Skip to content
Home » [NEW] ตัวอย่างจดหมายสอบถามราคาสินค้า (Quatation) และตอบกลับ | ใบ เสนอ ราคา แปล – NATAVIGUIDES

[NEW] ตัวอย่างจดหมายสอบถามราคาสินค้า (Quatation) และตอบกลับ | ใบ เสนอ ราคา แปล – NATAVIGUIDES

ใบ เสนอ ราคา แปล: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

สำหรับบทความนี้เอาตัวอย่างจดหมายสอบถามเรื่องราคาสินค้าและตัวอย่างจดหมายตอบกลับการสอบถามราคาสินค้าภาษาอังกฤษมาฝากครับ



Subject :

 Quotation for Electronics Laboratory

Dear sir,

        We are interested in buying some equipment for electronics laboratory. Kindly quote your lowest rates for the following items, giving full particulars and technical details. Please send your quotation on or before 23 Feb 2010. The quantity we propose to buy is indicated against each item.

        S.No   Description of item                   Quantity required

          1.       Transistor BC 107                                  2 

          2.        Multimeter                                               4

          3.        IC chips LM 339                                     3

         

        Please indicate the terms and conditions regarding the following details:

  • Earliest delivery time

  • Guarantee period, and after-sale services

  • Tax inclusion

  • Packing and forwarding charges

  • Discount rate

  • Contract terms

We look forward to hearing from you earliest convenience.

Yours Faithfully

 Mr. Martine

Dirrector Manager 

————————————————————————————–

ตัวอย่างจดหมายตอบกลับราคาสินค้า (Reply letter to quotation) 

ซึ่งเป็นจดหมายตอบกลับของการสอบถามเกี่ยวกับราคาสินค้าเฟอร์นิเจอร์

Happy Home Departmental Store

Aringnar Anna Shopping Complex

Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hongkong

25 Feb 2010

Subject: Quotation for office furniture

Ref : Your letter dated 20 Feb 2010

Dear Sir,

Thank you very much for your enquiry of 20 Feb 2010. We have great pleasure in submitting the following quotation for your consideration:

        

 S.No   Item 

Description                                 Net Prices

 1.       Office desk, Steel frame,                         $100 UDS

            with sunmica top                                

 2.        Revolving chair with cushion seats         $150 UDS

Terms and conditions:

  1. Packing and transportation charges from our works to your institution are not included in the prices quoted.

  2. Sales zTax is included in the price quoted.

  3. Delivery will be made within 4 weeks of receiving the order.

  4. 50% of the total amount to be paid as advance along with the order and the balance to be paid within 10 days of the delivery.

  5. Quoted rates will remain valid for a period of three months.

  6. We are looking forward to receiving your order and doing more business with you.

Yours Faithfully 

Mr. Aliman

Sales Manager                                       

ลองเอาไปปรับใช้กับธุรกิจของท่านดูนะครับ 

http://english7letter.blogspot.com

                    

[Update] ประโยคที่นิยมใช้เขียนจดหมายภาษาอังกฤษ | ใบ เสนอ ราคา แปล – NATAVIGUIDES

I am writing to inform you that … 

  

                                                                                  

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้เพื่อแจ้งให้ทราบว่า

I wish to inform you that …

   

                                                                                  

ฉันประสงค์จะแจ้งให้ทราบว่า

I would like to let you know that …

 

                          

                                                        

ฉันอยากแจ้งให้ทราบว่า

I am writing to inquire about …

                                                                                       

ฉันเขียนมาเพื่อถามเรื่อง

I am writing to complain about …  

                                                                          

ฉันเขียนมาเพื่อร้องเรียนเรื่อง

I read / heard … and would like to …

 

     

                                                                 

ฉันได้อ่าน / ได้ยินในเรื่อง

จึงประสงค์จะ

 

 

Thank you for your interest / inquiry.  

                                                                   

ขอบคุณสำหรับความสนใจ / การถาม

I refer to the letter of [date] concerning [subject]  

                                                          

ฉันขออ้างอิงถึงจดหมายลงวันที่ [วันที่]

 

เรื่อง [หัวข้อ]

I am contacting you regarding [subject]

 

                                                                       

ฉันต้องการติดต่อคุณเรื่อง [หัวข้อ]

 

 

I apologize in the delay in replying.

                                                                               

ฉันต้องขออภัยที่ตอบจดหมายของคุณล่าช้า

I would be very grateful if you …

 

                                                                             

ฉันจะขอบคุณมาก หากคุณ

I would really appreciate it if you …   

                                                                            

ฉันจะขอบคุณมาก หากคุณ

 

 

 

Could you please …? 

                                                                                           

ขอความกรุณาช่วย

ได้หรือไม่

 

 

I wonder if you could …  

                                                                                      

ไม่ทราบว่า คุณจะช่วย

ได้หรือไม่

I wonder if it is alright to …

   

                                                                                   

ไม่ทราบว่า จะสามารถ

ได้หรือไม่

I would like to …   

                                                                                           

ฉันอยากจะ

ในย่อหน้าสุดท้าย เรามักจบด้วยการแสดงไมตรีจิตรด้วยถ้อยคำ เช่น

I am looking forwards to hearing from / meeting you.  

                                                        

ฉันจะรอคอยให้คุณติดต่อมา / ที่จะได้พบคุณ

I would be grateful if you will let me know as soon as possible.

   

                                         

จะเป็นพระคุณมาก หากคุณจะแจ้งให้ฉันทราบโดยเร็วที่สุด

 

 

If you have further questions, please contact …   

                                                      

หากคุณมีคำถามเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ

If you need any help, please feel free to tell me. 

                                                       

หากคุณต้องการให้ช่วย

 

โปรดบอกฉันได้

If there is any question, please do not hesitate to ask me. 

                                           

หากคุณมีข้อสงสัย โปรดอย่าลังเลที่จะถามฉัน

Thank you for help / understanding.

 

                                                               

ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ / ความเข้าใจ

I truly appreciate your kindness.

 

                                                    

                       

ฉันซาบซึ้งในความกรุณาของคุณมาก


Certified Translation: How to calculate your certified translation price (2017)


How do you know how much you need to pay for notarized or certified translation? Use our free tool to calculate your certified translation price and get a free translation quote!
Use our tool for free here https://www.universaltranslationservices.com/services/certifiedtranslationtool/
Universal Translation Services provides quality translation services at affordable rates for any kind of document or website. We also provide certified translation for the USA at the lowest prices you’ll ever find.
More information at https://www.universaltranslationservices.com/

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

Certified Translation: How to calculate your certified translation price (2017)

การสร้างใบเสนอราคา ด้วย excel (quotation)


quotation การจัดมุมมองกระดาษ
การแทรกภาพ ปรับแต่งภาพ
การสร้างตารางสำหรับใบเสนอราคา
การใช้สูตรคำนวณร่วมกับตัวดำเนินการทางคณิตศาสตร์สำหรับใบเสนอราคา
การใช้ฟังก์ชั่นสำหรับสร้างใบเสนอราคา
เป็นการสร้างใบเสนอราคา ด้วย excel 2007 2010 2013
^_^ รบกวนกดติดตามด้วยนะค่ะ ^_^
PJ Excel Channel
เว็บแนะนำ การใช้งาน excel https://sites.google.com/site/excel2workshop/

การสร้างใบเสนอราคา ด้วย excel (quotation)

VLOG EP289 \”ใบเสนอราคา\” อย่าทำอย่างหละหลวม


ใบเสนอราคาที่หละหลวม อาจทำให้ขาดทุนได้โดยไม่รู้ตัว!

ถ้าชอบสิ่งที่เรานำเสนอ กรุณาทำดังนี้
1. Share Video Blog ตอนนี้ออกไปให้มากที่สุด เพื่อให้เป็นประโยชน์แก่ส่วนรวม
2.Subscribe Youtube Channel \”โต ติงต๊อง\” สามารถ Search ใน Youtube ได้เลยย
3. Like Facebook Page ของเราเพื่อติดตาม Video Blog ที่จะออกทุก ๆ สองวันได้ที่ http://www.facebook.com/totingtongaudio
4. โทรหาเราได้ที่ 0858038791 หรือ เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราได้ที่ http://www.productionthai.com

ต้องการพัฒนาตัวเองในสายงานโปรดักชั่นไหมล่ะ? ถ้าใช่สามารถดูคอร์สสัมมนาของ “โต ติงต๊อง” ได้ที่ http://www.productionthai.com/คอร์สสัมมนา

VLOG EP289 \

VLOG EP66 บ่นตัวเอง เข้าใจเจตนาการขอใบเสนอราคาของลูกค้าใน 8 นาที


ประเดิมหมวดหมู่ \”บ่นตัวเอง\” ด้วยการอธิบายถึงเจตนาของลูกค้าในการขอใบเสนอราคาเพื่อเจตนาต่างๆ ซึ่งท้ายที่สุดก็ทำอะไรไม่ได้ถ้าราคาของเรามันโอเคแล้ว เพราะลูกค้าเป็นฝ่ายเลือกเสมอ แล้วในฐานะผู้เสนอราคาล่ะ? มีทางเลือกอะไรบ้าง? วีดีโอนี้มีคำตอบให้ครับ

ถ้าชอบสิ่งที่เรานำเสนอ กรุณาทำดังนี้
1. Subscribe Youtube Channel \”โต ติงต๊อง\” สามารถ Search ใน Youtube ได้เลย
2. Like Facebook Page: http://www.facebook.com/totingtongaudio
3. โทรหาเราได้ที่ 0858038791 หรือ เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราได้ที่ http://www.productionthai.com 

VLOG EP66 บ่นตัวเอง   เข้าใจเจตนาการขอใบเสนอราคาของลูกค้าใน 8 นาที

เปลี่ยนคำอธิษฐาน – น้ำอ้อย สมใจรักษ์ {Official Lyrics Version}


เพลง : เปลี่ยนคำอธิษฐาน
ศิลปิน : น้ำอ้อย สมใจรักษ์
คำร้อง/ทำนอง : ช่อฟ้า ใบเตย
เรียบเรียง : เซียน ณ กุญชร
สังกัด : ช่อฟ้า เรคคอร์ด
ติดต่องานแสดง / งานโชว์ : 0621623942
ID Line : chofa16
https://line.me/ti/p/Wno_SRcFnI

นาคาท้าวพญาสีชมภู
มีศาลตั้งอยู่ที่วัดวาโยแห่งนี้
ครั้งหนึ่ง เมื่อปีก่อนเก่า
ลูกเคยพาผู้บ่าวมาไหว้ถึงที่
มาขอพรมาขอบารมี
แม่ย่านาคินีคุ้มใจ
เราคงอธิษฐานไม่ตรงกัน
แค่หนึ่งปีผ่าน ผู้บ่าวคนนั้นก็เปลี่ยนไป
ลูกจึงหวนคืนมาหม่องเก่า
มาเพื่อถอนคำเว้าที่เคยขอปู่ไว้
ผู้ใด๋เปลี่ยนคำให้มีอันเป็นไป
มาเป็นคำใหม่ว่าบ่เป็นหยัง
กะซ่างเพิ่นเถาะน้อย่า กะอย่าเพิ่นสาเด้อปู่
เมื่อเขาบ่อยากอยู่กะแยกกันคนละทาง
เคยอธิษฐานอิหยังเอาไว้
ลูกขอเปลี่ยนใจเปลี่ยนคำทุกอย่าง
หากย่ากับปู่ หลูโตนอินาง
กะช่วยนำทางพาลูกไปพ้อคนดี
ย่านาคินี พ่อปู่สีชมภู
ลูกมาจุดธูปอ้อนปู่ที่วัดวาโยวันนี้
หากลูกได้เจอผู้บ่าว
อย่าให้ฮ้างคือผู้เก่า มันเจ็บอีหลี
คำว่ารักแท้ ให้พ้อกับเขาจั๊กที
ถ้าเป็นไปได้อีหลี สิทำกฐินมาแก้บน
กะซ่างเพิ่นเถาะน้อย่า กะอย่าเพิ่นสาเด้อปู่
เมื่อเขาบ่อยากอยู่กะแยกกันคนละทาง
บ่ขอสร้างเวรกรรมต่อ ให้พอส่ำนี้เด้อปู่
เมื่อเขาบ่อยากอยู่ก็แยกกันคนละทาง
เคยอธิษฐานอิหยังเอาไว้
ลูกขอเปลี่ยนใจเปลี่ยนคำทุกอย่าง
หากย่ากับปู่หลูโตนอินาง
กะช่วยนำทาง พาลูกไปพบคนดี
หากย่ากับปู่หลูโตนอินาง
กะช่วยนำทาง
พาลูกไปพ้อแฟนใหม่
เปลี่ยนคำอธิษฐาน
น้ำอ้อย สมใจรักษ์

เปลี่ยนคำอธิษฐาน - น้ำอ้อย สมใจรักษ์ {Official Lyrics Version}

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN TO MAKE A WEBSITE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ ใบ เสนอ ราคา แปล

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *