got one comin’ over and one right now
One right now
(Verse 2)
You’re a stain on my legacy
We can’t be friends, can’t be family
You probably fuck all my enemies
I can’t let you be next to me oh
You belong to the world now
So just leave me alone now
We’re not in touch no more

(Chorus)
You say you love me but I don’t care
That I broke my hand on the same wall that you told me that he fucked you on
You think it’s so easy
Fuckin’ with my feelings
I got one comin’ over and one right now
One right now

I got one comin’ over and one right now
One right now

I got one comin’ over and one right now
One right now
PostMalone TheWeeknd OneRightNow

Music video by Post Malone, The Weeknd performing One Right Now. © 2021 Republic Records, a division of UMG Recordings, Inc.

Post Malone and The Weeknd - One Right Now (Official Video)

Jason Mraz – Have It All (Official Video)


The official video of \”Have It All\” by Jason Mraz from the album ‘Know.’
\”Have It All\” available now: https://Atlantic.lnk.to/HaveItAllID
‘Know.’ available now: https://Atlantic.lnk.to/KnowID
Directed by Darren Doane
Subscribe for more official content from Jason Mraz: https://Atlantic.lnk.to/JasonMrazSubscribe
Follow Jason Mraz
http://jasonmraz.com
http://facebook.com/jasonmraz
http://twitter.com/jason_mraz
http://instagram.com/jason_mraz
http://jasonmraz.tumblr.com/
The official YouTube channel of Atlantic Records artist Jason Mraz.
Since getting his start in coffeehouses in San Diego, Jason Mraz has brought his positive message and soulful, folkpop sound to rapt audiences around the world. Along the way, he has earned platinum certifications for his albums ‘We Sing. We Dance. We Steal Things.’ and ‘Love Is a Four Letter Word,” made pop history with his singles \”I’m Yours” and “I Won’t Give Up,\” racked up two Grammy Awards, and won the prestigious Songwriter Hall of Fame Hal David Award. In addition to his 2018 album ‘Know.’ making waves on the US Billboard 200, Mraz has also recently made his Broadway debut in the musical Waitress.
A dedicated artist and gentleman farmer, Mraz is first and foremost a committed global citizen. His own Jason Mraz Foundation serves to shine for arts education and the advancement of equality. Through it all, Jason Mraz continually confirms and celebrates music’s myriad forms and miraculous power, inspiring and delighting his countless fans around the world.
Subscribe for the latest official music videos, official audio videos, performances, bts and more from Jason Mraz.
https://Atlantic.lnk.to/JasonMrazSubscribe
JasonMraz AtlanticRecords Atlantic HaveItAll OfficialVideo Know

Jason Mraz  - Have It All (Official Video)

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ have it all แปล

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *