Skip to content
Home » [NEW] จัดมา 6 เพลง ฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลในยุค 70-80’s พร้อมคำแปล ฟังไปร้องได้ทุกคนแน่นอนจ้า | ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง – NATAVIGUIDES

[NEW] จัดมา 6 เพลง ฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลในยุค 70-80’s พร้อมคำแปล ฟังไปร้องได้ทุกคนแน่นอนจ้า | ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง – NATAVIGUIDES

ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

จัดมาอีกบทความ เพื่อไม่ให้เว็ปบล็อกร้างไป วันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอเลิกจากงานประจำ มาแนะนำ 5 เพลงสากลยุค70-80 เพื่อฝึกษาภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล ความหมาย ฟังกันได้ร้องตามได้ทุกคนแน่นอน (Practice english with retro songs 70-80’s

)

หลังจากที่บทความบล็อกก่อนหน้า ได้มาบอกเล่า เก้าสิบ แนะนำเพลงภาษาอังกฤษสากลในยุค 60’s เพื่อฝึกภาษาอังกฤษกันไปแล้ว เรียกว่าน่าจะถูกใจและฝึกร้องร้องคลอตามกันได้ไม่น้อยนะคะ หรือบางคน ถ้าร้องไม่ได้ ก็สามารถลิปซิงค์ (Lip Sing) อ้าปากคลอไปตามเสียงเพลงได้ด้วย เรียกว่าสามารถสร้างความเพลิดเพลินจำเริญใจ งามวิไลเริ่ดสะแมนแตนต่อผู้ฟังได้ไม่น้อยเลยล่ะค่ะ

 

ส่วนบทความในวันนี้ คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอพาคุณผู้อ่าน รวมทั้งเหล่าผู้รักการทัศนาจร อรชร อ้อนแอ้น สุดสะแนน แสนโสภา ช่ะช่ะช่าหัวใจ หรือผู้ที่กำลังฝึกภาษาอังกฤษอยู่ มาฝึกร้องเพลงกันต่อกับเพลงสากลในยุค 70-80’s ซึ่งมีบทเพลงไพเราะ เพราะพริ้ง สุดสวิงริงโก้ เฮโลขับขาน ร้าวรานถึงทรวงในอยู่หลายเพลง รวมท้งเป็นที่รู้จัก คุ้นหูกันมาเป็นอย่างดี แถมเนื้อหาฟังเข้าใจง่าย ที่หลายๆคนสามารถร้องตามได้ ส่วนจะมีเพลงอะไรบ้างนั้น ตามไปอ่านและร้องตาม Youtube กันได้เลยจ้า


1.When will I see you again 

Youtuber upload by AUGUSTUS66ful 

1.Song : When Will I see  you again (เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง)

– Artist : The Three Degree (ต้นฉบับศิลปิน,นักร้อง : วงเดอะ ทรี ดีกรี) 


– To released on Year : 1974  (ปี พ.ศ.2517) 

หนึ่งในเพลงอมตะ สุดคลาสสิคยุค 70’s  กับวงน้องร้อง 3 สาวอเมริกัน ที่โด่งดังไปทั่วโลก  เนื้อหาเพลงไพเราะ เข้าใจง่าย ไม่ยุ่งยาก ซับซ้อน สมัยอดีตผู้คนนิยมฟังผ่านวิทยุ หรือไปฟังที่ภัตตาคาร ร้านอาหารที่มีนักร้องเพลงสากล  หากใครมีเงินมากหน่อยก็สามารถซื้อแผ่นเสียงมาเปิดฟังได้


เนื้อเพลงและคำแปล


When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

When will we share precious moments?

เมื่อไหร่เราจะได้แบ่งปันช่วงเวลาอันมีค่าด้วยกัน


Will I have to wait forever?

ฉันจะต้องรอไปตลอดกาลเลยไช่ไหม


Will I have to suffer? (Suffer)

ฉันจะต้องทนทุกข์อีกนานหรือเปล่า


And cry the whole night through?

และร้องให้ตลอดไปทั้งคืนเลยไช่ใหม


When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

When will our hearts beat together?

เมื่อไหร่นะหัวใจของเราสุขอุราไปด้วยกัน 

Are we in love or just friends?

เรากำลังรักกันอยู่ หรือว่าเราเป็นแค่เพียงกันเท่านั้น 


Is this my beginning or is this the end?

นี่คือจุดเริ่มต้นความรักของฉัน หรือว่านี่คือจุดสิ้นสุดความรักกันแน่ 


When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

Hah, hoo

(Precious moments)

ช่วงเวลาอันมีค่า 


Are we in love or just friends?

เรากำลังรักกันอยู่ หรือว่าเราเป็นแค่เพียงกันเท่านั้น 

Is this my beginning or is this the end? (Is this the end?)

นี่คือจุดเริ่มต้นความรักของฉัน หรือว่านี่คือจุดสิ้นสุดความรักกันแน่ 

When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

When will I see you again?

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

Sweet, sweet love of mine

ความรักแสนหวานชื่น รื่นอุราของฉัน


(When will I see you again?) Come on, come on

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง   รีบมาเลย รีบมาเลย 

(When will I see you again?) Tell me when

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง  บอกฉันหน่อยเถอะว่าจะมาเหมื่อไหร่ 

(When will I see you again?) My sweet love, oh, yes

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง  ที่รักของฉัน 

(When will I see you again?) Ooh, yeah

เมื่อไหร่ฉันจะได้พบคุณอีกครั้ง

—————————————————————————————–

2.Song : Sha-La-La-La-La ( เพลง ชาลาลาลาล่า)


Youtube/upload by gordonpihl

2.Song : Sha-La-La-La-La (ชาลาลาลาล่า)

– Artist : Walkers (ต้นฉบับศิลปิน,นักร้อง : วงว็อกเกอร์) 



– To released on Year : 1973   (ปี พ.ศ.2516)

เป็นเพลงดังอมตะในยุค 70 อีกหนึ่งเพลงสากล ซึ่งเป็นที่รู้จักและร้องกันมาถึงปัจจุบัน เนื้อหาเพลงเข้าใจง่าย ร้องได้ทุกคน

เนื้อเพลงดังกล่าว เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม 

แปลความหมายเพลง Sha-La-La-La-La ( เพลง ชาลาลาลาล่า)

There’s a girl in my mind and he knows I’m thinkin’ of her
มีหญิงสาวคนหนึ่งซึ่งอยู่ในใจของฉัน และเขาก็รู้ดีว่าฉันคิดถึงเขา

All my way to the day and the night the stars shine above me.
ตลอดเวลาเมื่อดวงดาวส่องแสงสว่างอยู่เบื้องบน

She’s been gone for some time but I know I truly love her.
แธอจากฉันไปสักระยะเวลาหนึ่งแล้ว แต่ฉันก็รู้ดีว่าฉันรักเธอด้วยใจจริง

And I’m singing a song, hoping she’ll be back when she hears it.
และฉันก็ร้องเพลง, หวังว่าเธอคงจะกลับมาเมื่อเธอได้ยินมัน

My heart goes shalala lala, shalala in the morning.
หัวใจคุณเต้นร้องออกไปว่า ชาลาลาลาลา ชาลาลา ในตอนเช้า

Oh oh oh shalala lala, shalala in the sunshine.
โอ้..โอ้..โอ้..ชาลาลา ลาลา, ชาลาลา ในตอนกลางวัน

Sha la la la la, sha la la lala in the evening.
ชาลาลา ลาลา,  ชาลาลา ลาลา ในตอนเย็น

Shalala lala shalala lala just for you.
ชาลาลา ลาลา,  ชาลาลา ลาลา เพื่อเธอเท่านั้น

If your love’s gone away just like mine you feel like crying.
เมื่อคนรักของคุณนั้นจากไปเหมือนกับฉัน คุณก็คงรู้สึกอยากจะร้องไห้

Sing along maybe once maybe twice, let’s try it together.
มาร้องเพลงนี้ด้วยกันสักหนึ่งครั้ง หรืออาจจะสองครั้งก็ได้, มาลองร้องไปพร้อมๆ กันนะ

Some sweet day no one knows she’ll return and you’ll be happy.
ใครจะไปรู้ว่า อาจจะมีวันที่แสนหวานเกิดขึ้น เมื่อคุณนั้นหวนกลับมา แล้วคุณก็จะมีความสุข

Shout it sweet in a song, listen to your heart it is singin’
ร้องตะโกนกับเพลงอันแสนหวานนี้, ฟังซิ หัวใจของคุณมันก็กำลังร้องเพลง

Your heart goes shalala lala, shalala in the morning.
หัวใจคุณเต้นร้องออกไปว่า ชาลาลาลาลา ชาลาลา ในตอนเช้า

Oh oh oh shalala lala, shalala in the sunshine.
โอ้..โอ้..โอ้..ชาลาลา ลาลา, ชาลาลา ในตอนกลางวัน

Shalala lala, shalala lala in the evening.
ชาลาลา ลาลา,  ชาลาลา ลาลา ในตอนเย็น

Shalala lala shalala lala just for you.
ชาลาลา ลาลา,  ชาลาลา ลาลา เพื่อคุณเท่านั้น
——————————————–



Youtube/Upload by Dionne Warwick
 

3.Song : That’s What Friend Are For (นั้นคือความหมายของคำว่าเพื่อน)

– Artist : Dionne Warwick, Elton John, Gladys Knight, and Stevie Wonder. (รวมศิลปิน 4 นักร้องชื่อดัง)
– To released on Year : 1982 (ปี พ.ศ.2525)
เพลงสากลอันโด่งดังในยุค 80 ที่ร้องกันทั่วโลก เนื้อเพลง มีความหมาย เข้าใจง่าย เพลงแบบสบายๆ
แปลเพลง That’s What Friends Are For

And I never thought I’d feel this way
และฉันไม่เคยคิดมาก่อนว่าฉันนั้นจะรู้สึกในแบบนี้


And as far as I’m concerned
และเท่าที่ที่ฉันนั้นกังวล


I’m glad I got the chance to say
ฉันยินดีที่ตัวฉันเองก็มีโอกาสที่ได้พูดออกไปด้วย

That I do believe I love you
โดยฉันเชื่อเหลือเกินว่าฉันรักคุณ

And if I should ever go away
และหากฉันควรที่จะเดินจากไป

Well then, close your eyes and try
จากนั้น คุณพยามปิดตาของคุณลง

To feel the way we do today
เพื่อที่จะรู้สึกว่าเราอยู่ด้วยกันในวันนี้

And then if you can remember
และเพื่อให้คุณนั้นจดจำมันได้

Keep smilin’, keep shinin’
จงยิ้มต่อไป และเปล่งใสให้สดใสต่อไป

Knowin’ you can always count on me for sure
ฉันรู้นะว่า คุณนั้นเชื่อใจฉันได้เสมอ

That’s what friends are for
นั่นคือความหมายของมิตรภาพ

For good times and bad times
ที่จะอยู่ทั้งในช่วงเวลาที่ดี และช่วงเวลาที่เลวร้าย

I’ll be on your side forevermore
ฉันจะอยู่ข้าง ๆ คุณไปตลอด

That’s what friends are for
นั่นคือความหมายของมิตรภาพ

Well, you came and opened me
แล้วเมื่อคุณเข้ามา ก็เปิดโอกาสให้ฉัน

And now there’s so much more I see
และตอนนี้มีสิ่งมากมายที่ฉันนั้นได้พบเจอ

And so, by the way, I thank you
ยังไงก็ตามฉันเองก็ต้องขอบคุณคุณ

Oh, and then, for the times when we’re apart
ในหลาย ๆ ครั้งที่เรานั้นไม่ได้อยู่ด้วยกัน

Well then, close your eyes and know
แต่ปิดตาของคุณลง และรับรู้

These words are comin’ from my heart
ถึงคำพูดเหล่านี้ที่ออกมาจากหัวใจของฉัน

And then if you can remember, oh
แล้วหากคุณนั้นจดจำมันได้

Keep smiling, keep shining
จงยิ้มต่อไป และเปล่งแสงให้สดใสต่อไป

Knowing you can always count on me for sure
ฉันรู้ว่าคุณนั้นเชื่อใจฉันได้เสมอ

That’s what friends are for
นั่นคือความหมายของมิตรภาพ

In good times, in bad times
ที่จะอยู่ทั้งในช่วงเวลาที่ดี และช่วงเวลาที่เลวร้าย

I’ll be on your side forevermore
ฉันจะอยู่ข้าง ๆ คุณไปตลอด

Oh, that’s what friends are for, oh
นั่นคือความหมายของมิตรภาพ

Ha ha, that’s what friends are for)
(นั่นและคือความหมายของคำว่าเพื่อน)

On me for sure
เชื่อใจฉันได้แน่นอน

Count on me for sure
ไว้ใจฉันได้เสมอ

Count on me for sure
และก็พึ่งพาฉันได้แน่นอน

That’s what friends are for
นั่นแหละคือความหมายของ “คำว่าเพื่อน”

Keep smilin’, keep shinin’
จงยิ้ม และเฉิดฉายให้สดใสแบบนี้ต่อไปนะ

——————————————————————————–
4.Have you ever seen the rain

Youtube/ Upload by Juando Aguilar


4.Song : Have you ever seen the rain (คุณเคยเห็นสายฝนหรือเปล่า)



– Artist : Creedence Clearwater Revival (กลุ่มนักร้อง วงครีเดนซ์เคลียร์วอเทอร์รีไววัล)



– To released on Year: 1970 (ปี พ.ศ.2513)



อีกหนึ่งเพลงชื่อดัง ที่มีชื่อเสียงสุดปัง และรู้กันมาตลอดกาลถึงปัจจุบัน เนื้อหาเพลงออกแนวสไตล์ร็อคคันทรี ฟังสบายๆ เข้าใจง่าย ร้องตามได้ทุกคน

เนื้อเพลง(lyrics)

Someone told me long ago, there’s a calm before the storm.
มีผู้บอกฉันนานแล้วว่า ท้องฟ้าจะเงียบสงบก่อนที่จะมีพายุ

I know, and it’s been comin’ for some time.
ฉันรู้แล้ว, และเคยเห็นมันปรากฎเองแล้วด้วยบางครั้ง

When it’s over, so they say, it’ll rain a sunny day.
เมื่อมันผ่านไป,เขาก็กล่าวกันว่า ฝนจะตกในวันแดดจ้า

I know, shinin’ down like water.
ฉันรู้แล้ว,แสงส่องสว่างลงมาเหมือนกับสายฝน

I want to know, have you ever seen the rain?
ฉันอยากรู้,ว่าเธอเคยเห็นฝนหรือเปล่า

I want to know, have you ever seen the rain
ฉันอยากรู้,ว่าเธอเคยเห็นฝนหรือเปล่า

comin’ down on a sunny day?
ตอนที่ฝนตกตอนแดดออก

Yesterday, and days before, sun is cold and rain is hard.
เมื่อวาน,และเมื่อวันก่อน,แสงอาทิตย์นั้นมืดลง และฝนก็ตกหนัก

I know, been that way for all my time.
ฉันรู้ ว่ามันเป็นเช่นนั้นเหมือนที่เคยเป็นตลอดมา

‘Til forever on it goes through the circle fast and slow,
มันจะเป็นเช่นนี้ไปตลอดไป ผ่านวัฏจักรไปเรื่อยๆ ช้าบ้าง เร็วบ้าง ตามโอกาส

I know, and it can’t stop, I wonder.
ฉันรู้ และฉันก็แค่สงสัยว่ามันคงจะเป็นไปเรื่อย ๆไม่มีวันจบสิ้นแน่นอน

I want to know, have you ever seen the rain?
ฉันอยากรู้,ว่าคุณเคยเห็นฝนหรือเปล่า

I want to know, have you ever seen the rain
ฉันอยากรู้,ว่าคุณเคยเห็นฝนหรือเปล่า

comin’ down on a sunny day?
ตอนที่ตกตอนแดดออก

———————————————————–

5.I just call to say I love you 

Youtube/ Upload by no 


5.Song : I just call to say I love you (ฉันก็แค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณนะ)



– Artist : Stevie Wonder (ศิลปิน สตีฟ วันเดอร์)



– To released on Year:1984 (ปี พ.ศ.2527)




หนึ่งในศิลปินนักร้องผู้พิการทางสายซึ่งมีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักไปทั่วโลกในยุค 80 โดยเฉพาะเพลง I just call to say I love you เป็นเพลงไพเราะ ฟังเข้าใจง่าย และร้องตามได้ทุกคน

แปลความหมายของเพลง I just call to say I love you 


No New Year’s Day to celebrate
ไม่ใช่วันปีใหม่ ที่จะต้องมาเฉลิมฉลอง

No chocolate covered candy hearts to give away
ไม่มีลูกอมหัวใจเคลือบช็อคโกแลตที่มอบให้

No first of Spring, no song to sing
ไม่ใช่วันแรกของฤดูใบไม้ผลิ และไม่มีเพลงใด ๆ ที่จะร้อง

In fact here’s just another ordinary day
ในความเป็นจริง ตอนนี้ก็แค่เป็นวันหนึ่งที่แสนจะธรรมดา

No April rain, no flowers bloom
ไม่ใช่สายฝนในเดือนเมษายน ไม่ใช่ช่วงเวลาของดอกไม้ที่เบ่งบาน

No wedding Saturday, within the month of June
ไม่มีงานแต่งงานในวันเสาร์ในเดือนมิถุนายน

But what it is, is something true
แต่มีสิ่งหนึ่ง ที่เป็นความจริง

Made up of these three words that I must say to you
เป็นสิ่งที่สร้างมาจากคำสามคำ ที่ฉันนั้นต้องพูดกับคุณให้ได้

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมาบอกว่าฉันนั้นรักคุณ

I just called to say how much I care
ฉันก็แค่โทรมา เพื่อบอกว่าฉันนั้นเป็นห่วงมากมายเพียงใด

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมา เพื่อพูดออกไปว่า ฉันรักคุณนะ

And I mean it from the bottom of my heart
และนั่นคือความตั้งใจของฉัน จากเบื้องลึกสุดหัวใจ

No summer’s high
ไม่ใช่ช่วงมึนเมาในฤดร้อน

No warm July
ไม่ใช่เดือนกรกฎาคมที่แสนอบอุ่น

No harvest moon to light one tender August night
ไม่ใช่คืนพระจันทร์เต็มดวงในฤดูเก็บเกี่ยว ที่ฉายแสงครั้งหนึ่งในค่ำคืนเดือนสิงหาคม

No autumn breeze
ไม่มีสายลมของฤดูใบไม้ร่วง

No falling leaves
ไม่ใช่ปลิดปลิวของใบไม้ที่ร่วงหล่นมา

Not even time for birds to fly to southern skies
และก็ไม่ใช่ แม้แต่จะเป็นเวลาที่เหล่านกนั้นบินถลาออกไปยังฟากฟ้าทางทิศใต้

No Libra sun
ไม่ใช่ช่วงของตุลา

No Halloween
ไม่ใช่วันฮาโลวีน

No giving thanks to all the Christmas joy you bring
ไม่ใช่การมอบคำขอบคุณกับช่วงแห่งความสุขของคริสต์มาสทั้งหมดที่คุณมอบให้

But what it is, though old so new
แต่ สิ่งนี้นั้นเป็น สิ่งที่ผ่านมาจากอดีตและยังคงมีอยู่จนถึงปัจจุบัน

To fill your heart like no three words could ever do
ที่จะเติมเต็มหัวใจของคุณ ดั่งเช่นคำสามคำนั้น

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมาบอกว่า ฉันนั้นรักคุณนะ

I just called to say how much I care
ฉันก็โทรมา เพียงเพื่อบอกว่าฉันนั้นเป็นห่วงมากมายเพียงใด

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมา เพื่อพูดออกไปว่า ฉันรักคุณ

And I mean it from the bottom of my heart
และนั่นคือความตั้งใจของฉัน จากเบื้องลึกสุดหัวใจ

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมาบอกว่า ฉันนั้นรักคุณนะ

I just called to say how much I care
ฉันก็โทรมา เพียงเพื่อบอกว่าฉันนั้นเป็นห่วงมากมายเพียงใด

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมา เพื่อพูดออกไปว่า ฉันรักคุณ

And I mean it from the bottom of my heart
และนั่นคือความตั้งใจของฉัน จากเบื้องลึกสุดหัวใจ

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมาบอกว่า ฉันนั้นรักคุณนะ

I just called to say how much I care
ฉันก็โทรมา เพียงเพื่อบอกว่าฉันนั้นเป็นห่วงมากมายเพียงใด

I just called to say I love you
ฉันก็แค่โทรมา เพื่อพูดออกไปว่า ฉันรักคุณนะ

And I mean it from the bottom of my heart
และนั่นคือความตั้งใจของฉัน จากเบื้องลึกสุดหัวใจ

Of my heart
จากหัวใจของฉันจริงๆ

Of my heart
จากหัวใจส่วนลึกของฉันจริงๆ
————————————————————————-

6.Top of The world


Youtube/ Upload by Billy Rees


6.Song : Top of The world (เหนือสิ่งอื่นใดในโลกนี้)

– Artist : Carpenters (ศิลปิน นักร้อง วงคาเพนเทอร์ )
– To released on Year : 1972 (ปี พ.ศ.2515)

เพลงภาษาอังกฤษสุดไพเราะอีกหนึ่งเพลงในยุค 70 ที่ยังครองใจ และร้องคลอตามกันได้มาถึงปัจจุบัน เนื้อหาเพลงมีความหมายที่ดี ฟังแบบสบายๆ เพื่อย้อนวันวาน

แปลความหมายของเพลง Top of The world (อยู่เหนือสิ่งอื่นใดในโลกใบนี้)

Such a feelin’s coming over me
มีความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้นจากใจของฉัน

There is wonder in most ev’ry thing I see,
ทุกสิ่งที่ฉันเห็นล้วนเป็นความมหัศจรรย์ที่สุด

Not a cloud in the sky got the sun in my eyes,
ในห้วงฟ้าที่ไร้ซึ่งเมฆหมอก มีเพียงแค่ดวงตะวันในดวงตาของฉัน

And I won’t be surprised if it’s a dream.
หากบอกว่านี่เป็นความฝัน ฉันก็จะไม่แปลกใจเลย

Ev’rything I want the world to be,
ทุกสิ่งที่ฉันอยากให้โลกใบนี้เป็นไป

Is now coming true especially for me,
หรือมันกำลังจะเป็นจริงสำหรับฉันแล้วในตอนนี้

And the reason is clear -It’s because you are here,
แล้วเหตุผลก็เด่นแล้วชัดว่า เป็นเพราะคุณอยู่ที่นี่ด้วยนั้นเอง 

You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen
คุณนั้นเป็นเหมือนแดนสวรรค์มากที่สุด เท่าที่ฉันเคยได้เจอมา

I’m on the top of the world lookin’
ตอนนี้ฉันอยู่บนเหนือสิ่งอื่นใดของโลกใบนี้ และกำลังมองลงมา

down on creation and the only explanation I can find
สิ่งเดียวที่ฉันพอจะอธิบายได้ 

Is the love that I’ve found, ever since you’ve been around
นั่นก็เพราะว่าฉันได้พบกับความรักแล้วล่ะ และนับตั้งแต่เธอได้เข้ามาในชีวิตฉัน

Your love’s put me at the top of the world
รักของเธอทำให้ฉันอยู่เหนือสิ่งอื่นใดในโลกใบนี้


Something in the wind has learned my name,
มีบางสิ่งในสายลมที่พัดผ่าน ก็จักรู้ชื่อฉันแล้ว


and it’s tellin’ me that things are not the same,
และบอกกับฉันว่าสิ่งเหล่านั้นว่า มันจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป

In the leaves on the trees and the touch of the breeze,
จะเป็นใบไม้ที่อยู่ต้นไม้ทั้งหลาย เพื่อสัมผัสรับอากาศที่ดีเลิศ

there’s a pleasin’ sense of happiness for me.
สำหรับฉันแล้ว นั้นถือเป็นสัมผัสแห่งความสุขยิ่งนัก

There is only one wish on my mind,
ในใจฉันนี้มีความปรารถนาเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น

When this day is through I hope that I will find,
คือเมื่อผ่านวันนี้ไป ฉันหวังเพียงได้พบว่า

That tomorrow will be just the same for you and me,
พรุ่งนี้จะมีเธอและฉันอยู่ด้วยกันอีก

All I need will be mine if you are here.
ขอเพียงมีเธออยู่ที่นี่ นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการแล้ว

I’m on the top of the world lookin’
ตอนนี้ฉันอยู่เหนือสิ่งอื่นใดในโลกใบนี้ และก็กำลังมองลงมา 

down on creation and the only explanation I can find
สิ่งเดียวที่ฉันพอจะอธิบายได้ นั่นก็คือฉันได้พบกับความรักแล้ว

Is the love that I’ve found, ever since you’ve been around
นับตั้งแต่เธอได้เข้ามาในชีวิตฉัน

Your love’s put me at the top of the world
รักของเธอทำให้ฉันอยู่เหนือสิ่งอื่นใดของโลกใบนี้

เนื้อเพลงดังกล่าว เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม

และสำหรับบทเพลงภาษาอังกฤษสากลในยุค 70-80’s ที่ได้นำเสนอและนำมาให้ฟังพร้อมเนื้อเพลงและคำแปลไว้ในบทความบล็อกนี้ น่าจะมีประโยชน์ สำหรับเพื่อนๆ พี่ๆ หรือน้องๆนักเรียน นักศึกษา ที่กำลังมองหาเพลงอังกฤษความหมายดีๆ ฟังเข้าใจและร้องตามได้ง่ายๆกันอยู่ไม่น้อยนะคะ หากมีข้อผิดพลาด ประการใด ต้องขออภัยด้วยค่ะ ขอบพระคุณทุกๆท่าน ที่แวะเวียนเข้ามาเปิดสไลด์เลื่อนอ่านกัน หวังว่าจะได้พบกันอีกในเว็ปบล็อกถัดไป…..จากคุณนายเว่อร์ เทอร์ชอบเที่ยวกินนอน

———————————————————————————————
บทความบล็อกอื่นๆ มีดังนี้

ท่องโลกกว้าง แบ่งปันรีวิวแบกเป้เที่ยวเมืองเชสกี้ กรุมลอฟ

ชมเมืองเก่ามรดกโลก มีที่เที่ยวอะไรน่าสนใจบ้าง ตามไปชมกันเลยจ้า

มาม๊ะ..มารีวิวเที่ยวเมืองระนอง

ลองไปแช่น้ำแร่ เช่ารถนั่งแลชมทะเลสวยๆ และสถานที่ท่องเที่ยวน่าสนใจ ตามไปกันเลยจ้า

เก็บตก รีวิวเที่ยวฮังการี เดินฉิมพลีชมกรุงบูดาเปส์แห่งนี้

มีที่เที่ยวอะไรให้ชื่นชมกันอีกบ้าง ตามไปชมกันเลย

แบ่งปันทริปเที่ยวกรุงเวียนนาด้วยตัวเองง่ายๆ

มีสถานที่ท่องเที่ยวอะไรให้เริงสุขสันต์กันบ้าง ตามไปชมกันเลย

เก็บตกวันหยุด พารีวิวเที่ยวชมพระราชวังเดิม

เติมความรู้ไทยๆ มีอะไรให้ชมบ้างในโบราณสถานแห่งนี้

แบ่งปันรีวิวเที่ยวฮัลล์สตัท

ด้วยตัวเองแบบชิลๆ เมืองนี้มีสถานที่ท่องเที่ยววิวสวยๆอะไรให้ชมกันบ้าง ตามไปดูกันเลย

[NEW] รวม 3 บทเพลง ฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลแนวโซล (Soul/Chill) จังหวะชิลๆ สบายๆ ร้องได้ง่ายๆ เหมือนไปเที่ยวทะเล | ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง – NATAVIGUIDES

เพื่อไม่ให้เว็ปไซต์ร้างไป บทความสาระน่ารู้เล็กๆน้อยๆในวันนี้ คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ขอเสนอบทเพลงฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลแนวโซล Soul /Chill Chill song music มาให้ได้ฝึกร้องกันจ้า

ก็ขอทักทายซำบาย สวีดัด สวัสดีเพื่อนๆคุณผู้อ่าน รวมทั้งผู้รักการทัศนาจร อรชร อ้อนแอ้น สุดสะแนน แสนโสภา ช่ะช่ะช่าหัวใจ งามวิไลเริ่ดสะแมนแตนทุกๆคนค่ะ ก็กลับมาพบปะกันอีกเช่นเคยนะคะ กับบทความบล็อกสาระน่ารู้เกี่ยวกับภาษาอังกฤษ ที่จะมาเติมคำศัพท์วันละนิดให้ได้อ่านฆ่าเวลากัน หลังจากที่บทความก่อนหน้าได้พาไปฝึกภาษาอังกฤษแนว POP จังหวะสนุกสดใส ซ่าบซ่ากันไปแล้ว น่าจะดีไม่น้อย แค่มีคนมาคลิ๊กอ่านแค่ 1 คน เดี๊ยนก็สุขล้นดีใจแล้วล่ะค่ะ 

เพื่อไม่ให้เว็ปบล็อกร้างลาไป วันนี้คุณนายเว่อร์ เธอเป็นคนบ้า ก็ขอเลิกจากงานประจำ มาเต้นระบำบนคีย์บอร์ด เลิกงานเสร็จแล้วก็ขอมาพาคุณผู้อ่านที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ พามาฝึกภาษาอังกฤษผ่านบทเพลงแนวโซล หรือจังหวะ Soul อีกหนึ่งจังหวะเพลงฟังสบายๆ สไตล์ชิลๆ เหมือนไปเที่ยวทะเล หรือว่าเพลงที่เปิดนั่งในร้านคาเฟ่ โดย โซล เป็นแนวเพลงประเภทหนึ่งที่รวมกันระหว่างอาร์แอนด์บีและกอสเปล กำเนิดในประเทศสหรัฐอเมริกา จากร็อกแอนด์โรลฮอลล์ออฟเฟม เรียกว่าได้รับความนิยมมาจนถึงปัจจุบัน ส่วนจะมีเพลงอะไรบ้างนั้น เดี๊ยนขอคัดเลือกเพลงจากยูทูป มาให้ได้ฟังและฝึกร้องกัน พร้อมความหมายดังนี้ค่ะ ยังไงเตรียมหูฟังเปิดร้องตามกันได้เลยจ้า รับรองว่าสุขสันต์เริงร่า ลั๊ลลาจับใจอย่างแน่นอนจ้า 

Youtuber upload by Wildson

1.Song : The Things You Do (สิ่งที่คุณทำ ฉันไหวหวั่น)


 – Artist :  Wildson feat. Frida Winsth ( ศิลปิน,นักร้อง : วิลสัน )  

– Released on Year :  2018 ( ปล่อยออกเมื่อปี พ.ศ.2561 )

เนื้อเพลงและความหมาย (lyrics and Meaning)


Oh my darling

โอ้ที่รักของฉัน 

Got me started

ความรักฉันเริ่มต้นขึ้นแล้วล่ะ

Hanging on

ทำให้ฉันเหมือนกับลอยตัวอยู่เหนือนภากาศ

Baby when me met 

โอ้ที่รัก……หากเมื่อก่อนตอนที่ฉันได้ประสบพบด้วยตัวเอง

I was kinda’ lonely

ตัวฉันอยู่อย่างโดดเดียว

I had lost my groove

ฉันเคยหลงผิดในแนวทางของตัวเองมาก่อน

Noone there to hold me

โดยที่ไม่มีใครบอกฉันเลย

Just what I wanted

สิ่งเดียวที่ฉันต้องการเท่านั้น

Just what I needed

สิ่งเดียวที่ฉันประสงค์เป็นอย่างยิ่ง (ต้องการมากๆ)

You saw me through

ก็เพียงคุณเห็นฉันเดินผ่านเข้ามา

I was on a slow train

และตอนนั้น ตัวฉันก็อยู่บนรถไฟขบวนที่วิ่งอย่างช้าๆ 

Headed for a heartbreak

คุณทำให้หัวใจของฉันนั้นหวั่นไหวยิ่งนั้น 

You came along

โดยคุณก็เดินมาเรื่อยๆ 

Played a new song

แล้วก็เล่นเพลงใหม่ 

So turn it up

ดังนั้น เปิดมันออกมาสิ (หัวใจ)

Don’t ever stop

อย่าหยุดนะ 

It’s how you do

คุณทำมันอย่างไรล่ะ 

The things you do

กับสิ่งที่คุณทำ 

And I don’t mind

ฉันไม่ว่าอะไรหรอก ไม่เป็นไร

Just take your time

ขอแค่เพียงได้ใช้เวลากับคุณ 

I’ll let you do

ฉันอยากให้คุณทำ

The things you do 

ในสิ่งที่คุณต้องการทำนะ 

(Ooh, all the things you do)

โอ้ ทุกๆสิ่งที่คุณทำเลยละ 

Tingling down my spine

ฉันมีความรู้สึกเสียวซ่าตรงสันหลังไปเล็กน้อย 

Whenever you’re around boy

เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณอยู่รอบๆเด็กผู้ชาย 

The way you pull me near

ทางเดียวที่คุณจะดึงฉันเข้ามาอยู่ใกล้ๆ 

And whisper in that sweet voice

จากนั้นก็กระซิบบอกฉันด้วยเสียงอันแสนหวานเย้ายวนใจ 

Just what I wanted

สิ่งเดียวที่ฉันต้องการเท่านั้น

Just what I needed

สิ่งเดียวที่ฉันประสงค์เป็นอย่างยิ่ง (ต้องการมากๆ)

You pull me through

คุณดึงตัวฉันผ่านเข้ามาจนได้ 

N’ I just love to hear

โอ้ ฉันแค่ต้องการได้ยินคำว่า รัก เท่านั้นแหละ 

You walking through that door now (oh-ooh)

คุณก็เดินผ่านประตูนั้นเดี่ยวนี้เลยนะ เดินมาเลยพ่อคุณ

You came along

คุณเดินมาเรื่อยๆ 

Played a new song

แล้วก็เล่นเพลงใหม่ที่ชื่นชอบ 

So turn it up

ดังนั้น เปิดมันออกมาสิ (หัวใจ)

Don’t ever stop

อย่าหยุดนะ 

It’s how you do

คุณทำมันอย่างไร 

The things you do

กับสิ่งที่คุณทำ

And I don’t mind

ฉันไม่ว่าอะไรหรอก ไม่เป็นไร

Just take your time

แค่ได้ใช้เวลากับคุณ

I’ll let you do

ฉันจะให้คุณทำ

The things you do

กับสิ่งที่คุณอยากทำ

You’re so right

คุณคือคนที่ใช่ 

Gonna’ lay it on the line

คือคนที่ถูกวางไว้ในแนวทางที่ฉันต้องการแล้ว 

I will let you do

ฉันจะให้คุณทำ

The things you do

กับสิ่งที่คุณต้องการทำ 

Rocked my soul

ให้ฉันได้ตื่นเต้นเย้ายวนไปกับเบื้องลึกหัวของคุณเลยก็ได้

Got me calling out for more yeah

ขอให้ฉันได้เรียกร้องมากกว่านั้นได้ไหม 

(Ooh, all the things you do)

กับทุกๆสิ่งที่คุณทำ

So turn it up

ดังนั้น เปิดมันออกมาสิ (หัวใจ)

Don’t ever stop

อย่าหยุดนะ 

It’s how you do

คุณทำมันอย่างไร 

The things you do

กับสิ่งที่ทำ

And I don’t mind

และฉันคงไม่ว่าอะไรหรอก 

Just take your time

เพียงแค่ใช้เวลากับคุณเท่านั้นพอ

I’ll let you do

ฉันจะให้คุณทำให้

The things you do

กับสิ่งอยากทำ 

Oh my darling

โอ้ที่รักของฉัน

Got me started

ความรักฉันเริ่มต้นแล้วล่ะ

Hangin’ on

ทำให้ฉันเหมือนกับได้ลอยตัวอยู่เหนือนภากาศ

So excited

ฉันตื่นเต้นมากๆ 

I can’t hide it

ฉันไม่สามารถซ่อนความรู้นั้นเอาไว้ได้

You’re the one

ก็เพราะ คุณคือที่หนึ่ง (คุณคือคนที่ใช่เลย)

(Ooh, all the things you do)

ทุกๆสิ่งที่คุณทำ

Oh my darling

โอ้ที่รักของฉัน 

Got me started

ความรักของฉันเริ่มต้นแล้วล่ะ 

Hangin’ on

ทำให้ฉันเหมือนกับลอยตัวอยู่เหนือนภากาศ

So excited

คืนฉันตื่นเต้นมากๆ 

I can’t hide it

ฉันไม่สามารถซ่อนความรู้สึกนั้นเอาไว้ได้

You’re the one

ก็เพราะ คุณคือที่หนึ่ง (คุณคือคนที่ใช่เลย)

———————————————————————————————-

Youtuber upload by Gloria Tells

2.Song : Out of Control (ควบคุมไม่ได้แล้ว)


 – Artist :  Gloria tells ( ศิลปิน,นักร้อง : กลอเรีย เทล )  

– Released on Year :  2018 ( ปล่อยออกเมื่อปี พ.ศ.2561 )


เนื้อเพลงและความหมาย (lyrics and Meaning)

Mmm, yeah, oh

ฮืม เย้ โอ้ 

I’m slipping away

ฉันกำลังไถลลื่นออกไปไกล

So don’t let me go, na-na-na-na

ดั้งนั้น อย่าให้ฉันได้ไปนะ นา นา นา 

I’m all up in a love haze

ฉันกำลังตกอยู่ในห้วงแห่งความรัก 

So where do we go? Na-na

แล้วเราจะไปที่ใหนดีล่ะ นา นา 

Just let me know that I am safe

บอกให้ฉันรู้หน่อยนะ ฉันจะได้ระวังตัว 

Here in your arms

อ้อมแขนของคุณอยู่ที่นี่ 

I wanna stay, stay

ฉันอยากจะไปซบกอดยิ่งนัก 

I’m slipping away

ฉันกำลังไถลลื่นออกไปไกลแล้วจ้า 

So don’t let me go now

อย่าปล่อยให้ฉันได้ไปตอนนี้นะ 

Your love is exceptional

ก็เพราะความรักของคุณนั้นแสนวิเศษเริ่ดสะแมนแตนเหลือเกิน

It fills me up

มันช่วยมาเติมเต็มฉันมีชีวิตชีวายิ่งนัก 

It’s out of control, out of control

มันควบคุณมันไม่ได้แล้ว  ควบคุมไม่ได้เลย 

Oh, baby, I love the rush

โอ้ทีรัก ฉับชอบความเร่งรีบ 

It overflows

มันช่างราบรื่น เปี่ยมล้นยิ่งนัก

It’s out of control, out of control

มันควบคุณมันไม่ได้แล้ว  ควบคุมไม่ได้เลย 

I’m in love

ฉันกำลังอยู่ในห้วงภวังค์แห่งรักเข้าแล้ว 

Mmm, I’m in love, yeah

อืม ฉันกำลังอยู่ในความรัก 

I’m slipping away, yeah

ฉันกำลังไถลลื่นออกไปไกลแล้วจ้า 

Just like I am dreamin’

เหมือนกับสิ่งที่ฉันได้ฝันไว้

Walking around in this love haze

เดินไปมาท่ามกลางสายหมอกแห่งความรักนี้ 

I wanna stay in this feeling

ฉันอยากอยู่ในความรู้สึกเช่นนี้ 

But let me know that I am safe

แต่บอกฉันให้รู้หน่อยได้ไหม ฉันจะได้ระวังตัว 

Here in your arms

อ้อมแขนของคุณอยู่ทีนี่ 

I wanna stay, stay

ฉันอยากจะไปซบกอดอยู่ยิ่งนัก 

I’m slipping away

ฉันกำลังไถลลื่นออกไปไกลแล้ว 

So don’t let me go now

ดังนั้นอย่าให้ฉันได้ไปตอนนี้นะ 

Your love is exceptional

ก็เพราะว่าความรักก็คุณแสนวิเศษยิ่งนัก 

It fills me up

มันช่วยมาเติมเต็มฉันมีชีวิตชีวายิ่งนัก 

It’s out of control, out of control

มันควบคุณมันไม่ได้แล้ว  ควบคุมไม่ได้เลย 

But baby, I love the rush

แต่ที่รัก ฉันชอบความเร่งรีบ 

It overflows

มันช่างราบรื่น เปี่ยมล้นยิ่งนัก

It’s out of control (out of control)

มันควบคุมไม่ได้แล้ว เกินจะควบคุมได้ไม่

Your love is exceptional

ก็เพราะความรักก็คุณนั้นแสนวิเศษเริ่ดสะแมนแตนยิ่งนัก

It fills me up

มันช่วยเติมเต็มให้ฉันมีชีวิตชีวาสดชื่น 

It’s out of control, out of control

มันควบคุณมันไม่ได้แล้ว  ควบคุมไม่ได้เลย 

Oh, baby, I love the rush

โอ้ที่รัก ฉันชอบความเร่งรีบ

It overflows

ทุกอย่างอย่างเปี่ยมล้ม ราบรื่นยิ่งนัก 

It’s out of control, out of control

มันควบคุณมันไม่ได้แล้ว  ควบคุมไม่ได้เลย 

I’m in love

ฉันกำลังอยู่ในความรัก 

Mmm, I’m in love

ฮืม ฉันกำลังตกอยู่ในความรัก

Deep in love

รักอย่างลึกซึ้งนัก

With you baby, yeah

รักกับคุณไงล่ะ ที่รัก 

‘Cause your love is exceptional

ก็เพราะว่าความรักของคุณนั้นแสนวิเศษเริ่ดสะแมนแตนยิ่งนัก 

It’s out of control, out of control

มันควบคุณมันไม่ได้แล้ว  ควบคุมไม่ได้เลย 

I’m in love

ฉันกำลังอยู่ในความรัก 

It’s out of control

ควบคุมไม่ได้แล้ว

But I love the rush, yeah

แต่ฉันชอบความเร่งรีบนะที่รัก 

It’s out of control, out of control

มันควบคุมไม่ได้แล้ว ควบคุมไม่ได้เลย 

Oh, it overflows, ooh

โอ้ มันช่างเปี่ยมล้น สุขใจยิ่งนัก 

Your love is exceptional

ความรักของคุณนั้นแสนวิเศษเริ่ดสะแมนแตนยิ่งนัก 

It fills me up

ช่วยเติมเต็มชีวิตฉันให้สดใส 

It’s out of control, out of control

มันควบคุมไม่ได้แล้ว ควบคุมไม่ได้เลย 

Oh, baby, I love the rush

โอ้ที่รัก ฉันชอบความเร่งรีบ 

It overflows

โอ้ มันช่างเปี่ยมล้น สุขใจยิ่งนัก 

It’s out of control, out of control

มันควบคุมไม่ได้แล้ว ควบคุมไม่ได้เลย 

Your love is exceptional

ความรักของคุณนั้นแสนวิเศษเริ่ดสะแมนแตนยิ่งนัก 

It fills me up

ช่วยเติมเต็มชีวิตฉันให้สดใส 

It’s out of control (yeah)

มันควบคุมไม่ได้แล้ว 

Out of control

ควบคุมไม่ได้เลย 

But baby, I love the rush

โอ้ที่รัก ฉันชอบความเร่งรีบ 

Come on, yeah

เข้ามาสิ เย้…ที่รัก

It’s out of control, out of control

มันควบคุมไม่ได้แล้ว ควบคุมไม่ได้เลย 

I’m in love

ฉันตกอยู่ในความรัก 

—————————————————————————

Youtuber upload by Epidemic Soul

3.Song : When the river is calling (เมื่อไหร่สายน้ำจะเรียกหาความรักสักทีนะ)


 – Artist : Stonekeepers ( ศิลปิน,นักร้อง : สโตนคีฟเพอร์ )  

– Released on Year :  2019 ( ปล่อยออกเมื่อปี พ.ศ.2562 )


I stand by you when you’re falling

ฉันยืนอยู่เคียงข้างกับคุณ เมื่อคุณกำลังล้มลง

When the river is calling

เมื่อไหร่นะสายน้ำจะเรียกหาความรักสักทีนะ  (ในที่นี้ความหมายของ calling  จะเป็นแนวสื่อว่า “หัวใจขอมา”)

I said I love you forever

ฉันได้พูดกับคุณว่าฉันจะรักคุณตลอดไป 

We can make it together

เราจะทำมันไปด้วยกัน 

What goes up, must come down

อะไรจะเกิดก็ตาม มันก็ต้องถอยร่นลงมาจนได้

With lots of friendly faces all around

ด้วยใบหน้าที่เป็นมิตรมากมายอยู่รอบตัว

And nothing’s ever lifted me higher

และไม่มีสิ่งใดที่ยกตัวฉันให้สูงขึ้นได้แน่นอน 

Than a touch of your sweet desire

แต่สิ่งที่มากกว่าการได้สัมผัส ก็คือความปราถนาอันแสนหวานชื่นของคุณต่างหาก

What went wrong, will turn right

และเมื่อมีอะไรเกิดขึ้น ฉันจะเลี้ยวหันไปด้านขวา

We just have to hold on through the night

เราเพียงแค่ต้องทนถือไว้ตลอดทั้งคืน 

As long as we are watching the fire,

ตราบนานเท่านานที่เราสามารถมองเห็นแสงสว่างได้ 

We’ll be safe from the Devil’s choir

เราจะปลอดภัยจากกลุ่มคุณนักร้องของเดวิล 

I stand by you when you’re falling

ฉันยืนอยู่เคียงข้างกับคุณ เมื่อคุณกำลังล้มลง

When the river is calling

เมื่อไหร่นะสายน้ำจะเรียกหาความรักสักทีนะ  (ในที่นี้ความหมายของ calling  จะเป็นแนวสื่อว่า “หัวใจขอมา”)

I said I love you forever

ฉันได้พูดกับคุณว่าฉันจะรักคุณตลอดไป 

We can make it together

เราจะทำมันไปด้วยกัน 

Yeah, yeah

เย้ เย้

When things go wrong, 

เมื่อไหร่ก็ตามที่เกิดสิ่งผิดปกติขึ้น 

It’s easy to sing a sad song

มันง่ายมากที่จะส่งเสียงร้องเพลงเศร้า

Seems like nothing comes for free, yeah

ให้ดูเหมือนว่าไม่มีสิ่งใดจะได้มาฟรีๆแน่ๆ เย้

And it won’t take long

และมันจะใช้เวลาไม่นาน 

Your fragile soul will soon be strong

ในเบื้องลึกของจิตใจแสนเปราะบางของคุณก็จะแข็งแรงได้ในไม่ช้านี้ 

I’ll carry you so tenderly

ฉันจะอุ้มคุณไปอย่างทะนุถนอม นุ่มนวล

What I wanna say is that

และสิ่งที่ฉันต้องการบอกกล่าวนั้นก็คือ 

I stand by you when you’re falling

ฉันยืนอยู่เคียงข้างกับคุณ เมื่อคุณกำลังล้มลง

When the river is calling

เมื่อไหร่นะสายน้ำจะเรียกหาความรักสักทีนะ  (ในที่นี้ความหมายของ calling  จะเป็นแนวสื่อว่า “หัวใจขอมา”)

I said I love you forever

ฉันได้พูดกับคุณว่าฉันจะรักคุณตลอดไป 

We can make it together

เราจะทำมันไปด้วยกัน 

Breaks my heart seeing you

ใจของฉันสลายเมื่อได้พอเจอคุณ

Struggle with the things you do

และก็ต่อสู้กับสิ่งที่คุณได้ทำ

Carrying the world on your shoulders

เพื่อที่จะแบกทุกอย่างบนโลกนี้ไว้ที่ไหล่บ่าของคุณ

When did we become so much older?

แล้วเมื่อไหร่ล่ะที่เรามีอายุมากขึ้น? 

How I wish I could say

ฉันหวังว่าฉันควรจะพูดได้

That all our troubles gonna blow away

ว่าปัญหาของเรานั้นจะหมดไป

But I won’t quit until it gets better

แต่ก็จะไม่ล้มเลิกไปจนกว่าจะดีขึ้น

Even if it takes me forever

แม้ว่าจะนำพาฉันไปตลอดกาลก็ตาม

I stand by you when you’re falling

ฉันยืนอยู่เคียงข้างกับคุณ เมื่อคุณกำลังล้มลง

When the river is calling

เมื่อไหร่นะสายน้ำจะเรียกหาความรักสักทีนะ  (ในที่นี้ความหมายของ calling  จะเป็นแนวสื่อว่า “หัวใจขอมา”)

I said I love you forever

ฉันได้พูดกับคุณว่าฉันจะรักคุณตลอดไป 

We can make it together

เราจะทำมันไปด้วยกัน 

Yeah, we can make it, yeah

ใช้ เราสามารถทำมันได้ เย้

Ohh, ohh, ohh, ohh

โอ้ โอ้ โอ้ โฮ้ 

We can make it

เราสามารถทำมันได้

If we try, yeah

ถ้าเราได้ลองทำนะ 

———————————————————————————————–

บทความบล็อกอื่นๆ มีดังนี้

เรื่องน่ารู้กับคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเครื่องดนตรีต่างๆ ที่หลายคนไม่รู้จักมาก่อน มีชื่อเรียกว่าอะไรบ้าง นำมาให้อ่านกัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

สาระกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับชื่อดอกไม้ต่างๆของไทยและต่างประเทศ ที่หลายคนอาจไม่รู้มาก่อน มีเรียกชื่อว่าอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>>

รวมเด่นกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับโรงเรียน สถานศึกษา อุปกรณ์สื่อการเรียน ที่หลายคนอาจไม่รู้มาก่อน มีคำว่าอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

น่ารู้กับคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้เรียกแฟนว่า “ที่รัก” มีคำว่าอะไรบ้าง นำมาให้อ่านเป็นความรู้กัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

รวมเด่นบทเพลงฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลแนว Pop ป๊อบสดใส ไพเราะ น่ารัก ทำนอง เนื้อหาเข้าใจง่าย พร้อมความหมาย มาให้ฝึกร้องกัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>


แนะนำฝึกภาษาอังกฤษง่ายๆผ่านเพลงสากลจังหวะ ช่ะช่ะช่า สุดเริงร่าร้องได้อย่างสนุกซ่าบซ่า ชื่นอุราจับใจ มีเพลงอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

รวมเด่นบทเพลงฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลแนวสร้างกำลังใจ พร้อมความหมายดีๆ ฝึกร้องกันได้อย่างสำราญบานใจ มีเพลงอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

แนะนำฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลงสากลสไตล์ร็อค Rock & Roll แสนสนุกเร้าใจ พร้อมความหมาย มาให้ฝึกร้องกันอย่างเพลิดเพลินจำเริญใจจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

แบ่งปันฝึกภาษาอังกฤษง่ายๆ ผ่านเพลงสากลสไตล์ลูกทุ่ง Pop Country แสนไพเราะพร้อมความหมาย ร้องกันได้อย่างแน่นอนจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

แบ่งปันฝึกภาษาอังกฤษง่ายๆ ผ่านเพลงสากลยุค90’s พร้อมความหมาย ร้องกันได้ทุกๆคนแน่นอน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

รวมเด่นคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับความรัก อกหัก ปลอบขวัญ สร้างกำลังใจสู่ฟ้าวันใหม่ ไฉไลสุดขั้วระรัวจริงเอย มีคำว่าอะไรบ้าง คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>

แนะนำคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับหุ้นและกองทุนรวม มีคำเฉพาะอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านเป็นความรู้กันจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>


รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับการเงิน การธนาคาร ที่ต้องได้ใช้ประโยชน์แน่ๆ มีคำว่าอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านกัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

แนะนำคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับชื่ออุปกรณ์กีฬาต่างๆ มีชื่อเรียกว่าอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านเป็นความรู้กันจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับชื่อกระทรวง ทบวง กรม และองค์กรต่างๆระดับโลก มีคำว่าอะไรบ้าง จัดมาให้อ่านกัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

สาระน่ารู้ 60 คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวศาสนาพุทธและศาสนาอื่นๆ วัด วิหารและความเชื่อ มีคำว่าอะไรบ้าง นำมาให้อ่านกัน คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>

แนะนำฝึกภาษาอังกฤษง่าย ผ่านเพลงสากลเกี่ยวกับความรัก เพลงแต่งงาน พร้อมคำแปล มีเพลงอะไรบ้าง จัดมาให้ฟังและอ่านกันจ้า คลิ๊กดูรายละเอียดบทความค่ะ>>>


ฝึกภาษาอังกฤษจากหนัง Twilight EP.1


อยากฝึกพูดภาษาอังกฤษตัวต่อตัว หรือเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์แบบบุฟเฟ่ต์
สมัครได้เลย ​https://www.unfoxenglish.com/
สอบถามแอดไลน์ ​https://lin.ee/5uEdKb7h
กลุ่มเฟสบุค https://www.facebook.com/groups/unfoxenglishcommunity/
เรียนตอนต่อไป https://www.youtube.com/playlist?list=PLDFirtKulNk8A4Ny8TVQ5X6ZU2unECMbU
ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยตัวเองไม่ใช่เรื่องยาก แต่มันยากที่ความตั้งใจฝึกของเราเอง วันนี้ผมเลยอยากมาแบ่งปันเรื่องของตัวเองที่ฝึกภาษาอังกฤษจากการดูหนังจนทำให้พูดได้ภายในเวลา 2 เดือน เผื่อว่าจะเป็นประโยชน์และแรงบันดาลใจให้คนที่กำลังฝึกภาษาอังกฤษด้วยตัวเองอยู่ สิ่งที่สำคัญคือเราต้องฝึกอย่างตั้งใจและต่อเนื่อง เพราะผลลัพท์มันไม่ได้เกิดขึ้นภายในวันสองวัน
ฝึกอังกฤษจากหนัง หนังฝึกภาษาอังกฤษ twilight ฝึกอังกฤษด้วยตัวเอง

ติดตามช่อง YouTube ส่วนตัว
ช่องยูทูปของแล็คต้า https://www.youtube.com/lactawarakorn
ช่องยูทูปของเบล https://www.youtube.com/bellvittawut
ติดตามช่องทางอื่นๆ และพูดคุยกันได้ที่
ชุมชนคนรักภาษาอังกฤษ https://www.unfoxenglish.com
FB: https://www.facebook.com/unfoxenglish
Twitter: https://www.twitter.com/unfoxenglish
Lacta’s IG: https://www.instagram.com/lactawarakorn
Bell’s IG: https://www.instagram.com/toshiroz
ติดต่องาน
Email: [email protected]
Line: http://nav.cx/oOH1Q6T
Script
Bella: You’re impossibly fast and strong. Your skin is pale white and icecold. Your eyes change color. And sometimes you speak like. . . like you’re from a different time. You never eat or drink anything. You don’t go out in the sunlight. How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while.
Bella: I know what you are.
Edward: Say it. Out loud. Say it.
Bella: Vampire.
Edward: Are you afraid?
Bella: No.
Edward: Then ask me the most basic question. What do we eat?
Bella: You won’t hurt me. Where’re we going?
Edward: Up the mountain. Out of the cloud bank. You need to see what I look like in the sunlight.

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

ฝึกภาษาอังกฤษจากหนัง Twilight EP.1

แปลเพลง At my worst – Pink Sweat$ | เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง


สนใจเรียนภาษาอังกฤษจากเพลง ฟังทางนี้ค่าาา 📢📢📢
คอร์สออนไลน์ Singalong 1 เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง 🎶
คอร์สนี้จะช่วยให้ทุกคนรู้ความหมายที่แท้จริงของเพลงสากลสุดฮิตในตำนานถึง 15 เพลง จาก 15 ศิลปิน!! 15 บทเรียน ที่อัดแน่นไปด้วยเนื้อหาและความบันเทิง เรียนแล้วรับรองว่าร้องตามเนื้อเพลงได้อย่างถูกต้องตามหลักการออกเสียง พร้อมๆ ไปกับการพัฒนาทักษะการฟังภาษาอังกฤษ โดยใช้เพลงเป็นสื่อ
คอร์สนี้เหมาะกับใคร?
👉🏻 ผู้ที่เริ่มต้นเรียนภาษาอังกฤษ ไม่ค่อยมีพื้นฐานทั้งการฟังและการพูดออกเสียง
👉🏻 ผู้ที่ต้องการฝึกออกเสียงคำต่างๆ ให้ถูกต้อง
👉🏻 ผู้ที่ต้องการฝึกทักษะการฟัง โดยใช้เพลงเป็นสื่อ
👉🏻 ผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษแบบไม่เครียด ไม่แกรมม่าร์จ๋า (แต่ก็มีแทรกให้)
👉🏻 ผู้ที่อยากรู้ความหมาย/คำแปลเพลง ฟังมาตั้งนาน อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรกันแน่
สิ่งที่จะได้รับจากคอร์สนี้ 💯
🇬🇧 คลิปสอนออกเสียงเพลงสากล จำนวน 15 คลิป!! 15 เพลง 15 ศิลปิน!!
🇬🇧 ไฟล์เนื้อเพลง+คำอ่านภาษาไทย+คำแปลไทย สามารถแก้ไขได้ ปริ้นท์ออกมารวมเล่มได้ มีทั้งไฟล์ Word ไฟล์ PDF
🇬🇧 แบบทดสอบ ก่อนและหลังเรียน
🇬🇧 คลิปแปลเพลง Bonus อีก 10 คลิป!! จากเพจ Aww English พร้อมคำอ่าน
วิธีเรียน
เรียนออนไลน์ผ่านกลุ่มปิดเฟซบุ๊ค
เรียนได้ทุกที่ ทุกเวลา และเรียนได้ตลอดชีพ
มีอัพเดทบทเรียนใหม่ๆ เรื่อยๆ
โปรโมชั่นประเดิมคอร์สแรก 💲
✅ ราคาปกติ 999 บาท ลดเหลือ 750 บาท!! สำหรับแฟนๆ จากยูทูป
✅ ลดเหลือ 500 บาท ทันที!! สำหรับสมาชิกที่เขียนรีวิวเพจ Aww English
ราคานี้ถึง 30 มิถุนายน 2564 นี้เท่านั้นนะคะ
สนใจ inbox เข้ามาในเพจได้เลยจ้า 😊 มาเรียนภาษาอังกฤษอย่างเอ็นเตอร์เทนและเก่งไปด้วยกันนะคะ ❤️

แปลเพลง At my worst - Pink Sweat$ | เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง

แปลเพลง Perfect – Ed Sheeran | เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง


สนใจเรียนภาษาอังกฤษจากเพลง ฟังทางนี้ค่าาา 📢📢📢
คอร์สออนไลน์ Singalong 1 เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง 🎶
คอร์สนี้จะช่วยให้ทุกคนรู้ความหมายที่แท้จริงของเพลงสากลสุดฮิตในตำนานถึง 15 เพลง จาก 15 ศิลปิน!! 15 บทเรียน ที่อัดแน่นไปด้วยเนื้อหาและความบันเทิง เรียนแล้วรับรองว่าร้องตามเนื้อเพลงได้อย่างถูกต้องตามหลักการออกเสียง พร้อมๆ ไปกับการพัฒนาทักษะการฟังภาษาอังกฤษ โดยใช้เพลงเป็นสื่อ
คอร์สนี้เหมาะกับใคร?
👉🏻 ผู้ที่เริ่มต้นเรียนภาษาอังกฤษ ไม่ค่อยมีพื้นฐานทั้งการฟังและการพูดออกเสียง
👉🏻 ผู้ที่ต้องการฝึกออกเสียงคำต่างๆ ให้ถูกต้อง
👉🏻 ผู้ที่ต้องการฝึกทักษะการฟัง โดยใช้เพลงเป็นสื่อ
👉🏻 ผู้ที่ต้องการเรียนภาษาอังกฤษแบบไม่เครียด ไม่แกรมม่าร์จ๋า (แต่ก็มีแทรกให้)
👉🏻 ผู้ที่อยากรู้ความหมาย/คำแปลเพลง ฟังมาตั้งนาน อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรกันแน่
สิ่งที่จะได้รับจากคอร์สนี้ 💯
🇬🇧 คลิปสอนออกเสียงเพลงสากล จำนวน 15 คลิป!! 15 เพลง 15 ศิลปิน!!
🇬🇧 ไฟล์เนื้อเพลง+คำอ่านภาษาไทย+คำแปลไทย สามารถแก้ไขได้ ปริ้นท์ออกมารวมเล่มได้ มีทั้งไฟล์ Word ไฟล์ PDF
🇬🇧 แบบทดสอบ ก่อนและหลังเรียน
🇬🇧 คลิปแปลเพลง Bonus อีก 10 คลิป!! จากเพจ Aww English พร้อมคำอ่าน
วิธีเรียน
เรียนออนไลน์ผ่านกลุ่มปิดเฟซบุ๊ค
เรียนได้ทุกที่ ทุกเวลา และเรียนได้ตลอดชีพ
มีอัพเดทบทเรียนใหม่ๆ เรื่อยๆ
โปรโมชั่นประเดิมคอร์สแรก 💲
✅ ราคาปกติ 999 บาท ลดเหลือ 750 บาท!! สำหรับแฟนๆ จากยูทูป
✅ ลดเหลือ 500 บาท ทันที!! สำหรับสมาชิกที่เขียนรีวิวเพจ Aww English
ราคานี้ถึง 30 มิถุนายน 2564 นี้เท่านั้นนะคะ
สนใจ inbox เข้ามาในเพจได้เลยจ้า 😊 มาเรียนภาษาอังกฤษอย่างเอ็นเตอร์เทนและเก่งไปด้วยกันนะคะ ❤️

แปลเพลง Perfect - Ed Sheeran | เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง

เพลงสากลแปลไทย #20# Everytime ~ Britney Spears (Lyrics \u0026 ThaiSub)


ขอบคุณที่แวะมา ขอบคุณทุกความเห็นครับ ♪♫♫ ♥
Credit for pics and audio to their original owners.
No copyright infringement intended.
For entertainment purposes only.

เพลงสากลแปลไทย #20# Everytime ~ Britney Spears (Lyrics \u0026 ThaiSub)

ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง Here’s Your Perfect – Jamie Miller


อยากฝึกพูดภาษาอังกฤษตัวต่อตัว หรือเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์แบบบุฟเฟ่ต์
สมัครได้เลย ​https://www.unfoxenglish.com/
สอบถามแอดไลน์ ​https://lin.ee/5uEdKb7h
กลุ่มเฟสบุค https://www.facebook.com/groups/unfoxenglishcommunity/
Facebook: https://www.facebook.com/unfoxenglish
Instagram: https://www.instagram.com/lactawarakorn
ติดต่องาน
Email: [email protected]

ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง Here's Your Perfect - Jamie Miller

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่LEARN TO MAKE A WEBSITE

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ ฝึกภาษาอังกฤษจากเพลง

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *