Skip to content
Home » [NEW] แปลเพลง Boyfriend – Ariana Grande & Social House – peach always play | if i ain’t got you อ่านว่า – NATAVIGUIDES

[NEW] แปลเพลง Boyfriend – Ariana Grande & Social House – peach always play | if i ain’t got you อ่านว่า – NATAVIGUIDES

if i ain’t got you อ่านว่า: นี่คือโพสต์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อนี้

I’m a motherfuckin’ train wreck

ฉันมันคนพัง ๆ 

I don’t wanna be too much

ก็ไม่ได้อยากเป็นแบบนี้หรอก

But I don’t wanna miss your touch

แต่ฉันไม่อยากจะคิดถึงสัมผัสของเธออีก

And you don’t seem to give a fuck

เธอเองก็ดูเหมือนไม่ได้สนใจด้วยซ้ำ

I don’t wanna keep you waiting

ฉันไม่อยากทำให้เธอต้องรอ

But I do just what I have to do

ฉันก็ทำในสิ่งที่ต้องทำนั่นแหละ

And I might not be the one for you

ฉันอาจจะไม่ใช่คนนั้นของเธอหรอก

But you ain’t about to have no boo

ไม่งั้นเธอจะไม่มีแฟนนะ

(Pre-Chorus: Ariana Grande)

‘Cause I know we be so complicated

ฉันรู้ว่าความสัมพันธ์ของเรามันซับซ้อนมาก

But we be so smitten, it’s crazy

แต่เรากลับตกหลุมรักกัน บ้าจริง

I can’t have what I want, but neither can you

ฉันคงครอบครองสิ่งที่ฉันต้องการไม่ได้ เธอก็เหมือนกัน

(Chorus: Ariana Grande)

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)

เธอไม่ใช่แฟนของฉัน

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)

และฉันก็ได้เป็นแฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to see nobody else

แต่เธอกลับไม่ต้องการให้ฉันมองคนอื่น

And I don’t want you to see nobody

ฉันเองก็ไม่อยากให้เธอมองใครเหมือนกัน

But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)

แต่เธอไม่ใช่แฟนของฉันสักหน่อย

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)

และฉันก็ไม่ได้เป็นแฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to touch nobody else

แต่เธอกลับไม่อยากให้ฉันสัมผัสคนอื่นนอกจากเธอ

Baby, we ain’t gotta tell nobody

เราคงไม่ต้องบอกเรื่องนี้กับใครหรอกมั้ง

(Verse 2: Mike)

Even though you ain’t mine, I promise the way we fight

ถึงแม้ว่าเธอจะไม่ได้เป็นของฉัน แต่สิ่งที่เราเผชิญ

Make me honestly feel like we just in love

มันทำให้ฉันรู้สึกว่าเราตกหลุมรักกันจริง ๆ

‘Cause, baby, when push comes to shove

แต่เอาเข้าจริง พอเวลานั้นมาถึง

Damn, baby, I’m a train wreck, too (Too)

ฉันนึกได้ว่าฉันมันพังไม่แพ้กัน

I lose my mind when it comes to you

แทบบ้าไปเลยเวลาที่นึกถึงเรื่องเธอ

I take time with the ones I choose

ฉันคงต้องใช้เวลากับสิ่งที่ฉันเลือก

And I don’t want to smile if it ain’t from you, yeah

ฉันไม่อยากยิ้มเลย ถ้านั่นไม่ใช่รอยยิ้มที่เกิดจากเธอ

(Pre-Chorus: Mike)

I know we be so complicated

ฉันรู้ว่าระหว่างเรามันเป็นความสัมพันธ์ที่ซับซ้อน

Lovin’ you sometimes drive me crazy

การรักเธอมันทำให้ฉันแทบบ้า

‘Cause I can’t have what I want and neither can you

See also  [OPV] - Taelice ft.Jungkook | เธออยู่ด้วยกัน พูดถึงฉันว่าไง | อยู่กับเขา พูดถึงฉันว่าไง

ฉันคงครอบครองสิ่งที่ฉันต้องการไม่ได้ เธอก็เหมือนกัน

(Chorus: Ariana Grande)

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)

เธอไม่ได้เป็นแฟนของฉัน

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)

และฉันก็ไม่ใช่แฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to see nobody else

แต่เธอกลับไม่ต้องการให้ฉันมองคนอื่น

And I don’t want you to see nobody

ส่วนฉันเองก็ไม่อยากให้เธอมองใครเหมือนกัน

But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)

แต่เธอไม่ใช่แฟนของฉันสักหน่อย

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)

และฉันก็ไม่ได้เป็นแฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to touch nobody else

แต่เธอกลับไม่อยากให้ฉันสัมผัสใครนอกจากเธอ

Baby, we ain’t gotta tell nobody

เราคงไม่ต้องบอกเรื่องนี้กับใครหรอกมั้ง

(Verse 3: Scootie & Ariana Grande)

I wanna kiss you (Yeah), don’t wanna miss you (Yeah)

ฉันอยากจูบเธอจริง ๆ แต่ฉันไม่อยากจะคิดถึงเธอแบบนี้

But I can’t be with you ’cause I got issues

ฉันอยู่กับเธอไม่ได้ เพราะฉันก็มีเรืื่องราวมากมายในใจ

Yeah, on the surface, seem like it’s easy

มองเผิน ๆ มันดูเหมือนเป็นเรื่องง่ายนะ

Careful with words, but it’s still hard to read me

พยามพูดอย่างระมัดระวัง แต่มันก็คงยากที่จะเข้าใจ

Stress high when the trust low (Mmm)

ความเชื่อใจค่อย ๆ ลดลงในขณะที่ความกดดันมันเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ

Bad vibes, where’d the fun go? (Oh)

มีแต่ความรู้สึกแย่ ๆ ความสนุกที่เคยมีมันหายไปไหนหมดนะ

Try to open up and love more (Love more)

ลองพยายามเปิดใจให้มากกว่านี้

Try to open up and love more

พยายามจะลองรักให้มากกว่านี้

(Bridge: Scootie, Ariana Grande, & Both)

If you were my boyfriend

ถ้าเธอเป็นแฟนของฉัน

And you were my girlfriend

และฉันเป็นแฟนของเธอ

I probably wouldn’t see nobody else

ฉันอาจจะไม่มองหาคนอื่นอีก

But I can’t guarantee that by myself

แต่ก็นะ ฉันเองก็ไม่กล้าฟันธงหรอก

(Chorus: Ariana Grande)

You ain’t my boyfriend (Boyfriend, you ain’t my boyfriend)

เพราะเธอไม่ใช่แฟนของฉัน

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, I ain’t your girlfriend)

และฉันก็ไม่ได้เป็นแฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to see nobody else (Nobody)

แต่เธอกลับไม่ต้องการให้ฉันมองคนอื่น

And I don’t want you to see nobody

ส่วนฉันเองก็ไม่อยากให้เธอมองใครเหมือนกันนั่นแหละ

But you ain’t my boyfriend (Boyfriend, you know you ain’t my boyfriend)

See also  [Update] เกร็ดการใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ในภาษาอังกฤษ ใช้ยังไงให้ถูก! | ตัว เขียน พิมพ์ ใหญ่ - NATAVIGUIDES

แต่เธอไม่ใช่แฟนของฉันสักหน่อย

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah, mmm)

และฉันก็ไม่ใช่แฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
แต่เธอกลับไม่อยากให้ฉันสัมผัสใครนอกจากเธอ

Baby, we ain’t gotta tell nobody (Oh yeah)

เราคงไม่ต้องบอกเรื่องนี้กับใครหรอกมั้ง

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)

เพราะเธอไม่ได้เป็นแฟนของฉัน

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)

ส่วนฉันก็ไม่ใช่แฟนของเธอ

But you don’t want me to see nobody else

แต่เธอกลับไม่อยากให้ฉันสัมผัสใครนอกจากเธอ

And I don’t want you to see nobody

ส่วนฉันเองก็ไม่อยากให้เธอมองใครนอกจากฉันเหมือนกัน

But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)

แต่เธอไม่ใช่แฟนฉันสักหน่อย

And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah)

และฉันก็ไม่ได้เป็นแฟนของเธอด้วย

But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)

แต่เธอกลับไม่ต้องการให้ฉันสัมผัสใครนอกจากเธอ

Baby, we ain’t gotta tell nobody

ฉันว่าเราคงไม่ต้องบอกเรื่องนี้กับใครก็ได้มั้ง

[Update] [Video] If I Ain’t Got You – Alicia Keys [แปลไทย] | if i ain’t got you อ่านว่า – NATAVIGUIDES

สวัสดีค่า #เซียมัง เองจ้า (^ O ^)

และแล้วในวันนี้… เพลงรักหวานซึ้งในโปรเจ็กต์ Wedding Song ของพวกเราเหล่าชะนีทั้งสาม ก็เวียนมาถึงเพลงที่ 18 แล้วค่า (ไวแท้) วันนี้เซียมังเลือกเพลง If I Ain’t Got You ของ Alicia Keys นักร้องสาวอาร์แอนด์บีสุดเท่ ชาวอเมริกัน มาให้เพื่อนๆ ได้ฟังกันค่ะ

โดยเนื้อเพลงกล่าวถึงสิ่งของมีค่าต่างๆ ชื่อเสียง เงินทอง เกียรติยศ ซึ่งล้วนแล้วแต่เป็นสิ่งฉาบฉวย ลวงตา และเทียบไม่ได้เลยกับเธอผู้เป็นที่รัก ต่อให้ครอบครองสิ่งที่ต้องการทั้งหมดได้ สิ่งเหล่านัั้นก็ไร้ความหมาย ถ้าไม่มีเธอผู้เป็นที่รักมาอยู่ข้างๆ กัน

หวานซ้าาาาาาาา

 

If I Ain’t Got You – Alicia Keys

 

Some people live for the fortune

Some people live just for the fame

Some people live for the power, yeah

Some people live just to play the game

บางคนมีชีวิตอยู่เพื่อโชคลาภ

บ้างก็เพื่อชื่อเสียงโด่งดัง

บ้างก็เพื่ออำนาจ

บ้างก็เพื่อเล่นเกม

 

Some people think that the physical things

Define what’s within

And I’ve been there before

But that life’s a bore

So full of the superficial

บางคนคิดว่าสิ่งที่มองเห็นภายนอก

บ่งบอกสิ่งที่อยู่ภายใน

ฉันก็เคยเป็นเช่นนั้นมาก่อน

แต่ชีวิตที่เป็นแบบนั้นช่างน่าเบื่อหน่าย

เต็มไปด้วยความฉาบฉวยและผิวเผิน

 

Some people want it all

But I don’t want nothing at all

See also  #ภาษาอังกฤษ เข้าใจ Passive Voice ได้ภายใน 4 นาที! 🔥🔥 | ประโยคpassive voice | ความรู้ภาษาต่างประเทศที่เป็นประโยชน์

If it ain’t you, baby

If I ain’t got you, baby

Some people want diamond rings

Some just want everything

But everything means nothing

If I ain’t got you, yeah

บางคนต้องการสิ่งที่กล่าวมาทั้งหมดนั้น

แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งใดเลย

หากไม่ใช่คุณ ที่รัก

หากฉันไม่ได้คุณมา ที่รัก

บางคนต้องการแหวนเพชรเม็ดงาม

บ้างก็ปรารถนาทุกสิ่งทุกอย่าง

แต่ทั้งหมดนั้นไม่มีค่าใดๆ เลย

หากฉันไม่ได้คุณมา

 

Some people search for a fountain

That promises forever young

Some people need three dozen roses

And that’s the only way to prove you love them

บางคนตามหาน้ำพุศักดิ์สิทธิ์

ที่จะเนรมิตความอ่อนเยาว์ตลอดกาล

บ้างก็ปรารถนาดอกกุหลาบ 36 ดอก

และนั่นก็เป็นหนทางเดียวที่จะพิสูจน์ได้ว่าคุณรักพวกเขา

 

Hand me the world on a silver platter

And what good would it be

With no one to share

With no one who truly cares for me

หากมีคนเอาโลกทั้งใบใส่ถาดเงินมาวางตรงหน้าฉัน

แล้วมันจะดีอย่างไรเล่า

ในเมื่อไม่มีใครมาแบ่งปันโลกใบนี้กับฉัน

ไม่มีใครเลยที่จะมาห่วงใยฉันจริงๆ

 

Some people want it all

But I don’t want nothing at all

If it ain’t you, baby

If I ain’t got you, baby

Some people want diamond rings

Some just want everything

But everything means nothing

If I ain’t got you, you, you

บางคนต้องการสิ่งที่กล่าวมาทั้งหมดนั้น

แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งใดเลย

หากไม่ใช่คุณ ที่รัก

หากฉันไม่ได้คุณมา ที่รัก

บางคนต้องการแหวนเพชรเม็ดงาม

บ้างก็ปรารถนาทุกสิ่งทุกอย่าง

แต่ทั้งหมดนั้นไม่มีค่าใดๆ เลย

หากฉันไม่ได้คุณมา

 

Some people want it all

But I don’t want nothing at all

If it ain’t you, baby

If I ain’t got you, baby

Some people want diamond rings

Some just want everything

But everything means nothing

If I ain’t got you, yeah

บางคนต้องการสิ่งที่กล่าวมาทั้งหมดนั้น

แต่ฉันไม่ต้องการสิ่งใดเลย

หากไม่ใช่คุณ ที่รัก

หากฉันไม่ได้คุณมา ที่รัก

บางคนต้องการแหวนเพชรเม็ดงาม

บ้างก็ปรารถนาทุกสิ่งทุกอย่าง

แต่ทั้งหมดนั้นไม่มีค่าใดๆ เลย

หากฉันไม่ได้คุณมา

 

If I ain’t got you with me, baby

So nothing in this whole wide world don’t mean a thing

If I ain’t got you with me, baby

ที่รัก หากฉันไม่มีคุณมาอยู่ข้างๆ กัน

ทุกสิ่งทุกอย่างในโลกแสนกว้างใหญ่ทั้งใบนี้ก็คงไร้ค่า

ถ้าฉันไม่ได้คุณมา ที่รัก

 

#เซียมัง



ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ if i ain’t got you อ่านว่า

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *