Skip to content
Home » [NEW] รวมประโยคการใช้ been ทั้งหมด 9 Tense | really อ่านว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] รวมประโยคการใช้ been ทั้งหมด 9 Tense | really อ่านว่า – NATAVIGUIDES

really อ่านว่า: คุณกำลังดูกระทู้

รวมประโยคการใช้ been มีทั้งหมด 9 Tense
– Present perfect Passive S + have/has+ been + V3
– Present perfect continuous Active S + have/has + been + Ving
– Present perfect continuous Passive S + have/has + been + being + V3

– Past perfect Passive S + had + been + V3
– Past perfect continuous Active S + had + been + Ving
– Past perfect continuous Passive S + had + been + being + V3

– Future perfect Passive S + will + have been + V3
– Future perfect continuous Active S + will have + been + Ving
– Future perfect continuous Passive S + will have + been + being + V3


ตัวอย่างประโยค Tense ทั้ง Acitve และ Passive Voice ที่ใช้ been
– I have been misunderstood.
ฉันโดนเข้าใจผิด

– Our car had been towed away.
รถของเรา ถูกลากจูงออกไป

– All the votes have been counted.
คะแนนทั้งหมดได้รับการนับแล้ว

– She’s been skipping lessons all year.
เธอข้ามบทเรียนมาทั้งปี

– She sounded like she’d been crying.
ฟังดูแล้วเหมือนเธอกำลังร้องไห้

– There had been a heavy fall of snow.
หิมะตกลงมาอย่างหนัก

– The telephone wires had been cut.
สายโทรศัพท์นั้นถูกตัดแล้ว

– Alex has always been a bit of a rebel.
อเล็กซ์เป็นคนหัวดื้อนิดหน่อย

– She is the girl I’ve been dreaming of.
เธอเป็นผู้หญิงที่ผมฝันถึงมานาน

– Has anything been taken (= stolen)?
มีสิ่งใดถูกนำไป (= ถูกขโมย)

– Lately, I’ve been spending a lot of money.
ช่วงนี้ฉันใช้จ่ายเงินเยอะ

– Jane’s been stung. She’s going into shock.
เจนถูกผึ้งต่อย เธอกำลังจะช็อค

– Have you ever been struck by lightning?
คุณเคยถูกฟ้าผ่าไหม

– I’ve been working in the garden all day.
ฉันทำงานในสวนมาทั้งวัน

– I suddenly realized that I’d been tricked.
ฉันรู้ทันทีว่าฉันถูกหลอก

– He has been battling against the illness.
เขาต่อสู้กับความเจ็บป่วย

– I broke the vase I had been dusting.
ฉันทำแจกันแตก ก็เลยต้องเช็ดฝุ่นเศษแจกัน

– He’s been a cripple since the car accident.
เขาเป็นคนพิการมาตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุทางรถยนต์

– Have you ever been into a forbidden area?
คุณเคยเข้าสถานที่ต้องห้ามหรือเปล่า

– His life has been wrecked by the tragedy.
ชีวิตของเขาพังทลายลงด้วยโศกนาฏกรรม

– The truck had been burning for some time.
รถบรรทุกถูกไฟไหม้มาระยะหนึ่งแล้ว

– The town has been wrecked by the bombing.
เมืองถูกทำลายโดยการทิ้งระเบิด

– Her hair had been squashed down by her hat.
ผมของเธอถูกหมวกกดแบน

– All her possessions had been taken from her.
สมบัติทั้งหมดของเธอถูกพรากไปจากเธอ

– This man has been let go.
ชายคนนี้โดนไล่ออก(let go = fired = โดนไล่ออก)

– The morning mail has just been delivered.
จดหมายตอนเช้าได้ถูกส่งไปแล้ว

– The company had been very badly managed.
บริษัท มีการจัดการที่แย่มาก

– This area has been mined for over 300 years.
พื้นที่นี้ถูกขุดมานานกว่า 300 ปีแล้ว

– All sale items have been heavily discounted.
สินค้าทุกรายการ ลดราคาลงมาก

– He’s been in jail for three months already.
เขาติดคุกมาสามเดือนแล้ว

– The list of winners has just been released.
รายชื่อผู้ชนะได้รับการเผยชื่อแล้ว (เผย)

– By Sunday, electricity had been restored.
ภายในวันอาทิตย์ ไฟฟ้าจะสามารถใช้ได้ปกติ

– Nobody has yet been designated as the leader.
ยังไม่มีใครถูกกำหนดให้เป็นผู้นำ

– Asia’s economy has been crippled by inflation.
เศรษฐกิจของเอเชียได้รับความเสียหายจากภาวะเงินเฟ้อ

– Have you been watching the election campaign?
คุณเคยดูรณรงค์การเลือกตั้งหรือเปล่า

– A load of food had been trodden into the carpet.
อาหารจำนวนหนึ่งถูกเหยียบลงบนพรม

– The rule has been abrogated by mutual consent.
กฎถูกยกเลิกโดยความยินยอมร่วมกัน

– The house had been severely damaged by fire.
บ้านได้รับความเสียหายอย่างรุนแรงจากไฟไหม้

– The road has been dug up in order to lay cables.
ถนนถูกขุดขึ้นเพื่อวางสายเคเบิล

– He’s been banned from driving for six months.
เขาถูกห้ามขับรถเป็นเวลาหกเดือน

– She has been designated to organize the meeting.
เธอได้รับมอบหมายให้จัดการประชุม

– I’ve been practising hard for the piano recital.
ฉันฝึกซ้อมอย่างหนัก เพื่อการแสดงเปียโน

– He’s been acting strangely ever since his mom died.
เขาแสดงท่าทางแปลก ๆ นับตั้งแต่แม่ของเขาเสียชีวิต

– Has the news been communicated to the staff yet?
มีการแจ้งข่าวให้พนักงานทราบหรือไม่

– He had been shot in the back while trying to escape.
เขาถูกยิงที่หลังขณะพยายามหลบหนี

– There has been a great improvement in her work.
มีการปรับปรุงที่ดีในการทำงานของเธอ

– He ought not to have been licensed to fly a plane.
เขาไม่ควรได้รับใบอนุญาตให้ใช้เครื่องบิน

– The bottom of the water tank had been punctured.
ด้านล่างของถังเก็บน้ำถูกเจาะ

– Our exam has been postponed until next Monday.
การสอบของเราถูกเลื่อนออกไปจนถึงวันจันทร์หน้า

– The fox cub had been pecked to death by crows.
ลูกสุนัขจิ้งจอกถูกจิกตายโดยฝูงกา

– I own that I have not been working very hard.
ฉันยอมรับว่า ฉันไม่ได้ทำงานหนักมาก

– The police have been observing his movements.
ตำรวจเฝ้าสังเกตการเคลื่อนไหวของเขา

– She knew she’d been tricked, but it was too late.
เธอรู้ว่าเธอถูกหลอก แต่มันก็สายเกินไป

– The poem would have been better if it rhymed.
บทกวีน่าจะดีกว่านี้ ถ้ามันคล้องจองกัน

– A lot of money has been committed to this project.
เงินจำนวนมากถูกกำหนดมาเพื่อโครงการนี้

– I’ve been saving all year to pay for our holiday.
ฉันเก็บหอมรอมริบตลอดทั้งปีเพื่อจ่ายสำหรับวันหยุดของเรา

– He has been associated with some dubious characters.
เขาเกี่ยวข้องกับตัวละครที่น่าสงสัย

– What have you been doing today, anything interesting?
วันนี้คุณทำอะไร มีอะไรน่าสนใจบ้าง

– A hundred miles of new railway track have been laid.
มีการวางรางรถไฟใหม่หลายร้อยไมล์

– I went to Paris last summer. Have you ever been there?
ฉันไปปารีสเมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว คุณเคยไปที่นั่นไหม

– He later confessed that he had been involved in the attack.
ภายหลังเขาสารภาพว่าเขามีส่วนร่วมในการโจมตี

– The date of the court case has not yet been determined.
วันพิจารณาคดีของศาล ยังไม่ได้กำหนด

– Police said that the child had been beaten with a stick.
ตำรวจบอกว่าเด็กถูกทุบตีด้วยไม้

– Many buildings and cars had been damaged in the blast.
อาคารและรถยนต์จำนวนมากได้รับความเสียหายจากการระเบิด

– Half the world’s rainforests have already been destroyed.
ป่าฝนครึ่งหนึ่งของโลกถูกทำลายไปแล้ว

– For ten years he has been fighting to prove his innocence.
เป็นเวลาสิบปีที่ เขาต่อสู้เพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของเขา

– A suspect has been detained by the police for questioning.
ผู้ต้องสงสัยคนหนึ่ง ถูกตำรวจควบคุมตัวไว้เพื่อสอบปากคำ

– The press had been deliberately excluded from the event.
สำนักข่าวนั้นถูกกันออกจากงาน โดยเจตนา

– These costs have been excluded from our calculations.
ค่าใช้จ่ายเหล่านี้ไม่รวมอยู่ในการคำนวณของเรา

– Security cameras have been installed in the city centre.
กล้องรักษาความปลอดภัยถูกติ้ดตั้งไว้ในใจกลางเมือง

– Two people have been critically injured in an accident.
คนสองคนได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุ

– Two of the suspects have been identified by witnesses.
ผู้ต้องสงสัยสองคนถูกระบุโดยพยาน (ชี้ตัว)

– He revealed that he had been in prison twice before.
เขาเปิดเผยว่าเขาเคยถูกจำคุกสองครั้งก่อนหน้านี้

– The minister had been invited to tour the new factory.
รัฐมนตรีได้รับเชิญให้ไปเยี่ยมชมโรงงานแห่งใหม่

– Scientists have been trying to solve this puzzle for years.
นักวิทยาศาสตร์พยายามไขปริศนานี้มาหลายปีแล้ว

– New discoveries have been made that support his theory.
มีการค้นพบใหม่ที่สนับสนุนทฤษฎีของเขา

– Copper has been mined here since the sixteenth century.
ทองแดงถูกขุดมาตั้งแต่ศตวรรษที่สิบหก

– We may never know what motivated him to kill his wife.
เราอาจไม่มีทางรู้ว่าอะไรกระตุ้นให้เขาฆ่าภรรยาของเขา(แรงจูงใจ)

– He has been with the club since it was first formed in 1972.
เขาอยู่กับสโมสรมาตั้งแต่ก่อตั้งขึ้นครั้งแรกในปี 1972

– Talks between the two countries have now been suspended.
การเจรจาระหว่างทั้งสองประเทศถูกระงับชั่วคราว

– I haven’t been informed as to whether he’s coming or not.
ฉันไม่ได้รับแจ้งว่าเขากำลังจะมาหรือไม่

– She’s been supporting herself since she was 18 years old.
เธอช่วยเหลือตัวเองมาตั้งแต่อายุ 18 ปี

– The protest may have been timed to embarrass the President.
การประท้วงนั้น อาจมีการกำหนดเวลา เพื่อทำให้ประธานาธิบดีอับอาย

– The vaccine has been licensed by the US Food and Drug Adminis.
วัคซีนได้รับอนุญาตจากองค์การอาหาร และยาของสหรัฐอเมริกา

– Clothes and blankets have been distributed among the refugees.
มีการแจกจ่ายเสื้อผ้าและผ้าห่มในหมู่ผู้ลี้ภัย

– He had been disqualified from driving on three previous occasions.
เขาเคยถูกตัดสิทธิ์จากการขับรถสามครั้งก่อนหน้านี้

– Thais were very disappointed and felt like they had been ripped off.
คนไทยรู้สึกผิดหวังมาก และเหมือนถูกหลอก

– Two suspects have been detained by the police for questioning.
ผู้ต้องสงสัยสองคน ถูกตำรวจควบคุมตัวไว้เพื่อสอบปากคำ

– Knowledge in the field of genetics has been developing very rapidly.
ความรู้ในด้านพันธุศาสตร์ได้พัฒนาไปอย่างรวดเร็วมาก

– They had been shocked to hear that the hospital was closing down.
พวกเขาตกใจเมื่อได้ยินว่าโรงพยาบาลปิดตัวลง

– There has been a marked increase in trade between East and West.
มีการค้าขายเพิ่มขึ้นอย่างชัดเจน ระหว่างตะวันออกและตะวันตก

– Some of the people queuing for tickets had been there since dawn.
บางคนที่เข้าคิวรอซื้อตั๋วมาตั้งแต่เช้า

– A: He’s been married three times. B:Oh, really? I didn’t know that!
A: เขาแต่งงานมาสามครั้งแล้ว B: โอ้จริงเหรอฉันไม่รู้เรื่องนั้น!

– She realized she’d been fooling herself – he didn’t really love her at all.
เธอรู้ว่าเธอกำลังหลอกตัวเองเขาไม่ได้รักเธอเลย

– I think you’d better tell me exactly what’s been going on around here.
ฉันคิดว่าคุณควรบอกฉันอย่างชัดเจนว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่

– Three American journalists have been kidnapped by political extremists.
นักข่าวชาวอเมริกันสามคน ถูกลักพาตัวโดยกลุ่มหัวรุนแรงทางการเมือง

– It’s been raining for 3 days straight. I wonder when it will stop raining.
ฝนตกติดต่อกัน 3 วันแล้ว ฉันสงสัยว่ามันจะหยุดฝนตกเมื่อไหร่

– A: Why are you so busy? B: I’ve been procrastinating for a long time.
A: ทำไมคุณยุ่งมากล่ะ B: “ฉันผัดวันประกันพรุ่งมานานแล้ว

– She has been acclaimed for her leading roles in both theatre and film.
เธอได้รับการยกย่องจากบทบาทนำในละครเวทีและภาพยนตร์

– We’ve been kept awake all night by the noise.
เราถูกปลุกให้ตื่นขึ้นมาตลอดคืนโดยเสียงรบกวน/ เรานอนไม่หลับเพราะเสียงรบกวน

– I think I’m getting a cold or flu – I’ve been coughing and sneezing all day.
ฉันคิดว่าฉันเป็นหวัดหรือเป็นไข้หวัดใหญ่ – ฉันเคยไอและจามมาทั้งวัน

– He had been deceived by a young man claiming to be the son of a millionaire.
ชายหนุ่มถูกหลอกโดยอ้างว่าเป็นบุตรชายของเศรษฐี

– The driver, who had been taking drugs, crippled the young woman for life.
คนขับที่เสพยาเสพติดทำให้หญิงสาวพิการตลอดชีวิต

– The judges decided to exclude evidence which had been unfairly obtained.
ผู้พิพากษาตัดสินใจที่จะไม่รวมหลักฐานที่ได้รับอย่างไม่เป็นธรรม

– I slit along the seam of the cardboard wrapper where it had been taped over.
ฉันกรีดไปตามรอยแยกของกระดาษแข็งที่ติดทับด้วยเทปกาว

– Both politicians have been closely associated with the movement for some time.
นักการเมืองทั้งสองมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับขบวนการเคลื่อนไหวมาระยะหนึ่งแล้ว

– One woman claimed that she had been sexually harassed by a male manager.
ผู้หญิงคนหนึ่งอ้างว่าเธอถูกล่วงละเมิดทางเพศโดยผู้จัดการชาย

– The heating system has been programmed to maintain a constant temperature.
ระบบทำความร้อนได้รับการตั้งโปรแกรมให้รักษาอุณหภูมิคงที่

– We have been battling for years with very little resources to get something done.
เราต่อสู้กับหลายปี ซึ่งมีทรัพยากรน้อยมากที่จะทำอะไรให้เสร็จ

– The government’s reputation has already been harmed by a series of scandals.
ชื่อเสียงของรัฐบาลได้รับความเสียหายจากเรื่องอื้อฉาวมากมาย

– The crime appears to have been motivated by hatred.
อาชญากรรมดูเหมือนว่าได้รับแรงจูงใจจากความเกลียดชัง( motivate = แรงจูงใจให้กระทำ)

– If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.
หากบ้านของคุณถูกย่องเบา คุณไม่ควรแตะต้องสิ่งใดจนกว่าตำรวจจะมาถึง

– The exhibition has been timed to coincide with the publication of her new book.
นิทรรศการได้รับการกำหนดเวลา ให้ตรงกับการตีพิมพ์หนังสือเล่มใหม่ของเธอ

– Federal agents knew the family had been sheltering criminals in their home.
ตัวแทนของรัฐบาลกลาง รู้ว่าครอบครัวนั้นได้ปกปิดซ่อนตัวอาชญากรไว้ในบ้านของพวกเขา (ปกปิด)

– Certain chemicals have been banned because of their damaging effect on the environment.
สารเคมีบางชนิดถูกแบนเนื่องจากมีผลเสียต่อสภาพแวดล้อม

– They haven’t been arrested although they just attack citizens in front of the riot police.
พวกเขาไม่ได้ถูกจับกุมแม้ว่าพวกเขาจะทำร้ายประชาชนต่อหน้าตำรวจปราบจลาจล

– A: Do you know how much they are paying her?
B: I don’t know. But I bet it must have been a good offer, or she wouldn’t have accepted it.
A: คุณรู้ไหมว่าพวกนั้นจ่ายเงินให้เธอเท่าไหร่
B: ฉันไม่รู้ แต่ฉันคิดว่ามันต้องเป็นข้อเสนอที่ดีแน่ๆ ไม่เช่นนั้นเธอคงไม่ยอมรับข้อเสนอหรอก

– He had been trying to rescue a young woman from an arranged marriage to an elderly relative.
เขาพยายามช่วยเหลือหญิงสาวคนหนึ่ง จากการแต่งงานที่จัดให้กับญาติผู้สูงอายุ

– The photo shows a triad is smoking in front of police after attacking others. He has not been arrested!
ภาพนี้แสดงกลุ่มคนมือที่สาม กำลังสูบบุหรี่ต่อหน้าตำรวจหลังจากโจมตีผู้อื่น เขาไม่ได้ถูกจับกุม!

– Present perfect Passive S + have/has++ V3- Present perfect continuous Active S + have/has ++ Ving- Present perfect continuous Passive S + have/has ++ being + V3- Past perfect Passive S + had ++ V3- Past perfect continuous Active S + had ++ Ving- Past perfect continuous Passive S + had ++ being + V3- Future perfect Passive S + will + have+ V3- Future perfect continuous Active S + will have ++ Ving- Future perfect continuous Passive S + will have ++ being + V3- I havemisunderstood.ฉันโดนเข้าใจผิด- Our car hadtowed away.รถของเรา ถูกลากจูงออกไป- All the votes havecounted.คะแนนทั้งหมดได้รับการนับแล้ว- She’sskipping lessons all year.เธอข้ามบทเรียนมาทั้งปี- She sounded like she’dcrying.ฟังดูแล้วเหมือนเธอกำลังร้องไห้- There hada heavy fall of snow.หิมะตกลงมาอย่างหนัก- The telephone wires hadcut.สายโทรศัพท์นั้นถูกตัดแล้ว- Alex has alwaysa bit of a rebel.อเล็กซ์เป็นคนหัวดื้อนิดหน่อย- She is the girl I’vedreaming of.เธอเป็นผู้หญิงที่ผมฝันถึงมานาน- Has anythingtaken (= stolen)?มีสิ่งใดถูกนำไป (= ถูกขโมย)- Lately, I’vespending a lot of money.ช่วงนี้ฉันใช้จ่ายเงินเยอะ- Jane’sstung. She’s going into shock.เจนถูกผึ้งต่อย เธอกำลังจะช็อค- Have you everstruck by lightning?คุณเคยถูกฟ้าผ่าไหม- I’veworking in the garden all day.ฉันทำงานในสวนมาทั้งวัน- I suddenly realized that I’dtricked.ฉันรู้ทันทีว่าฉันถูกหลอก- He hasbattling against the illness.เขาต่อสู้กับความเจ็บป่วย- I broke the vase I haddusting.ฉันทำแจกันแตก ก็เลยต้องเช็ดฝุ่นเศษแจกัน- He’sa cripple since the car accident.เขาเป็นคนพิการมาตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุทางรถยนต์- Have you everinto a forbidden area?คุณเคยเข้าสถานที่ต้องห้ามหรือเปล่า- His life haswrecked by the tragedy.ชีวิตของเขาพังทลายลงด้วยโศกนาฏกรรม- The truck hadburning for some time.รถบรรทุกถูกไฟไหม้มาระยะหนึ่งแล้ว- The town haswrecked by the bombing.เมืองถูกทำลายโดยการทิ้งระเบิด- Her hair hadsquashed down by her hat.ผมของเธอถูกหมวกกดแบน- All her possessions hadtaken from her.สมบัติทั้งหมดของเธอถูกพรากไปจากเธอ- This man haslet go.ชายคนนี้โดนไล่ออก(let go = fired = โดนไล่ออก)- The morning mail has justdelivered.จดหมายตอนเช้าได้ถูกส่งไปแล้ว- The company hadvery badly managed.บริษัท มีการจัดการที่แย่มาก- This area hasmined for over 300 years.พื้นที่นี้ถูกขุดมานานกว่า 300 ปีแล้ว- All sale items haveheavily discounted.สินค้าทุกรายการ ลดราคาลงมาก- He’sin jail for three months already.เขาติดคุกมาสามเดือนแล้ว- The list of winners has justreleased.รายชื่อผู้ชนะได้รับการเผยชื่อแล้ว (เผย)- By Sunday, electricity hadrestored.ภายในวันอาทิตย์ ไฟฟ้าจะสามารถใช้ได้ปกติ- Nobody has yetdesignated as the leader.ยังไม่มีใครถูกกำหนดให้เป็นผู้นำ- Asia’s economy hascrippled by inflation.เศรษฐกิจของเอเชียได้รับความเสียหายจากภาวะเงินเฟ้อ- Have youwatching the election campaign?คุณเคยดูรณรงค์การเลือกตั้งหรือเปล่า- A load of food hadtrodden into the carpet.อาหารจำนวนหนึ่งถูกเหยียบลงบนพรม- The rule hasabrogated by mutual consent.กฎถูกยกเลิกโดยความยินยอมร่วมกัน- The house hadseverely damaged by fire.บ้านได้รับความเสียหายอย่างรุนแรงจากไฟไหม้- The road hasdug up in order to lay cables.ถนนถูกขุดขึ้นเพื่อวางสายเคเบิล- He’sbanned from driving for six months.เขาถูกห้ามขับรถเป็นเวลาหกเดือน- She hasdesignated to organize the meeting.เธอได้รับมอบหมายให้จัดการประชุม- I’vepractising hard for the piano recital.ฉันฝึกซ้อมอย่างหนัก เพื่อการแสดงเปียโน- He’sacting strangely ever since his mom died.เขาแสดงท่าทางแปลก ๆ นับตั้งแต่แม่ของเขาเสียชีวิต- Has the newscommunicated to the staff yet?มีการแจ้งข่าวให้พนักงานทราบหรือไม่- He hadshot in the back while trying to escape.เขาถูกยิงที่หลังขณะพยายามหลบหนี- There hasa great improvement in her work.มีการปรับปรุงที่ดีในการทำงานของเธอ- He ought not to havelicensed to fly a plane.เขาไม่ควรได้รับใบอนุญาตให้ใช้เครื่องบิน- The bottom of the water tank hadpunctured.ด้านล่างของถังเก็บน้ำถูกเจาะ- Our exam haspostponed until next Monday.การสอบของเราถูกเลื่อนออกไปจนถึงวันจันทร์หน้า- The fox cub hadpecked to death by crows.ลูกสุนัขจิ้งจอกถูกจิกตายโดยฝูงกา- I own that I have notworking very hard.ฉันยอมรับว่า ฉันไม่ได้ทำงานหนักมาก- The police haveobserving his movements.ตำรวจเฝ้าสังเกตการเคลื่อนไหวของเขา- She knew she’dtricked, but it was too late.เธอรู้ว่าเธอถูกหลอก แต่มันก็สายเกินไป- The poem would havebetter if it rhymed.บทกวีน่าจะดีกว่านี้ ถ้ามันคล้องจองกัน- A lot of money hascommitted to this project.เงินจำนวนมากถูกกำหนดมาเพื่อโครงการนี้- I’vesaving all year to pay for our holiday.ฉันเก็บหอมรอมริบตลอดทั้งปีเพื่อจ่ายสำหรับวันหยุดของเรา- He hasassociated with some dubious characters.เขาเกี่ยวข้องกับตัวละครที่น่าสงสัย- What have youdoing today, anything interesting?วันนี้คุณทำอะไร มีอะไรน่าสนใจบ้าง- A hundred miles of new railway track havelaid.มีการวางรางรถไฟใหม่หลายร้อยไมล์- I went to Paris last summer. Have you everthere?ฉันไปปารีสเมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว คุณเคยไปที่นั่นไหม- He later confessed that he hadinvolved in the attack.ภายหลังเขาสารภาพว่าเขามีส่วนร่วมในการโจมตี- The date of the court case has not yetdetermined.วันพิจารณาคดีของศาล ยังไม่ได้กำหนด- Police said that the child hadbeaten with a stick.ตำรวจบอกว่าเด็กถูกทุบตีด้วยไม้- Many buildings and cars haddamaged in the blast.อาคารและรถยนต์จำนวนมากได้รับความเสียหายจากการระเบิด- Half the world’s rainforests have alreadydestroyed.ป่าฝนครึ่งหนึ่งของโลกถูกทำลายไปแล้ว- For ten years he hasfighting to prove his innocence.เป็นเวลาสิบปีที่ เขาต่อสู้เพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของเขา- A suspect hasdetained by the police for questioning.ผู้ต้องสงสัยคนหนึ่ง ถูกตำรวจควบคุมตัวไว้เพื่อสอบปากคำ- The press haddeliberately excluded from the event.สำนักข่าวนั้นถูกกันออกจากงาน โดยเจตนา- These costs haveexcluded from our calculations.ค่าใช้จ่ายเหล่านี้ไม่รวมอยู่ในการคำนวณของเรา- Security cameras haveinstalled in the city centre.กล้องรักษาความปลอดภัยถูกติ้ดตั้งไว้ในใจกลางเมือง- Two people havecritically injured in an accident.คนสองคนได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุ- Two of the suspects haveidentified by witnesses.ผู้ต้องสงสัยสองคนถูกระบุโดยพยาน (ชี้ตัว)- He revealed that he hadin prison twice before.เขาเปิดเผยว่าเขาเคยถูกจำคุกสองครั้งก่อนหน้านี้- The minister hadinvited to tour the new factory.รัฐมนตรีได้รับเชิญให้ไปเยี่ยมชมโรงงานแห่งใหม่- Scientists havetrying to solve this puzzle for years.นักวิทยาศาสตร์พยายามไขปริศนานี้มาหลายปีแล้ว- New discoveries havemade that support his theory.มีการค้นพบใหม่ที่สนับสนุนทฤษฎีของเขา- Copper hasmined here since the sixteenth century.ทองแดงถูกขุดมาตั้งแต่ศตวรรษที่สิบหก- We may never know what motivated him to kill his wife.เราอาจไม่มีทางรู้ว่าอะไรกระตุ้นให้เขาฆ่าภรรยาของเขา(แรงจูงใจ)- He haswith the club since it was first formed in 1972.เขาอยู่กับสโมสรมาตั้งแต่ก่อตั้งขึ้นครั้งแรกในปี 1972- Talks between the two countries have nowsuspended.การเจรจาระหว่างทั้งสองประเทศถูกระงับชั่วคราว- I haven’tinformed as to whether he’s coming or not.ฉันไม่ได้รับแจ้งว่าเขากำลังจะมาหรือไม่- She’ssupporting herself since she was 18 years old.เธอช่วยเหลือตัวเองมาตั้งแต่อายุ 18 ปี- The protest may havetimed to embarrass the President.การประท้วงนั้น อาจมีการกำหนดเวลา เพื่อทำให้ประธานาธิบดีอับอาย- The vaccine haslicensed by the US Food and Drug Adminis.วัคซีนได้รับอนุญาตจากองค์การอาหาร และยาของสหรัฐอเมริกา- Clothes and blankets havedistributed among the refugees.มีการแจกจ่ายเสื้อผ้าและผ้าห่มในหมู่ผู้ลี้ภัย- He haddisqualified from driving on three previous occasions.เขาเคยถูกตัดสิทธิ์จากการขับรถสามครั้งก่อนหน้านี้- Thais were very disappointed and felt like they hadripped off.คนไทยรู้สึกผิดหวังมาก และเหมือนถูกหลอก- Two suspects havedetained by the police for questioning.ผู้ต้องสงสัยสองคน ถูกตำรวจควบคุมตัวไว้เพื่อสอบปากคำ- Knowledge in the field of genetics hasdeveloping very rapidly.ความรู้ในด้านพันธุศาสตร์ได้พัฒนาไปอย่างรวดเร็วมาก- They hadshocked to hear that the hospital was closing down.พวกเขาตกใจเมื่อได้ยินว่าโรงพยาบาลปิดตัวลง- There hasa marked increase in trade between East and West.มีการค้าขายเพิ่มขึ้นอย่างชัดเจน ระหว่างตะวันออกและตะวันตก- Some of the people queuing for tickets hadthere since dawn.บางคนที่เข้าคิวรอซื้อตั๋วมาตั้งแต่เช้า- A: He’smarried three times. B:Oh, really? I didn’t know that!A: เขาแต่งงานมาสามครั้งแล้ว B: โอ้จริงเหรอฉันไม่รู้เรื่องนั้น!- She realized she’dfooling herself – he didn’t really love her at all.เธอรู้ว่าเธอกำลังหลอกตัวเองเขาไม่ได้รักเธอเลย- I think you’d better tell me exactly what’sgoing on around here.ฉันคิดว่าคุณควรบอกฉันอย่างชัดเจนว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่- Three American journalists havekidnapped by political extremists.นักข่าวชาวอเมริกันสามคน ถูกลักพาตัวโดยกลุ่มหัวรุนแรงทางการเมือง- It’sraining for 3 days straight. I wonder when it will stop raining.ฝนตกติดต่อกัน 3 วันแล้ว ฉันสงสัยว่ามันจะหยุดฝนตกเมื่อไหร่- A: Why are you so busy? B: I’veprocrastinating for a long time.A: ทำไมคุณยุ่งมากล่ะ B: “ฉันผัดวันประกันพรุ่งมานานแล้ว- She hasacclaimed for her leading roles in both theatre and film.เธอได้รับการยกย่องจากบทบาทนำในละครเวทีและภาพยนตร์- We’vekept awake all night by the noise.เราถูกปลุกให้ตื่นขึ้นมาตลอดคืนโดยเสียงรบกวน/ เรานอนไม่หลับเพราะเสียงรบกวน- I think I’m getting a cold or flu – I’vecoughing and sneezing all day.ฉันคิดว่าฉันเป็นหวัดหรือเป็นไข้หวัดใหญ่ – ฉันเคยไอและจามมาทั้งวัน- He haddeceived by a young man claiming to be the son of a millionaire.ชายหนุ่มถูกหลอกโดยอ้างว่าเป็นบุตรชายของเศรษฐี- The driver, who hadtaking drugs, crippled the young woman for life.คนขับที่เสพยาเสพติดทำให้หญิงสาวพิการตลอดชีวิต- The judges decided to exclude evidence which hadunfairly obtained.ผู้พิพากษาตัดสินใจที่จะไม่รวมหลักฐานที่ได้รับอย่างไม่เป็นธรรม- I slit along the seam of the cardboard wrapper where it hadtaped over.ฉันกรีดไปตามรอยแยกของกระดาษแข็งที่ติดทับด้วยเทปกาว- Both politicians haveclosely associated with the movement for some time.นักการเมืองทั้งสองมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับขบวนการเคลื่อนไหวมาระยะหนึ่งแล้ว- One woman claimed that she hadsexually harassed by a male manager.ผู้หญิงคนหนึ่งอ้างว่าเธอถูกล่วงละเมิดทางเพศโดยผู้จัดการชาย- The heating system hasprogrammed to maintain a constant temperature.ระบบทำความร้อนได้รับการตั้งโปรแกรมให้รักษาอุณหภูมิคงที่- We havebattling for years with very little resources to get something done.เราต่อสู้กับหลายปี ซึ่งมีทรัพยากรน้อยมากที่จะทำอะไรให้เสร็จ- The government’s reputation has alreadyharmed by a series of scandals.ชื่อเสียงของรัฐบาลได้รับความเสียหายจากเรื่องอื้อฉาวมากมาย- The crime appears to havemotivated by hatred.อาชญากรรมดูเหมือนว่าได้รับแรงจูงใจจากความเกลียดชัง( motivate = แรงจูงใจให้กระทำ)- If your house hasburgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.หากบ้านของคุณถูกย่องเบา คุณไม่ควรแตะต้องสิ่งใดจนกว่าตำรวจจะมาถึง- The exhibition hastimed to coincide with the publication of her new book.นิทรรศการได้รับการกำหนดเวลา ให้ตรงกับการตีพิมพ์หนังสือเล่มใหม่ของเธอ- Federal agents knew the family hadsheltering criminals in their home.ตัวแทนของรัฐบาลกลาง รู้ว่าครอบครัวนั้นได้ปกปิดซ่อนตัวอาชญากรไว้ในบ้านของพวกเขา (ปกปิด)- Certain chemicals havebanned because of their damaging effect on the environment.สารเคมีบางชนิดถูกแบนเนื่องจากมีผลเสียต่อสภาพแวดล้อม- They haven’tarrested although they just attack citizens in front of the riot police.พวกเขาไม่ได้ถูกจับกุมแม้ว่าพวกเขาจะทำร้ายประชาชนต่อหน้าตำรวจปราบจลาจล- A: Do you know how much they are paying her?B: I don’t know. But I bet it must havea good offer, or she wouldn’t have accepted it.A: คุณรู้ไหมว่าพวกนั้นจ่ายเงินให้เธอเท่าไหร่B: ฉันไม่รู้ แต่ฉันคิดว่ามันต้องเป็นข้อเสนอที่ดีแน่ๆ ไม่เช่นนั้นเธอคงไม่ยอมรับข้อเสนอหรอก- He hadtrying to rescue a young woman from an arranged marriage to an elderly relative.เขาพยายามช่วยเหลือหญิงสาวคนหนึ่ง จากการแต่งงานที่จัดให้กับญาติผู้สูงอายุ- The photo shows a triad is smoking in front of police after attacking others. He has notarrested!ภาพนี้แสดงกลุ่มคนมือที่สาม กำลังสูบบุหรี่ต่อหน้าตำรวจหลังจากโจมตีผู้อื่น เขาไม่ได้ถูกจับกุม!

Table of Contents

[NEW] 7 เทคนิค เขียนอีเมล์ email ภาษาอังกฤษธุรกิจ ให้ฝรั่งร้องว้าว | really อ่านว่า – NATAVIGUIDES

วิธีเขียนอีเมล์ email ภาษาอังกฤษธุรกิจแบบมืออาชีพ

          การติดต่อประสานงาน และการเจรจาทางธุรกิจในปัจจุบันแทบจะหลีกเลี่ยงการใช้ภาษาอังกฤษไม่ได้เลย โดยเฉพาะทักษะการเขียนภาษาอังกฤษธุรกิจ อันกล่าวกันว่าเป็นหนึ่งใน Skill ปราบเซียนที่อาจทำให้กำแพงภาษาเป็นอุปสรรคต่อความสำเร็จในหน้าที่การงานได้ แต่ท่านไม่ต้องเป็นกังวลไป เพราะบทความนี้มีตัวช่วย

          การเขียนอีเมล์ (email) ไม่ว่า Gmail หรือ Hotmail ในภาษาไทยเพียงลำพังก็ยากอยู่แล้วที่จะเรียบเรียงถ้อยคำให้กระชับ สวยงาม และเป็นทางการ ยิ่งต้อง เขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษ แล้วเป็น ภาษาอังกฤษธุรกิจ ด้วย อาจทำให้หลายคนอกสั่นขวัญผวากันไปตาม ๆ กัน กระนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกนี้ล้วนแล้วแต่มีรูปแบบ (pattern) ที่หากเราเข้าใจเทคนิคหรือเคล็ดลับแล้ว ก็จะสามารถช่วยเพิ่มพูนความมั่นใจใน การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ มากขึ้นเป็นทบทวี หรืออาจเรียกได้ว่าเป็น กลเม็ดมัดใจ (wow factor) ในการเขียน อีเมล์ ของเรา

          วันนี้ เราจึงขอเสนอ 7 เทคนิค เขียนอีเมล์ (Email) ภาษาอังกฤษธุรกิจ ชั้นเซียน ที่ทำให้ฝรั่งผู้รับอีเมล์ของเราต้องร้องว้าวด้วยความชื่นชม แล้วเข้าใจผิดนึกว่าฝรั่งเป็นคนเขียนเลยทีเดียว พร้อมแล้ว มาเริ่มกันเลย

 

สารบัญ 

  1. เขียนอีเมล์ให้สั้นกระชับ (Always be brief)
  2. ใส่ข้อมูลติดต่อในอีเมล์ Signature ให้ครบถ้วน
  3. ตั้งหัวข้ออีเมล์อย่างเป็นมืออาชีพ
  4. ใช้วาทศิลป์ในการโน้มน้าวใจผู้รับอีเมล์
  5. ใช้ชั้นเชิงของภาษาให้เกิดประโยชน์ในการเขียนอีเมล์
  6. ใช้ภาษาเป็นทางการเท่าที่จำเป็นในอีเมล์
  7. ก่อนส่งอีเมล์ ให้ตรวจเช็คความถูกต้องของไวยากรณ์และการสะกดคำเสมอ
  8. สรุป

 

1.เขียนอีเมล์ ให้สั้นกระชับ (Always Be Brief)

          ก่อนอื่นเราต้องทำความเข้าใจก่อนว่า การเขียนอีเมล์ ไม่ใช่เรียงความหรือบทความที่เราจะต้องใส่เนื้อหาทั้งหมดลงไป เนื่องจากความสนใจและเวลาของผู้อ่านอีเมล์ของเรามีข้อจำกัด ฉะนั้น เราจึงต้องวางแผนให้ดีว่าต้องการให้คนที่อยู่ปลายทางรับรู้ เข้าใจ หรือทำอะไร ด้วยข้อความสั้น ๆ ไม่เกิน 1 หน้ากระดาษ A4 ก่อนอื่นให้เราถามตนเองก่อนว่าเราเขียนอีเมล์นี้ขึ้นมาเพื่ออะไร โดยอาจทำ Bullet point ง่าย ๆ ขึ้นมาบนกระดาษ เช่น

  • เราต้องการให้เขาทำอะไร
  • เราต้องการให้เขารับรู้หรือเข้าใจอะไร
  • ถ้าเราเป็นคนอ่าน เราต้องการอะไรจากอีเมล์ฉบับนี้
  • ถ้าเราเป็นคนอ่าน เราจะใช้เวลาเท่าไหร่ในการอ่านอีเมล์ฉบับนี้
  • ถ้าเราเป็นคนอ่าน ทำไมเราต้องหยุดอ่านอีเมล์ฉบับนี้ทันที

 

           พอเราทำ Bullet Point เสร็จแล้ว ก็ให้เราเขียนคำตอบสั้น ๆ กำกับลงไป เช่น เราต้องการให้เขาทำอะไร ถ้าเป็นจดหมายสมัครงาน ก็ต้องการให้ผู้อ่านพิจารณารับเราเข้าทำงาน หรือหากเป็นอีเมล์เสนอสินค้า เราก็ต้องการให้เขาเกิดความสนใจในสินค้าของเรา หรือ ถ้าเราเป็นคนอ่าน ทำไมเราต้องการอะไรจากอีเมล์ฉบับนี้ ในกรณีที่มีคนอีเมล์มาเสนอสินค้า เราก็ต้องการสรรพคุณ ข้อมูลโดยสังเขป และลิงก์ที่สามารถนำเราไปหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสินค้า รีวิว และรายละเอียดอื่น ๆ ได้ เมื่อวางแผนเรียบร้อยแล้ว ก็มาถึงขั้นลงมือเขียน

          หลักง่าย ๆ ของ การเขียนอีเมล์ ให้กระชับ คือ การจัดวางย่อหน้าให้มีความสำคัญลดหลั่นกันลงไป ย่อหน้าแรก ในกรณีที่เราไม่รู้จักผู้รับอีเมล์ ควรเป็นการแนะนำตัว ตำแหน่ง และจุดประสงค์ของการเขียนอีเมล์ดังกล่าว ย่อหน้าต่อมา ควรเป็นเนื้อหาหรือสารที่เราต้องการนำเสนอให้กับผู้อ่าน ไม่ว่าจะเป็นข้อมูลสินค้า/บริการ สิ่งที่เราต้องการให้ผู้รับอีเมล์กระทำหรือช่วยเหลือ และจบย่อหน้าสุดท้ายด้วยข้อความแสดงความขอบคุณ ช่องทางในการติดต่อ และลิงก์หรือช่องทางในการหาข้อมูลเพิ่มเติม เพียงแค่ 3 ย่อหน้า ความยาวไม่เกิน 1 หน้ากระดาษ A4 ก็จะทำให้เราเขียนอีเมล์คุณภาพขึ้นมาได้โดยใช้เวลาไม่นาน แถมยังสั้น กระชับ และตรงประเด็นอีกด้วย

 

เทคนิคการเขียนอีเมล์ สั้นกระชับ ตรงประเด็น ด้วย 3 ย่อหน้า

  • ย่อหน้าที่ 1 : แนะนำตัว จุดประสงค์ของการเขียนอีเมล์
  • ย่อหน้าที่ 2 : เนื้อหาสาระที่เราต้องการให้ผู้รับอีเมล์รับทราบ กระทำ หรือเกิดความสนใจ
  • ย่อหน้าที่ 3 : ข้อความแสดงความขอบคุณ ช่องทางในการติดต่อ และหาข้อมูลเพิ่มเติม

ตัวอย่าง การเขียนแนะนำตัวใน อีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ

          – Just a couple of lines to introduce myself. My name is Somchai and I am responsible for marketing for Srinak cooperation. I’m based in Chiang Mai.

          – Just a quick introduction: my name is Wittaya, I head up marketing business here in Lampang.

ตัวอย่าง การเขียนเนื้อหาสาระให้ผู้รับอีเมล์ทราบ

          – I am contracting you because we need to recruit some HR staffs for our office in Rayong.

          – I am now collecting information on what is currently in place and our customers would love to have. Given your role, I would love to pick your brains on this process.

ตัวอย่าง การเขียนแสดงความขอบคุณ และช่องทางในการติดต่อ

          – I look forward to hearing from you, please feel free to contact me via …[email protected] or simply call me at xxx-xxxx-xxxx

          – Thanks in advance, for more details, please call me xxx-xxxx-xxxx

 

2.ใส่ข้อมูลติดต่อใน Signature ให้ครบถ้วน

          ปัจจุบัน อีเมล์ ไม่ว่าจะเป็น Gmail หรือ Hotmail เราสามารถเพิ่มข้อมูลติดต่อ (contact information) ในส่วนของลายเซ็น (Signature) ได้ ซึ่งข้อมูลดังกล่าวจะปรากฎอยู่ในอีเมล์ของเราตลอดโดยไม่ต้องเพิ่มใหม่ทุกครั้งที่ส่งอีเมล์ โดยหลัก ๆ แล้ว ข้อมูลติดต่อที่เราควรใส่ลงใน Signature ควรประกอบด้วย

  • ชื่อ – สกุล (Name)
  • ตำแหน่ง (Position)
  • บริษัท/สังกัด (Company
  • แผนก (Department/Division/Branch)
  • หมายเลขโทรศัพท์ติดต่อ ทั้งมือถือและเบอร์ที่ทำงาน (Phone Number)
  • อีเมล์สำหรับติดต่อ (Email Address)
  • Line, Facebook, เว็บไซต์ และโซเชียลมีเดียที่ติดต่อได้

          ทั้งนี้ ข้อมูลที่ใส่ในลายเซ็นอีเมล์ ควรมีทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

          ตัวอย่าง ข้อมูลติดต่อใน Signature อีเมล์

                    วิรัช ธานี (Wirat Thani)

                    หัวหน้าแผนกครีเอทีฟ (Head of Creative Department)

                    บริษัท เพลินตาเพลินใจ มาร์เกตติ้ง (Pleon Ta Ploen Jai Marketing)

                    xxx-xxxx-xxxx   [email protected]

 

3.ตั้งหัวข้ออีเมล์อย่างเป็นมืออาชีพ

          หัวข้ออีเมล์เปรียบได้ดั่งประตูบานแรกสู่เนื้อหาที่เราต้องการเสนอแก่ผู้รับ หากเราตั้งใจเขียนอีเมล์อย่างถูกตั้งตามหลักการเป๊ะๆ แต่มาตกม้าตายที่ผู้รับไม่เปิดอ่านอีเมล์เพราะคิดว่าเป็นสแปมล่ะ เป็นความรู้สึกที่แย่มากเลยใช่ไหมล่ะ เพราะฉะนั้น เราจึงจำเป็นต้องพิถีพิถันกับการตั้งหัวข้ออีเมล์สักหน่อย อาจจะดูหยุมหยิมไปบ้าง แต่การตั้งหัวข้ออีเมล์ที่ดี เป็นมืออาชีพ และตรงประเด็นจะช่วยประหยัดเวลาในการสื่อสารกับผู้รับในระยะยาวไปได้ไม่น้อย โดยหลักแล้ว หัวข้ออีเมล์ที่ดีควรมีลักษณะดังนี้

  • ตรงประเด็นต่อผู้รับ
  • กระตุ้นให้ผู้รับอยากเปิดอีเมล์เราอ่าน
  • เตือนผู้รับว่าควรอ่านอีเมล์โดยเร็วหรือทันที่ได้รับ
  • ค้นหาง่ายในกล่องอีเมล์ขาเข้า (Mailbox)
  • สั้น กระชับ ตรงไปตรงมา อ่านแล้วรู้ทันทีว่าเกี่ยวกับอะไร

 

          ตรงประเด็นต่อผู้รับ: หัวข้ออีเมล์ของเราควรมีความเกี่ยวข้องกับตำแหน่งหรือหน้าที่การงานของผู้รับ เช่น หากเราต้องการส่งอีเมล์สมัครงาน เราก็ควรต้องใส่คีย์เวิร์ด ‘สมัครงาน’ ลงไปในอีเมล์ของเราด้วย เพื่อสร้างความเกี่ยวข้องกับผู้รับ เมื่อเขาได้รับแล้วก็ต้องเปิดเพราะเป็นส่วนหนึ่งของงาน ไม่ใช่อีเมล์สแปมที่ไหน

          กระตุ้นให้ผู้รับอยากเปิดอีเมล์เราอ่าน: การตั้งหัวข้ออีเมล์ก็ไม่ต่างจากการตั้งชื่อบทความหรือชื่อคลิปวิดีโอที่เราต้องการให้คนเข้ามาอ่านหรือดูเยอะ ๆ แต่การกระตุ้นในที่นี่ไม่ได้หมายความจะต้องเรียกร้องความสนใจแบบ Click bait อะไรกันขนาดนั้น โดยเราอาจใส่ข้อความเชิงข้อร้อง please หรือ quick favor ให้ผู้รับเห็นว่าเราต้องการความช่วยเหลือจริง ๆ หรืออยากให้เปิดอ่านอีเมล์ของเราจริง ๆ

          เตือนผู้รับว่าควรอ่านอีเมล์โดยเร็วหรือทันที่ได้รับ: เทคนิคนี้ขอเตือนไว้ก่อนว่าใช้ได้ แต่อย่าใช้บ่อย มิฉะนั้น จะสร้างความรำคาญต่อผู้รับอีเมล์มากกว่าการกระตุ้นให้เกิดความสนใจ กรณีนี้เราอาจจะใส่คำว่า ‘Urgent!’ ไว้ข้างหน้าหัวข้ออีเมล์เพื่อแสดงความเร่งด่วนให้ผู้รับอีเมล์ร้อนใจอยากเปิดเข้ามาอ่านทันทีที่ได้รับ ทั้งนี้ เนื้อหาอีเมล์ของเราควรมีความสัมพันธ์กับหัวข้อด้วย ไม่ใช่ตั้งชื่อหัวข้อว่า ด่วน! แต่เปิดเข้ามาเป็นอีเมล์ขายถั่งเช่าก็คงไม่ใช่นะ

          ค้นหาง่ายในการกล่องอีเมล์ขาเข้า: การที่อีเมล์ของเราจะค้นหายากหรือง่ายใน Mailbox ของผู้รับนั้นมีความเกี่ยวข้องโดยตรงต่อคีย์เวิร์ดที่เราใส่ลงในหัวข้อของเรา เพราะฉะนั้น หัวข้อของอีเมล์เราควรมีคีย์เวิร์ดที่จัดประเภทหมวดหมู่ได้ง่าย เช่น [สมัครงาน] หรือ [เทคนิค SEO] ซึ่งช่วยให้ผู้รับที่มีความเกี่ยวข้องกับคีย์เวิร์ดดังกล่าวสามารถ Search หาอีเมล์ของเราได้ง่าย โดยไม่จมหายไปในกองอีเมล์ Spam ต่าง ๆ นั่นเอง

          สั้น กระชับ ตรงไปตรงมา อ่านแล้วรู้ทันทีว่าเกี่ยวกับอะไร: เช่นเดียวกับเนื้อหาอีเมล์ หัวข้ออีเมล์ของเราก็ควรที่จะมีความสั้น กระชับ ตรงไปตรงมา กวาดตาดูรวดเดียวก็รู้ได้เลยว่าเป็นอีเมล์เกี่ยวกับอะไร ต้องการอะไร และมีความเร่งด่วนขนาดไหน เช่น ถ้าเราจะส่งอีเมล์ไปสมัครงานในตำแหน่งหนึ่งเราก็ควรระบุให้ชัดไปเลยในหัวข้อว่าอีเมล์ของเราเกี่ยวกับอะไร ต้องการอะไร เช่น Wichai Pisut. Request for interview for position as SEO specialist เป็นต้น

        

4.ใช้วาทศิลป์ในการโน้มน้าวใจ

          นอกเหนือจากสไตล์ การเขียนอีเมล์ ให้อ่านง่าย กระชับ ได้ใจความ การใช้ระดับของสำนวนภาษาอังกฤษ และจิตวิทยาในการโน้มน้าวให้ผู้รับอีเมล์ยอมทำในสิ่งที่เราต้องการก็มีความสำคัญมากเช่นกัน แน่นอนว่า ชั้นเชิงการใช้ภาษาหรือทักษะความสามารถทางวรรณศิลป์ของแต่ละคนมีไม่เท่ากัน อย่างไรก็ตาม การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ มักจะมีรูปแบบการใช้ระดับของภาษาที่เป็นแบบแผน (pattern) อยู่พอสมควร ฉะนั้น เราสามารถนำแบบแผนดังกล่าวมาปรับใช้กับ การเขียนอีเมล์ ของเราได้ ยกตัวอย่างเช่น

ตัวอย่าง การใช้ภาษาสำหรับการขอร้อง

          – I know that you are very busy but…

          – I really need your help to

          – Sorry to bother you but…

          – Any comments you may have, would be very much appreciated

          – I cannot sort this out by myself

 

ตัวอย่าง การใช้ภาษาเพื่อเน้นย้ำความสำคัญ

          – We would like to point out that

          – As far as we know

          – Please note that

          – May We take opportunity to

          – We also like to take this opportunity to bring to your attention…

ตัวอย่าง การใช้ภาษาสำหรับการนัดหมาย

          – Can we arrange a meeting on…

          – Would it be possible for us to meet on…

          – Let’s arrange to meet and we an discuss about this

ตัวอย่าง การใช้ภาษาเพื่อสอบถามรายละเอียดกับสินค้าและบริการ

          – We are considering buying

          – We urgently need

          – Could you also let us know if you are prepared to…

          – Will you please let us know whether you could supply…

          – Please send up price list for…

          – Could you send us further details of…

 

5.ใช้ชั้นเชิงภาษาให้เกิดประโยชน์ในการเขียนอีเมล์

          การใช้ชั้นเชิงของภาษาให้เป็น คือ สิ่งที่จำเป็นสำหรับการเขียนเพื่อประสานงานทุกชนิด ใน การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ บางครั้งเราต้องการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมา ไม่อ้อมค้อม ซึ่งในบางครั้งเราก็ต้องลองประมาณการความรู้สึกของผู้รับอีเมล์ด้วยเช่นกัน หากเราเป็นเขาเราจะรู้สึกอย่างไรขณะที่อ่านข้อความที่เราเขียนขึ้น ด้วยเหตุนี้ ในบางครั้งเราอาจต้องใช้ชั้นเชิงของภาษาในการสื่อความให้สละสลวยและมีความสุภาพมากขึ้น ถือว่าเป็นการถนอมน้ำใจและจูงใจให้ผู้รับอีเมล์เกิดความรู้สึกต่อเรา ยกตัวอย่างเช่น

ตัวอย่าง การใช้ชั้นเชิงภาษาในการแสดงความคิดเห็น

          แทนที่เราจะคอมเมนต์ว่า ‘Your assignment is okay’ เราอาจเขียนไปว่า ‘It’s looking really good and I like the way you’ve used statistics’

          หรือแทนที่จะเขียนตอบไปแบบสั้น ๆ ห้วน ๆ ว่า ‘It looks fine’ เราอาจลองเพิ่มถ้อยคำไปว่า ‘Overall it looks satisfying and the conclusions are quite obvious’

          เพียงเท่านี้เราก็สามารถซื้อใจผู้รับอีเมล์ของเราได้แล้ว เพียงแค่การเปลี่ยนหรือเพิ่มถ้อยคำอีกไม่กี่คำ เพราะการเขียนอีเมล์เป็นการสื่อสารทางเดียวโดยที่อีกฝ่ายไม่มีโอกาสได้เห็นสีหน้าท่าทางของเรา เพราะฉะนั้น เขาย่อมต้องมีการตีความถ้อยคำที่เราเขียน ในแง่ร้ายที่สุด อาจตีความผิดไปเลยก็มีเหมือนกัน เพราะฉะนั้น ขอให้เราลองคิดถึงความรู้สึกของผู้รับอีเมล์ แล้วลองใช้เทคนิคชั้นเชิงภาษาปรับการเขียนอีเมล์ของเราให้ Soft มากขึ้น

 

6.ในอีเมล์ ให้ใช้ภาษาเป็นทางการเท่าที่จำเป็น

          แน่นอนว่าการใช้ภาษาทางการใน การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ เป็นสิ่งที่จำเป็น อย่างไรก็ตาม หากเราได้รู้จักมักคุ้นกับผู้รับอีเมล์ของเรามาระดับหนึ่งแล้ว การใช้ภาษาแบบไม่เป็นทางการจะช่วยสร้างความรู้สึกเป็นมิตรและสนิทใจมากกว่า ซึ่งช่วยให้การประสานงานราบรื่นและผ่อนคลายเหมือนเราคุยกับเพื่อนนั่นเอง ตัวอย่างการแปลงภาษาทางการ ให้อยู่ในรูปแบบไม่เป็นทางการก็มีอยู่ไม่น้อย ที่เราใช้ในการเขียนอีเมลหลักๆ ยกตัวอย่างเช่น

ตัวอย่าง การเปลี่ยน ภาษาทางการ เป็น ภาษาไม่เป็นทางการ ในการเขียนอีเมล์

          – We have pleasure in confirming the acceptance of your order (เป็นทางการ)

            This is to confirm that your order has been accepted (ไม่เป็นทางการ)

          – It is necessary that I have the assignment by Monday (เป็นทางการ)

            Please could I have the assignment by Monday (ไม่เป็นทางการ)

          – You are requested to acknowledge this email (เป็นทางการ)

            Please acknowledge this email (ไม่เป็นทางการ)

ข้อสังเกต: จะเห็นได้ว่า การเขียนอีเมล์ ด้วยรูปแบบไม่เป็นทางการ นอกจากจะช่วยสร้างความรู้สึกเป็นมิตรและเป็นกันเองแล้ว ยังช่วยให้อีเมล์ของเราสั้นลง น่าอ่านมากยิ่งขึ้นอีกด้วย

 

 

7.ก่อนส่งอีเมล์ ให้ตรวจเช็คความถูกต้องของไวยากรณ์และการสะกดคำเสมอ

          สิ่งที่สำคัญที่สุดของ การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ คือ การตรวจเช็คความถูกต้องของไวยากรณ์และการสะกดคำต่าง ๆ เพราะการพิมพ์ผิดนอกจากจะแสดงถึงความไม่เป็นมืออาชีพแล้ว ยังอาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดที่สร้างความเสียหายมหาศาลได้อีกด้วย โดยหลักแล้ว ก่อนที่เราจะส่งอีเมล์ ควรที่จะหยุดพักไว้ก่อนสักสองสามนาที เดินไปชงกาแฟหรือไปเข้าห้องน้ำ อย่าส่งหลังจากพิมพ์เสร็จทันที เพราะเราจะอยู่ใกล้กับตัวงานมากจนมองไม่เห็นข้อผิดพลาด หลังเขียนอีเมล์เสร็จให้เราทิ้งไว้สักพัก แล้วกลับมานั่งอ่านทวนทั้งหมดอีกครั้ง โดยมีจุดที่เราต้องให้ความสำคัญในการ รีวิวอีเมล์ของเราเราก่อนกดส่ง สรุปได้ดังนี้

  • ตรวจเช็คไวยากรณ์ว่าถูกต้องตามหลักภาษาอังกฤษหรือไม่
  • ตรวจเช็คคำผิด และการสะกดคำจาก Dictionary
  • คัดเกลาภาษาให้อ่านลื่นไหลมากขึ้น
  • เนื้อหาที่เราเขียนสอดคล้องกับจุดประสงค์ของการเขียนอีเมล์หรือไม่
  • หากเราเป็นผู้รับอีเมล์จะรู้สึกอย่างไรกับอีเมล์ฉบับนี้
  • ถ้าไม่รีบมาก ลองให้เพื่อนร่วมงานหรือคนรู้จักลองอ่านและให้ความเห็นดู

          หลังจากเราตรวจเช็คและรีวิวอีเมล์ของเราเรียบร้อยแล้ว ก็อย่าลืมตรวจเช็คว่าเราได้ใส่ข้อมูลติดต่อกลับลงใน Signature ครบถ้วนดีแล้วหรือยัง จากนั้นก็คลิก Send เพื่อส่งก็เป็นอันเสร็จภารกิจ ทางทีดี เราควร copy email ของเราหรือทำโฟลเดอร์แบบฟอร์มอีเมลที่เราเขียนขึ้นให้เป็นหมวดหมู่ คราวหน้าจะได้หยิบฟอร์มเก่ามาแก้ไขรายละเอียดเพื่อเพิ่มความรวดเร็วและความสะดวกสบายใน การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษ เพื่อการติดต่อประสานงานมากขึ้นในอนาคต

 

สรุป

                     การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ ให้ฝรั่งที่เป็นผู้รับอีเมล์รู้สึกประทับใจในความเป็นมืออาชีพและทักษะชั้นเชิงการใช้ภาษาของเราไม่ใช่เรื่องที่ยากเลย หากเราจับจุดและแบบแผนการเขียนอีเมล์ในแบบของเราได้ หวังว่าผู้อ่านจะสามารถนำ เทคนิคการเขียนอีเมล์ 7 ประการข้างต้นไปปรับใช้กับหน้าที่การงานและการติดต่อประสานงานได้ไม่มากก็น้อย การเขียนอีเมล์เป็นภาษาอังกฤษ อาจเป็นสิ่งที่ดูน่ากลัวสำหรับใครหลายคน แต่เชื่อเถอะว่าเมื่อเราตั้งใจและทุ่มเทเวลาให้กับมันแล้ว ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้อย่างแน่นอน จะช้าหรือเร็วเท่านั้น

          หากท่านใดยังไม่มี อีเมล์สำหรับใช้งาน ก็สามารถ สมัครอีเมล์ใหม่ Gmail และ สมัครอีเมล์ใหม่ Hotmail ได้แบบง่ายๆ ด้วยการทำตามขั้นตอนที่เราได้เรียบเรียงไว้ ใช้เวลาไม่เกิน [2 นาที] ก็เป็นอันเสร็จสิ้น

 

แถมเพิ่มเติม

คำลงท้าย สำหรับการเขียน อีเมล์ ภาษาอังกฤษธุรกิจ

คำลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ แบบมาตรฐาน

– Best regards

– Kind regards

– Regards

– With Best regards

คำลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ แบบไม่เป็นทางการ

– Cheers

– Have a nice weekend

– Hope to hear from you soon

-All the best

คำลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ สำหรับการติดต่อธุรกิจ

– Yours truly

– Yours faithfully

– Sincerely yours

– Yours sincerely

                   

ข้อมูลอ้างอิง: Email and Commercial Correspondence – Adrian Wallwork

Tag: การเขียนอีเมล์, การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษ, การเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษธุรกิจ, สมัครอีเมล์ใหม่, สมัครอีเมล์ใหม่ Gmail, สมัครอีเมล์ใหม่ Hotmail, คำลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ 


Bruno Mars – The Lazy Song (Official Music Video)


The official music video for Bruno Mars’ \”The Lazy Song\” from the album ‘DooWops and Hooligans”.
Stream: https://apple.co/38qBTEU
Directed by Bruno Mars and Cameron Duddy
Choreographed and Performed by Poreotics: http://poreotics.com
Comic Chimp Mask used by permission of Easter Unlimited, Inc. / FunWorld Div. All Rights Reserved. Copyright 2009.
🔔 Subscribe for the latest official music videos, live performances, lyric videos, official audio, and more: https://Atlantic.lnk.to/BMsubscribe
Watch All Of Bruno Mars’ Official Music Videos ➤ https://bit.ly/2U7I3mi
See Bruno Mars on tour! Visit http://brunomars.com/tour for dates and more info.
Get Bruno Mars merchandise! https://brunom.rs/brunomarsstore
Follow Bruno Mars:
http://www.brunomars.com
http://www.instagram.com/brunomars
http://www.twitter.com/brunomars
http://www.facebook.com/brunomars
LYRICS
Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything.
Uh!
I’m gonna kick my feet up
Then stare at the fan
Turn the TV on, throw my hand in my pants
Nobody’s gonna tell me I can’t
I’ll be lounging on the couch,
Just chillin’ in my snuggie
Click to MTV, so they can teach me how to dougie
‘Cause in my castle I’m the freaking man
Oh, yes I said it
I said it
I said it ’cause I can
Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything
Nothing at all!
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, oohooh
Nothing at all
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, oohooh
Tomorrow I’ll wake up, do some P90X
Meet a really nice girl, have some really nice sex
And she’s gonna scream out: ‘This is Great’ (Oh my God, this is great)
Yeah
I might mess around, get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops, you’ll just have to wait
Haha
Oh, yes I said it
I said it
I said it ’cause I can
Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything
No, I ain’t gonna comb my hair
‘Cause I ain’t going anywhere
No, no, no, no, no, no, no, no, no
I’ll just strut in my birthday suit
And let everything hang loose
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh
Today I don’t feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don’t feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
‘Cause today I swear I’m not doing anything
Nothing at all
Nothing at all
Nothing at all
The official YouTube channel of Atlantic Records artist Bruno Mars.

11x GRAMMY Award winner and 27x GRAMMY Award nominee Bruno Mars is a celebrated singer, songwriter, producer, and musician with iconic hits like \”The Lazy Song\”, \”That’s What I Like\”, \”Just The Way You Are\”, \”24K Magic\”, \”Locked Out Of Heaven\”, and \”When I Was Your Man\”. His legendary body of work also includes blockbuster albums such as DooWops \u0026 Hooligans, Unorthodox Jukebox, and 24K Magic, as well as eradefining collaborations like \”Uptown Funk\” with Mark Ronson, \”Finesse\” with Cardi B, and \”Nothin’ On You\” with B.o.B. Forever classic, yet supremely innovative, Bruno continues to redefine music, style, and popular culture, pushing the boundaries of pop, R\u0026B, funk, soul, hiphop, and dance, and remains as influential as ever.

BrunoMars TheLazySong DooWopsandHooligans OfficialMusicVideo AtlanticRecords

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Bruno Mars - The Lazy Song (Official Music Video)

Then แปลว่าอะไร ใช้งานอย่างไร


สนใน sponsor คลิปของอาจารย์อดัมติดต่ออีเมล [email protected] หรือโทร 02 612 9300
เรียนกับอดัม: http://www.facebook.com/hollywoodlearning
เรียนออนไลน์กับอดัม: http://www.ajarnadam.tv
FBของอดัม: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
FBของซู่ชิง: http://www.facebook.com/jitsupachin
YouTube ของซู่ชิง: http://www.youtube.com/user/jitsupachin
Twitter ซูชิง: http://twitter.com/Sue_Ching

Then แปลว่าอะไร ใช้งานอย่างไร

【MV Full】โดดดิด่ง Ost. ไทบ้าน x BNK48 จากใจผู้สาวคนนี้ / BNK48


『โดดดิด่ง Ost. ไทบ้าน x BNK48 จากใจผู้สาวคนนี้』
Lyrics: Yui Manasak
Producer: Jiny Phuthai
Executive Producer: Mr.Pong Thibaan the series
BNK48 Members
Natruja Chutiwansopon (Kaew), Warattaya Deesomlert (Kaimook), Pimrapat Phadungwatanachol (Mobile), Milin Dokthian (Namneung), Pichayapa Natha (Namsai), Kanteera Wadcharathadsanakul (Noey), Jiradapa Intajak (Pupe), Isarapa Thawatpakdee (Tarwaan)
BNK48 Official Facebook :\r
www.facebook.com/bnk48official\r
\r
BNK48 Official Twitter :\r
www.twitter.com/bnk48official\r
\r
BNK48 Official Instagram :\r
www.instagram.com/bnk48\r
\r
BNK48 Official Website :\r
www.bnk48.com

【MV Full】โดดดิด่ง Ost. ไทบ้าน x BNK48 จากใจผู้สาวคนนี้ / BNK48

ออกเสียงภาษาอังกฤษ: REALLY คือ REEuh-lee ง่ายกว่าที่คิด


http://www.facebook.com/AlifSilpachai
http://www.twitter.com/AlifSilpachai

ออกเสียงภาษาอังกฤษ: REALLY คือ REEuh-lee ง่ายกว่าที่คิด

Reality – Lost Frequencies | Lyrics + Vietsub.


Bợn nào thích xanh lá hong :3

Tải gì vào đây nha :
https://drive.google.com/drive/folders/1SPEICC2oJuyWbfqanl0gSZubDkQmGBV

Reality  -  Lost  Frequencies  |   Lyrics + Vietsub.

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN FOREIGN LANGUAGE

ขอบคุณที่รับชมกระทู้ครับ really อ่านว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *